Prairie Smoke, a Collection of Lore of the Prairies
Part 8
From time to time those who were already in camp shouted to guide the later comers who gave answering shouts and came one after another staggering into camp exhausted by the buffeting of the storm. At last only one was missing. The herd scout, who had found and reported the herd the day before; he and his faithful dog had not yet come in. The fury of the storm throughout the night and the next day prevented the possibility of going to look for the missing man.
Toward morning following the second night of the storm its fury abated. As is usual, at the end of a blizzard, it was followed by an extraordinary calm. The drifted plain lay as still and white as marble. The stars glistened coldly like ice crystals in the sky. The air was so clear that the least sound made by any moving creature was magnified in the stillness.
The hunting camp awoke. Suddenly the game call of the great gray wolf was heard. And soon the hunters saw a great number of these gaunt gray creatures out upon the ice of the lake and on the plain, digging out the white mounds which were the snowdrifts about the carcasses of the buffaloes which the hunters had been obliged to leave when the storm came upon them.
And now among the wolf cries another sound was heard,--the defiant barking of a dog! It was the scout's dog. The men hurried toward the slaughter field to kill or drive away the wolves. Some wolves were dragging away a buffalo carcass, and from among the snarling howling pack about this carcass the hunters could distinctly hear the hoarse barking of their missing friend's dog, and occasionally they could hear a strangely muffled shout of a man sounding as though it came from under the ice.
The hunters finally reached the place to which the carcass had been dragged by the wolves. As the men came near the wolves ran away and the men saw the dog standing by the carcass for a moment before he fell dead as they reached the place. The men with their knives cut open the abdominal cavity of the carcass and found the missing scout inside wrapped in his robe in a bed of grass and buffalo hair.
When the storm had come upon him at his work he had seen that he could not reach the camp so he had opened two of the carcasses and removed the internal organs. In one he had made a bed for his dog, and in the other for himself for protection from the fury of the storm. The dog had kept an opening to his shelter, but the man had closed the entrance of his own after he was in, and the hide had frozen solid, making him a prisoner. When the wolves came the dog was able to free himself and tried to defend his imprisoned master, regardless of his own safety. He had been mortally wounded before the hunters could save him.
As soon as the scout was released he inquired for the dog, his friend and defender. When he saw that his loyal friend was dead, having given up his life in defense of his master, the scout was deeply moved with grief. He knelt down and stroked the head of the dead dog, and said, "Ah, my friend; you were courageous and faithful unto death. And you died like a brave warrior. You shall have the funeral of a dead warrior."
So with all due ceremony the scout carried the body of the dog to the top of a hill overlooking the lake where he had given up his life in doing his duty. There the scout laid the body. Over it he built up a tomb of boulders which he gathered from the hills. Then he laid upon it offerings of red paint and of food according to the funeral custom of his people, and they sang the farewell song for the dead.
Ever since that time this hill has been known to the Dakotas as the Grave of the Dog.
HOW COYOTE CHIEF WAS PUNISHED
_A Mandan Story_
Coyote Chief was out hunting one day, and he came upon a buffalo bull grazing. "Brother," he said, "you have nothing to do just now. Let us run a race to see which of us is the swifter." "All right," said the buffalo, "let us run."
"I shall first go and prepare a place for the race," Coyote Chief said, "then I shall come back for you."
So Coyote Chief found a high steep bank and placed on the very edge of it a small heap of stones. Then he returned to the buffalo and said, "Everything is now ready. Let us race over to yonder heap of stones which I have set up for a goal. When we are almost to the goal let us shut our eyes and run as hard as we can." And so they ran toward the heap of stones and the buffalo ran over the bank and was killed by falling, just as Coyote Chief had planned.
But Coyote Chief had nothing with which to skin the buffalo and cut up and prepare the meat. So he walked along a little way and came to a small clump of timber. As he approached the timber he called out, "Brothers, give me a knife." And they gave him a knife. Then he went on to another clump of timber. Here he called out, "Brothers, give me an earthen pot." And they gave him an earthen pot. He went on again to another clump of timber, where he called out, "Brothers, give me a horn spoon." And they gave him a horn spoon.
Then Coyote Chief went back to the place where the buffalo had fallen, and there he built a hunter's lodge of leafy branches of trees. Then he skinned the buffalo and pegged out the skin upon the ground and scraped it. Next he cut up the meat, and some of it he cut into strips and hung it up to dry.
