Possession: A Peep-Show in Paradise

Chapter 2

Chapter 24,156 wordsPublic domain

(_William vanishes. Mrs. James in a fervour of virtuous indignation hastens to the door, opens it, and calls 'William!' but there is no answer._)

(_Julia, meanwhile, has rung the bell. Mrs. James stills stands glowering in the door-way when she hears footsteps, and moves majestically aside for the returned penitent to enter; but alas! it is only Hannah, obedient to the summons of the bell. Mrs. James faces round and fires a shot at her._)

LAURA. Hannah, you _are_ an ugly woman.

JULIA (_faint with horror_). Laura!

HANNAH (_imperturbably_). Well, Ma'am, I'm as God made me.

JULIA. Yes, please, take the tea-things. (_Sotto voce, as Hannah approaches._) I'm sorry, Hannah!

HANNAH. It doesn't matter, Ma'am. (_She picks up the tray expeditiously and carries it off._)

(_Mrs. James eyes the departing tray, and is again reminded of something._)

LAURA. Julia, where is the silver tea-pot?

JULIA. Which, Laura?

LAURA. Why, that beautiful one of our Mother's.

JULIA. When we shared our dear Mother's things between us, didn't Martha have it?

LAURA. Yes, she did. But she tells me she doesn't know what's become of it. When I ask, what did she do with it in the first place? she loses her temper. But once she told me she left it here with _you_.

(_The fierce eye and the accusing tone make no impression on that cushioned fortress of gentility. With suave dignity Miss Robinson makes chaste denial._)

JULIA. No.

LAURA (_insistent_). Yes; in a box.

JULIA. In a box? Oh, she may have left anything in a box.

LAURA. It was that box she always travelled about with and never opened. Well, I looked in it once (never mind how), and the tea-pot wasn't there.

JULIA (_gently, making allowance_). Well, I _didn't_ look in it, Laura.

(_Like a water-lily folding its petals she adjusts a small shawl about her shoulders, and sinks composedly into her chair._)

LAURA. The more fool you! . . . But all the other things she had of our Mother's _were_ there: a perfect magpie's nest! And she, living in her boxes, and never settling anywhere. What did she want with them?

JULIA. I can't say, Laura.

LAURA. No--no more can I; no more can anyone! Martha has got the miser spirit. She's as grasping as a caterpillar. _I_ ought to have had that tea-pot.

JULIA. Why?

LAURA. Because I had a house of my own, and people coming to tea. Martha never had anyone to tea with her in her life--except in lodgings.

JULIA. We all like to live in our own way. Martha liked going about.

LAURA. Yes. She promised _me_, after William--I suppose I had better say 'evaporated' as you won't let me say 'died'--she promised always to stay with me for three months in the year. She never did. Two, and some little bits, were the most. And I want to know where was that tea-pot all the time?

JULIA (_a little jocosely_). Not in the box, apparently.

LAURA (_returning to her accusation_). I thought you had it.

JULIA. You were mistaken. Had I had it here, you would have found it.

LAURA. Did Martha never tell _you_ what she did with it?

JULIA. I never asked, Laura.

LAURA. Julia, if you say that again I shall scream.

JULIA. Won't you take your things off?

LAURA. Presently. When I feel more at home. (_Returning to the charge._) But most of our Mother's things are here.

JULIA. Your share and mine.

LAURA. How did you get mine here?

JULIA. You brought them. At least, they _came_, a little before you did. Then I knew you were on your way.

LAURA (_impressed_). Lor'! So that's how things happen?

(_She goes and begins to take a look round, and Julia takes up her crochet again. As she does so her eye is arrested by a little old-fashioned hour-glass standing upon_ _the table from which the tea-tray has been taken, the sands of which are still running._)

JULIA (_softly, almost to herself_). Oh, but how strange! That was Martha's. Is Martha coming too? (_She picks up the glass, looks at it, and sets it down again._)

LAURA (_who is examining the china on a side-table_). Why, I declare, Julia! Here is your Dresden that was broken--without a crack in it!

