Richard Wagner, Composer of Operas

Chapter 11

Chapter 1111,016 wordsPublic domain

'TRISTAN AND ISOLDA'

I

For those who have ears, eyes and understanding _Tristan and Isolda_ is Wagner's most perfect work, is the finest opera in the world. Unluckily there are in the world far too many persons who are not content to have a work of supreme art, but must needs read into it old, stale platitudes: when they have proved it to be an exposition of these platitudes they conceive that they have deserved the gratitude of the people for interpreting the artist and of the artist for having interpreted him, having made his meaning clear. As I have written elsewhere of _Tristan_, "Wagner's consummate dramatic art, stage-craft and knowledge of stage effect have combined to make all clear as the day"; but the commentators have rushed in with their comments between the stage and the audience only to obscure everything and bamboozle people who are at least as capable as themselves of understanding the drama. The platitudes read into _Tristan_ are of two sorts, truisms and lying commonplaces. To take one of the latter kind, some one many long years ago got off the pretty phrase, "love and death are one"; and poetasters and fiftieth-rate dramatists have ever since continued to assert as a profound and original truth that love and death are one. What on earth they understand by it, if they mean anything at all, is much more than I can guess. But I know that love and death are not one, that love is life, and death is death. We have had it pointed out a thousand times that the "moral" of _Tristan_ is that these two opposites are one; and in the latest books and articles about Wagner the same game is kept merrily going. I can extract no such moral. Perhaps some unfortunate essays and letters of Wagner gave the commentators their cue and lead; for Wagner, when he put away his music-paper and sat down to his writing-paper, often showed himself a willing victim of catch-phrases; also many sentences of the drama can be construed as paraphrases of this particular catch-phrase--for example, "Nun banne das Bangen, holder Tod, sehnend verlangter Liebestod." Such utterances as these, however, have a specific and different meaning altogether, as will presently be seen. I can by no means believe even Wagner capable of writing a three-act music-drama to prove the truth of a catch-phrase or that he would have dreamed of using such a catch-phrase as the motive of his music-drama. The commonplaces drawn from _Tristan_ and gravely set forth as the "meanings" of the operas are as numberless as sands on the sea-shore and rather less valuable. That young women should not make a practice of marrying old men, that illicit passions and intrigues may bring on disaster, that it is madness to make love to another man's wife in a garden, observable by all, that it is greater madness still to keep on when a maidservant is screaming that some one is coming--these rules of conduct are very well in their way and might commend themselves to the denizens of Clapham; but, again, I hardly think Wagner would have constructed a great music-drama to enunciate them. Nor did he construct his music-drama to expound a philosophy. For a long time the air was thick with arguments _pro_ and _con_ with regard to the amount of Schopenhauer he had made use of in his libretto. Now, it is true that both Tristan and Isolda indulge at times in something approximating to the Schopenhauer terminology; but of Schopenhauer's or any other philosophy I cannot find a trace. For that we must turn to _Parsifal_. In _Tristan_ there are no "meanings"--none save the very plain meaning of the drama and the meaning of the music, which is plainer still.

It seems to me desirable in this way to clear off misunderstandings and to indicate with precision my point of view. When Wagner wrote _Tristan_ he wrote a tragic opera of passion and treachery and death, and only as a tragic opera can I regard it. Every sentence in it is accounted for by the course the drama takes; no further explanation is called for; and I shall certainly not waste my readers' time by picking out a few words here and there and trying to construe them into a metaphysical exposition: there is quite enough to digest without that. Even the longing for death which Tristan expresses as the only cure for the woes of an impossible life arises from the drama; Tristan no more preaches Schopenhauer than he preaches Buddhism when he exclaims "Nun banne das Bangen, holder Tod." Wagner chose the subject of _Tristan_ not to expound anything, but for the prosaic reason that he wanted to raise money and the subject seemed the most promising for the purpose. This is put beyond a doubt by a letter to Liszt dated July 2, 1858. Everything seemed to work against him; _Rienzi_ proved a failure when it was put on at Weimar, and nothing could be hoped for in that quarter; the pecuniary situation was desperate. He had received a commission from the Emperor Pedro I of Brazil for an opera, and thought _Tristan_ a likely theme. As early as December of 1854 he had written to Liszt mentioning it as planned in his head; and in this letter of '58 he says, "... I saw no other way open to me but to negotiate with Härtel, and I chose for this subject _Tristan_, then scarcely begun, because I had nothing else. They offered to pay me half the honorarium (two hundred louis d'or)--that is, one hundred louis d'or--on receipt of the score of the first act, and I made all the haste I could to complete it. That is why this poor work was hurried on in such a business-like manner." It seems rather comical now that the world's most magnificent, and certainly most profound, musical tragedy should have been commenced to be sung by an Italian company in such an out-of-the-way spot as Rio de Janeiro and in the hope of pleasing semi-barbarian ears; and it is rather a pity it never found its way there. One thing is certain: the press criticisms could not have been more foolish than those that greeted the opera when it was produced in Munich.

Exactly where Wagner got the idea from I cannot say. Of course, in one shape or another the legend exists in every European literature; and probably he had been familiar with it for years. Praeger's story of Wagner getting hold of Gottfried von Strassburg's interminable version in the summer of 1855 and conceiving the thing in a flash might very well be true; only, unluckily for Praeger, the letter to Liszt in the previous year shows it to be in another sense a story. By September 1857 the poem was done, and Wagner at once set to work on the music. He had sketched the first act by the end of the same year, and in the early part of '59 the whole opera was complete. We have just seen one reason for pressing forward "this poor work ... in such a business-like manner"; but even without the pecuniary inducement I fancy he would have composed quickly. _Tristan_ is one of those works, like Carlyle's _French Revolution_, which one feels had either to be written rapidly or not at all. The music seems to have welled forth in a red-hot torrent, and his pen could not choose but fly over the paper. None the less we are compelled to marvel at the industry, the concentrated and continuous and patient energy of the man; for the _Tristan_ score is as complicated as any ever written, and the mere number of notes to be set down might well have appalled him. Handel could write a _Messiah_ in three weeks and Mozart a _Don Giovanni_ overture in a few hours; but their scores are mere skeletons compared with _Tristan_, a score which neither Handel nor Mozart could copy in a much longer time than three weeks. We may hope that Wagner received his remaining hundred louis d'or, for the Brazilian scheme came to nothing, and he had to wait seven long years before _Tristan_ got its first performance. But for the "kingly friend," mad Ludwig II, it would not have been performed at all; and afterwards other theatres found it too difficult, or the directors, with true inborn official insolence, seemed to glory in not so much as looking at the score. We will now look at it.

