Poemata : Latin, Greek and Italian Poems by John Milton

Chapter 3

Chapter 33,096 wordsPublic domain

7 The Roman Crassus was defeated in 53 B.C. by the Parthian cavalry when they fired backwards with devastating effect. The Cydonians were also famed for their skill in archery.

8 Cephalus, who shot his wife Procris by mistake.

9 Hercules. 10 Telemon.

11 Esculapius, who came to Rome in the form of a snake.

12 Vulcan (Hephaestus) was cast down from Olympus to the isle of Lemnos.

13 One of the Argonauts. He was swallowed up by the sea.

14 A later retraction by Milton. The line appears in the original to separate it from what came before it.

15 Diomedes wounded Venus (Aphrodite) at Troy. See Homer (Il. v, 335-343)

On the Gunpowder Plot.1

Cum simul in regem nuper satrapasque Britannos Ausus es infandum perfide Fauxe nefas, Fallor? an & mitis voluisti ex parte videri, Et pensare mala cum pietate scelus; Scilicet hos alti missurus ad atria caeli, Sulphureo curru flammivolisque rotis. Qualiter ille feris caput inviolabile Parcis Liquit Jordanios turbine raptus agros.

1 The Poems on the subject of the Gunpowder Treason2 I have not translated, both because the matter of them is unpleasant, and because they are written with an asperity, which, however it might be warranted in Milton's day, would be extremely unseasonable now.--W.C.

2 This includes "On the Fifth of November" below.

Another on the Same.

Siccine tentasti caelo donasse Jacobum Quae septemgemino Bellua monte lates? Ni meliora tuum poterit dare munera numen, Parce precor donis insidiosa tuis. Ille quidem sine te consortia serus adivit Astra, nec inferni pulveris usus ope. Sic potius foedus in caelum pelle cucullos, Et quot habet brutos Roma profana Deos, Namque hac aut alia quemque adjuveris arte, Crede mihi, caeli vix bene scandet iter. 10

Another on the Same.

Purgatorem animae derisit Jacobus ignem, Et sine quo superum non adeunda domus. Frenduit hoc trina monstrum Latiale corona Movit & horrificum cornua dena minax. Et nec inultus ait temnes mea sacra Britanne, Supplicium spreta relligione dabis. Et si stelligeras unquam penetraveris arces, Non nisi per flammas triste patebit iter. O quam funesto cecinisti proxima vero, Verbaque ponderibus vix caritura suis! 10 Nam prope Tartareo sublime rotatus ab igni Ibat ad aethereas umbra perusta plagas.

Another on the Same.

Quem modo Roma suis devoverat impia diris, Et Styge damnarat Taenarioque sinu, Hunc vice mutata jam tollere gestit ad astra, Et cupit ad superos evehere usque Deos.

On the Inventor of Gunpowder.

Praise in old time the sage Prometheus won, Who stole ethereal radiance from the sun; But greater he, whose bold invention strove To emulate the fiery bolts of Jove.

To Leonora,1 Singing in Rome.2

Angelus unicuique suus (sic credite gentes) Obtigit aethereis ales ab ordinibus. Quid mirum? Leonora tibi si gloria major, Nam tua praesentem vox sonat ipsa Deum. Aut Deus, aut vacui certe mens tertia coeli Pertua secreto guttura serpit agens; Serpit agens, facilisque docet mortalia corda Sensim immortali assuescere posse sono. Quod si cuncta quidem Deus est, per cunctaque fusus, In te una loquitur, caetera mutus habet. 10

1 Leonora Baroni, celebrated Neapolitan singer. Milton heard her perform at the palace of Cardinal Barberini in I638.

2 I have translated only two of the three poetical compliments addressed to Leonora, as they appear to me far superior to what I have omitted.--W.C.

Another to the Same.

Another Leonora1 once inspir'd Tasso, with fatal love to frenzy fir'd, But how much happier, liv'd he now, were he, Pierced with whatever pangs for love of Thee! Since could he hear that heavenly voice of thine, With Adriana's lute2 of sound divine, Fiercer than Pentheus'3 tho' his eye might roll, Or idiot apathy benumb his soul, You still, with medicinal sounds, might cheer His senses wandering in a blind career; 10 And sweetly breathing thro' his wounded breast, Charm, with soul-soothing song, his thoughts to rest.

1 Leonora d'Este, supposed lover of Torquato Tasso.

2 Adriana Baroni, who accompanied her daughter on the lute.

3 A mad Theban king.

Another to the Same.