JULIA. No, Laura, it was yours that was broken.

LAURA. It was _not_ mine; it was yours. . . . Don't you remember _I_ broke it?

JULIA. When you broke it you said it was mine. Until you broke it, you said it was yours.

LAURA. Very well, then: as you wish. It isn't broken now, and it's mine.

JULIA. That's satisfactory. I get my own back again. It's the better one.

(ENTER _Hannah with a telegram on a salver_.)

HANNAH (_in a low voice of mystery_). A telegram, Ma'am.

(_Julia opens it. The contents evidently startle her, but she retains her presence of mind._)

JULIA. No answer.

(EXIT _Hannah_.)

JULIA. Laura, Martha is coming!

LAURA. Here? Well, I wonder how she has managed that!

(_Her sister hands her the telegram, which she reads._)

'Accident. Quite safe. Arriving by the 6.30.' Why, it's after that now!

JULIA (_sentimentally_). Oh, Laura, only think! So now we shall be all together again.

LAURA. Yes, I suppose we shall.

JULIA. It will be quite like old days.

LAURA (_warningly, as she sits down again and prepares for narrative_). Not _quite_, Julia. (_She leans forward, and speaks with measured emphasis._) Martha's temper has got very queer! She never had a very good temper, as you know: and it's grown on her.

(_A pause. Julia remains silent._)

I could tell you some things; but---- (_Seeing herself unencouraged_) oh, you'll find out soon enough! (_Then, to stand right with herself_) Julia, _am_ I difficult to get on with?

JULIA. Oh well, we all have our little ways, Laura.

LAURA. But Martha: she's so rude! I can't introduce her to people! If anyone comes, she just runs away.

JULIA (_changing the subject_). D'you remember, Laura, that charming young girl we met at Mrs. Somervale's, the summer Uncle Fletcher stayed with us?

LAURA (_snubbingly_). I can't say I do.

JULIA. I met her the other day: married, and with three children--and just as pretty and young-looking as ever.

(_All this is said with the most ravishing air, but Laura is not to be diverted._)

LAURA. Ah! I daresay. When Martha behaves like that, I hold my tongue and say nothing. But what people must think, I don't know. Julia, when you first came here, did you find old friends and acquaintances? Did anybody recognise you?

JULIA. A few called on me: nobody I didn't wish to see.

LAURA. Is that odious man who used to be our next-door neighbour--the one who played on the 'cello--here still?

JULIA. Mr. Harper? I see him occasionally. I don't find him odious.

LAURA. _Don't you?_

JULIA. It was his wife who was the---- She isn't here: and I don't think he wants her.

LAURA. Where is she?

JULIA. I didn't ask, Laura.

(_Mrs. James gives a jerk of exasperation, but at that moment the bell rings and a low knock is heard._)

JULIA (_ecstatically_). Here she is!

LAURA. Julia, I wonder how it is Martha survived us. She's much the oldest.

JULIA (_pleasantly palpitating_). Does it matter? Does it matter?

(_The door opens and in comes Martha. She has neither the distinction of look nor the force of character which belongs to her two sisters. Age has given a depression to the plain kindliness of her face, and there is a harassed look about her eyes. She peeps into the room a little anxiously, then enters, carrying a large flat box covered in purple paper which, in her further progress across the room she lays upon the table. She talks in short jerks and has a quick, hurried way of doing things, as if she liked to get through and have done with them. It is the same when she submits herself to the embrace of her relations._)

LAURA. Oh, so you've come at last. Quite time, too!

MARTHA. Yes, here I am.

JULIA. My dear Martha, welcome to your old home! (_Embracing her._) How are you?

MARTHA. I'm cold. Well, Laura.

(_Between these two the embrace is less cordial, but it takes place._)

LAURA. How did you come?

MARTHA. I don't know.