Out of one or another of the various versions of the legend Wagner extracted the core--the plain, direct story of the passion of a pair of tragic lovers. Tristan and Isolda love one another with a devouring love, and circumstances will not allow them to be united; they find a refuge in death from an existence intolerable without love; and this is essentially the whole story. In its older form the tale consisted mainly of what to the modern mind are excrescences--the intrigues, fights, adventures and what not so dear to the mediæval mind. Wagner sheared away this mass of overgrowth; or perhaps it would be truer to say he hewed his way to the statue within, from out of the old stuff picked out the elements that made just the drama as it had shaped itself in his brain. Here is the story. Tristan, nephew of King Mark of Cornwall, had gone a-warring in Ireland and had there slain Morold, the betrothed of Isolda; and to Isolda he sends as a present Morold's head. He is himself wounded, and by chance it is Isolda, "a skilful leech," who nurses him back to health. She has found in Morold's head a splinter of a sword-blade, and finds it was broken out of Tristan's weapon. Full of anger, she raises the sword to slay the sick man: he opens his eyes, and "the sword dropped from my fingers"--her doom is upon her: henceforth she loves the slayer of her lover. Though Tristan loves her he does not ask for her, but with many protestations of gratitude and friendship sails away to Cornwall. Next occurs one of those things at which most of us are apt to boggle: Tristan goes home, it would appear, only to suggest that his aged uncle should marry Isolda the peerless beauty; Mark consents, and sends Tristan to ask for her. Tristan afterwards confesses that ambition led him to do this; but in any case it was very close to a deed of downright treachery, unless the fact was that Tristan did not suspect Isolda's love for him, or thought his station too humble. Wagner's language is ambiguous, and probably he intended his meaning to be the same. Isolda has no two opinions about his conduct. It had been her duty to kill him in the first place, and her love, her destiny, Frau Minna--call it what you will--betrayed her; and now she is betrayed by the man whose life she saved. Had she spoken one word in her father's castle Tristan would not have returned to Cornwall: in all likelihood his head would have been sent as an acknowledgment of Morold's. Her fury knows no bounds; her grief and sense of ignominious humiliation almost defy expression; her contempt for Tristan, when she finds words for it, is scathing. All this we learn as the opera proceeds; but we should know the facts of the history before seeing the work the first time, else the first act is bewildering, for matters have arrived just at this point when the curtain rises.

II

The prelude is the only operatic prelude in the world which is an integral, organic part of the drama; it cannot be omitted without detriment to the drama. In several of Mozart's operas the overture, by means of a modulation, is made to lead without a break into the first scene; Gluck had done precisely the same thing; Wagner, in the _Mastersingers of Nuremberg_, did the same thing. But in the cases of Gluck and Mozart and of Wagner in the _Mastersingers_, if by chance the parts of the overture were missing, the opera could start away and go on merrily, and we should miss nothing but the preliminary pleasure of hearing the overture. In the case of _Tristan_, where Wagner's art of combining the music and drama in an indivisible whole was at its culminating point--a point from which it gradually receded--this is not conceivable. If the band parts of the _Tristan_ prelude were mislaid it would be well to omit the first act altogether. What Wagner tried to do in the _Flying Dutchman_--to make the whole opera a solid thing from which not one bar might be subtracted without ruining the whole effect--he achieved once, and once only, in _Tristan_.

What may seem an irrelevancy turns on this very point. There is no necessity for reasoning about a work of art; yet there is both pleasure and mental profit in doing so in certain instances. If there is any necessity at all for understanding Wagner's mind and Wagner's art, we may as well do it as thoroughly as we can. Therefore the reader will perhaps bear with me patiently if I point out something he has doubtless discovered for himself, namely, that _Tristan_ is Wagner's only opera in which music and drama had birth simultaneously in his brain. He himself, in several significant passages in his prose writings, indicated this. He said that when, after several years devoted to expounding his theories in essays,--mainly, he said, to make these theories clear to himself: mainly, I think, for the accruing cash--he began _Tristan_, he immediately found he had left the theories far behind. That is, he constructed his dramas, without thinking of theories or traditions, simply as a common-sense dramatist-musician should, building up the whole edifice with two hands at once, the dramatist's pen in one hand, the musician's in the other. He also said that when he set down the words the music was already (in an amorphous state--we must presume he meant) in his brain. It was to this effect he wrote in _Opera and Drama_ the most skilful defence ever put together by a creative artist--or rather not so much a defence as a plea for his particular form of art, or perhaps an explanation of the form.

This is entirely different from his procedure with the _Ring_, or indeed any of his works, not even excepting the _Dutchman_. The _Dutchman_, he said, grew out of Senta's ballad; but I have already shown that this statement was a mere piece of self-deception: not the whole of the _Dutchman_, not one-tenth of it, grows out of Senta's ballad; Senta's ballad is not an oak-trunk with all the solos, duets, choruses and the rest growing out as branches with leaves grow from a trunk--it is a scaffold-pole upon which these things are tacked in an almost unparalleled fervour of imagination. That Wagner recognized this is plainly seen in the prose remarks he penned, in very cold blood, in his after years, when he looked at his first really fine work as though it had come from the hand of some other composer. Gluck had not one-thousandth part of Wagner's sheer genius, or, born into the nineteenth century, he might have done the thing as Wagner did it in _Tristan_; Mozart had not one-hundredth part of Wagner's intellectual power, or, born into the nineteenth century, he might have done it. Wagner alone did it. _Tristan_ is a feat accomplished once and for all; at this moment it is impossible to imagine such a feat ever being done again. Those of us who live on for another five hundred years may see something like it; but even then _Tristan_ will not be old-fashioned--not older-fashioned, at any rate, than _Antigone_ or _Hamlet_, and perhaps less old-fashioned than _Macbeth_ or _Lear_. The breath, the spirit, which is eternal life, is in it, and it can only perish when the human race perishes.

