Chapter 2
On the driver's seat one's feet were on the shafts and one had a view of every rag and shoelace the harness was patched with. Creaking, groaning, with wabbling of wheels, grumble of inside passengers, cracking of whip and long strings of oaths from the driver, the coach lurched out of town and across a fat plain full of gurgle of irrigation ditches, shrilling of toads, falsetto rustle of broad leaves of the sugar cane. Occasionally the gleam of the soaring moon on banana leaves and a broad silver path on the sea. Landwards the hills like piles of ash in the moonlight, and far away a cloudy inkling of mountains.
Beside me, mouth open, shouting rich pedigrees at the leading mule, Cordovan hat on the back of his head, from under which sprouted a lock of black hair that hung between his eyes over his nose and made him look like a goblin, the driver bounced and squirmed and kicked at the flanks of the mules that roamed drunkenly from side to side of the uneven road. Down into a gulch, across a shingle, up over a plank bridge, then down again into the bed of the river I had forded that morning with my friend the _arriero_, along a beach with fishing boats and little huts where the fishermen slept; then barking of dogs, another bridge and we roared and crackled up a steep village street to come to a stop suddenly, catastrophically, in front of a tavern in the main square.
"We are late," said the goblin driver, turning to me suddenly, "I have not slept for four nights, dancing, every night dancing."
He sucked the air in through his teeth and stretched out his arms and legs in the moonlight. "Ah, women ... women," he added philosophically. "Have you a cigarette?"
"_Ah, la juventud_," said the old man who had brought the mailbag. He looked up at us scratching his head. "It's to enjoy. A moment, a _momentito_, and it's gone! Old men work in the day time, but young men work at night.... _Ay de mi_," and he burst into a peal of laughter.
And as if some one were whispering them, the words of Jorge Manrique sifted out of the night:
?Que se hizo el Rey Don Juan? Los infantes de Aragon ?Que se hicieron? Que fue de tanto galan, Que fue de tanta invencion, Como truxeron?
Everybody went into the tavern, from which came a sound of singing and of clapping in time, and as hearty a tinkle of glasses and banging on tables as might have come out of the _Mermaid_ in the days of the Virgin Queen. Outside the moon soared, soared brilliant, a greenish blotch on it like the time-stain on a chased silver bowl on an altar. The broken lion's head of the fountain dribbled one tinkling stream of quicksilver. On the seawind came smells of rotting garbage and thyme burning in hearths and jessamine flowers. Down the street geraniums in a window smouldered in the moonlight; in the dark above them the merest contour of a face, once the gleam of two eyes; opposite against the white wall standing very quiet a man looking up with dilated nostrils--_el amor_.
As the coach jangled its lumbering unsteady way out of town, our ears still throbbed with the rhythm of the tavern, of hard brown hands clapped in time, of heels thumping on oak floors. From the last house of the village a man hallooed. With its noise of cupboards of china overturned the coach crashed to stillness. A wiry, white-faced man with a little waxed moustache like the springs of a mousetrap climbed on the front seat, while burly people heaved quantities of corded trunks on behind.
"How late, two hours late," the man spluttered, jerking his checked cap from side to side. "Since this morning nothing to eat but two boiled eggs.... Think of that. _!Que incultura! !Que pueblo indecente!_ All day only two boiled eggs."
"I had business in Motril, Don Antonio," said the goblin driver grinning.
"Business!" cried Don Antonio, laughing squeakily, "and after all what a night!"
Something impelled me to tell Don Antonio the story of King Mycerinus of Egypt that Herodotus tells, how hearing from an oracle he would only live ten years, the king called for torches and would not sleep, so crammed twenty years' living into ten. The goblin driver listened in intervals between his hoarse investigations of the private life of the grandmother of the leading mule.
Don Antonio slapped his thigh and lit a cigarette and cried, "In Andalusia we all do that, don't we, Paco?"
"Yes, sir," said the goblin driver, nodding his head vigorously.
"That is _lo flamenco_," cried Don Antonio. "The life of Andalusia is _lo flamenco_."