JULIA (_seeing harassment in her sister's eye_). Arrived safely, at any rate.

MARTHA. I think I was in a railway accident, but I can't be sure. I only heard the crash and people shouting. I didn't wait to see. I just put my fingers in my ears, and ran away.

LAURA. Why do you think it was a railway accident?

MARTHA. Because I was in a railway carriage. I was coming to your funeral. If you'd told me you were ill I'd have come before. I was bringing you a wreath. And then, as I tell you, there was a crash and a shout; and that's all I know about it.

LAURA. Lor', Martha! I suppose they'll have an inquest on you.

MARTHA (_stung_). I think they'd better mind their own business, and you mind yours!

JULIA. Laura! Here we don't talk about such things. They don't concern us. Would you like tea, Martha, or will you wait for supper?

MARTHA (_who has shaken her head at the offer of tea,_ _and nodded a preference for supper_). You know how I've always dreaded death.

JULIA. Oh, don't, my dear Martha! It's past.

MARTHA. Yes; but it's upset me. The relief, that's what I can't get over: the relief!

JULIA. Presently you will be more used to it.

(_She helps her off with her cloak._)

MARTHA. There were people sitting to right and to left of me and opposite; and suddenly a sort of crash of darkness seemed to come all over me, and I saw nothing more. I didn't feel anything: only a sort of a jar here.

(_She indicates the back of her neck. Julia finds these anatomical details painful, and holds her hands deprecatingly; but Laura has no such qualms. She is now undoing the parcel which, she considers, is hers._)

LAURA. I daresay it was only somebody's box from the luggage-rack. I've known that happen. I don't suppose for a minute that it was a railway accident.

(_She unfurls the tissue paper of the box and takes out the wreath._)

JULIA. Why talk about it?

LAURA. Anyway, nothing has happened to these. 'With fondest love from Martha.' H'm. Pretty!

JULIA. Martha, would you like to go upstairs with your things? And you, Laura?

MARTHA. I will presently, when I've got warm.

LAURA. Not yet. Martha, why was I put into that odious shaped coffin? More like a canoe than anything. I said it was to be straight.

MARTHA. I'd nothing to do with it, Laura. I wasn't there. You know I wasn't.

LAURA. If you'd come when I asked you, you could have seen to it.

MARTHA. You didn't tell me you were dying.

LAURA. Do people tell each other when they are dying? They don't _know_. I told you I wasn't well.

MARTHA. You always told me that, just when I'd settled down somewhere else. . . . Of course I'd have come if I'd known! (_testily_).

JULIA. Oh, surely we needn't go into these matters now! Isn't it better to accept things?

LAURA. I like to have my wishes attended to. What was going to be done about the furniture? (_This to Martha._) You know, I suppose, that I left it to the two of you--you and Edwin?

MARTHA. We were going to give it to Bella, to set up house with.

LAURA. _That's_ not what I intended. I meant you to keep on the house and live there. Why couldn't you?

MARTHA (_with growing annoyance_). Well, _that's_ settled now!

LAURA. It wasn't for Arabella. Arabella was never a favourite of mine. Why should Arabella have my furniture?

MARTHA. Well, you'd better send word, and have it stored up for you till doomsday! Edwin doesn't want it; he's got enough of his own.

LAURA (_in a sleek, injured voice_). Julia, I'm going upstairs to take my things off.

JULIA. Very well, Laura.

(_And Laura makes her injured exit._)

So you've been with Edwin, and his family?

MARTHA. Yes. I'm never well there; but I wanted the change.

JULIA. You mean, you had been staying with Laura?

MARTHA. I always go and stay with her, as long as I can--three months, I'm supposed to. But this year--well, I couldn't manage with it.

JULIA. Is she so much more difficult than she used to be?

MARTHA. Of course, I don't know what she's like here.

JULIA. Oh, she has been very much herself--_poor_ Laura!