Far too much theorising has been done about Wagner, and I would not add my quota did I not hope that this small contribution would save complicated explanations, now that I come to deal with the concrete, so to say, with the very stuff of _Tristan_, the words and the music. We are to be prepared for a drama of human passion in sharpest conflict with a dispassionate, indifferent, even antagonistic world. The passion is the naked elemental thing, the love of a man for a woman and a woman for a man; and these twain, had they lived on an island by themselves, might have been happy or unhappy, and felt the passion fade away and no one a penny the worse. As it is, everything seems to oppose them; shock after shock comes upon them; until in the end they are content, feel themselves blest, to be allowed to pass out of life. We are shown them in four clearly defined phases: first, loving one another but the love unconfessed; second, the love admitted and the world opposing it; third, love at its height and the world breaking in upon it; last, love beaten in the fight and retreating to the realms of death. Throughout the drama there is no musical theme representing the idea of the antagonistic world. There are a dozen love-themes and two death-themes and a great number of what in a symphony would be called subsidiary themes. By far the most important theme in the whole opera is that with which the prelude opens, one made up of a couple of phrases (_a_, p. 274).

I shall not for the moment discuss the full significance of the themes as subsequently unfolded: it suffices now to note the use they are put to in this prelude. A continuation of this love subject presently is announced (_b_); then the poison motive (_c_); and finally yet another love theme. A tremendous climax is worked up: the very ecstasy and madness of love; it dies down, and the prelude ends with a sinister and tragic phrase (_d_), leading straight to a sea-song sung from the masthead of a vessel, on which the curtain rises.

No melody ever sang more clearly of the sea; no melody was ever less like a sailor's chanty. I have quoted words and tune in full (_f_). The words set the drama a-going; out of the phrase marked (_g_) the main body of the music of the first scene is spun. Isolda very naturally thinks an insult is aimed at herself: it is the spark that sets a light to the explosive material that has been accumulating in her heart for heaven knows how long. She curses the ship, Tristan, and every one concerned in the conspiracy that is to rob her of the man she loves and hand her over as a slave to the old man she has never seen. Brangaena, her maid, scared out of her wits, begs to know the truth; Isolda screams for air, which she assuredly seems to need; the curtains at the back of her pavilion are opened, and there, on the stern of the vessel, stands Tristan, the enemy whom she loves. From the masthead comes again the sailor's song. This time it does not immediately arouse Isolda to fury; for now her purpose is set--to kill Tristan: take her revenge and end her own life of misery. "Once beloved, now removed, brave and bright, coward knight. Death-devoted head, death-devoted heart," she sings, gazing at Tristan; and at the last words we hear the tremendous death-or murder-theme (_h_), a theme whose sinister meaning is afterwards unfolded. She sends Brangaena to order Tristan to come into her tent. He bitterly avoids understanding her meaning; Brangaena becomes more urgent; Kurvenal, Tristan's servant, a faithful watch-dog, asks to be allowed to reply; Tristan says he can. Kurvenal bellows out a song praising Tristan as the heroic slayer of Isolda's betrothed, Morold. Brangaena precipitately retreats and closes the curtains; Isolda and she face one another in the tent, the second nearly prostrate with dismay, the first boiling with wrath and shame at the insult hurled at her. She now tells Brangaena the whole of the preceding history--her nursing of Tristan and his monstrous treatment of her--and finishes with another curse. Brangaena tries to soothe her; Isolda, outwardly quietened, inwardly is planning how to carry out her purpose; Brangaena unknowingly suggests the means. "In that casket is a love potion: drink that, you will love your aged bridegroom and be happy once again." She opens the casket; "not that phial," says Isolda, "the other." The poison motive (_c_) sounds under the agitated upper strings: "the deadly draught," Brangaena shrieks: at this point the shouting of the sailors is heard as they begin to shorten sail; Kurvenal enters brusquely and bellows at Isolda the order to prepare to land. She refuses to move until Tristan has come in to ask her pardon "for trespass black and base." Here she begins to speak in terrible double-meanings: it is not Tristan's discourtesy on the voyage he must apologise for, but the more tragic occurrences leading up to his bearing her away to Cornwall. She orders Brangaena to prepare the draught, and awaits her victim.

She stands there outwardly composed while one of the finest passages in the whole of the world's music betrays her inward anxiety and suspense (_i_). It is useless to describe the scene in any detail: the words are simple and seemingly direct; the marvellous music alone reveals their fateful, fearful significance. Isolda asks Tristan to sink the ancient quarrel between them--caused by the slaying of Morold--and drink a cup together; he knows perfectly well a large part of her meaning--that she means to poison him. Whether she herself intends what presently occurs no one can tell: I doubt whether Wagner knew much or cared at all. Tristan knows how great is the crime he must make amends for: not merely Morold's death, but the winning of Isolda's heart, the desertion, the cruel coming to claim her as his uncle's bride; he says he will drink--only in oblivion can he find refuge from the toils in which he has involved himself; he lifts the cup to his lips, drinks, and as he drinks Isolda, crying "Betrayed, even here," snatches the cup from him and drains it.

Brangaena has betrayed her: the cup contains not the poison but the love-potion. In this stroke there is no fairy-tale or pantomime foolery. The course the drama now pursues is determined not by a magic draught, a harmless infusion of herbs, but by the belief of the lovers that they have taken poison and are both doomed. Whether Tristan had previously known Isolda to love him does not matter: he knows it now. It has been remarked that the language is ambiguous: or rather, Isolda in her rage may easily be supposed to go beyond the truth when she speaks of having exchanged love-vows with Tristan. She knows that he loves her. They have only a few minutes to live and to love: why not speak? They stand gazing at one another in a state of tremulous emotion, and at last rush into each other's arms. The hoarse voices of the sailors are heard outside hailing King Mark; the ship has reached land; Brangaena enters, and is horrified to find that _both_ have taken the potion; the pair cling to one another; a stream of the most passionate music in existence sweeps on: Brangaena tries to attire Isolda in the royal cloak; Kurvenal shouts to Tristan that the king is coming; Tristan can understand nothing--"What king?" he asks; the deck is crowded with knights; and the curtain falls as the lovers embrace and the trumpets announce the arrival of King Mark.

Before dealing more fully with the music of this act let me quote a few words I wrote elsewhere on the dramatic course of the whole opera. "The end of each act sees the lovers in a situation which is at heart the same, though in externals different. Rapt in each other, they care nothing about the sailors, attendants, approaching crowds, and the rest, at the end of the first act; at the end of the second they scarcely understand Mark's passionate affection--they only know it is an enemy of their love; and, finally, they are glad when death frees them from life, which means an incessant trouble and interruption to them. The tragedy deepens and grows more intense with each successive scene; each separates them more widely from life and all that life means, until in the last act the divorce is complete. This is the purpose of the drama: this _is_ the drama...." When Wagner conceived Tristan he was as fine a master of stage-craft as has ever lived; and certainly by very far the finest who ever wrote "words for music." The first scene prepares us to understand clearly and to grasp firmly the forces that are presently to be let loose and run the drama on to its tragic dénouement; and after that, scene follows scene with absolute inevitability.

