Rosinante to the Road Again

Chapter 10

Chapter 104,067 wordsPublic domain

"But do they exist? Really exist? I think not, because if they did exist, if they really existed, existence would be suffering for them and they wouldn't content themselves with it. If they really and truly existed in time and space they would suffer not being of eternity and infinity. And this suffering, this passion, what is it but the passion of God in us? God who suffers in us from our temporariness and finitude, that divine suffering will burst all the puny bonds of logic with which they try to tie down their puny memories and their puny hopes, the illusion of their past and the illusion of their future.

* * * * *

"Your Quixotic madness has made you more than once speak to me of Quixotism as the new religion. And I tell you that this new religion you propose to me, if it hatched, would have two singular merits. One that its founder, its prophet, Don Quixote--not Cervantes--probably wasn't a real man of flesh and blood at all, indeed we suspect that he was pure fiction. And the other merit would be that this prophet was a ridiculous prophet, people's butt and laughing stock.

"What we need most is the valor to face ridicule. Ridicule is the arm of all the miserable barbers, bachelors, parish priests, canons and dukes who keep hidden the sepulchre of the Knight of Madness, Knight who made all the world laugh but never cracked a joke. He had too great a soul to bring forth jokes. They laughed at his seriousness.

"Begin then, friend, to do the Peter the Hermit and call people to join you, to join us, and let us all go win back the sepulchre even if we don't know where it is. The crusade itself will reveal to us the sacred place.

* * * * *

"Start marching! Where are you going? The star will tell you: to the sepulchre! What shall we do on the road while we march? What? Fight! Fight, and how?

"How? If you find a man lying? Shout in his face: 'lie!' and forward! If you find a man stealing, shout: 'thief!' and forward! If you find a man babbling asininities, to whom the crowd listens open-mouthed, shout at them all: 'idiots!' and forward, always forward!

* * * * *

"To the march then! And throw out of the sacred squadron all those who begin to study the step and its length and its rhythm. Above everything, throw out all those who fuss about this business of rhythm. They'll turn the squadron into a quadrille and the march into a dance. Away with them! Let them go off somewhere else to sing the flesh.

"Those who try to turn the squadron on the march into a dancing quadrille call themselves and each other poets. But they're not. They're something else. They only go to the sepulchre out of curiosity, to see what it's like, looking for a new sensation, and to amuse themselves along the road. Away with them!

"It's these that with their indulgence of Bohemians contribute to maintain cowardice and lies and all the weaknesses that flood us. When they preach liberty they only think of one: that of disposing of their neighbor's wife. All is sensuality with them. They even fall in love sensually with ideas, with great ideas. They are incapable of marrying a great and pure idea and breeding a family with it; they only flirt with ideas. They want them as mistresses, sometimes just for the night. Away with them!

"If a man wants to pluck some flower or other along the path that smiles from the fringe of grass, let him pluck it, but without breaking ranks, without dropping out of the squadron of which the leader must always keep his eyes on the flaming sonorous star. But if he put the little flower in the strap above his cuirass, not to look at it himself, but for others to look at, away with him! Let him go with his flower in his buttonhole and dance somewhere else.

"Look, friend, if you want to accomplish your mission and serve your country you must make yourself unpleasant to the sensitive boys who only see the world through the eyes of their sweethearts. Or through something worse. Let your words be strident and rasping in their ears.

"The squadron must only stop at night, near a wood or under the lee of a mountain. There they will pitch their tents and the crusaders will wash their feet, and sup off what their women have prepared, then they will beget a son on them and kiss them and go to sleep to begin the march again the following day. And when someone dies they will leave him on the edge of the road with his armor on him, at the mercy of the crows. Let the dead take the trouble to bury the dead."