Coyote Chief had Fox for a servant, to run errands and to work about the house. And he treated Fox badly and did not give him enough to eat. Fox was hungry, as usual, and tried to help himself to some of the buffalo meat, but Coyote Chief saw him and was angry. He seized a brand from the fire and thrust it into Fox's face, burning him thereby. Fox was hurt so badly that he decided to run away, but he wished first to be revenged upon Coyote Chief. So he went around to all the other animals and told them how badly he had been used by Coyote Chief. The animals were sorry for him and seemed willing to help him to punish Coyote Chief. So they held a meeting and talked over the matter to decide upon the best way to do this. The decision of the council was that they should all go over to his house that night and eat up all his meat while he was asleep.
Coyote Chief had worked hard all day to take care of his meat, and had not taken time to eat much. Being tired after his day's work he went to bed early. But he was anxious lest some one might come and take his meat while he slept, so before going to sleep he said, "Now my members, you must watch for me while I sleep. My eyes, if anyone peeps in you must stare hard at him. My ears, if you hear a sound, you must wiggle. My arms, if anyone comes in you must thrash around. My legs, if any one comes near, you must kick." Then he went to sleep.
That night all the animals gathered at Coyote Chief's house, but they were afraid to touch anything till they were sure he was sound asleep. So they sent Magpie first to peep in at the door. Magpie went and peeped in and saw Coyote Chief's eyes staring hard at him, and he went back and said, "He is not asleep, for his eyes stared at me."
After a time Crow was sent to find if Coyote Chief was not asleep. Crow flew up and perched by the smoke-hole. When he looked in Coyote Chief's ears began to wiggle. Crow went back and told the animals that Coyote Chief could not be asleep, for as soon as he looked in Coyote Chief's ears began to wiggle.
A little later Jack Rabbit was sent to look. Jack Rabbit pushed in a little at the door, and Coyote Chief's arms began to move up and down. So Jack Rabbit went back and reported that Coyote Chief must still be awake.
The animals again waited, and then sent Fox. Fox went inside, and then Coyote Chief's legs began to kick, so he ran out and told the others that Coyote Chief was still awake.
Now, after waiting quite a long time, the animals sent Mouse. Mouse went in and saw that Coyote Chief seemed to be sound asleep. He went up and ran over his legs and there was no motion; then he ran over his chest and still Coyote Chief was not disturbed. At last he ran over his face, and Coyote Chief did not stir. So Mouse went and told the others that Coyote Chief was surely asleep. Then they came in and ate up all the meat except a few scraps which dropped while they were eating. When they had finished eating they went away without having wakened Coyote Chief.
The next morning when Coyote Chief awoke, he was very hungry because he had eaten little the day before, and had worked hard; but he found his meat was all gone, and he said to himself, "Oh, why did I not eat the meat yesterday instead of waiting!" Then, because he was so hungry, he searched about on the ground and found some scraps of meat and some small bits of fat. All these he gathered up on a robe. He put fresh wood upon the fire, and then sat down by the fireplace with the robe over his knees to eat the little he had. But just then a spark shot out from the fire and lighted on his hand, which hurt him so that he jumped up suddenly, spilling into the fire all the shreds of meat and fat which he had so carefully gathered.
So Coyote Chief got none of his meat, and was punished for the bad way he had treated Fox.
THE SKUNK AND THE BEAR
_A Mandan Story_
One day a skunk was going somewhere, travelling quietly along a trail, thinking of his own affairs. He did not know it, but a bear was coming along the same trail towards him. Neither the bear nor the skunk knew that the other was on the trail until suddenly they met. They both stopped. Then the skunk said to the bear, "You are on my road. Turn out and let me pass!" The bear replied, "Not so. It is you who are on my road. Get out of my way!" But the skunk said, "You, yourself must turn aside." The bear then said, "Unless you do as I tell you I shall eat you at once. I tell you that you are on my road and must stand aside. I wonder how skunk meat would taste if I should eat some."
The skunk said, "I wonder how bear flesh would taste if I should eat some." Then suddenly the skunk threw up his brush and sprinkled the bear full in the face with his dreadful scent. The bear tumbled out of the path, howling in misery, and clawing at his nose and eyes. He could not see, and was almost suffocated.
As for the skunk, he passed on his way as if nothing had happened.
THE SONG OF THE OLD WOLF
There is a story told among the people of the Dakota nation that once on a time an old man went out, to be alone upon a high hill above the Missouri River to give himself to meditation and prayer. He chose this situation because of the grandeur and majesty of the view, of the great sweep of the prairie plains and hills, one hill beyond another away and away to the far horizon. Below flowed the wonderful and mysterious river, whose waters came down from the mighty mountains at the west and rolled on and on past the villages of many different nations, finally reaching the great salt water.
As the old man thus sat meditating and considering all the manifestations of life and power and mystery of earth and sky, he espied out upon the prairie a group of wolves trotting toward the river. When they reached the river they plunged in and swam across to the other side; all but one old one who was now too enfeebled by age to dare try his strength against the swift and powerful current of the river.
