Robert Greene: [Six Plays]

SCENE II.--_Palace of_ AMURACK _at Constantinople.

Chapter 61,707 wordsPublic domain

_Enter_ AMURACK, BELINUS, FABIUS, ARCASTUS, CLARAMONT _and_ BAJAZET, _with their train._

_Amu._ Welcome, Belinus, to thy cousin's court, Whose late arrival in such posting pace Doth bring both joy and sorrow to us all; Sorrow, because the fates have been so false To let Alphonsus drive thee from thy land, And joy, since that now mighty Mahomet Hath given me cause to recompense at full The sundry pleasures I receiv'd of thee. Therefore, Belinus, do but ask and have, For Amurack doth grant whate'er you crave.

_Beli._ Thou second sun, which with thy glimpsing beams Dost clarify each corner of the earth, Belinus comes not, as erst Midas did To mighty Bacchus, to desire of him That whatsoe'er at any time he touch'd Might turnèd be to gold incontinent. Nor do I come as Jupiter did erst Unto the palace of Amphitryon, For any fond or foul concupiscence Which I do bear to Alcumena's hue. But as poor Saturn, forc'd by mighty Jove To fly his country, banish'd and forlorn, Did crave the aid of Troos, King of Troy, So comes Belinus to high Amurack; And if he can but once your aid obtain, He turns with speed to Naples back again.

_Amu._ My aid, Belinus! do you doubt of that? If all the men-at-arms of Africa, Of Asia likewise, will sufficient be To press the pomp of that usurping mate, Assure thyself, thy kingdom shall be thine, If Mahomet say ay unto the same; For were I sure to vanquish all our foes, And find such spoils in ransacking their tents As never any keisar did obtain, Yet would I not set foot forth of this land, If Mahomet our journey did withstand.

_Beli._ Nor would Belinus, for King Crœsus' trash, Wish Amurack to displease the gods, In pleasuring me in such a trifling toy. Then, mighty monarch, if it be thy will, Get their consents, and then the act fulfil.

_Amu._ You counsel well; therefore, Belinus, haste, And, Claramont, go bear him company, With King Arcastus, to the city walls: Then bend with speed unto the darksome grove, Where Mahomet, this many a hundred year, Hath prophesied unto our ancestors. Tell to his priests that Amurack, your king, Is now selecting all his men-at-arms To set upon that proud Alphonsus' troop: (The cause you know, and can inform them well, That makes me take these bloody broils in hand?) And say that I desire their sacred god, That Mahomet which ruleth all the skies, To send me word, and that most speedily, Which of us shall obtain the victory. [_Exeunt all except_ BAJAZET _and_ AMURACK. You, Bajazet, go post away apace To Syria, Scythia, and Albania, To Babylon, with Mesopotamia, Asia, Armenia, and all other lands Which owe their homage to high Amurack: Charge all their kings with expedition To gather up the chiefest men-at-arms Which now remain in their dominions, And on the twentieth day of the same month To come and wait on Amurack their king, At his chief city Constantinople. Tell them, moreover, that, whoso doth fail, Naught else but death from prison shall him bail. [_Exit_ BAJAZET. _Music within._ What heavenly music soundeth in my ear? Peace, Amurack, and hearken to the same. [_Hearkening to the music_ AMURACK _falls asleep._

_Enter_ MEDEA, FAUSTA _and_ IPHIGENA.

_Medea._ Now have our charms fulfill'd our minds full well; High Amurack is lullèd fast asleep, And doubt I not but, ere he wakes again, You shall perceive Medea did not gibe Whenas she put this practice in your mind. Sit, worthy Fausta, at thy spouse his feet. Iphigena, sit thou on the other side: [FAUSTA _and_ IPHIGENA _sit down at_ AMURACK'S _feet._ Whate'er you see, be not aghast thereat, But bear in mind what Amurack doth chat. [_Does ceremonies belonging to conjuring._ Thou, which wert wont, in Agamemnon's days, To utter forth Apollo's oracles At sacred Delphos, Calchas I do mean, I charge thee come; all lingering set aside, Unless the penance you thereof abide: I cónjure thee by Pluto's loathsome lake, By all the hags which harbour in the same, By stinking Styx, and filthy Phlegethon, To come with speed, and truly to fulfil That which Medea to thee straight shall will! [CALCHAS _rises up,_[44] _in a white surplice and a cardinal's mitre._

_Calc._ Thou wretched witch, when wilt thou make an end Of troubling us with these thy cursèd charms? What mean'st thou thus to call me from my grave? Shall ne'er my ghost obtain his quiet rest?

_Medea._ Yes, Calchas, yes, your rest doth now approach; Medea means to trouble thee no more, Whenas thou hast fulfill'd her mind this once. Go, get thee hence to Pluto back again, And there inquire of the Destinies How Amurack shall speed in these his wars: Peruse their books, and mark what is decreed By Jove himself, and all his fellow-gods; And when thou know'st the certainty thereof, By fleshless visions show it presently To Amurack, in pain of penalty.