Naples, too credulous, ah! boast no more The sweet-voiced Siren buried on thy shore, That, when Parthenope1 deceas'd, she gave Her sacred dust to a Chalcidic2 grave, For still she lives, but has exchanged the hoarse Pausilipo for Tiber's placid course, Where, idol of all Rome, she now in chains, Of magic song both Gods and Men detains.

1 One of the Sirens.

2 From Chalcis, whence the Greek colonies of South Italy came.

The Fable of the Peasant and his Landlord.1

A Peasant to his lord yearly court, Presenting pippins of so rich a sort That he, displeased to have a part alone, Removed the tree, that all might be his own. The tree, too old to travel, though before So fruitful, withered, and would yield no more. The squire, perceiving all his labour void, Cursed his own pains, so foolishly employed, And "Oh," he cried, "that I had lived content With tribute, small indeed, but kindly meant! 10 My avarice has expensive proved to me, Has cost me both my pippins and my tree."

1 Added to the Elegies in the I673 edition.

2. POEMS IN VARIOUS METRES

On the Death of the Vice-Chancellor, A Physician.1

Learn ye nations of the earth The condition of your birth, Now be taught your feeble state, Know, that all must yield to Fate!

If the mournful Rover, Death, Say but once-resign your breath- Vainly of escape you dream, You must pass the Stygian stream.

Could the stoutest overcome Death's assault, and baffle Doom, 10 Hercules had both withstood Undiseas'd by Nessus' blood.2

Ne'er had Hector press'd the plain By a trick of Pallas slain, Nor the Chief to Jove allied3 By Achilles' phantom died.

Could enchantments life prolong, Circe, saved by magic song, Still had liv'd, and equal skill Had preserv'd Medea still.4 20

Dwelt in herbs and drugs a pow'r To avert Man's destin'd hour, Learn'd Machaon5 should have known Doubtless to avert his own.

Chiron had survived the smart Of the Hydra-tainted dart,6 And Jove's bolt had been with ease Foil'd by Asclepiades.7

Thou too, Sage! of whom forlorn Helicon and Cirrha mourn, 30 Still had'st filled thy princely place, Regent of the gowned race,

Had'st advanc'd to higher fame Still, thy much-ennobled name, Nor in Charon's skiff explored The Tartarean gulph abhorr'd.

But resentful Proserpine, Jealous of thy skill divine, Snapping short thy vital thread Thee too number'd with the Dead. 40

Wise and good! untroubled be The green turf that covers thee, Thence in gay profusion grow All the sweetest flow'rs that blow!

Pluto's Consort bid thee rest! Oeacus pronounce thee blest! To her home thy shade consign, Make Elysium ever thine!

1 Dr. John Goslyn, Regius Professor of Medicine at Cambridge. He died on the 21st October, I626.

2 A centaur whom Hercules shot with a poisoned arrow. Hercules was later poisoned by the centaur's blood-stained robe, which he was induced to put on.

3 Sarpedon. See Homer (Il. xvi, 477-491).

4 Circe and Medea were enchantresses.

5 Son of Esculapius. He was a healer to the Greeks during the siege of Troy. See Homer (Il. xi, 514).

6 The centaur Chiron was killed by Hercules's poisoned arrows.

7 Esculapius. He was killed by Jove's lightning for having saved too many from death.

On the Fifth of November. Anno Aetates 17.