MARTHA. I know! Julia, I know! And I try to make allowances. All her life she's had her own way with somebody. Poor William! Of course I know he had his faults. But he used to come and say to me: 'Martha, I _can't_ please her.' Well, poor man, he's at peace now, let's hope! Oh, Julia, I've just thought: whatever will poor William do? He's here, I suppose, somewhere?

JULIA. Oh yes. He's here, Martha.

MARTHA. She'll rout him out, depend on it.

JULIA. She has routed him out.

MARTHA (_awe-struck_). Has she?

JULIA (_shaking her head wisely_). William won't live with her; he knows better.

MARTHA. Who will live with her, then? She's bound to get hold of somebody.

JULIA. Apparently she means to live here.

MARTHA. Then it's going to be me! I know it's going to be me! When we lived here before, it used to be poor Mamma.

JULIA. The dear Mother is quite capable of looking after herself, you'll find. You needn't belong to Laura if you don't like, Martha. I never let her take possession of _me_.

MARTHA. She seems never to want to. I don't know how you manage it.

JULIA. Oh, we've had our little tussles. But here you will find it much easier. You can vanish.

MARTHA. What do you mean?

JULIA. I mean--vanish. It takes the place of wings. One does it almost without knowing.

MARTHA. How do you do it?

JULIA. You just wish yourself elsewhere; and you come back when you like.

MARTHA. Have _you_ ever done it?

JULIA (_with a world of meaning_). Not yet.

MARTHA. She won't like it. One doesn't belong to one's self, when she's about--nor does anything. I've had to hide my own things from her sometimes.

JULIA. I shouldn't wonder.

MARTHA. Do you remember the silver tea-pot?

JULIA. I've been reminded of it.

MARTHA. It was mine, wasn't it?

JULIA. Oh, of course.

MARTHA. Laura never would admit it was mine. She wanted it; so I'd no right to it.

JULIA. I had a little idea that was it.

MARTHA. For years she was determined to have it: and I was determined she shouldn't have it. And she didn't have it!

JULIA. Who did have it?

MARTHA. Henrietta _was_ to. I sent it her as a wedding-present, and told her Laura was never to know. And, as she was in Australia, that seemed safe. Well, the ship it went out in was wrecked--all because of that tea-pot, I believe! So now it's at the bottom of the sea!

JULIA. Destiny!

MARTHA. She searched my boxes to try and find it: stole my keys! I missed them, but I didn't dare say anything. I used to wrap it in my night-gown and hide it in the bed during the day, and sleep with it under my pillow at night. And I was so thankful when Henrietta got married; so as to be rid of it!

JULIA. Hush!

(RE-ENTER _Mrs. James, her bonnet still on, with the strings dangling, and her cloak on her arm_.)

LAURA. Julia I've been looking at your room in there.

JULIA (_coldly_). Have you, Laura?

LAURA. It used to be our Mother's room.

JULIA. I don't need to be reminded of that: it is why I chose it. (_Rising gracefully from her chair, she goes to attend to the fire._)

LAURA. Don't you think it would be much better for you to give it up, and let our Mother come back and live with us?

JULIA. She has never expressed the wish.

LAURA. Of course not, with you in it.

JULIA. She was not in it when I came.

LAURA. How could you expect it, in a house all by herself?

JULIA. I gave her the chance: I began by occupying my own room.

LAURA (_self-caressingly_). _I_ wasn't here then. That didn't occur to you, I suppose? You seem to forget you weren't the only one.

JULIA. Kind of you to remind me.

LAURA. Saucy.

JULIA. Martha, will you excuse me?

(_Polite to the last, she vanishes gracefully away from the vicinity of the coal-box. The place where she has been stooping knows her no more._)

LAURA (_rushing round the intervening table to investigate_). Julia!

(_Martha is quite as much surprised as Mrs. James, but less indignant._)

MARTHA. Well! Did you ever?

LAURA (_facing about after vain search_). Does she think that is the proper way to behave to _me_? Julia!