This old wolf sat down upon the bank of the river and watched his companions as they swam across and trotted away out of sight on the other side. When they had disappeared from sight he raised his muzzle towards the sky and mournfully sang in a man's voice the following song:
All o'er the earth I've roamed, I've journeyed far and wide; My spirit haste and go, I'm nothing, nothing now, I'm nothing, nothing now.
Missouri River, flow, Thou sacred water flow; My spirit haste and go, I'm nothing, nothing now, I'm nothing, nothing now.
After the old wolf had sung this song he wearily made his way to the top of a hill and lay down in the warm sunshine, in the shelter of a rock and there waited until his spirit went away.
And so now, when old men of the Dakota nation feel the infirmities of age creeping upon them, and as though they had been left behind in life's march, when they feel the depression of loneliness, will often go out alone to the summit of some high hill overlooking the Missouri River, and sitting there in solitude will muse upon their activities and noteworthy deeds in the past, of their companions of former days now long gone from them, and contrast all this with their present inactivity and loneliness. Then they will sadly and quaveringly sing this "Song of the Old Wolf."
* * * * *
Note.--The English translation and rendering into verse is the work of Dr. A. McG. Beede, of Fort Yates, North Dakota. The original song in the Dakota language is as follows:
Maka takomni Tehan omawani; Minagi yayayo, Wana matakuni, Mni-shoshe yayo Mni wakan yayo; Minagi yayayo, Wana matakuni, Wana matakuni, O he-he-he!
Stories of the People of the Air
FOLK SAYINGS ABOUT THE MEADOWLARK
The cheerful animation and lively manner of the meadowlark have made it a favourite with all people who are acquainted with it, both whites and Indians. And both whites and Indians attach words of their several languages to the notes of the bird. Among sayings in the English language attributed to the notes of the meadowlark are some expressions of banter and raillery. Farmers say that early in springtime the meadowlark perches jauntily upon the top of a fence-post and calls mockingly to them "You sowed your wheat too soon! You sowed your wheat too soon!" Another taunting expression fitted to the meadowlark's notes is addressed to girls and young women; it is "You think you're pretty, don't you?"
These locutions in English are in accord with the tone of many sayings ascribed to the notes of the meadowlark by the Hidatsa tribe of North Dakota, and with their name of the bird, =wia-akumakihishe=, which means "scolding or shrewish woman," for they say that the meadowlark says such taunting, tormenting and aggravating things. One of these taunting expressions is "=Kitho karishtiditore=," which is a most exasperating saying. =Kitho= means "that insignificant one," and =karishtiditore= means "good-for-nothing fellow."
The Omahas also put words of their language to the notes of the meadowlark. One of these is =Snite thingthi tegaze=, which means "winter will not come back." A little mixed-blood girl in the Omaha tribe was named Marguerite. Now the Omaha language does not contain the sound of the letter "r," so in trying to pronounce the foreign name of Marguerite they make it =Magathiche=. One day a friend of this little girl's father was at their house, and he was playfully teasing her because he was very fond of her. He said, of course speaking in the Omaha language, "Listen! do you hear that bird telling about you? He says: '=Magathiche hthitugthe!='" The word =hthitugthe= in the Omaha language means "of a bad disposition," so her old friend was teasing her by putting words to the bird notes which meant "Marguerite is of a bad disposition," or "Marguerite is naughty!"
One of the sayings which the Pawnees fit to the notes of the meadowlark in their language is "=Kichikakikuridu!=" which means "I am not afraid!"
The meadowlark is a great favourite with the people of the Dakota nation. An old man of that nation was asked if his people ever used the meadowlark for food. He said they did not. When it was said that white men sometimes eat them, he said he knew that. Then, when asked why Dakotas would not eat the meadowlark, he said, "We think too much of them. They are our friends." They call the meadowlark "the bird of promise," and "the bird of many gifts," for they say it promises good things to its friends, the Dakotas. They apply words of the Dakota language to the songs of the bird. They say it calls to the people with promises and with words of encouragement and good cheer, and that it gives counsel and advice on all manner of subjects. One of the things which it used to sing out to the people was "=Koda, pte kizhozho=," i. e., "Friends, I whistle for the buffalo," that is to say, it would whistle to call the buffalo in order that its friends, the Dakotas, might supply their needs of meat and clothing.
A touch of Dakota humour is shown in one saying attributed to the meadowlark's notes in these later times since the government has established schools on the reservations to teach the Dakota children in the ways of the white men. They say that ofter now the meadowlark is to be seen flitting about the school grounds and singing, "One, two, three, epedo! One, two, three, epedo!" The Dakota word =epedo= means "You shall say."
