Chapter 9
§ XXXIV. The philosophers tell us that some bodies are composed of distinct parts, as a fleet or army; others of connected parts, as a house or ship; others united and growing together, as every animal is. The marriage of lovers is like this last class, that of those who marry for dowry or children is like the second class, and that of those who only sleep together is like the first class, who may be said to live in the same house, but in no other sense to live together. But, just as doctors tell us that liquids are the only things that thoroughly mix, so in married people there must be a complete union of bodies, wealth, friends, and relations. And thus the Roman legislator forbade married people to exchange presents with one another, not that they should not go shares with one another, but that they should consider everything as common property.
§ XXXV. At Leptis, a town in Libya, it is the custom for the bride the day after marriage to send to her mother-in-law's house for a pipkin, who does not lend her one, but says she has not got one, that from the first the daughter-in-law may know her mother-in-law's stepmotherly mind,[173] that if afterwards she should be harsher still, she should be prepared for it and not take it ill. Knowing this the wife ought to guard against any cause of offence, for the bridegroom's mother is jealous of his affection to his wife. But there is one cure for this condition of mind, to conciliate privately the husband's affection, and not to divert or diminish his love for his mother.
§ XXXVI. Mothers seem to love their sons best as able to help them, and fathers their daughters as needing their help; perhaps also it is in compliment to one another, that each prefers the other sex in their children, and openly favours it. This, however, is a matter perhaps of little importance. But it looks very nice in the wife to show greater respect to her husband's parents than to her own, and if anything unpleasant has happened to confide it to them rather than to her own people. For trust begets trust,[174] and love love.
§ XXXVII. The generals of the Greeks in Cyrus's army ordered their men to receive the enemy silently if they came up shouting, but if they came up silently to rush out to meet them with a shout. So sensible wives, in their husband's tantrums, are quiet when they storm, but if they are silent and sullen talk them round and appease them.
§ XXXVIII. Rightly does Euripides[175] censure those who introduce the lyre at wine-parties, for music ought to be called in to assuage anger and grief, rather than to enervate the voluptuous still more than before. Think, therefore, those in error who sleep together for pleasure, but when they have any little difference with one another sleep apart, and do not then more than at any other time invoke Aphrodite, who is the best physician in such cases, as the poet, I ween, teaches us, where he introduces Hera, saying:
"Their long-continued strife I now will end, For to the bed of love I will them send."[176]
§ XXXIX. Everywhere and at all times should husband and wife avoid giving one another cause of offence, but most especially when they are in bed together. The woman who was in labour and had a bad time said to those that urged her to go to bed, "How shall the bed cure me, which was the very cause of this trouble?"[177] And those differences and quarrels which the bed generates will not easily be put an end to at any other time or place.
§ XL. Hermione seems to speak the truth where she says:
"The visits of bad women ruined me."[178]
But this case does not happen naturally, but only when dissension and jealousy has made wives open not only their doors but their ears to such women. But that is the very time when a sensible wife will shut her ears more than at any other time, and be especially on her guard against whisperers, that fire may not be added to fire,[179] and remember the remark of Philip, who, when his friends tried to excite him against the Greeks, on the ground that they were treated well and yet reviled him, answered, "What will they do then, if I treat them ill?" Whenever, then, calumniating women come and say to a wife, "How badly your husband treats you, though a chaste and loving wife!" let her answer, "How would he act then, if I were to begin to hate him and injure him?"
§ XLI. The master who saw his runaway slave a long time after he had run away, and chased him, and came up with him just as he had got to the mill, said to him, "In what more appropriate place could I have wished to find you?"[180] So let the wife, who is jealous of her husband, and on the point of writing a bill of divorce in her anger, say to herself, "In what state would my rival be better pleased to see me in than this, vexed and at variance with my husband, and on the point of abandoning his house and bed?"