Am pius extrema veniens Jacobus ab arcto Teucrigenas populos, lateque patentia regna Albionum tenuit, jamque inviolabile foedus Sceptra Caledoniis conjunxerat Anglica Scotis: Pacificusque novo felix divesque sedebat In solio, occultique doli securus & hostis: Cum ferus ignifluo regnans Acheronte tyrannus, Eumenidum pater, aethereo vagus exul Olympo, Forte per immensum terrarum erraverat orbem, Dinumerans sceleris socios, vernasque fideles, 10 Participes regni post funera moesta futuros; Hic tempestates medio ciet aere diras, Illic unanimes odium struit inter amicos, Armat & invictas in mutua viscera gentes; Regnaque olivifera vertit florentia pace, Et quoscunque videt purae virtutis amantes, Hos cupit adjicere imperio, fraudumque magister Tentat inaccessum sceleri corrumpere pectus, Insidiasque locat tacitas, cassesque latentes Tendit, ut incautos rapiat, seu Caspia Tigris 20 Insequitur trepidam deserta per avia praedam Nocte sub illuni, & somno nictantibus astris. Talibus infestat populos Summanus & urbes Cinctus caeruleae fumanti turbine flammae. Jamque fluentisonis albentia rupibus arva Apparent, & terra Deo dilecta marino, Cui nomen dederat quondam Neptunia proles Amphitryoniaden qui non dubitavit atrocem Aequore tranato furiali poscere bello, Ante expugnatae crudelia saecula Troiae. 30 At simul hanc opibusque & festa pace beatam Aspicit, & pingues donis Cerealibus agros, Quodque magis doluit, venerantem numina veri Sancta Dei populum, tandem suspiria rupit Tartareos ignes & luridum olentia sulphur. Qualia Trinacria trux ab Jove clausus in Aetna Efflat tabifico monstrosus ab ore Tiphoeus. Ignescunt oculi, stridetque adamantinus ordo Dentis, ut armorum fragor, ictaque cuspide cuspis. Atque pererrato solum hoc lacrymabile mundo 40 Inveni, dixit, gens haec mihi sola rebellis, Contemtrixque jugi, nostraque potentior arte. Illa tamen, mea si quicquam tentamina possunt, Non feret hoc impune diu, non ibit inulta, Hactenus; & piceis liquido natat aere pennis; Qua volat, adversi praecursant agmine venti, Densantur nubes, & crebra tonitrua fulgent. Jamque pruinosas velox superaverat alpes, Et tenet Ausoniae fines, a parte sinistra Nimbifer Appenninus erat, priscique Sabini, 50 Dextra veneficiis infamis Hetruria, nec non Te furtiva Tibris Thetidi videt oscula dantem; Hinc Mavortigenae consistit in arce Quirini. Reddiderant dubiam jam sera crepuscula lucem, Cum circumgreditur totam Tricoronifer urbem, Panificosque Deos portat, scapulisque virorum Evehitur, praeeunt summisso poplite reges, Et mendicantum series longissima fratrum; Cereaque in manibus gestant funalia caeci, Cimmeriis nati in tenebris, vitamque trahentes. 60 Templa dein multis subeunt lucentia taedis (Vesper erat sacer iste Petro) fremitoesque canentum Saepe tholos implet vacuos, & inane locorum. Qualiter exululat Bromius, Bromiique caterva, Orgia cantantes in Echionio Aracyntho, Dum tremit attonitus vitreis Asopus in undis, Et procul ipse cava responsat rupe Cithaeron. His igitur tandem solenni more peractis, Nox senis amplexus Erebi taciturna reliquit, Praecipitesque impellit equos stimulante flagello, 70 Captum oculis Typhlonta, Melanchaetemque ferocem, Atque Acherontaeo prognatam patre Siopen Torpidam, & hirsutis horrentem Phrica capillis. Interea regum domitor, Phlegetontius haeres Ingreditur thalamos (neque enim secretus adulter Producit steriles molli sine pellice noctes) At vix compositos somnus claudebat ocellos, Cum niger umbrarum dominus, rectorque silentum, Praedatorque hominum falsa sub imagine tectus Astitit, assumptis micuerunt tempora canis, 80 Barba sinus promissa tegit, cineracea longo Syrmate verrit humum vestis, pendetque cucullus Vertice de raso, & ne quicquam desit ad artes, Cannabeo lumbos constrinxit fune salaces, Tarda fenestratis figens vestigia calceis. Talis uti fama est, vasta Franciscus eremo Tetra vagabatur solus per lustra ferarum, Sylvestrique tulit genti pia verba salutis Impius, atque lupos domuit, Lybicosque leones. Subdolus at tali Serpens velatus amictu 90 Solvit in has fallax ora execrantia voces; Dormis nate? Etiamne tuos sopor opprimit artus? Immemor O fidei, pecorumque oblite tuorum, Dum cathedram venerande tuam, diadmaque triplex Ridet Hyperboreo gens barbara nata sub axe, Dumque pharetrati spernunt tua jura Britanni; Surge, age, surge piger, Latius quem Caesar adorat, Cui reserata patet convexi janua caeli, Turgentes animos, & fastus frange procaces, Sacrilegique sciant, tua quid maledictio possit, 100 Et quid Apostolicae possit custodia clavis; Et memor Hesperiae disjectam ulciscere classem, Mersaque Iberorum lato vexilla profundo, Sanctorumque cruci tot corpora fixa probrosae, Thermodoontea nuper regnante puella. At tu si tenero mavis torpescere lecto Crescentesque negas hosti contundere vires, Tyrrhenum implebit numeroso milite Pontum, Signaque Aventino ponet fulgentia colle: Relliquias veterum franget, flammisque cremabit, 110 Sacraque calcabit pedibus tua colla profanis, Cujus gaudebant soleis dare basia reges. Nec tamen hunc bellis & aperto Marte lacesses, Irritus ille