Roumanian Stories, Translated from the Original Roumanian
Part 6
"I come--well, from Blatza. Toli--Toli the shepherd--I have been with many other goat owners."
Tega looked at him again, considered a little, and said:
"Good, I'll take you; may you prove honest, for, look, many a man has cheated me, and many a man has stolen from me up to now."
And so he engaged him. Toli stayed with Tega, and no one could have conducted himself better.
A month later they went together to the Salonica district, where they bought goats, over eight hundred head. When it was time to return, Tega--for fear of attack by brigands--went ahead secretly, leaving Toli to follow on alone with the herd. The days slipped by--one week, two--Toli did not put in an appearance. What could have happened? Many ideas passed through Tega's brain. Especially after what his wife had said. At night he could not sleep. He dozed for a while, and then woke again, with his mind on the shepherd, tormenting himself, until the crowing of the cocks heralded the dawn. Then he got up; and, as he was short and plump, he took a staff in his hand, and proceeded to the nearest hill whence could be seen the country opening out as flat as the palm of a hand.
At that hour the first blush of dawn glowed in the east. And slowly, slowly rose the sun. Round, purple, fiery, it lit first the crests of the mountains, then flashed its rays into the heart of the valleys; the window-panes in the village suddenly caught the fiery light; the birds began to fly; on the ground, among the glistening dew, flowers raised their heads out of the fresh grass, a wealth of daisies and buttercups like little goblets of gold. But Mitu Tega had no time for such things. His eyes were searching the landscape. Something was moving yonder--a cloud of dust.
"The herd, it is the herd!" murmured Tega.
He could hear the light, soft tinkle of the bells, sounding melodiously in the spring morning. And see, see--the herd drew near, the bell-carrier in front, two dogs with them, and last of all the shepherd with his cloak round his shoulder.
"Welcome," cried Tega with all his heart. "But, Toli, you have tarried a long while. I was beginning to wonder----"
"What would you, I did not come direct, I had to go round."
The bucks played around, a fine, picked lot with silky hair, they roamed about, and Tega felt as though he, too, could skip about, could take the shepherd in his arms, and embrace him for sheer joy.
As in other years, Tega kept the herd on the neighbouring slopes, on the Aitosh hills. It was Toli's business to get the bread, salt, and all that was needed, and once every two or three days, leaving the herd in the care of a comrade, he would take his way to his employer's house. Usually Tega's wife would be spinning at her wheel when he went in.
"Good day!"
"Welcome, Toli," the woman said pleasantly. "Tega is not at home at present, but sit down, Toli, sit down, and wait till he comes."
The shepherd took off his cloak, and did not say another word.
The veranda where they were sitting was upstairs; through the open windows the eye could follow the distant view; the hills lay slumbering in the afternoon light, along their foot lay a road--processions of laden mules, whole caravans ascending slowly and laboriously, winding along in bluish lines till lost to sight over the brow of the hill. The woman followed them with her eyes, and without moving, from her wheel, pointing with her hand, she said:
"There are sheepfolds yonder, too, aren't there?"
The shepherd nodded his head.
"I never asked you, Toli, how are the goats doing? Do you think my man chose well this year?"
"Well, very well."
That was all. He said no more. His deep-set eyes were sad, and black as the night. A minute later footsteps sounded in the garden, and then the voice of a neighbour:
"Where are you, dear, where have you hidden yourself?"
"Here, Lena, here," replied the woman upstairs.
Lena mounted the stairs. Behind her came Doda Sili and Mia; they had all brought their work, for they would not go away till late in the evening.
"Have you heard?" asked Lena.
"What?"
"Two more murders."
Suspicion had fallen upon Gardana. He had become a kind of vampire about whom many tales were told. Especially old men, if they could engage you in conversation, would try and impress you with the story.