§ XLII. The Athenians have three sacred seedtimes: the first at Scirus, as a remembrance of the original sowing of corn, the second at Rharia, the third under Pelis, which is called Buzygium.[181] But a more sacred seedtime than all these is the procreation of children, and therefore Sophocles did well to call Aphrodite "fruitful Cytherea." Wherefore it behoves both husband and wife to be most careful over this business, and to abstain from lawless and unholy breaches of the marriage vow, and from sowing in quarters where they desire no produce, or where, if any produce should come, they would be ashamed of it and desire to conceal it.[182]
§ XLIII. When Gorgias the Rhetorician recited his speech at Olympia recommending harmony to the Greeks, Melanthius cried out, "He recommend harmony to us! Why, he can't persuade his wife and maid to live in harmony, though there are only three of them in the house!" Gorgias belike had an intrigue with the maid, and his wife was jealous. He then must have his own house in good order who undertakes to order the affairs of his friends and the public, for any ill-doings on the part of husbands to their wives is far more likely to come out and be known to the public than the ill-doings of wives to their husbands.
§ XLIV. They say the cat is driven mad by the smell of perfumes. If it happens that wives are equally affected by perfumes, it is monstrous that their husbands should not abstain from using perfumes, rather than for so small a pleasure to incommode so grievously their wives. And since they suffer quite as much when their husbands go with other women, it is unjust for a small pleasure to pain and grieve wives, and not to abstain from connection with other women, when even bee-keepers will do as much, because bees are supposed to dislike and sting those that have had dealings with women.
§ XLV. Those that approach elephants do not dress in white, nor those that approach bulls in red, for these colours render those animals savage; and tigers they say at the beating of drums go quite wild, and tear themselves in their rage. Similarly, as some men cannot bear to see scarlet and purple dresses, and others are put out by cymbals and drums,[183] what harm would it do wives to abstain from these things, and not to vex or provoke husbands, but to live with them quietly and meekly?
§ XLVI. A woman said to Philip, who against her will was pulling her about, "Let me go, all women are alike when the lamp is put out."[184] A good remark to adulterers and debauchees. But the married woman ought to show when the light is put out that she is not like all other women, for then, when her body is not visible, she ought to exhibit her chastity and modesty as well as her personal affection to her husband.
§ XLVII. Plato[185] recommended old men to act with decorum especially before young men, that they too might show respect to them; for where the old behave shamelessly, no modesty or reverence will be exhibited by the young. The husband ought to remember this, and show no one more respect than his wife, knowing that the bridal chamber will be to her either a school of virtue or of vice. And he who enjoys pleasures that he forbids his wife, is like a man that orders his wife to go on fighting against an enemy to whom he has himself surrendered.
§ XLVIII. As to love of show, Eurydice, read and try to remember what was written by Timoxena to Aristylla: and do you, Pollianus, not suppose that your wife will abstain from extravagance and expense, if she sees that you do not despise such vanities in others, but delight in gilt cups, and pictures in houses, and trappings for mules, and ornaments for horses. For it is not possible to banish extravagance from the women's side of the house if it is always to be seen in the men's apartments. Moreover, Pollianus, as you are already old enough for the study of philosophy, adorn your character by its teaching, whether it consists of demonstration or constructive reasoning, by associating and conversing with those that can profit you. And for your wife gather honey from every quarter, as the bees do, and whatever knowledge you have yourself acquired impart to her, and converse with her, making the best arguments well known and familiar to her. For now
"Father thou art to her, and mother dear, And brother too."[186]