III

During Wagner's five years of theorising after quitting Dresden in 1849 he had thought of subjects and written parts of the _Ring_. Tristan is the greatest work he completed. A reservoir full of music must have accumulated in his brain; and he seems now to have opened the sluices. Never did a more fiery impetuous stream flow from any composer: never was there, in a word, more inspired music. The profusion of the material is wonderful, and even more wonderful is the concentrated quality of that material. In the _Ring_ and _Parsifal_--as in _Lohengrin_ and _Tannhäuser_--there are _longueurs_; in _Tristan_ there are none: not a bar can be cut; there is not a bar that does not hold us. In a paradoxical mood, or irritated, by being obstinately, wilfully, stupidly regarded as one of the trade setters of opera-texts, Wagner declared to Bülow that "one thing is certain, I am not a musician." This has been interpreted as meaning, "I am no musician," whereas, of course, he meant he was very much more than a musician: which, in a sense, he was. He was not a greater genius than Mozart and Beethoven, who had nothing of the dramatist in them, nor than Shakespeare, who was not, technically at least, a musician; but he was something different from both species of men--a dramatist who could not get the drama out of himself without the aid of music, and a musician who could not beat out his music without the aid of drama. Music and drama had simultaneous birth in the case of _Tristan_, and it is difficult to describe and criticise them separately. There is no other way of doing it, however, and as the drama is the structural foundation I have dealt with it first; but the music is of not less importance.

Many readers will remember how, not so very many years ago, a common criticism of Wagner's music was that it possessed no melody. Happily at this time of day there is no need to try to disprove this; for when we hear the first act of _Tristan_ the first thing to strike us must surely be its richness in melody. It teems with tunes--it is an unbroken tune from the first note of the prelude to the last chord of the act. At times we feel the terrific energy as something that might easily grow wearying to the nerves, and then comes a long song, such as Brangaena's remonstrance to Isolda, which is a sheer delight to the ear and prepares us for the next dramatic outburst. That is the first thing to strike us; the next is the perfect skill with which the sound and feeling, the very breath, of the sea are kept ever present. The body of the music is made up of music growing out of the passage in the sailor-song (_g_); this goes through a hundred transformations, and is put to a hundred uses as the action progresses; and the swing and lilt of it never fail to conjure up a vision of smooth rollers and the sea-wind filling the sail and driving the ship fast towards Cornwall. It takes one shape when Brangaena tells Isolda that they will land before evening; and in nearly the same shape it returns when Brangaena goes to bid Tristan enter her mistress's presence; in the meantime lengthy passages have been woven from it during Isolda's first angry outburst; in one form or another it is worked again and again, always conveying just the feeling of the moment, yet never losing its original colour. Wagner's mastery of the art of pictorial suggestion, while faithfully and logically expressing, explaining and enforcing the actors' emotion, is here at its supremest height. In the _Ring_ he often wrote purely pictorial music for a few pages with simple, almost speaking, parts for the singers, trusting, as he well could, to the stage situation explaining itself and making its own effect. But the burning passion with which _Tristan_ is filled necessitated another mode of treatment, a mode which Wagner alone amongst musicians had the art and strength to employ. Other composers, notably Weber and Mendelssohn, had given the world grand scenic music; but where they left off Wagner began. Their picture is an end in itself: Wagner's are settings for the dramatic action.

There are not many leitmotivs in _Tristan_, and they are used for ideas and passions--never for personages. Tristan, Isolda, Mark, Brangaena and Kurvenal have none of them a representative theme. Each act has its own themes--a multitude of them--each carried through the act in which it appears, and nowhere else employed; only (_a_) and (_h_) appear throughout the opera. Some small use is made of (_c_), but once the poisoning episode is done with the subject ceases to have any significance. That marked (_h_) is of great importance. Its effect is terrible when Isolda is enticing, or compelling, Tristan to drink the cup. The sailors break in with their "Yo, heave ho!" and Tristan, bewildered, asks, "Where are we?" Isolda, with sinister purpose, replies, "Near to the end!" The intense originality, due to their being closely allied to the dramatic meaning, of all the themes should be noted: only one, the second part of the love-theme (_a_), suggests any other music. It is reminiscent of the introduction of Beethoven's Sonata "Pathétique," and, after all, the phrase was not new when Beethoven employed it.

IV

We have seen in this first act, if not the birth of love, at any rate the avowal. The scene is laid on the sea, fresh, breezy, salt, bracing, suggestive of infinite energy and possibilities. We are now to witness it in its ripeness: not by any means a healthy ripeness, but ecstatic to the point of frenzy, burning to the point of madness, tumultuous, unbridled passion and lust; and, as these violent delights have violent ends, ending in tragedy. When the curtain rises the picture is in exquisite contrast with that presented in the first act. Well did Wagner know the value of the scenic environment; he always got it just and true and, from the artistic point of view, in sympathy with the prevailing emotion. The demands on the scene-painters and stage-machinists are nothing in _Tristan_ compared with those made in the _Ring_ and _Parsifal_; but when the directions are complied with, as I understand they occasionally are (I have seen them carried out once), nothing more gorgeously effective can be dreamed of. Instead of the morning air of Act I we have a warm summer night in a luxuriant garden; on the left is a castle with steps leading up to the door, and a burning torch makes the dark night darker; trees at the back and on the right are massed black against the dark sky; in the centre under a tree there is a seat for the convenience of the lovers. At the very first glance we are taken into the atmosphere for a great love-scene--the most magnificent love-scene ever conceived; and also we are carried ages back--back to a time that never existed. This old, world-old feeling, this sense of the past, is present to some degree in the first act; but here the music makes it of overwhelming power, and just as in the first act the sea is always present, so here the sense of a remote period is never allowed to leave us.

When the first chord of the brief, passionate introduction was first heard in a theatre nearly half a century ago, it sent a shudder through every professional class-room in every conservatoire in Europe, and the theme is perhaps the most important in the act (_j_); and the cutting, almost raucous chord lets us know at once that big doings are at hand. Another theme follows--one of impatience and sick anxiety: it is that which is played again when Isolda, hardly able to contain herself while waiting for Tristan, wildly waves her handkerchief, beckoning to him. Another and most lovely melody is heard (_k_); and then some of the love-music which is played when he does come and rushes to her arms. This leads straight to the rising of the curtain, and Brangaena is seen on the steps by the torch, keeping watch and listening to the horns of a hunting party; the sounds are growing fainter in the distance.