MARTHA. It's no good, Laura. You know Julia, as well as I do. If she makes up her mind to a thing----

LAURA. Yes. She's been waiting here to exercise her patience on me, and now she's happy! Well, she'll have to learn that this house doesn't belong to _her_ any longer. She has got to accommodate herself to living with others. . . . I wonder how she'd like me to go and sit in that pet chair of hers?

JULIA (_softly reappearing in the chair which the 'dear Mother' usually occupies_). You can go and sit in it if you wish, Laura.

LAURA (_ignoring her return_). Martha, do you remember that odious man who used to live next door, who played the 'cello on Sundays?

MARTHA. Oh yes, I remember. They used to hang out washing in the garden, didn't they?

LAURA (_very scandalously_). Julia is friends with him! They call on each other. His wife doesn't live with him any longer.

(_Julia rises and goes slowly and majestically out of the room._)

LAURA (_after relishing what she conceives to be her rout of the enemy_). Martha, what do you think of Julia?

MARTHA. Oh, she's---- What do you want me to think?

LAURA. High and mighty as ever, isn't she? She's been here by herself so long she thinks the whole place is hers.

MARTHA. I daresay we shall settle down well enough presently. Which room are you sleeping in?

LAURA. Of course, I have my old one. Where do you want to go?

MARTHA. The green room will suit me.

LAURA. And Julia means to keep our Mother's room: I can see that. No wonder she won't come and stay.

MARTHA. Have you seen her?

LAURA. She just 'looked in,' as Julia calls it. I could see she'd hoped to find me alone. Julia always thought _she_ was the favourite. I knew better.

MARTHA. How was she?

LAURA. Just her old self; but as if she missed something. It wasn't a _happy_ face, until I spoke to her: then it all brightened up. . . . Oh, thank you for the wreath, Martha. Where did you get it?

MARTHA. Emily made it.

LAURA. That fool! Then she made her own too, I suppose?

MARTHA. Yes. That went the day before, so you got it in time.

LAURA. I thought it didn't look up to much. (_She is now contemplating Emily's second effort with a critical eye._) Now a little maiden-hair fern would have made a world of difference.

MARTHA. I don't hold with flowers myself. I think it's wasteful. But, of course, one has to do it.

LAURA (_with pained regret_). I'm sorry, Martha; I return it--with many thanks.

MARTHA. What's the good of that? I can't give it back to Emily, now!

LAURA (_with quiet grief_). I don't wish to be a cause of waste.

MARTHA. Well, take it to pieces, then; and put them in water--or wear it round your head!

LAURA. Ten beautiful wreaths my friends sent me. They are all lying on my grave now! A pity that love is so wasteful! Well, I suppose I must go now and change into my cap. (_Goes to the door, where she encounters Julia._) Why, Julia, you nearly knocked me down!

JULIA (_ironically_). I beg your pardon, Laura; it comes of using the same door. Hannah has lighted a fire in your room.

LAURA. That's sensible at any rate.

(EXIT _Mrs. James_.)

JULIA. Well? And how do you find Laura?

MARTHA. Julia, I don't know whether I can stand her.

JULIA. She hasn't got quite--used to herself yet.

MARTHA (_explosively_). Put that away somewhere!

(_She gives an angry shove to the wreath._)

JULIA. Put it away! Why?

MARTHA (_furiously_). Emily made it: and it didn't cost anything; and it hasn't got any maiden-hair fern in it; and it's too big to wear with her cap. So it's good for nothing! Put it on the fire! She doesn't want to see it again.

JULIA (_comprehending the situation, restores the wreath to its box_). Why did you bring it here, Martha?

MARTHA (_miserably_). I don't know. I just clung on to it. I suppose it was on my mind to look after it, and see it wasn't damaged. So I found I'd brought it with me. . . . I believe, now I think of it, I've brought some sandwiches, too. (_She routs in a small hand-bag._) Yes, I have. Well, I can have them for supper. . . . Emily made those too.