In a village lived a maiden, modest and very beautiful. She was small, of the same age as Gardana, who was a boy then. They were fond of each other, they played together, they kissed each other--they kissed as children kiss. But after a while the girl's form took on the soft curves of coming womanhood; then it came to pass that they never kissed each other, they knew not why, and when they were alone they did not venture to look into each other's eyes; she would blush like a ripe apple, and Gardana's lips would tremble. Then there appeared upon the scene, from somewhere, a certain Dina, son of a rich somebody; the girl pleased him, and he sent her an offer of marriage. Her father did not think twice, her father gave her to him.
And Gardana--would you believe it--after he realized that it was hard fact, gnashed his teeth, beat his breast, and disappeared. Two days later he was on the mountains, and a gang with him.
Eh! love knows no bounds, love builds, but love also destroys many homes.
The girl's father was seized and murdered; not long after Dina was murdered too. Then Gardana spread terror for many years in succession.
For some time now, whatever he might have been doing, wherever he might be in hiding, nothing had been heard of him. But as soon as something happened, his name once again passed round the village: "Gardana, it is Gardana!"
Perhaps it was not he, perhaps he had left the mountains, perhaps even he was dead; but the people who knew something----
"How many did you say there were?" asked Mia.
"Two; both merchants. They came from abroad."
"And who can have murdered them?"
"No one but--Gardana."
"How is it? But is Gardana still alive?"
"Come, do you think he really is dead? No, no, they alone give this kind of tidings of themselves."
"And why?"
"They have to be on their guard, the bailiffs are after them, they might capture them."
"Perhaps----"
The spinning-wheel spun on. The spool wound the thread, the treadle hummed, filling the room with a soothing noise.
Doda Sili said wonderingly:
"Who knows what kind of man he is?"
"Gardana?"
"Gardana."
"Not a very big man, but large enough to terrify one, with a black beard--oh, so black!--and, when you least expect it, there he is on your road, just as though he had sprung out of the ground. Didn't our Toli once meet him!"
"How was that?"
The spinning-wheel stopped suddenly. A swarm of gnats came in through the windows, and buzzed round in the warmth of the sun; and Lena said quietly:
"It was on his way from the sheepfold; he came upon Gardana on the Padea-Murgu."
"Oh, it might have been somebody else."
"It was he, he himself, with that beard, those garments----"
And so the conversation continued. Toli, the shepherd, took no part in the talk. He sat over on the floor, silent, impassive--like a moss-grown stone. Only occasionally he raised his bushy eyebrows, and a troubled, misty look shone in his eyes. Tega's wife wondered to herself, she could not understand him; really, what was the matter with him? He was brave, she knew he had not his equal for courage, when he had charge of the herd not an animal was ever lost; all the same, what a man he was, always frowning, and never a smile on his lips! There must be something with him, naturally it must be---- And breaking off her train of thought she suddenly spoke to him.
"Toli, during all the months you have been with us I have never asked you whether you are married?"
The question was unexpected. The shepherd seemed to be considering. Then he answered:
"No."
"What? You have never married? Have you no wife, no home?"
"Home--ah!" he sighed. "You are right, even I once had a home, even I had hopes of a bride, but they came to nought--what would you, it was not written in the book of destiny--I was poor."
He spoke haltingly, and his eyes wandered here and there. And after one motion of his hand, as though to say "I have much sorrow in my heart," he added:
"That girl is dead--and I, too, shall die, everything will die."
One afternoon in March, as the shepherd did not appear, Mitu Tega prepared to go alone to the fold. He brought out the horse, bought two bags of bread, and a lamb freshly killed, went to the mill where he procured some barley, and then on slowly, quietly--he on foot, the horse in front--till he reached his destination just as the sun was disappearing behind the Aitosh mountains.
The shepherds rubbed their eyes when they saw him, but he called out:
"I have brought a lamb for roasting."
"You must eat it with us," said Toli, "and stay the night here."
"No, for they expect me at home."
"Will you start back at this hour?" put in Panu, Toli's comrade. "The night brings many perils."