And no less decorous is it to hear the wife say, "Husband, you are my teacher and philosopher and guide in the most beautiful and divine subjects." For such teaching in the first place detaches women from absurdities: for the woman who has learnt geometry will be ashamed to dance, nor will she believe in incantations and spells, if she has been charmed by the discourses of Plato and Xenophon; and if anyone should undertake to draw the moon down from the sky, she will laugh at the ignorance and stupidity of women that credit such nonsense, well understanding geometry, and having heard how Aglaonice, the daughter of the Thessalian Hegetor, having a thorough knowledge of the eclipses of the moon, and being aware beforehand of the exact time when the moon would be in eclipse, cheated the women, and persuaded them that she herself had drawn it down from the sky. For no woman was ever yet credited with having had a child without intercourse with a man, for those shapeless embryos and gobbets of flesh that take form from corruption are called moles. We must guard against such false conceptions as these arising in the minds of women, for if they are not well informed by good precepts, and share in the teaching that men get, they generate among themselves many foolish and absurd ideas and states of mind. But do you, Eurydice, study to make yourself acquainted with the sayings of wise and good women, and ever have on your tongue those sentiments which as a girl you learnt with us, that so you may make your husband's heart glad, and be admired by all other women, being in yourself so wonderfully and splendidly adorned. For one cannot take or put on, except at great expense, the jewels of this or that rich woman, or the silk dresses of this or that foreign woman, but the virtues that adorned Theano,[187] and Cleobuline, and Gorgo the wife of Leonidas, and Timoclea the sister of Theagenes, and the ancient Claudia,[188] and Cornelia the sister of Scipio,[189] and all other such noble and famous women, these one may array oneself in without money and without price, and so adorned lead a happy and famous life. For if Sappho plumed herself so much on the beauty of her lyrical poetry as to write to a certain rich woman, "You shall lie down in your tomb, nor shall there be any remembrance of you, for you have no part in the roses of Pieria," how shall you not have a greater right to plume yourself on having a part not in the roses but in the fruits which the Muses bring, and which they freely bestow on those that admire learning and philosophy?[190]
[154] This tune is again alluded to by Plutarch in "Quæstion. Convival.", p. 704, F. See also Clemens Alexandrinus, "Pædagog." ii. p. 164, [Greek: A tais de hippois mignumenais oion hymenaios epauleitai nomos aulôdias hippothoron touton keklêkasin oi Mousikoi.]
[155] Peitho means Persuasion, and is represented as one of the Graces by Hermes anax. See Pausanias, ix. 35.
[156] Compare the Proverb [Greek: Eikelos omphakizetai], and Tibullus, iii. 5, 19: "Quid fraudare juvat vitem crescentibus uvis?"
[157] Cf. Shakspere, "Romeo and Juliet," A. ii. Sc. vi. 9-15.
[158] Herodotus, i. 8.
[159] An allusion to the well-known Fable of Æsop, No. 82 in Halm's edition.
[160] This comparison of the mirror is beautifully used by Keble in his "Christian Year:"
"Without a hope on earth to find A mirror in an answering mind." _Wednesday before Easter._
[161] Does this throw light on Esther, i. 10-12?
[162] By their patronage.
[163] "Republic," v. p. 462, C.
[164] By the power of sympathy. This is especially true of eyes. Wyttenbach compares the Epigram in the Anthology, i. 46. 9. [Greek: Kai gar dexion omma kakoumenon ommati laiô Pollaki tous idious antididôsi ponous.]
[165] Reading [Greek: kalon] with Hercher.
[166] The ancients hardly ever drank wine neat. Hence the allusion. The symposiarch, or arbiter bibendi, settled the proportions to be used.
[167] Compare the French proverb, "Le beau soulier blesse souvent le pied."
[168] Thessaly was considered by the ancients famous for enchantments and spells. So Juvenal, vi. 610, speaks of "Thessala philtia," and see Horace, "Odes," i. 27. 21, 22; "Epodes," v. 45.
[169] Wyttenbach well compares the lines of Menander:--
[Greek: enest alêthes philtron eugnômôn tropos, toutô katakratein andros eiôthen gunê.]
[170] An allusion to Homer, "Iliad," xiv. 214-217.
[171] Called by the Romans "pronuba Juno." See Verg. "Æneid," iv. 166; Ovid, "Heroides," vi. 43.
[172] See Pausanias, vi. 25. The statue was made of ivory and gold.
[173] Compare Terence, "Hecyra," 201. "Uno animo omnes socrus oderunt nurus." As to stepmotherly feelings, the "injusta noverca" has passed into a proverb with all nations. See for example Hesiod, "Works and Days," 823, [Greek: allote mêtruiê pelei hêmerê, allote mêtêr].