labor, tu callidus utere fraude, Quaelibet haereticis disponere retia fas est; Jamque ad consilium extremis rex magnus ab oris Patricios vocat, & procerum de stirpe creatos, Grandaevosque patres trabea, canisque verendos; Hos tu membratim poteris conspergere in auras, Atque dare in cineres, nitrati pulveris igne 120 Aedibus injecto, qua convenere, sub imis. Protinus ipse igitur quoscumque habet Anglia fidos Propositi, factique mone, quisquamne tuorum Audebit summi non jussa facessere Papae. Perculsosque metu subito, cas£mque stupentes Invadat vel Gallus atrox, vel saevus Iberus Saecula sic illic tandem Mariana redibunt, Tuque in belligeros iterum dominaberis Anglos. Et nequid timeas, divos divasque secundas Accipe, quotque tuis celebrantur numina fastis. 130 Dixit & adscitos ponens malefidus amictus Fugit ad infandam, regnum illaetabile, Lethen. Jam rosea Eoas pandens Tithonia portas Vestit inauratas redeunti lumine terras; Maestaque adhuc nigri deplorans funera nati Irrigat ambrosiis montana cacumina guttis; Cum somnos pepulit stellatae janitor aulae Nocturnos visus, & somnia grata revolvens. Est locus aeterna septus caligine noctis Vasta ruinosi quondam fundamina tecti, 140 Nunc torvi spelunca Phoni, Prodotaeque bilinguis Effera quos uno peperit Discordia partu. Hic inter caementa jacent praeruptaque saxa, Ossa inhumata virum, & trajecta cadavera ferro; Hic Dolus intortis semper sedet ater ocellis, Jurgiaque, & stimulis armata Calumnia fauces, Et Furor, atque viae moriendi mille videntur Et Timor, exanguisque locum circumvolat Horror, Perpetuoque leves per muta silentia Manes Exululant, tellus & sanguine conscia stagnat. 150 Ipsi etiam pavidi latitant penetralibus antri Et Phonos, & Prodotes, nulloque sequente per antrum Antrum horrens, scopulosum, atrum feralibus umbris Diffugiunt sontes, & retro lumina vortunt, Hos pugiles Romae per saecula longa fideles Evocat antistes Babylonius, atque ita fatur. Finibus occiduis circumfusum incolit aequor Gens exosa mihi, prudens natura negavit Indignam penitus nostro conjungere mundo; Illuc, sic jubeo, celeri contendite gressu, 160 Tartareoque leves difflentur pulvere in auras Et rex & pariter satrapae, scelerata propago Et quotquot fidei caluere cupidine verae Consilii socios adhibete, operisque ministros. Finierat, rigidi cupide paruere gemelli. Interea longo flectens curvamine caelos Despicit aetherea dominus qui fulgurat arce, Vanaque perversae ridet conamina turbae, Atque sui causam populi volet ipse tueri. Esse ferunt spatium, qua distat ab Aside terra 170 Fertilis Europe, & spectat Mareotidas undas; Hic turris posita est Titanidos ardua Famae Aerea, lata, sonans, rutilis vicinior astris Quam superimpositum vel Athos vel Pelion Ossae Mille fores aditusque patent, totidemque fenestrae, Amplaque per tenues translucent atria muros; Excitat hic varios plebs agglomerata susurros; Qualiter instrepitant circum mulctralia bombis Agmina muscarum, aut texto per ovilia junco, Dum Canis aestivum coeli petit ardua culmen 180 Ipsa quidem summa sedet ultrix matris in arce, Auribus innumeris cinctum caput eminet olli, Queis sonitum exiguum trahit, atque levissima captat Murmura, ab extremis patuli confinibus orbis. Nec tot Aristoride servator inique juvencae Isidos, immiti volvebas lumina vultu, Lumina non unquam tacito nutantia somno, Lumina subjectas late spectantia terras. Istis illa solet loca luce carentia saepe Perlustrare, etiam radianti impervia soli. 190 Millenisque loquax auditaque visaque linguis Cuilibet effundit temeraria, veraque mendax Nunc minuit, modo confictis sermonibus auget. Sed tamen a nostro meruisti carmine laudes Fama, bonum quo non aliud veracius ullum, Nobis digna cani, nec te memorasse pigebit Carmine tam longo, servati scilicet Angli Officiis vaga diva tuis, tibi reddimus aequa. Te Deus aeternos motu qui temperat ignes, Fulmine praemisso alloquitur, terraque tremente: 200 Fama siles? an te latet impia Papistarum Conjurata cohors in meque meosque Britannos, Et nova sceptrigero caedes meditata Jacobo: Nec plura, illa statim sensit mandata Tonantis, Et satis ante fugax stridentes induit alas, Induit & variis exilia corpora plumis; Dextra tubam gestat Temesaeo ex aere sonoram. Nec mora jam pennis cedentes remigat auras, Atque parum est cursu celeres praevertere nubes, Jam ventos, jam solis equos post terga reliquit: 210 Et primo Angliacas solito de more per urbes Ambiguas voces, incertaque murmura spargit, Mox arguta dolos, & detestabile vulgat Proditionis opus, nec non facta horrida dictu, Authoresque addit sceleris, nec garrula caecis Insidiis loca structa silet; stupuere relatis, Et pariter juvenes, pariter tremuere puellae, Effaetique senes pariter, tanteaeque ruinae Sensus ad aetatem subito penetraverat omnem Attamen interea populi miserescit ab alto 220 Aethereus pater, & crudelibus obstitit ausis Papicolum; capti poenas raptantur ad acres; At pia thura Deo, & grati solvuntur honores; Compita laeta focis genialibus omnia fumant; Turba choros juvenilis agit: Quintoque Novembris Null Dies toto occurrit celebratior anno.