Instead of the rationalists and humanists of the North, Unamuno's idols are the mystics and saints and sensualists of Castile, hard stalwart men who walked with God, Loyola, Torquemada, Pizarro, Narvaez, who governed with whips and thumbscrews and drank death down greedily like heady wine. He is excited by the amorous madness of the mysticism of Santa Teresa and San Juan de la Cruz. His religion is paradoxical, unreasonable, of faith alone, full of furious yearning other-worldliness. His style, it follows perforce, is headlong, gruff, redundant, full of tremendous pounding phrases. There is a vigorous angry insistence about his dogmas that makes his essays unforgettable, even if one objects as violently as I do to his asceticism and death-worship. There is an anarchic fury about his crying in the wilderness that will win many a man from the fleshpots and chain gangs.

In the apse of the old cathedral of Salamanca is a fresco of the Last Judgment, perhaps by the Castilian painter Gallegos. Over the retablo on a black ground a tremendous figure of the avenging angel brandishes a sword while behind him unrolls the scroll of the _Dies Irae_ and huddled clusters of plump little naked people fall away into space from under his feet. There are moments in "_Del Sentimiento Tragico de la Vida_" and in the "_Vida de Don Quijote y Sancho_" when in the rolling earthy Castilian phrases one can feel the brandishing of the sword of that very angel. Not for nothing does Unamuno live in the rust and saffron-colored town of Salamanca in the midst of bare red hills that bulge against an enormous flat sky in which the clouds look like piles of granite, like floating cathedrals, they are so solid, heavy, ominous. A country where barrenness and the sweep of cold wind and the lash of strong wine have made people's minds ingrow into the hereafter, where the clouds have been tramped by the angry feet of the destroying angel. A Patmos for a new Apocalypse. Unamuno is constantly attacking sturdily those who clamor for the modernization, Europeanization of Spanish life and Spanish thought: he is the counterpoise to the northward-yearning apostles of Giner de los Rios.

In an essay in one of the volumes published by the _Residencia de Estudiantes_ he wrote:

"As can be seen I proceed by what they call arbitrary affirmations, without documentation, without proof, outside of a modern European logic, disdainful of its methods.

"Perhaps. I want no other method than that of passion, and when my breast swells with disgust, repugnance, sympathy or disdain, I let the mouth speak the bitterness of the heart, and let the words come as they come.

"We Spaniards are, they say, arbitrary charlatans, who fill up with rhetoric the gaps in logic, who subtilize with more or less ingenuity, but uselessly, who lack the sense of coherence, with scholastic souls, casuists and all that.

"I've heard similar things said of Augustine, the great African, soul of fire that spilt itself in leaping waves of rhetoric, twistings of the phrase, antithesis, paradoxes and ingenuities. Saint Augustine was a Gongorine and a conceptualist at the same time, which makes me think that Gongorism and conceptualism are the most natural forms of passion and vehemence.

"The great African, the great ancient African! Here is an expression--ancient African--that one can oppose to modern European, and that's worth as much at least. African and ancient were Saint Augustine and Tertullian. And why shouldn't we say: 'We must make ourselves ancient African-style' or else 'We must make ourselves African ancient-style.'"

The typical tree of Castile is the encina, a kind of live-oak that grows low with dense bluish foliage and a ribbed, knotted and contorted trunk; it always grows singly and on dry hills. On the roads one meets lean men with knotted hands and brown sun-wizened faces that seem brothers to the encinas of their country. The thought of Unamuno, emphatic, lonely, contorted, hammered into homely violent phrases, oak-tough, oak-twisted, is brother to the men on the roads and to the encinas on the hills of Castile.

This from the end of "_Del Sentimiento Tragico de la Vida_":

"And in this critical century, Don Quixote has also contaminated himself with criticism, and he must charge against himself, victim of intellectualism and sentimentalism, who when he is most sincere appears most affected. The poor man wants to rationalize the irrational, and irrationalize the rational. And he falls victim of the inevitable despair of a rationalism century, of which the greatest victims were Tolstoy and Nietzsche. Out of despair he enters into the heroic fury of that Quixote of thought who broke out of the cloister, Giordano Bruno, and makes himself awakener of sleeping souls, '_dormitantium animorum excubitor_,' as the ex-Dominican says of himself, he who wrote: 'Heroic love is proper to superior natures called insane--_insane_, not because they do not know--_non sanno_--but because they know too much--_soprasanno_--.'