It was getting quite dark. Stars twinkled. Whether he wished to or not, Mitu Tega was obliged to remain. Then the shepherds set to work; one put the lamb on to the spit, and lit the fire; the other fetched boughs from the wood. He brought whole branches with which they prepared a shelter for the night for Tega--within was a bed of green bracken. Then all three stretched themselves by the fire. Gradually the flames sank a little, on the heap of live coals the lamb began to brown, and spit with fat, and send out an appetizing smell. The moon shone through the bushes; they seemed to move beneath the hard, cold light which flooded the solitude. The shadows of the mountains stretched away indefinitely. Above, some night birds crossed unseen, flapping their wings. Mitu Tega turned his head. For a moment his glance was arrested: by Toli's side, a gun and a long scimitar lay shining on the ground. He was not nervous, otherwise----He glanced at Toli.
"What a man!" thought Tega. "I have nothing to fear while I am with him."
They began to eat, quickly and hungrily, tearing the meat with their fingers, not speaking a word. Toli picked up the shoulder-bone of the lamb, and drew near the fire, to scrutinize it, for some omen for the future.
"What's the matter?" Tega asked.
"Nothing--only it seems to me--that there is blood everywhere, that blood pursues. Look, and you, too, Panu."
"There is," murmured Panu, "a little blood, one can see a spot, two red patches."
The hours passed. The dogs started off towards the woods. From their bark there might be dangerous men on the move. Toli listened a moment, took his gun, and said quickly to Tega:
"Have you any weapon about you?"
"I have--a pistol."
"Take it out, and go in there, and do not move. But you, Panu, get more over there--not near the fire, move into the shadow."
He had scarcely finished speaking before the brigands were upon them. They came stealthily through the bushes, avoiding the moonlight, but the shepherd saw them, and without waiting fired a chance shot.
"Don't shoot, don't shoot!" cried the robbers.
A great noise arose--the flock scattered, the barking of the dogs became gradually more and more excited; there was another report, and yet another. Toli's gun gave a dull sound and was followed by several cries:
"You will kill us all like this, all----"
"Down with your arms, lay down your arms!" cried Toli.
"Look, man, we are putting them down; only don't shoot."
"Drop them!"
Toli's voice thundered. His voice alone was enough to make one tremble.
The brigands threw down their arms, and advanced. There were three of them. One was quite a young man, about thirty-five years of age, with a worn face, and very pale. Blood was flowing from one foot and clotting on to his white gaiters as it flowed. Toli went up to him and said:
"I have wounded you--have I wounded you?"
The brigand did not reply. Toli crossed his arms and shaking his head asked:
"Was it me you meant to rob? Was it me you meant to attack? Do you know who I am?"
They looked into each other's eyes, they stared at each other--deep into each other's eyes they gazed. Each one was thinking: "Where have I seen him before?" for they had surely known each other somewhere. Vague memories of their past life, of bygone years began to stir, and gradually, recollection dawned.
"Gardana," said the brigand, "is it you?"
Mitu Tega was startled. He shivered as though iced water were being poured down his back. Who had uttered that name? Where was Gardana? He was thunder-struck by what followed: Toli and the robbers shook hands, embraced each other and conversed with each other.
"Gardana, Gardana, I thought you were dead--they told me you had died, Gardana!"
"No, brother," said Toli. "It might have been better if I had died."
Then after, a short pause:
"But you are in pain, brother; I have hurt you--look, you were within an ace of being killed, brother Manole, and I should have had another man's soul, and another man's blood upon my head. There, you were nearly killed. What brought you, what drew you within range of my gun? Within an ace, brother Manole--another man's soul, another man's blood----"
For the first time for many years he seemed moved with self-pity. He tore a strip from his shirt, bent over Manole, and dressed his wound. The others watched, amazed. The waters were sleeping, the forests were sleeping. From the trees, from the valleys, from the grass, came voices murmuring in the silence of the night, soft, remote, a sort of breath, more like a sigh from the sleeping earth. Manole spoke:
"Do you remember, Gardana? We were on the Baitan mountains, you know--at Piatra-de-Furca--we were together when the bailiffs hemmed us in on all sides--a host of them. We held our own till nightfall. Eh! and then I saw what stuff Gardana was made of! You gave us one call and went straight ahead--we after you, and so we escaped, we cut our way through with our scimitars. Then, when the trumpets gave the alarm, and the guns began to go off, I lost sight of you, Gardana; we were all scattered, I remained alone in the valley under Piatra-de-Furca. Do you remember? It must be five years, more--six years ago. Where are all our comrades now?"