_Calc._ Forc'd by thy charm, though with unwilling mind, I haste to hell, the certainty to find. [_Sinks down where he came up._

_Medea._ Now, peerless princess, I must needs be gone; My hasty business calls me from this place. There resteth naught, but that you bear in mind What Amurack, in this his fit, doth say; For mark, what dreaming, madam, he doth prate, Assure yourself that that shall be his fate.

_Fausta._ Though very loth to let thee so depart, Farewell, Medea, easer of my heart. [_Exit_ MEDEA. [_Instruments sound within._

_Amu._ [_speaking in a dream_]. What, Amurack, dost thou begin to nod? Is this the care that thou hast of thy wars? As when thou shouldst be prancing of thy steed. To egg thy soldiers forward in thy wars, Thou sittest moping by the fire-side? See where thy viceroys grovel on the ground; Look where Belinus breatheth forth his ghost; Behold by millions how thy men do fall Before Alphonsus, like to silly sheep; And canst thou stand still lazing in this sort? No, proud Alphonsus, Amurack doth fly To quail thy courage, and that speedily. [_Instruments sound within._ And dost thou think, thou proud injurious god, Mahound I mean, since thy vain prophecies Led Amurack into this doleful case, To have his princely feet in irons clapt, Which erst the proudest kings were forc'd to kiss, That thou shalt 'scape unpunish'd for the same? No, no, as soon as by the help of Jove I 'scape this bondage, down go all thy groves, Thy altars tumble round about the streets, And whereas erst we sacrific'd to thee, Now all the Turks thy mortal foes shall be. [_Instruments sound within._ Behold the gem and jewel of mine age, See where she comes, whose heavenly majesty Doth far surpass the brave and gorgeous pace Which Cytherea, daughter unto Jove, Did put in ure whenas she had obtain'd The golden apple at the shepherd's hands. See, worthy Fausta, where Alphonsus stands, Whose valiant courage could not daunted be With all the men-at-arms of Africa; See now he stands as one that lately saw Medusa's head, or Gorgon's hoary hue. [_Instruments sound within._ And can it be that it may happen so? Can fortune prove so friendly unto me As that Alphonsus loves Iphigena? The match is made, the wedding is decreed: Sound trumpets, ho! strike drums for mirth and glee! And three times welcome son-in-law to me!

_Fausta._ [_rising up in a fury and waking_ AMURACK]. Fie, Amurack, what wicked words be these? How canst thou look thy Fausta in her face, Whom thou hast wrongèd in this shameful sort? And are the vows so solemnly you sware Unto Belinus, my most friendly niece, Now wash'd so clearly from thy traitorous heart? Is all the rancour which you erst did bear Unto Alphonsus worn so out of mind As, where thou shouldst pursue him to death, You seek to give our daughter to his hands? The gods forbid that such a heinous deed With my consent should ever be decreed: And rather than thou shouldst it bring to pass, If all the army of Amazones Will be sufficient to withhold the same, Assure thyself that Fausta means to fight 'Gainst Amurack for to maintain the right.

_Iphi._ Yea, mother, say,--which Mahomet forbid,-- That in this conflict you should have the foil, Ere that Alphonsus should be call'd my spouse, This heart, this hand, yea, and this blade, should be A readier means to finish that decree.

_Amu._ [_rising in a rage_]. What threatening words thus thunder in mine ears? Or who are they, amongst the mortal troops, That dare presume to use such threats to me? The proudest kings and keisars of the land Are glad to feed me in my fantasy; And shall I suffer, then, each prattling dame For to upbraid me in this spiteful sort? No, by the heavens, first will I lose my crown, My wife, my children, yea, my life and all. And therefore, Fausta, thou which Amurack Did tender erst, as the apple of mine eye, Avoid my court, and, if thou lov'st thy life, Approach not nigh unto my regiment. As for this carping girl, Iphigena, Take her with thee to bear thee company, And in my land I rede[45] be seen no more, For if you do, you both shall die therefóre. [_Exit._

_Fausta._ Nay, then, I see 'tis time to look about, Delay is dangerous, and procureth harm: The wanton colt is tamèd in his youth; Wounds must be cur'd when they be fresh and green; And pleurisies, when they begin to breed, With little care are driven away with speed. Had Fausta then, when Amurack begun With spiteful speeches to control and check, Sought to prevent it by her martial force, This banishment had never hapt to me. But the echinus, fearing to be gor'd, Doth keep her younglings in her paunch so long, Till, when their pricks be waxen long and sharp, They put their dam at length to double pain: And I, because I loath'd the broils of Mars, Bridled my thoughts, and pressèd down my rage; In recompense of which my good intent I have receiv'd this woful banishment. Woful, said I? nay, happy I did mean, If that be happy which doth set one free; For by this means I do not doubt ere long But Fausta shall with ease revenge her wrong. Come, daughter, come: my mind foretelleth me That Amurack shall soon requited be.