[174] Wyttenbach compares Seneca's "Fidelem si putaveris facies." "Ep." iii. p. 6.
[175] Euripides, "Medea," 190-198.
[176] Homer, "Iliad," xiv. 205, 209.
[177] See Mulier Parturiens, Phaedrus' "Fables," i. 18.
[178] Euripides, "Andromache," 930.
[179] Proverb. Cf. Horace, "Oleum adde camino," ii. "Sat." iii. 321.
[180] See Æsop's Fables, No. 121. Halme. [Greek: Drapetês] is the title. All readers of Plautus and Terence know what a bugbear to slaves the threat of being sent to the mill was. They would have to turn it instead of horses, or other cattle.
[181] That is, _Yoking oxen for the plough_.
[182] Procreation of children was among the ancients frequently called _Ploughing_ and _Sowing_. Hence the allusions in this paragraph. So, too, Shakspere, "Measure for Measure," Act i. Sc. iv. 41-44.
[183] The reference is to the rites of Cybele. See Lucretius, ii. 618.
[184] See Erasmus, "Adagia." The French proverb is "La nuit tous les chats sont gris."
[185] "Laws," p. 729, C.
[186] From the words of Andromache to Hector, "Iliad," vi. 429, 430.
[187] Theano was the wife of Pythagoras.
[188] See Livy, xxix. 14. Propertius, v. 11. 51, 52. Ovid, "Fasti," iv. 305 sq.
[189] And mother of the Gracchi.
[190] Jeremy Taylor, in his beautiful sermon on "The Marriage Ring," has borrowed not a few hints from this treatise of Plutarch, as usual investing with a new beauty whatever he borrows, from whatever source. He had the classics at his fingers' end, and much of his unique charm he owes to them. But he read them as a philosopher, and not as a grammarian.
CONSOLATORY LETTER TO HIS WIFE.
§ I. Plutarch to his wife sends greeting. The messenger that you sent to me to announce the death of our little girl seems to have missed his way _en route_ for Athens; but when I got to Tanagra I heard the news from my niece. I suppose the funeral has already taken place, and I hope everything went off so as to give you least sorrow both now and hereafter. But if you left undone anything you wished to do, waiting for my opinion, and thinking your grief would then be lighter, be it without ceremoniousness or superstition, both which things are indeed foreign to your character.
§ II. Only, my dear wife, let us both be patient at this calamity. I know and can see very clearly how great it is, but should I find your grief too excessive, it would trouble me even more than the event itself. And yet I have not a heart hard as heart of oak or flintstone, as you yourself know very well, who have shared with me in the bringing up of so many children, as they have all been educated at home by ourselves. And this one I know was more especially beloved by you, as she was the first daughter after four sons, when you longed for a daughter, and so I gave her your name.[191] And as you are very fond of children your grief must have a peculiar bitterness when you call to mind her pure and simple gaiety, which was without a tincture of passion or querulousness. For she had from nature a wonderful contentedness of mind and meekness, and her affectionateness and winning ways not only pleased one but also afforded a means of observing her kindliness of heart, for she used to bid her nurse[192] give the teat not only to other children but even to her favourite playthings, and so invited them as it were to her table in kindliness of heart, and gave them a share of her good things, and provided the best entertainment for those that pleased her.
§ III. But I see no reason, my dear wife, why these and similar traits in her character, that gave us delight in her lifetime, should now, when recalled to the memory, grieve and trouble us. Though, on the other hand, I fear that if we cease to grieve we may also cease to remember her, like Clymene, who says in the Play[193]--
"I hate the supple bow of cornel-wood, And would put down athletics,"
because she ever avoided and trembled at anything that reminded her of her son, for it brought grief with it, and it is natural to avoid everything that gives us pain. But as she gave us the greatest pleasure in embracing her and even in seeing and hearing her, so ought her memory living and dwelling with us to give us more, aye, many times more, joy than grief, since those arguments that we have often used to others ought to be profitable to us in the present conjuncture, nor should we sit down and rail against fortune, opposing to those joys many more griefs.