The white people speak of the United States government as "Uncle Sam," but the people of the Dakota nation call the government "=Tunkashila=," which means "Grandfather," a title of the highest respect. In the summer of 1918, while the United States was at war with Germany, many of the Dakotas said they heard "the bird of promise" singing "=Tunkashila ohiyelo!=" The Dakota word "ohiyelo" means "will be victorious" or "will have the victory;" so the meadowlark, "the bird of promise," was singing to them "The United States will have the victory!"
HOW THE MEADOWLARK WON THE RACE
A young man named Piya had a beautiful and lovely young wife and she was carried away by an evil monster who kept her hidden in his dwelling. The young man's grandmother was a very wise old woman. She had great knowledge of the birds and beasts and of the trees and other plants, and she had mysterious powers and could do many wonderful things. Also she had taught her grandson many things, so that he too had uncommon knowledge and powers.
Now when the monster stole his wife away he came to his grandmother to ask her to help him recover his wife. Before he came to her his grandmother knew he was in trouble, so when he came he found her waiting for him. She said "I will prepare you for this quest; but first bring to me a wolf, a turtle and a meadowlark." Then she brought him food; and after he had eaten and rested he set out to find the wolf, the turtle and the meadowlark. As he journeyed he found all of them, one after another, and invited them to eat with him. Then he told of his grandmother's wish to have them to aid him in his quest. They each consented to help him provided the old woman would give him the thing most desired. The wolf said he wished to have a better fur coat so that the cold breath of old Waziya, the Old Man Winter, would not chill him. The turtle said, "Insects bite me, but I will help you if I shall be given protection from insects which suck my blood." The meadowlark said "My voice is harsh and I can sing but one note and the magpie laughs at me. I will help you if I may be given a pleasing voice so that I can make the magpie ashamed." So the young man Piya, the wizard, together with his three friends, the wolf, the turtle and the meadowlark came back to the tipi of his grandmother.
She was waiting and expecting him, and said, "Grandson I knew you would come and bring with you those whom I want." She invited them into her tipi and prepared food and set it before them. The next morning Piya told his grandmother that these friends he had brought had promised to help him if they should each be given what he most desired. Then she told them if they would help her grandson she would give each one what he most wished. So they were all agreed. She told the wolf she wished him to give her grandson the cunning by which he could follow a hidden trail and find hidden things; she asked the turtle to give him the sense by which he could locate water, so that he should be able to avoid perishing of thirst in a desert land; and the lark was to give him power to hide himself without covering in the open prairie. In return for these gifts the wolf was to have for himself and all his people warm fur clothing so that they could laugh at Waziya when he would blow his cold breath upon them. The turtle was promised that he should have the hard tough covering which he asked, so that insects could not bite him. The meadowlark was given a pleasing voice so that his songs would make the magpie ashamed.
After the agreement was made the Old Woman told them that the quest on which they had to go would take them into a country where there would be no trees, nor much grass nor open trail, and but little water in the hidden springs.
So the wizard, Piya, and his companions, the wolf, the turtle and the meadowlark set out upon the quest after the Old Woman had instructed them. The wolf taught him how to find hidden trails; the meadowlark taught him how to be hidden without covering, and the turtle taught him how to find hidden watersprings.
So the help of these friends, together with the powers he already possessed, enabled Piya finally to discover where his wife was hidden by the monster, and to rescue her.
So they all came back to the tipi of the Old Woman. They all rejoiced; the young woman because she had been rescued from the power of the monster; the young man Piya because he had found his wife; and the wolf, the turtle and the meadowlark because they were to have the gifts which they had most desired. The Old Woman prepared a feast and they feasted until far into the night.
Next morning the Old Woman gave to the wolf, the turtle and the meadowlark each the gift for which he had asked as a reward for helping the young man, and they set out together on the trail to return to their homes. As they journeyed they talked about the gifts which they had received. As they talked they fell into argument, each claiming that his gift was the best, and soon they were quarreling and were about to fight. But just then a young man came along the trail and he asked them why they were quarreling. They told him. He said that quarreling was foolish and would decide nothing, but that the only way to determine whose gift was the best was to find out which would help most in a trial of skill. The wolf proposed a trial in hunting, but the meadowlark and the turtle said they could not hunt. The turtle proposed a swimming contest, but the wolf and the meadowlark said they could not swim. Then the meadowlark in his turn proposed a contest in singing, for he was very proud of his gift, but the wolf and the turtle protested that they could not sing.
The young man suggested that they run a race. To this they all agreed. The young man told them they must run past a plum thicket, across a marsh and up to the top of a certain hill. There they would find white clay and colored clay. The winner of the race would be the one that first brought back to him some of the white clay. They set out upon the race. The wolf and turtle were running side by side; but the meadowlark fell far behind.