"But Bruno believed in the triumph of his doctrines, or at least at the foot of his statue on the Campo dei Fiori, opposite the Vatican, they have put that it is offered by the century he had divined--'_il secolo da lui divinato_.' But our Don Quixote, the resurrected, internal Don Quixote, does not believe that his doctrines will triumph in the world, because they are not his. And it is better that they should not triumph. If they wanted to make Don Quixote king he would retire alone to the hilltop, fleeing the crowds of king-makers and king-killers, as did Christ when, after the miracle of the loaves and fishes, they wanted to proclaim him king. He left the title of king to be put above the cross.

"What is, then, the new mission of Don Quixote in this world? To cry, to cry in the wilderness. For the wilderness hears although men do not hear, and one day will turn into a sonorous wood, and that solitary voice that spreads in the desert like seed will sprout into a gigantic cedar that will sing with a hundred thousand tongues an eternal hosanna to the Lord of life and death."

_XVII: Toledo_

"Lyaeus, you've found it."

"Her, you mean."

"No, the essence, the gesture."

"I carry no butterfly net."

The sun blazed in a halo of heat about their heads. Both sides of the straight road olive trees contorted gouty trunks as they walked past. On a bank beside a quietly grazing donkey a man was asleep wrapped in a brown blanket. Occasionally a little grey bird twittered encouragingly from the telegraph wires. When the wind came there was a chill of winter and wisps of cloud drifted across the sun and a shiver of silver ran along the olive groves.

"Tel," cried Lyaeus after a pause, "maybe I have found it. Maybe you are right. You should have been with me last night."

"What happened last night?" As a wave of bitter envy swept over him Telemachus saw for a moment the face of his mother Penelope, brows contracted with warning, white hand raised in admonition. For a fleeting second the memory of his quest brushed through the back of his mind. But Lyaeus was talking.

"Nothing much happened. There were a few things.... O this is wonderful." He waved a clenched fist about his head. "The finest people, Tel! You never saw such people, Tel. They gave me a tambourine. Here it is; wait a minute." He placed the bag he carried on his shoulder on top of a milestone and untied its mouth. When he pulled the tambourine out it was full of figs. "Look, pocket these. I taught her to write her name on the back; see, 'Pilar,' She didn't know how to write."

Telemachus involuntarily cleared his throat.

"It was the finest dive ... Part house, part cave. We all roared in and there was the funniest little girl ... Lot of other people, fat women, but my eyes were in a highly selective state. She was very skinny with enormous black eyes, doe's eyes, timid as a dog's. She had a fat pink puppy in her lap."

"But I meant something in line, movement, eternal, not that."

"There are very few gestures," said Lyaeus.

They walked along in silence.

"I am tired," said Lyaeus; "at least let's stop in here. I see a bush over the door."

"Why stop? We are nearly there."

"Why go on?"

"We want to get to Toledo, don't we?"

"Why?"

"Because we started for there."

"No reason at all," said Lyaeus with a laugh as he went in the door of the wineshop.

When they came out they found Don Alonso waiting for them, holding his horse by the bridle.

"The Spartans," he said with a smile, "never drank wine on the march."

"How far are we from Toledo?" asked Telemachus. "It was nice of you to wait for us."

"About a league, five kilometers, nothing.... I wanted to see your faces when you first saw the town. I think you will appreciate it."

"Let's walk fast," said Telemachus. "There are some things one doesn't want to wait for."

"It will be sunset and the whole town will be on the _paseo_ in front of the hospital of San Juan Bautista.... This is Sunday of Carnival; people will be dressed up in masks and very noisy. It's a day on which they play tricks on strangers."

"Here's the trick they played me at the last town," said Lyaeus agitating his bag of figs. "Let's eat some. I'm sure the Spartans ate figs on the road. Will Rosinante,--I mean will your horse eat them?" He put his hand with some figs on it under the horse's mouth. The horse sniffed noisily out of black nostrils dappled with pink and then reached for the figs. Lyaeus wiped his hand on the seat of his pants and they proceeded.