"Our comrades--they have gone away, I let them go. Brother Manole, heavy curses lie on my head--enough to crush me, brother. I was not a bad man. You know how many times I went to Dina. I said: 'Don't drive me too far, bethink yourself.' And I went to the girl's father. But you see Dina was rich, Dina had flocks of sheep. And her father gave her to him without asking whether the girl loved him. And after that, tell me, brother, could I sit patiently by, bite my nails and say nothing? Could I?"
Toli Gardana ceased speaking. After a moment of reflection he added softly:
"But the girl faded away--she died of grief and disappointment. One day the earth will cover me too, our bodies may rot anywhere, and no one will weep--not a tear, they will all rejoice. I don't know, brother, but since that girl died it seems to me I am not the man I was. I wanted to kill myself, I roamed about here, and one day I went to Tega. I was strong--I gave out that I came from Blatza, and that I was a shepherd; who was he that he should know differently! But you, brother, how has the world treated you?"
"Harshly, Gardana. I was shut up in Tricol for three years. Prison cut me off from life. For months I dug--with hands and nails I dug--until one night, during a storm, I broke through the wall and escaped with these two companions. And when I found myself back among these mountains my thoughts turned to you. I had heard you were dead, Gardana; but see what has happened, and how it has come to pass, how fate brings these things about, brother Gardana ... it is not a month since I escaped...."
Before they were aware of it the shadows of the night began to melt away. The brigands ceased to speak as though they feared the signs of the coming day. They remained silent, their heads upon the ground in the face of the glory of the flaming dawn.
Toli Gardana asked:
"Where are you going now?"
"How should we know? No matter where. There are many forests."
THE DEAD POOL
By M. BEZA
We seemed to be between Mount Gramos and Mount Deniscu. I guessed it to be so from the peaks, which showed like some fancies of the night, keeping steadfast watch in the moonlight; the moon we could not see, we could only feel her floating over us. The pale light shone only in the ether above, and gradually diminished till it was lost to the eyes in a mass of shadows; they fell like curtains, enveloping us, dense, black. The silence extended indefinitely; it was as though the world here had remained unchanged since its creation. Hardly a breath of wind reached us. It always carried with it at this spot the same odour of dank weeds, of plants with poisonous juices; everything told of the neighbourhood of water--not fresh water, but water asleep for centuries.
"Can you see the pool?" questioned my companion, Ghicu Sina; and then he added: "It is hidden, certainly, but look with attention."
I looked, and after a time, getting accustomed to the darkness, I, too, got the impression of something shining and smooth.
"The pool----"
"Only the pool? Some lights too?"
"That is so," I whispered with a shudder.
There on the surface of the water were flickering points of fire. They could not come from above, they were not glow-worms, or sparks such as one sees passing over graves.
Ghicu Sina spoke:
"They are reflections, the lights are burning in the pool."
With the fear that seizes us in the presence of the supernatural, I asked:
"What induced us to stay here?"
"Where else could we stop? There are no sheep-folds in these parts, formerly there were such, but since the death of the Spirit who guarded the mountains, none of them remain."
After a pause he said slowly:
"You have heard of dead pools?" He stood immersed in thought. "This is a dead pool. I will tell you about it.
"Once upon a time, when the trees were bursting into leaf, this district was full of sheep. Flock after flock passed through, handled by sturdy shepherds, well known in their own neighbourhood. Then one spring-tide a stranger showed his face, beautiful as a god, wearing upon his shoulders a cloak as white as snow. Every one wondered, 'Who may he be, and whence does he come?' Many tales passed round until the mystery began to unravel itself. In the valley of the Tempe, so runs the story, whither he had wandered with the sheep, he fell in love with the beautiful Virghea. Mad with love, when the family made the winter-move, he followed her to the mountains; he came with a comrade and wandered about till he settled his sheep-fold here, in these parts.