Isolda enters, and Brangaena vainly tries to dissuade her from meeting Tristan. This night hunt, she swears, is a scheme of Melot's for the betrayal of Tristan, his foe. Isolda laughs. Melot is Tristan's friend, and the night hunt was arranged that the lovers might meet. They dispute to some of Wagner's loveliest melodies. The theme (_k_) flows along as an accompaniment, and becomes more prominent when Isolda says she can no longer hear the horns; she hears the gentle plash of the brook running from the fountain--as "in still night alone it laughs on my ear"--the party of hunters must be many miles off. The signal for Tristan is the extinguishing of the torch, and the music associated with this deed now is used again in the last act in another form. Brangaena prays her mistress not to put it out: it means death, she says, and as a sort of subsidiary death-theme this melody is afterwards used. Isolda is too completely mastered by desire to listen. When Brangaena curses herself for having changed the magic drinks she is laughed at. To music filled with passion and of perfect beauty she says the whole business was arranged by Venus, goddess of love, and we hear yet another love-theme (_l_); then to the crash of what we must call the torch-theme, blent with the death-theme from Act I, she throws down the torch and frantic with impatience awaits her lover.

He enters, and after some delirious pages not to be described in words the pair fall to talk in Schopenhauerian terminology about the light and the dark. But the passion never goes out of the music. On the contrary, it grows in intensity, for the madness of the meeting is nothing to the white-hot passion we get later; and in spite of the terminology the meaning of both Tristan and Isolda is perfectly clear. Light has been, and is, the enemy of their love; in the garish light of day Tristan, filled with daylight dreams of ambition, first made over to Mark, so to speak, his rights in Isolda; "is there a pain or a woe that does not awaken with daylight?" he asks; and now, declared lovers, they may only meet in the dark: during the day they must be distant strangers. They know whither fate is driving them: Isolda has said as much to Brangaena: "she may end it ... whatsoe'er she make me, wheresoe'er take me, hers am I wholly, so let me obey her solely." They are embodiments of sheer passion; love is the most selfish of passions, and placed as they are, realising that they live only for and in that passion, they have no thought for any one else, regarding the outer world, the world of daylight, as their foe. Isolda does not hesitate to remind Tristan of his perfidy in the days of light; and he, far from defending himself, finds it quite sufficient to remark that he had not then come under the sway of night: that is, they have no ordinary human affection for each other. If they had, neither would lead the other into such danger. Shakespeare did not, could not, make his lovers live so entirely in their passion as this: he had no music to express himself by, and had to speak through human beings. So when Romeo says, "let me stay and die," Juliet instantly hurries him away. Tristan and Isolda know they are wending to death, and are content.

Their feelings subside into soft languor, and then they sing the sublime hymn to night. Brangaena's voice is heard from the watch-tower, warning them of approaching danger; and they heed her not. Again she sings to them that the danger is imminent--night is departing; Tristan, resting his head on the bosom of his mistress, simply says, "Let me die thus." The catastrophe is at hand. The duet reaches its glorious climax; Brangaena gives a shriek from her tower; Kurvenal rushes in yelling "Save yourselves," but it is too late--Mark, Melot and the other huntsmen come in quickly, and--the game is up. The red dawn slowly breaks; Tristan hides Isolda with his cloak; Melot turns to Mark and says, "Did I not tell you so?"--his ruse has succeeded quite well enough. And now follows a scene which has proved a stumbling-stock to many.

The ordinary dramatist or play-monger would drop the curtain on this dénouement; and undeniably it would be what is called an effective "curtain." However, effective curtains were not Wagner's business in planning _Tristan_; he had long since passed through that stage. He could not after such a curtain--the sort of curtain that ends many an opera--have carried out the plan of _Tristan_--to show us the lovers realising their impossible situation in life and deliberately seeking death as the refuge. Tristan and Isolda care nothing for shame and disgrace: they care only for their love, and their love relentlessly drives them into their grave. Mark has a great affection for them both, and precisely on that account he is their enemy. He begins a long expostulation: "How is it that the two people dearer to him than all the world have so betrayed his trust?" It is lengthy, and must needs be so; each proof he gives them of his love only more clearly defines his real significance and relation to them. Tristan does not fear Melot: he dreads Mark's affection. He (Tristan) calls out, "Daylight phantoms! morning visions, empty and vain--away, begone!" but Mark continues, putting in a dozen ways the same question, "Why, why have they done this?" It is not the behaviour of a barbaric king; but we must remember that Wagner's Mark is not, and is not intended to be, the legendary Mark any more than Tristan and Isolda are the legendary Tristan and Isolda: he is the personification of human affection, a thing to which they, enthralled by elemental love, are indifferent--detest, indeed, as interfering with their love. When he ends Tristan knows he has no explanation to offer--none that Mark could possibly understand: human affection and elemental human passion are unintelligible to one another. He replies that he cannot answer Mark's "Why?" and turning to Isolda asks whether she will follow him whither he is now going--the land of eternal night. He, not Mark, plans his death. Isolda answers straightway that she will follow. Tristan and Melot fight, but Tristan allows his treacherous foe to run the sword through him, and he falls. _Then_ we get the curtain; Tristan has done with this world and has started out for another, and the drama has taken a second step towards its goal.

This, held for long to be bad craftsmanship, is consummate, daring craftmanship. _Tristan_ is a drama of spiritual conflicts; and those who do not like that sort had better try something by the trade playwrights of to-day.

V

The music of the first act is largely fierce, angry, turbulent, often bitter music, blent and merging into music expressive of fierce desire, the hunger of the man after the woman, of the woman after the man. There is one moment of sweet longing--the moment after Isolda and Tristan have drunk the fatal potion; but instantly the torrent breaks forth, and though it is in a way sweet, the sweetness is mixed with fire; the stream is as a stream of molten lava, scalding, consuming. The note of the music to the second act is utterly different; there is fire, indeed, a golden fire; there is greedy impatience and restlessness; but the fire does not scorch nor scald, the impatience is not despairing, the love is not--as it certainly is in the first act--that passion which is but one remove from deadly hate. Almost at the beginning of the first act Isolda, devoured by a longing for revenge, schemed to murder Tristan, and she does not falter in her purpose until he has taken the drink; the reaction has all the violence of a cataclysm; all is delirium; there is not a moment of happy lingering over the joy of a possible; new life; there is no time for that, no thought of it. All is burning wrath and hate and equally burning lust and greed for the possession of the beloved one's body. In the second act the anger has died out, and in the whirl of the music, though at its maddest, there is a fulness, an assured sense of coming satisfaction; and the excitement settles down into long, drawn-out, luscious, voluptuous strains as the lovers, held in each other's arms, exchange the sweet confidences usual (I suppose) on such occasions.