JULIA. Then I think you'd better let Hannah have them--for the sake of peace.

MARTHA (_woefully_). I thought I _was_ going to have peace here.

JULIA. It will be all right, Martha--presently.

MARTHA. Well, I don't want to be uncharitable; but I do wish--I must say it--I do wish Laura had been cremated.

(_This is the nearest she can do for wishing her sister in the place to which she thinks she belongs. But the uncremated Mrs. James now re-enters in widow's cap._)

LAURA. Julia, have you ever seen Papa, since you came here?

JULIA (_frigidly_). No, I have not.

LAURA. Has our Mother seen him?

JULIA. I haven't---- (_About to say the forbidden thing, she checks herself._) Mamma has _not_ seen him: nor does she know his whereabouts.

LAURA. Does nobody know?

JULIA. Nobody that I know of.

LAURA. Well, but he must be somewhere. Is there no way of finding him?

JULIA. Perhaps you can devise one. I suppose, if we chose, we could go to him; but I'm not sure--as he doesn't come to us.

LAURA. Lor', Julia! Suppose he should be----

JULIA (_deprecatingly_). Oh, Laura!

LAURA. But, Julia, it's very awkward, not to know where one's own father is. Don't people ever ask?

JULIA. Never, I'm thankful to say.

LAURA. Why not?

JULIA. Perhaps _they_ know better.

LAURA (_after a pause_). I'm afraid he didn't lead a good life.

MARTHA. Oh, why can't you let the thing be? If you don't remember him, I do. I was fond of him. He was always very kind to us as children; and if he did run away with the governess it was a good riddance--so far as she was concerned. We hated her.

LAURA. I wonder whether they are together still. You haven't inquired after _her_, I suppose?

JULIA (_luxuriating in her weariness_). I--have--_not_, Laura!

LAURA. Don't you think it's our solemn duty to inquire? I shall ask our Mother.

JULIA. I hope you will do nothing of the sort.

LAURA. But we ought to know: otherwise we don't know how to think of him, whether with mercy and pardon for his sins, or with reprobation.

MARTHA (_angrily_). Why need you think? Why can't you leave him alone?

LAURA. An immortal soul, Martha. It's no good leaving him alone: that won't alter facts.

JULIA. I don't think this is quite a nice subject for discussion.

LAURA. Nice? Was it ever intended to be nice? Eternal punishment wasn't provided as a consolation prize for anybody, so far as I know.

MARTHA. I think it's very horrible--for us to be sitting here--by the fire, and-- (_But theology is not Martha's strong point_). Oh! why can't you leave it?

LAURA. Because it's got to be faced; and I mean to face it. Now, Martha, don't try to get out of it. We have got to find our Father.

JULIA. I think, before doing anything, we ought to consult Mamma.

LAURA. Very well; call her and consult her! You were against it just now.

JULIA. I am against it still. It's all so unnecessary.

MARTHA. Lor', there _is_ Mamma!

(_Old Mrs. Robinson is once more in her place Martha makes a move toward her._)

JULIA. Don't, Martha. She doesn't like to be----

MRS. R. I've heard what you've been talking about. No, I haven't seen him. I've tried to get him to come to me, but he didn't seem to want. Martha, my dear, how are you?

MARTHA. Oh, I'm--much as usual. And you, Mother?

MRS. R. Well, what about your Father? Who wants him?

LAURA. I want him, Mother.

MRS. R. What for?

LAURA. First we want to know what sort of a life he is leading. Then we want to ask him about his will.

JULIA. Oh, Laura!

MARTHA. _I_ don't. I don't care if he made a dozen.

LAURA. So I thought if we all _called_ him. _You_ heard when I called, didn't you? Oh no, that was William.

MRS. R. Who's William?

LAURA. Didn't you know I was married?

MRS. R. No. Did he die?

LAURA. Well, now, couldn't we call him?

MRS. R. I daresay. He won't like it.

LAURA. He must. He belongs to us.