"Ah! where had the fame of this Virghea of Gramuste not reached! All the beauties of nature seemed to have bestowed some gift upon her: the blue of heaven--the colour of her eyes; the shadow of the woods--the mystery of their liquid depths; the setting sun--the gold of her soft hair; the springs--the tone of her silvery laugh. Attracted by such charms every youth fell at the feet of Virghea. But she did not care; only when her eyes rested on the shepherd did her youthful being fill with a burning desire.
"Now day after day from the high ground about the sheep-fold could be heard the sound of a flute; heard in the stillness of the dusk it roused strange longings in the girl's breast. Then she would steal out of the house, and the shepherd himself would come down towards Gramuste.
"About this time, there broke loose such a storm as had never been seen before. The peaks began to rattle as though the mountains were changing places, striking each other with noise like thunder. Thus it continued for three days. Only on the fourth day, late in the evening, could the shepherd leave the fold: he had taken only a few steps when--what a sight met his eyes by the side of the pool! A big fire, and round it a shadowy form. And suddenly the phantom spoke with hand pointing to the spit which he held above the heap of burning coals: 'The heart of the Spirit of Deniscu.'
"In a flash the shepherd realized the meaning of the hurricane of the last few days. The guardian Spirits of the mountains had striven together, and one had been overthrown. The shadow continued to speak: 'Turn this spit that I may rest a while. Taste not of the heart, for if you touch it you will immediately die.'
"The shadow fell into a profound slumber.
"By the side of the fire the shepherd looked fearfully on all sides. Far off, in the pale blue sky, a star broke away; it fell with a long tail of fire, and went out. 'Some one will die,' sighed the shepherd. The words of the Spirit flashed through his mind. 'H'm!' he said. 'If I taste, perhaps the contrary is true, who knows?' So thinking, he put his finger on the heart on the spit and carried it to his mouth. The sensation was unspeakably pleasant. He laughed; then quickly ate the whole heart. Immediately there rose within him a cruel passion towards the sleeping Spirit; upon the spot he killed it and took the heart. At once there came to him the strength of a giant, the ground began to tremble beneath his footsteps, while aerial voices, and voices from the water, sounded round him. Creatures never seen before emerged from the pool; linked together by their white hands they danced round in whirling circles. Thus changed, he reached his comrade at the fold, and tried to explain, but his thoughts were elsewhere, and his voice sounded as though from another world. He finished with broken words: 'The water calls me--tell no one what has happened to me--take my flute: if danger threatens come to the pool and sing to me.'
"During the evenings that followed Virghea saw naught of the shepherd, and she wondered at not seeing him, expecting him from day to day. So days passed that seemed like weeks, and weeks seemed months, and they went by without any news of him till the poor maiden took to her bed from grief. Then the comrade of the hills remembered the shepherd's words. He came at midnight to the side of the pool and sang--a long time he sang. Towards dawn, when the strains of the flute died away, there came from Gramuste the sound of two strokes of a bell, then another two, and others in succession, mournful, prolonged. The echoes answered back, as though other bells were ringing in other places, resounding from hill to hill until they reached the bottom of the pool, and after a time, to the voice of the bells were joined real words, sobbing to the rhythm: 'Virghea is dead--is dead!'"
Ghicu Sina paused a while. Although he had only told me these things quite briefly, I felt their secret had entered my soul; with my eyes upon the pool where the strange reflections constantly played, I seemed to hear, as one sometimes hears the faint voice of memory from a remote past, the sound of the bells and their metallic words: "Virghea is dead--is dead!"
And then, the story adds, he rose from the pool. Like the wind, he raised her in his arms and carried her deep down to his translucent palace where, to this day, little fiery points of light burn round the head of the dead woman.
OLD NICHIFOR, THE IMPOSTOR
By I. CREANGA
Old Nichifor is not a character out of a story-book but a real man like other men; he was once, when he was alive, an inhabitant of the Tzutzuen quarter of the town of Neamtzu, towards the village of Neamtzu Vinatori.