The moon has begun to lose foothold in the black slippery zenith. We are hurtling along a road at the top of a cliff; below the sea full of unexpected glitters, lace-edged, swishing like the silk dress of a dancer. The goblin driver rolls from side to side asleep. The check cap is down over the little man's face so that not even his moustaches are to be seen. All at once the leading mule, taken with suicidal mania, makes a sidewise leap for the cliff-edge. Crumbling of gravel, snap of traces, shouts, uproar inside. Some one has managed to yank the mule back on her hind quarters. In the sea below the shadow of a coach totters at the edge of the cliff's shadow.
"_Hija de puta_," cries the goblin driver, jumping to the ground.
Don Antonio awakes with a grunt and begins to explain querulously that he has had nothing to eat all day but two boiled eggs. The teeth of the goblin driver flash white flame as he hangs wreath upon wreath of profanity about the trembling, tugging mules. With a terrific rattling jerk the coach sways to the safe side of the road. From inside angry heads are poked out like the heads of hens out of an overturned coop. Don Antonio turns to me and shouts in tones of triumph: "_?Que flamenco, eh?_"
When we got to Almunecar Don Antonio, the goblin driver, and I sat at a little table outside the empty Casino. A waiter appeared from somewhere with wine and coffee and tough purple ham and stale bread and cigarettes. Over our heads dusty palm-fronds trembled in occasional faint gusts off the sea. The rings on Don Antonio's thin fingers glistened in the light of the one tired electric light bulb that shone among palpitating mottoes above us as he explained to me the significance of _lo flamenco_.
The tough swaggering gesture, the quavering song well sung, the couplet neatly capped, the back turned to the charging bull, the mantilla draped with exquisite provocativeness; all that was _lo flamenco_. "On this coast, _senor ingles_, we don't work much, we are dirty and uninstructed, but by God we live. Why the poor people of the towns, d'you know what they do in summer? They hire a fig-tree and go and live under it with their dogs and their cats and their babies, and they eat the figs as they ripen and drink the cold water from the mountains, and man-alive they are happy. They fear no one and they are dependent on no one; when they are young they make love and sing to the guitar, and when they are old they tell stories and bring up their children. You have travelled much; I have travelled little--Madrid, never further,--but I swear to you that nowhere in the world are the women lovelier or is the land richer or the cookery more perfect than in this vega of Almunecar.... If only the wine weren't quite so heavy...."
"Then you don't want to go to America?"
"_!Hombre por dios!_ Sing us a song, Paco.... He's a Galician, you see."
The goblin driver grinned and threw back his head.
"Go to the end of the world, you'll find a Gallego," he said. Then he drank down his wine, rubbed his mouth on the back of his hand, and started droningly:
'Si quieres qu'el carro cante mojale y dejel'en rio que despues de buen moja'o canta com'un silbi'o.'
(If you want a cart to sing, wet it and soak it in the river, for when it's well soaked it'll sing like a locust.)
"Hola," cried Don Antonio, "go on."
'A mi me gusta el blanco, !viva lo blanco! !muera lo negro! porque el negro es muy triste. Yo soy alegre. Yo no lo quiero.'
(I like white; hooray for white, death to black. Because black is very sad, and I am happy, I don't like it.)
"That's it," cried Don Antonio excitedly. "You people from the north, English, Americans, Germans, whatnot, you like black. You like to be sad. I don't."
"'Yo soy alegre. Yo no lo quiero.'"
The moon had sunk into the west, flushed and swollen. The east was beginning to bleach before the oncoming sun. Birds started chirping above our heads. I left them, but as I lay in bed, I could hear the hoarse voice of the goblin driver roaring out:
'A mi me gusta el blanco, !viva lo blanco! !muera lo negro!'
At Nerja in an arbor of purple ipomoeas on a red jutting cliff over the beach where brown children were bathing, there was talk again of _lo flamenco_.