§ IV. Those who were present at the funeral tell me with evident surprise that you put on no mourning, and that you bedizened up neither yourself nor your maids with the trappings of woe, and that there was no ostentatious expenditure of money at the funeral, but that everything was done orderly and silently in the presence of our relations. I am not myself surprised that you, who never made a display either at the theatre or on any other public occasion, and thought extravagance useless even in the case of pleasure, should have been frugal in your grief. For not only ought the chaste woman to remain uncorrupt in Bacchanalian revels,[194] but she ought to consider her self-control not a whit less necessary in the surges of sorrow and emotion of grief, contending not (as most people think) against natural affection, but against the extravagant wishes of the soul. For we are indulgent to natural affection in the regret, and honour, and memory that it pays to the dead: but the insatiable desire for a passionate display of funeral grief, coming to the climax in coronachs and beatings of the breast, is not less unseemly than intemperance in pleasure and is unreasonably[195] forgiven only because pain and grief instead of delight are elements in the unseemly exhibition. For what is more unreasonable than to curtail excessive laughter or any other demonstration of joy, and to allow a free vent to copious lamentation and wailing that come from the same source? And how unreasonable is it, as some husbands do, to quarrel with their wives about perfume and purple robes, while they allow them to shear their heads in mourning, and to dress in black, and to sit in idle grief, and to lie down in weariness! And what is worst of all, how unreasonable is it for husbands to interfere if their wives chastise the domestics and maids immoderately or without sufficient cause, yet allow them to ill-treat themselves cruelly in cases and conjunctures that require repose and kindness!
§ V. But between us, my dear wife, there never was any occasion for such a contest, nor do I think there ever will be. For as to your economy in dress and simple way of living, there is no philosopher with whom you are acquainted whom you did not amaze, nor is there any citizen who has not observed[196] how plainly you dressed at sacred rites, and sacrifices, and theatres. You have also already on similar painful occasions exhibited great fortitude, as when you lost your eldest son, and again when our handsome Chæron died. For when I was informed of his death, I well remember some guests from the sea were coming home with me to my house as well as some others, but when they saw the great quiet and tranquillity of the household, they thought, as they afterwards told some other people, that no such disaster had really happened, but that the news was untrue. So well had you ordered everything in the house, at a time when there would have been great excuse for disorder. And yet you had suckled that son, though your breast had had to be lanced owing to a contusion. This was noble conduct and showed your great natural affection.
§ VI. But most mothers we see, when their children are brought to them clean and tidy, take them into their hands as playthings, and when they die burst out into idle and unthankful grief, not so much out of affection--for affection is thoughtful and noble--but a great yearning for vain glory[197] mixed with a little natural affection makes their grief fierce and vehement and hard to appease. And this does not seem to have escaped Æsop's notice, for he says that when Zeus assigned their honours to various gods, Grief also claimed his. And Zeus granted his wish, with this limitation that only those who chose and wished need pay him honour.[198] It is thus with grief at the outset, everyone welcomes it at first, but after it has got by process of time settled, and become an inmate of the house, it is with difficulty dislodged again, however much people may wish to dislodge it. Wherefore we ought to keep it out of doors, and not let it approach the garrison by wearing mourning or shearing the hair, or by any similar outward sign of sorrow. For these things occurring daily and being importunate make the mind little, and narrow, and unsocial, and harsh, and timid, so that, being besieged and taken in hand by grief, it can no longer laugh, and shuns daylight, and avoids society. This evil will be followed by neglect of the body, and dislike to anointing and the bath and the other usual modes of life: whereas the very opposite ought to be the case, for the mind ill at ease especially requires that the body should be in a sound and healthy condition. For much of grief is blunted and relaxed when the body is permeated by calm, like the sea in fine weather. But if the body get into a dry and parched condition from a low diet, and gives no proper nutriment to the soul, but only feeds it with sorrow and grief, as it were with bitter and injurious exhalations, it cannot easily recover its tone however people may wish it should. Such is the state of the soul that has been so ill-treated.