Musically the act may be regarded--conveniently, though roughly and crudely--as a kind of symphony, in four sections which to an extent overlap. We have section one from the first bar of the prelude to Tristan's entry; section two, the impassioned duet; three, from the hymn to night until the lovers are discovered; and four, from that point to the end. Many of the themes are worked right through, but the sections vary vastly in colour, atmosphere and feeling. The variety unified into a completely satisfying whole is astounding. Amongst the really great musicians only four possessed the organising brain in this degree--Wagner himself, Beethoven, Handel and Bach. This act is even more completely an organic whole than the first; every part performs its functions and retains its individuality, yet all the parts are co-ordinated. I have seen miraculous pieces of machinery in which each part seemed to be alive and doing its duty independent of the others; yet all working together to achieve one purpose. The score of _Tristan_ is as marvellous--indeed, more so, for the purpose is not a mechanical one, but the expression, with rigid fidelity to truth, of the most subtle and exquisite feelings.

I have said earlier that in evolving his purely musical structures Wagner adopted one plan. He not only used the subjects of his operas for the overtures, or (as in the present case) of the preludes to the acts, but he makes them tell a story dramatically. Merely to use themes for an opera as conventional subjects to be treated in symphony form had been done; but Wagner never dreamed of adopting a form and imposing it on his material from outside; with him the form is determined by the material and the significance the material bore in his mind. This is very different from deliberately writing a symphonic poem--deliberately sitting down in cold blood and setting to work to illustrate a story. _That_ method is antithetical to Wagner's; a symphonic poem writer is simply a setter of opera texts, one who follows with devout care the book of words put before him--with this difference, that the opera-writer must, to some extent at least, consider his words, his singers, his stage, while the composer of symphonic poems can do just as he pleases and consider no one's convenience, shortening this section or lengthening that as the musical exigencies demand, while making use of some tale or a poem as an excuse for writing in a form which in itself is unintelligible and illogical. So far as Wagner could he let music and drama grow up together; then to start with the right atmosphere he took certain themes and spun a piece of music from them, letting the themes, as I have said, unfold themselves logically and determine the form. The result is always a fine piece of music; and thousands of listeners have derived artistic enjoyment from the _Mastersingers_ overture, the _Lohengrin_ prelude and _Tristan_ prelude without troubling to trace the story as it is plainly told. In the prelude to Act II here, for example, no one need seek a story, though it is obvious enough. First we have the daylight theme, peremptorily, harshly announced; then the impatience of Isolda, then her longing, then her thoughts of love and her hopes of fulfilment, and just before the curtain rises the crash which accompanies the extinction of the torch.

I have already alluded to the old-world atmosphere got at once by the horn calls and the lovely passage in which Isolda sings of the brook "laughing on" in the still night; but in this first scene, which is by comparison a mere introduction to the duet, we find a thousand beautiful things. At this period of his life Wagner was by no means so economical as he afterwards became; he squandered his pearls with prodigal hands. In a few pages are enough melodies and themes to set up a Puccini--or for that matter a Strauss or an Elgar--for life. The blending of the death-theme with one of the love-themes, when Isolda speaks of love's goddess, "the queen who grants unquailing hearts ... life and death she holds in her hands," is one of the miracles of music--stern beauty made up of defiance of fate and careless voluptuousness. In the very next melody to make its appearance, the second bar after the change to the key of A, we may note what I think is the first sign of one of the many mannerisms of Wagner's "third period," as we call it--the period extending from _Tristan_ to the finishing of the _Ring_ (_Parsifal_ being as the tail to the dog, or perhaps the tin-kettle tied to the tail). It is the phrase quoted (_l_). Those five notes of the second bar were to be made to serve many purposes hereafter; and the Wagnerites will insist that this was done for a high artistic reason. Perhaps it was; but to me it seems that it is found so frequently sometimes because Wagner wanted to utter precisely the same emotion as he had employed it for earlier, and sometimes because, like all other composers, at times he found his invention flagging. In the second scene of this act of _Tristan_ it plays a conspicuous part, and is indeed one of the most pregnant love motives of the drama--perhaps the most prolific of subsidiary themes and passages.

The big duet beats description, and its structure must only be discussed briefly. A figure which forms part of the music played while Isolda impatiently awaits Tristan is turned into the whirling accompaniment to impassioned and incoherent exclamations as they first embrace; then to the seething mass of tone is added (_l_), and gradually out of chaos and confusion emerges one clean-cut melody after another. The daylight-theme which begins the introduction is Protean in the shapes it assumes, and the emotions, now hot passion, now the gentlest tenderness, it is made to express. The ferment settles down, and we get the hymn to night and a series of melodies which are love's own voice speaking. The dreamy voluptuousness that pervades these duets comes from songs written by Wagner as studies. They were not over highly esteemed by his friends, but he had his revenge. This night in the garden--with the black night above and the black trees around, the flowers, the musical brooklet, and the voice of the caller heard at times from the roof--is the greatest thing of the kind in all music: in all the arts, I know only the balcony scene in _Romeo and Juliet_ which may be said to approach it. Melody upon melody, delicate and sweet to the ear as the perfume of night flowers and grasses to the nostrils, floats past; until at last the sheer delight of the thing seems to work up the lovers to a state of heavenly rapture, and in the final verse of the hymn to night they pray only to be removed from the dangers of returning day; and here the strains swell to an intensity of yearning for peace quite unprecedented in music. And, as we know, their prayer is immediately answered in a fashion they were hardly prepared for.

Mark's address is deeply touching; and it is odd that when attacked by Melot Tristan's accents are almost his. The sublime is again touched when Tristan asks Isolda to follow him and in her answer. Melot then stabs him, and the curtain drops to one of Mark's reproachful phrases thundering from the orchestra. This, then, is Tristan's answer to Mark's questioning--told in the music, not in the words.