"Toledo is symbolically the soul of Spain," began Don Alonso after a few moments of silent walking. "By that I mean that through the many Spains you have seen and will see is everywhere an undercurrent of fantastic tragedy, Greco on the one hand, Goya on the other, Morales, Gallegos, a great flame of despair amid dust, rags, ulcers, human life rising in a sudden paean out of desolate abandoned dun-colored spaces. To me, Toledo expresses the supreme beauty of that tragic farce.... And the apex, the victory, the deathlessness of it is in El Greco.... How strange it is that it should be that Cypriote who lived in such Venetian state in a great house near the abandoned synagogue, scandalizing us austere Spaniards by the sounds of revelry and unabashed music that came from it at meal-times, making pert sayings under the nose of humorless visitors like Pacheco, living solitary in a country where he remained to his death misunderstood and alien and where two centuries thought of him along with Don Quixote as a madman,--how strange that it should be he who should express most flamingly all that was imperturbable in Toledo.... I have often wondered whether that fiery vitality of spirit that we feel in El Greco, that we felt in my generation when I was young, that I see occasionally in the young men of your time, has become conscious only because it is about to be smothered in the great advancing waves of European banality. I was thinking the other day that perhaps states of life only became conscious once their intensity was waning."

"But most of the intellectuals I met in Madrid," put in Telemachus, "seemed enormously anxious for subways and mechanical progress, seemed to think that existence could be made perfect by slot-machines."

"They are anxious to hold stock in the subway and slot-machine enterprises that they may have more money to unSpanish themselves in Paris ... but let us not talk of that. From the next turn in the road, round that little hill, we shall see Toledo."

Don Alonso jumped on his horse, and Lyaeus and Telemachus doubled the speed of their stride.

First above the bulge of reddish saffron striped with dark of a plowed field they saw a weathercock, then under it the slate cap of a tower. "The Alcazar," said Don Alonso. The road turned away and olive trees hid the weathercock. At the next bend the towers were four, strongly buttressing a square building where on the western windows glinted reflections of sunset. As they walked more towers, dust colored, and domes and the spire of a cathedral, greenish, spiky like the tail of a pickerel, jutted to the right of the citadel. The road dipped again, passed some white houses where children sat in the doorways; from the inner rooms came a sound of frying oil and a pungence of cistus-twigs burning. Starting up the next rise that skirted a slope planted with almond trees they caught sight of a castle, rounded towers, built of rough grey stone, joined by crenellated walls that appeared occasionally behind the erratic lacework of angular twigs on which here and there a cluster of pink flowers had already come into bloom. At the summit was a wineshop with mules tethered against the walls, and below the Tagus and the great bridge, and Toledo.

Against the grey and ochre-streaked theatre of the Cigarrales were piled masses of buttressed wall that caught the orange sunset light on many tall plane surfaces rising into crenellations and square towers and domes and slate-capped spires above a litter of yellowish tile roofs that fell away in terraces from the highest points and sloped outside the walls towards the river and the piers from which sprang the enormous arch of the bridge. The shadows were blue-green and violet. A pale cobalt haze of supperfires hung over the quarters near the river. As they started down the hill towards the heavy pile of San Juan Bautista, that stood under its broad tiled dome outside the nearest gate, a great volley of bell-ringing swung about their ears. A donkey brayed; there was a sound of shouting from the town.

"Here we are, gentlemen, I'll look for you to-morrow at the _fonda_," shouted Don Alonso. He took off his hat and galloped towards the gate, leaving Telemachus and Lyaeus standing by the roadside looking out over the city.

* * * * *

Beyond the zinc bar was an irregular room with Nile-green walls into which light still filtered through three little round arches high up on one side. In a corner were some hogsheads of wine, in another small tables with three-legged stools. From outside came the distant braying of a brass band and racket of a street full of people, laughter, and the occasional shivering jangle of a tambourine. Lyaeus had dropped onto a stool and spread his feet out before him on the tiled floor.