On the Death of the Bishop of Ely.1 Anno Aetates 17.

My lids with grief were tumid yet, And still my sullied cheek was wet With briny dews profusely shed For venerable Winton dead,2 When Fame, whose tales of saddest sound Alas! are ever truest found, The news through all our cities spread Of yet another mitred head By ruthless Fate to Death consign'd, Ely, the honour of his kind. 10 At once, a storm of passion heav'd My boiling bosom, much I grieved But more I raged, at ev'ry breath Devoting Death himself to death. With less revenge did Naso3 teem When hated Ibis was his theme; With less, Archilochus,4 denied The lovely Greek, his promis'd bride. But lo! while thus I execrate, Incens'd, the Minister of Fate, 20 Wondrous accents, soft, yet clear, Wafted on the gale I hear. Ah, much deluded! lay aside Thy threats and anger misapplied. Art not afraid with sounds like these T'offend whom thou canst not appease? Death is not (wherefore dream'st thou thus?) The son of Night and Erebus, Nor was of fel1 Erynnis born5 In gulphs, where Chaos rules forlorn, 30 But sent from God, his presence leaves, To gather home his ripen'd sheaves, To call encumber'd souls away From fleshly bonds to boundless day, (As when the winged Hours excite, And summon forth the Morning-light) And each to convoy to her place Before th'Eternal Father's face. But not the wicked-Them, severe Yet just, from all their pleasures here 40 He hurries to the realms below, Terrific realms of penal woe! Myself no sooner heard his call Than, scaping through my prison-wall, I bade adieu to bolts and bars, And soar'd with angels to the stars, Like Him of old, to whom 'twas giv'n To mount, on fiery wheels, to heav'n. Bootes' wagon,6 slow with cold Appall'd me not, nor to behold 50 The sword that vast Orion draws, Or ev'n the Scorpion's horrid claws.7 Beyond the Sun's bright orb I fly, And far beneath my feet descry Night's dread goddess, seen with awe, Whom her winged dragons draw. Thus, ever wond'ring at my speed Augmented still as I proceed, I pass the Planetary sphere, The Milky Way--and now appear 60 Heav'ns crystal battlements, her door Of massy pearl, and em'rald floor. But here I cease. For never can The tongue of once a mortal man In suitable description trace The pleasures of that happy place, Suffice it that those joys divine Are all, and all for ever, mine.

1 Nicholas Felton.

2 Dr. Felton died a few days after Andrewes, Bishop of Winchester. See Milton's Third Elegy.

3 Ovid.

4 A Greek poet. He was refused by Lycambes as a suitor to his daughters, and in revenge lampooned the entire family. Lycambes's daughters hanged themselves.

5 Erebus and Erynnis are Furies.

6 See Milton's Fifth Elegy, line 6, and the note thereto.

7 The constellation Scorpio.

That Nature is Not Subject to Decay.