"In Spain," my friend Don Diego was saying, "we live from the belly and loins, or else from the head and heart: between Don Quixote the mystic and Sancho Panza the sensualist there is no middle ground. The lowest Panza is _lo flamenco_."
"But you do live."
"In dirt, disease, lack of education, bestiality.... Half of us are always dying of excess of food or the lack of it."
"What do you want?"
"Education, organization, energy, the modern world."
I told him what the donkey-boy had said of America on the road down from the Alpujarras, that in America they did nothing but work and rest so as to be able to work again. And America was the modern world.
And _lo flamenco_ is neither work nor getting ready to work.
That evening San Miguel went out to fetch the Virgin of Sorrows from a roadside oratory and brought her back into town in procession with candles and skyrockets and much chanting, and as the swaying cone-shaped figure carried on the shoulders of six sweating men stood poised at the entrance to the plaza where all the girls wore jessamine flowers in the blackness of their hair, all waved their hats and cried, "_!Viva la Virgen de las Angustias!_" And the Virgin and San Miguel both had to bow their heads to get in the church door, and the people followed them into the church crying "_!Viva!_" so that the old vaults shivered in the tremulous candlelight and the shouting. Some people cried for water, as rain was about due and everything was very dry, and when they came out of the church they saw a thin cloud like a mantilla of white lace over the moon, so they went home happy.
Wherever they went through the narrow well-swept streets, lit by an occasional path of orange light from a window, the women left behind them long trails of fragrance from the jessamine flowers in their hair.
Don Diego and I walked a long while on the seashore talking of America and the Virgin and a certain soup called _ajo blanco_ and Don Quixote and _lo flamenco_. We were trying to decide what was the peculiar quality of the life of the people in that rich plain (_vega_ they call it) between the mountains of the sea. Walking about the country elevated on the small grass-grown levees of irrigation ditches, the owners of the fields we crossed used, simply because we were strangers, to offer us a glass of wine or a slice of watermelon. I had explained to my friend that in his modern world of America these same people would come out after us with shotguns loaded with rock salt. He answered that even so, the old order was changing, and that as there was nothing else but to follow the procession of industrialism it behooved Spaniards to see that their country forged ahead instead of being, as heretofore, dragged at the tail of the parade.
"And do you think it's leading anywhere, this endless complicating of life?"
"Of course," he answered.
"Where?"
"Where does anything lead? At least it leads further than _lo flamenco_."
"But couldn't the point be to make the way significant?"
He shrugged his shoulders. "Work," he said.
We had come to a little nook in the cliffs where fishing boats were drawn up with folded wings like ducks asleep. We climbed a winding path up the cliff. Pebbles scuttled underfoot; our hands were torn by thorny aromatic shrubs. Then we came out in a glen that cut far into the mountains, full of the laughter of falling water and the rustle of sappy foliage. Seven stilted arches of an aqueduct showed white through the canebrakes inland. Fragrances thronged about us; the smell of dry thyme-grown uplands, of rich wet fields, of goats, and jessamine and heliotrope, and of water cold from the snowfields running fast in ditches. Somewhere far off a donkey was braying. Then, as the last groan of the donkey faded, a man's voice rose suddenly out of the dark fields, soaring, yearning on taut throat-cords, then slipped down through notes, like a small boat sliding sideways down a wave, then unrolled a great slow scroll of rhythm on the night and ceased suddenly in an upward cadence as a guttering candle flares to extinction.