VI

Who first uttered that immortal piece of nonsense, Love and death are one, I cannot say. The Greek conception of Death as Eros with an inverted torch is quite different: it is a kind of _Tod als Freund_ idea; we are called out of life by an irresistible force or god, which god must be love, else he would not want us. The inverted torch is the sign that shows whither he calls us. It had a mighty fascination for many fine minds of the second-rate sort last century; and judging from the phraseology of _Tristan_ it seems to have captured Wagner. He was everlastingly bewildering himself with cheap catch-phrases which happened, through suggestion or otherwise, to stir his emotions. He took up one philosophical and political system after another, only to abandon them in turn; but they left a kind of sediment in his mind, and one never feels sure that the pellucid stream of his music-drama will not the next moment be gritty to the palate with some of this outworn stuff. The bits of Schopenhauer's broken brickbats embedded in the libretto of _Tristan_ serve their turn, though a finer and more poetical way of saying the same things might have been found. But Wagner did not find that more poetical way, so let us rejoice that through this uncouth lingo Wagner managed to get into a sort of verse the idea that night was the friend of Tristan's love and day its enemy, and that in the end everlasting night is best of all. In his letters, however, we find him playing with the love and death notion, though he must have known that love is not death, but life; that if love and death are one, then death and love are also one, and to be in love is to be in death, to be dead--which is preposterous: corpses don't love. Presently we shall see that Isolda died in a state of exaltation akin to the state of being in love; but that does not establish the thesis. Blake, for hours before he died, shouted till the ceiling rang for joy to think that he was soon to be with God: does that prove that mysticism and death are one? Mr. Chamberlain, in his exegesis of _Tristan_, will have it that Wagner composed the opera to demonstrate the truth of a very trite and ridiculous lie. The fact is, Wagner's was far more a feeling, emotional, imaginative brain than a thinking one, and in the hazy, steamy, overheated thinking part he often let idle phrases play about without himself firmly grasping their meaning or want of it. Anyhow, if he had done what Mr. Chamberlain and many others say he did, we should have found it in the last act. Instead, there is not a word on the subject. Wagner's thinking might be misty: his dramatic instinct was supremely right and sure.

In the first act Isolda and Tristan enjoy their love only for a few minutes; the world, daylight, breaks in and separates them. In the second they revel in it for hours; the world, daylight, again separates them. In the last the world again breaks in; but Tristan has already found his refuge in death, and Isolda, obedient to her promise, follows him, and they are joined, safe from the annoyances of the "phantoms of the day," in "the impregnable fortress," the grave. The action, as in the preceding portions of the drama, is of the simplest. On his bed of pain and sorrow Tristan lies wounded and unconscious. Kurvenal has got him away from Mark's court in Cornwall to his own castle in Brittany; and now he has been brought out into the castle yard for coolness and air. It is hot, sultry, close; the sea in the distance seems to burn; the castle is dilapidated and overgrown with weeds. Kurvenal watches by his master; from outside the saddest melody ever conceived is heard on a shepherd's pipe. Presently the shepherd looks over the wall and asks how the master fares, does he still sleep? If he awakes it will only be to die, replies Kurvenal; unless the lady leech (Isolda) comes there is no hope. A moment after Tristan comes out of his coma, wanders in his mind a little, but at last understands where he is and that Isolda will come. At that news he works himself into a condition of unbounded excitement, fancies he sees the ship bringing Isolda, but at the sound of that sad, droning pipe melody, and when Kurvenal tells him it is a signal that no ship is yet in sight, he lapses into unconsciousness again. Then he wakes up, goes over the whole history of his love for Isolda, and faints once more; once more he half awakes and as in a dream sees the ship decked with flowers speeding over the summer sea. Suddenly the shepherd strikes in with a lively tune: "Isolda is at hand," cries Kurvenal. "Hasten to bring her," shouts Tristan, and Kurvenal does so. Tristan, left to himself, goes mad for sheer joy, staggers off his couch, tears his bandages off so that his wound bleeds afresh, and Isolda rushes in just in time to catch him in her arms, where he dies murmuring "Isolda." She laments over his body and sinks down beside it. Another alarm is given; Kurvenal barricades the gate; Mark, Melot and the rest break it down, and there is a terrible hand-to-hand fight; Kurvenal is run through with a spear, and creeps to his master's side, to die, groping for his hand. Brangaena enters, and she and Mark try to explain how she has told the whole story of the potion to Mark; how Mark has come, too late, to unite the lovers. Isolda does not listen; presently she rises to sing the matchless death-song; she sees Tristan before her, smiling, transfigured, his love envelopes her as in billows; she is his now, at last, for aye; and, exhausted, she again sinks down beside Tristan, and dies.

There is thus in _Tristan_ next to no action--no more than serves to turn spiritual forces loose and helps to interpret various spiritual states. The spectator is interested, indeed, in the _doings_ of the people on the stage only in the first act. Isolda's command to Tristan to come before her, Tristan's evasions, Kurvenal's rude answer, the rough gibing bit of sailor chorus, the episode of the two chalices --the love potion and the poison--the scene between Isolda and Tristan in which he offers her his sword and tells her to take her revenge by killing him forthwith, the drinking, the wild embraces and the arrival of the ship in port amidst the clatter of triumphant trumpets--such things might have been, and were, done by Wagner in his _Tannhäuser_ days. But consider how little is done in the second act and in the third. These two portions of the music-drama are more symphonic than operatic, and it is small wonder that in the days when good folk expected to see opera when they went into an opera-house, they thought they had been diddled when they were given _Tristan_ for their money. If anything so new and unexpected were sprung upon us to-day we should raise the same cry as was raised when _Tristan_ was given nearly half a century ago. The introduction opens with a phrase (_m_) of threefold meaning. It is clearly derived from the second phrase of the first love-theme (_a_, page 274); it is a realistic representation in music of Tristan's stertorous breathing; it expresses his delirious state of mind--chiefly, however, in the upward-drifting thirds and fourths with which it ends at each occurrence. Then comes the music associated with his suffering and the "lady leech." The whole passage is then repeated, and afterwards we get the shepherd's pipe (_n_). This forms the prelude, and the music of the short scene with the shepherd is practically the same. Some new matter is brought in, for dramatic rather than sheer musical purposes, as Tristan awakens; but the next subject that I need call attention to is the noble one which comes in when Kurvenal assures him he is safe in his own castle (_o_). The whole of Tristan's subsequent ravings are made up of reminiscences, more or less distorted, of various passages out of the first and second acts, as he goes over, as in a dream, his recent life--the sight of Isolda, the scene on the ship and that in the garden. Another new theme to be noted is blazed out by the orchestra when Kurvenal tells him Isolda has been sent for. When he sinks back exhausted and no ship is in sight the shepherd's pipe keeps wandering through his brain with strange, weird, terrible effect, mixing with fragments of other themes; he gathers strength, and his despair rises to frenzy as he curses himself--"'Twas I by whom [the draught] was brewed"--to a phrase overwhelming in its intensity of expression (_p_), and again collapses.