"Never walked so far in my life," he said, "my toes are pulverized, pulverized!" He leaned over and pulled off his shoes. There were holes in his socks. He pulled them off in turn, and started wiggling his toes meditatively. His ankles were grimed with dust.

"Well...." began Telemachus.

The _padron_, a lean man with moustaches and a fancy yellow vest which he wore unbuttoned over a lavender shirt, brought two glasses of dense black wine.

"You have walked a long way?" he asked, looking with interest at Lyaeus' feet.

"From Madrid."

"_!Carai!_"

"Not all in one day."

"You are sailors going to rejoin your ship in Sevilla." The _padron_ looked from one to another with a knowing expression, twisting his mouth so that one of the points of his moustache slanted towards the ceiling and the other towards the floor.

"Not exactly...."

Another man drew up his chair to their table, first taking off his wide cap and saying gravely: "_Con permiso de ustedes._" His broad, slightly flabby face was very pale; the eyes under his sparse blonde eyelashes were large and grey. He put his two hands on their shoulders so as to draw their heads together and said in a whisper:

"You aren't deserters, are you?"

"No."

"I hoped you were. I might have helped you. I escaped from prison in Barcelona a week ago. I am a syndicalist."

"Have a drink," cried Lyaeus. "Another glass.... And we can let you have some money if you need it, too, if you want to get out of the country."

The _padron_ brought the wine and retired discreetly to a chair beside the bar from which he beamed at them with almost religious approbation.

"You are comrades?"

"Of those who break out," said Lyaeus flushing. "What about the progress of events? When do you think the pot will boil over?"

"Soon or never," said the syndicalist.... "That is never in our lifetime. We are being buried under industrialism like the rest of Europe. Our people, our comrades even, are fast getting the bourgeois mentality. There is danger that we shall lose everything we have fought for.... You see, if we could only have captured the means of production when the system was young and weak, we could have developed it slowly for our benefit, made the machine the slave of man. Every day we wait makes it more difficult. It is a race as to whether this peninsula will be captured by communism or capitalism. It is still neither one nor the other, in its soul." He thumped his clenched fist against his chest.

"How long were you in prison?"

"Only a month this time, but if they catch me it will be bad. They won't catch me."

He spoke quietly without gestures, occasionally rolling an unlit cigarette between his brown fingers.

"Hadn't we better go out before it gets quite dark?" said Telemachus.

"When shall I see you again?" said Lyaeus to the syndicalist.

"Oh, we'll meet if you stay in Toledo a few days...."

Lyaeus got to his feet and took the man by the arm.

"Look, let me give you some money; won't you be wanting to go to Portugal?"

The man flushed and shook his head.

"If our opinions coincided...."

"I agree with all those who break out," said Lyaeus.

"That's not the same, my friend."

They shook hands and Telemachus and Lyaeus went out of the tavern.

Two carriages hung with gaudily embroidered shawls, full of dominos and pierrots and harlequins who threw handfuls of confetti at people along the sidewalks, clattered into town through the dark arches of the gate. Telemachus got some confetti in his mouth. A crowd of little children danced about him jeering as he stood spluttering on the curbstone. Lyaeus took him by the arm and drew him along the street after the carriages, bent double with laughter. This irritated Telemachus who tore his arm away suddenly and made off with long strides up a dark street.

* * * * *

A half-waned moon shone through the perforations in a round terra-cotta chimney into the street's angular greenish shadow. From somewhere came the seethe of water over a dam. Telemachus was leaning against a damp wall, tired and exultant, looking vaguely at the oval of a woman's face half surmised behind the bars of an upper window, when he heard a clatter of unsteady feet on the cobbles and Lyaeus appeared, reeling a little, his lips moist, his eyebrows raised in an expression of drunken jollity.

"Lyaeus, I am very happy," cried Telemachus stepping forward to meet his friend. "Walking about here in these empty zigzag streets I have suddenly felt familiar with it all, as if it were a part of me, as if I had soaked up some essence out of it."