"Something that's neither work nor getting ready to work," and I thought of the _arriero_ on whose donkey I had forded the stream on the way down from the Alpujarras, and his saying: "_Ca, en America no se hose na'a que trabahar y de'cansar._"
I had left him at his home village, a little cluster of red and yellow roofs about a fat tower the Moors had built and a gaunt church that hunched by itself in a square of trampled dust. We had rested awhile before going into town, under a fig tree, while he had put white canvas shoes on his lean brown feet. The broad leaves had rustled in the wind, and the smell of the fruit that hung purple bursting to crimson against the intense sky had been like warm stroking velvet all about us. And the _arriero_ had discoursed on the merits of his donkey and the joys of going from town to town with merchandise, up into the mountains for chestnuts and firewood, down to the sea for fish, to Malaga for tinware, to Motril for sugar from the refineries. Nights of dancing and guitar-playing at vintage-time, _fiestas_ of the Virgin, where older, realer gods were worshipped than Jehovah and the dolorous Mother of the pale Christ, the _toros_, blood and embroidered silks aflame in the sunlight, words whispered through barred windows at night, long days of travel on stony roads in the mountains.... And I had lain back with my eyes closed and the hum of little fig-bees in my ears, and wished that my life were his life. After a while we had jumped to our feet and I had shouldered my knapsack with its books and pencils and silly pads of paper and trudged off up an unshaded road, and had thought with a sort of bitter merriment of that prig Christian and his damned burden.
"Something that is neither work nor getting ready to work, to make the road so significant that one needs no destination, that is _lo flamenco_," said I to Don Diego, as we stood in the glen looking at the seven white arches of the aqueduct.
He nodded unconvinced.
_III: The Baker of Almorox_
I
The _senores_ were from Madrid? Indeed! The man's voice was full of an awe of great distances. He was the village baker of Almorox, where we had gone on a Sunday excursion from Madrid; and we were standing on the scrubbed tile floor of his house, ceremoniously receiving wine and figs from his wife. The father of the friend who accompanied me had once lived in the same village as the baker's father, and bought bread of him; hence the entertainment. This baker of Almorox was a tall man, with a soft moustache very black against his ash-pale face, who stood with his large head thrust far forward. He was smiling with pleasure at the presence of strangers in his house, while in a tone of shy deprecating courtesy he asked after my friend's family. Don Fernando and Dona Ana and the Senorita were well? And little Carlos? Carlos was no longer little, answered my friend, and Dona Ana was dead.
The baker's wife had stood in the shadow looking from one face to another with a sort of wondering pleasure as we talked, but at this she came forward suddenly into the pale greenish-gold light that streamed through the door, holding a dark wine-bottle before her. There were tears in her eyes. No; she had never known any of them, she explained hastily--she had never been away from Almorox--but she had heard so much of their kindness and was sorry.... It was terrible to lose a father or a mother. The tall baker shifted his feet uneasily, embarrassed by the sadness that seemed slipping over his guests, and suggested that we walk up the hill to the Hermitage; he would show the way.
"But your work?" we asked. Ah, it did not matter. Strangers did not come every day to Almorox. He strode out of the door, wrapping a woolen muffler about his bare strongly moulded throat, and we followed him up the devious street of whitewashed houses that gave us glimpses through wide doors of dark tiled rooms with great black rafters overhead and courtyards where chickens pecked at the manure lodged between smooth worn flagstones. Still between white-washed walls we struck out of the village into the deep black mud of the high road, and at last burst suddenly into the open country, where patches of sprouting grass shone vivid green against the gray and russet of broad rolling lands. At the top of the first hill stood the Hermitage--a small whitewashed chapel with a square three-storied tower; over the door was a relief of the Virgin, crowned, in worn lichened stone. The interior was very plain with a single heavily gilt altar, over which was a painted statue, stiff but full of a certain erect disdainful grace--again of the Virgin. The figure was dressed in a long lace gown, full of frills and ruffles, grey with dust and age.
"_La Virgen de la Cima_," said the baker, pointing reverently with his thumb, after he had bent his knee before the altar. And as I glanced at the image a sudden resemblance struck me: the gown gave the Virgin a curiously conical look that somehow made me think of that conical black stone, the Bona Dea, that the Romans brought from Asia Minor. Here again was a good goddess, a bountiful one, more mother than virgin, despite her prudish frills.... But the man was ushering us out.