Presently follow a few pages of perhaps the divinest music to be found in Wagner's scores, Tristan's dream of Isolda crossing the summer sea. To an evenly pulsing gentle accompaniment we hear first the second part of a love-theme (_q_), then fragments of others, till the point of supernal, Mozartean beauty is touched at "full of grace and loving mildness." The pathos of it is almost intolerable: no one could stand the strain another second, when after the cry, "Ah, Isolda, how fair art thou," he rouses himself to anger because Kurvenal cannot see on the rolling waters what he with his inner vision sees so bright and clear. How any one could, even at a first hearing, fail to realize that the composer of this sublime passage was by far, infinitely far, the mightiest and tenderest composer of opera music who has lived--this is a phenomenon that passes our comprehension nowadays. The scene where the shepherd sounds his pipe to signal the coming of the boat, and Tristan, his delight wrought up until it grows into anguish, goes mad and tears off his bandages, baffles description. It is made up of the love music of the first and second acts, the melodies being metamorphosed in marvellous fashion. At the last he sees Isolda throwing down the torch as she did in Act II, and as darkness comes over his eyes we hear the same music combined with the love-themes. There is only one thing of the kind to match Isolda's lament--Donna Anna's grief over her father's body in _Don Giovanni_. The rest of the act is largely made up of music which has been heard before. The death-song is an extended and glorified version of the hymn to night; and the close is of sad, tragic sweetness. The lovers are joined together and at peace--but in the everlasting darkness of the grave.

Any one who has heard _Tristan_ a few times will begin to notice that, despite the endless variety of the music, it possesses an odd homogeneity. After hearing it fifty or a hundred times one begins to feel it to be comparable--if such a comparison could be made--to an elaborate oration delivered in one breath. The whole thing, complete in every detail, must (one thinks) have come bodily into the composer's mind in one inconceivable moment of inspiration and insight. Of course we know it was not so. A god may think a world into being in that way: a mortal requires time and unflagging energy to produce a masterpiece. We know that Wagner incorporated his own studies in his masterpiece; we can see how theme is evolved from theme. But the unity is so complete that if some sketches were to come to light showing that the last form of some of the music was in existence before the portions from which it seems to be evolved, I should not be in the least surprised, so perfect is the unity, so inevitably does every note fall into its proper place to express the feeling of the occasion. I take it that when he drafted the words he had before him a prophetic shadow of what the music was to be; and when he came to compose, the uninterrupted white heat of inspiration and enormous cerebral energy and intellectual grip of his matter, and the boundless invention which provided that matter for him, so to speak, so that he had only to pick it up ready made, enabled him to make that more or less dim, prophetic shadow a living, concrete reality. Never, from the first bar to the last, does the inspiration fail him; there is not a phrase that says less, or says it less adequately than the situation demands, than he has led us to expect. Old Spohr, when he heard _Tannhäuser_, though his ears rebelled against the unaccustomed discords, spoke about the Olympian inspiration and energy he felt in the work; and this criticism--and very just and fine criticism it was: as just and fine as it was unexpected from an old-world musician such as Spohr--is equally applicable to _Tristan_. In its power and perfection it seems the handiwork of one of the gods. The very truth of every phrase, and the fulness of utterance with which every phrase expresses the emotion of the moment, has given rise to a common delusion or absurdity: that in the Wagnerian opera every phrase is evolved or developed out of the previous one. If Wagner ever thought of adopting such an insane procedure he would have been puzzled to know how and where to start. He might, perhaps, have evolved the first from the last, and thus got a perfect rounded whole--a serpent with its tail in its mouth. As a matter of prosaic, or poetical, fact, Wagner, in all his work, incessantly introduces fresh matter, and dozens of themes appear, are worked out, and disappear entirely.

Now, when all this overgrowth of rubbishy comment is being swept away, and those who contemned Wagner are disappearing with those who battened on him and his memory, _Tristan and Isolda_ remains, a world-masterpiece, the most powerful, beautiful, sweet and tender embodiment to be found in any art of elemental human love in all its splendour, loveliness, fearfulness, terror and utter selfishness. Thousands of years hence, when Europe has sunk under the waves and fresh continents have arisen, perhaps a stray copy by hazard preserved in the Fiji Islands will come to light, will be deciphered by pundits, and a new race will see in it a primitive but consummate work of art, and the pundits will argue themselves black in the face about the name of the composer, whether he was Wagner or another man of the same name. In the meantime millions of our epoch will have understood it, loved it, and seen in it a thousand times more than we see in it to-day, and many thousand times more than I could say in the preceding pages.

VII

By way of a footnote to this chapter I may be allowed to add a few words about the smaller characters. All that Wagner took from the old legends was the suggestion for the two lovers who sinned and perished for their sin. Crudely or coarsely, gentlemanly (as in Tennyson), refined and spiritualized, that idea is the central idea of every form of the tale. To these two people Wagner added Brangaena and Kurvenal, and, taking only the name of King Mark, he created a new personage, unlike any of the older versions of the man, necessary for the exposition of his idea. Brangaena is the most difficult part to sing and act, and it is also the most grateful to the actress. She has not a phrase that is not beautiful, from her first dozen bars to her last recitative. Kurvenal has his song in the first act and scarcely appears again until the last, when all his music is of an unspeakable pathos. His phrase to Tristan, "The wounds from which you languish here all shall end their anguish," is as touching in its rough, uncouth way as a hound licking the hand of its dead master. That is all Kurvenal is--a faithful human dog done in artistic form; and it requires a very great artist to interpret it. David Bispham's impersonation remains in my memory as the greatest I have seen. Mark's reproaches in the second act, and his utter grief in the third, are also very hard to render. In fact, only fine opera singers can take any of these parts without coming to grief. The invisible sailor must be able to sing beautifully; the shepherd must both act and sing with no little skill.