"And there is no finer view than this in all Spain." With a broad sweep of his arm he took in the village below, with its waves of roofs that merged from green to maroon and deep crimson, broken suddenly by the open square in front of the church; and the gray towering church, scowling with strong lights and shadows on buttresses and pointed windows; and the brown fields faintly sheened with green, which gave place to the deep maroon of the turned earth of vineyards, and the shining silver where the wind ruffled the olive-orchards; and beyond, the rolling hills that grew gradually flatter until they sank into the yellowish plain of Castile. As he made the gesture his fingers were stretched wide as if to grasp all this land he was showing. His flaccid cheeks were flushed as he turned to us; but we should see it in May, he was saying, in May when the wheat was thick in the fields, and there were flowers on the hills. Then the lands were beautiful and rich, in May. And he went on to tell us of the local feast, and the great processions of the Virgin. This year there were to be four days of the _toros_. So many bullfights were unusual in such a small village, he assured us. But they were rich in Almorox; the wine was the best in Castile. Four days of _toros_, he said again; and all the people of the country around would come to the _fiestas_, and there would be a great pilgrimage to this Hermitage of the Virgin.... As he talked in his slow deferential way, a little conscious of his volubility before strangers, there began to grow in my mind a picture of his view of the world.
First came his family, the wife whose body lay beside his at night, who bore him children, the old withered parents who sat in the sun at his door, his memories of them when they had had strong rounded limbs like his, and of their parents sitting old and withered in the sun. Then his work, the heat of his ovens, the smell of bread cooking, the faces of neighbors who came to buy; and, outside, in the dim penumbra of things half real, of travellers' tales, lay Madrid, where the king lived and where politicians wrote in the newspapers,--and _Francia_--and all that was not Almorox.... In him I seemed to see the generations wax and wane, like the years, strung on the thread of labor, of unending sweat and strain of muscles against the earth. It was all so mellow, so strangely aloof from the modern world of feverish change, this life of the peasants of Almorox. Everywhere roots striking into the infinite past. For before the Revolution, before the Moors, before the Romans, before the dark furtive traders, the Phoenicians, they were much the same, these Iberian village communities. Far away things changed, cities were founded, hard roads built, armies marched and fought and passed away; but in Almorox the foundations of life remained unchanged up to the present. New names and new languages had come. The Virgin had taken over the festivals and rituals of the old earth goddesses, and the deep mystical fervor of devotion. But always remained the love for the place, the strong anarchistic reliance on the individual man, the walking, consciously or not, of the way beaten by generations of men who had tilled and loved and lain in the cherishing sun with no feeling of a reality outside of themselves, outside of the bare encompassing hills of their commune, except the God which was the synthesis of their souls and of their lives.
Here lies the strength and the weakness of Spain. This intense individualism, born of a history whose fundamentals lie in isolated village communities--_pueblos_, as the Spaniards call them--over the changeless face of which, like grass over a field, events spring and mature and die, is the basic fact of Spanish life. No revolution has been strong enough to shake it. Invasion after invasion, of Goths, of Moors, of Christian ideas, of the fads and convictions of the Renaissance, have swept over the country, changing surface customs and modes of thought and speech, only to be metamorphosed into keeping with the changeless Iberian mind.
And predominant in the Iberian mind is the thought _La vida es sueno_: "Life is a dream." Only the individual, or that part of life which is in the firm grasp of the individual, is real. The supreme expression of this lies in the two great figures that typify Spain for all time: Don Quixote and Sancho Panza; Don Quixote, the individualist who believed in the power of man's soul over all things, whose desire included the whole world in himself; Sancho, the individualist to whom all the world was food for his belly. On the one hand we have the ecstatic figures for whom the power of the individual soul has no limits, in whose minds the universe is but one man standing before his reflection, God. These are the Loyolas, the Philip Seconds, the fervid ascetics like Juan de la Cruz, the originals of the glowing tortured faces in the portraits of El Greco. On the other hand are the jovial materialists like the Archpriest of Hita, culminating in the frantic, mystical sensuality of such an epic figure as Don Juan Tenorio. Through all Spanish history and art the threads of these two complementary characters can be traced, changing, combining, branching out, but ever in substance the same. Of this warp and woof have all the strange patterns of Spanish life been woven.
II