Plutarch's Morals

Chapter 22

Chapter 223,918 wordsPublic domain

When Cæsar ordered the statues of Pompey that had been thrown down to be put up again,[530] Cicero said, "You have set up again Pompey's statues, and in so doing have erected statues to yourself." We ought not therefore to be niggardly in our praise and honour of an enemy that deserves a good name. For he who praises another receives on that account greater praise himself, and is the more credited on another occasion when he finds fault, as not having any personal ill-feeling against the man, but only disapproving of his act; and what is most noble and advantageous, the man who is accustomed to praise his enemies, and not to be vexed or malignant at their prosperity, is as far as possible from envying the good fortune of his friends, and the success of his intimates. And yet what practice will be more beneficial to our minds, or bring about a happier disposition, than that which banishes from us all jealousy and envy? For as in war many necessary things, otherwise bad, are customary and have as it were the sanction of law, so that they cannot be abolished in spite of the injury they do, so enmity drags along in its train hatred, and envy, and jealousy, and malignity, and revenge, and stamps them on the character. Moreover knavery, and deceit, and villainy, that seem neither bad nor unfair if employed against an enemy, if they once get planted in the mind are difficult to dislodge; and eventually from force of habit get used also against friends, unless they are forewarned and forearmed through their previous acquaintance with the tricks of enemies. If then Pythagoras,[531] accustoming his disciples to abstain from all cruelty and inhumanity to the brute creation, did right to discountenance bird-fowling, and to buy up draughts of fishes and bid them be thrown into the water again, and to forbid killing any but wild animals, much more noble is it, in dissensions and differences with human beings, to be a generous, just and true enemy, and to check and tame all bad and low and knavish propensities, that in all intercourse with friends a man may keep the peace and abstain from doing an injury. Scaurus was an enemy and accuser of Domitius, but when one of Domitius' slaves came to him to reveal some important matters which were unknown to Scaurus, he would not hear him, but seized him and sent him back to his master. And when Cato was prosecuting Murena for canvassing, and was getting together his evidence, he was accompanied as was usual by people who watched what he was doing,[532] and would often ask him if he intended that day to get together his witnesses and open the case, and if he said "No," they believed him and went their way. All this is the greatest proof of the credit which was reposed in Cato, but it is better and more important, that we should accustom ourselves to deal justly even with our enemies, and then there will be no fear that we should ever act unjustly and treacherously to our friends and intimates.

§ X. But since, as Simonides says, "all larks must have their crests,"[533] and every man's nature contains in it pugnacity and jealousy and envy, which last is, as Pindar says, "the companion of empty-headed men," one might get considerable advantage by purging oneself of those passions against enemies, and by diverting them, like sewers, as far as possible from companions and friends.[534] And this it seems the statesmanlike Onomademus had remarked, for being on the victorious side in a disturbance at Chios, he urged his party not to expel all of the different faction, but to leave some, "in order," he said, "that we may not begin to quarrel with our friends, when we have got entirely rid of our enemies." So too our expending these passions entirely on our enemies will give less trouble to our friends. For it ought not to be, as Hesiod[535] says, that "potter envies potter, and singer envies singer, and neighbour neighbour," and cousin cousin, and brother brother, "if hastening to get rich" and enjoying prosperity. But if there is no other way to get rid of strife and envy and quarrels, accustom yourself to be vexed at your enemies' good fortune, and sharpen and accentuate on them your acerbity. For as judicious gardeners think they produce finer roses and violets by planting alongside of them garlic and onions, that any bitter or strong elements may be transferred to them, so your enemy's getting and attracting your envy and malignity will render you kinder and more agreeable to your prosperous friends. And so let us be rivals of our enemies for glory or office or righteous gain, not only being vexed if they get ahead of us, but also carefully observing all the steps by which they get ahead, and trying to outdo them in industry, and hard work, and soberness, and prudence; as Themistocles said Miltiades' victory at Marathon would not let him sleep.[536] For he who thinks his enemy gets before him in offices, or advocacies, or state affairs, or in favour with his friends or great men, if from action and emulation he sinks into envy and despondency, makes his life become idle and inoperative. But he who is not blinded by hate,[537] but a discerning spectator of life and character and words and deeds, will perceive that most of what he envies comes to those who have them from diligence and prudence and good actions, and exerting himself in the same direction he will increase his love of what is honourable and noble, and will eradicate his vanity and sloth.

§ XI. But if our enemies seem to us to have got either by flattery, or fraud, or bribery, or venal services, ill-got and discreditable power at court or in state, it ought not to trouble us but rather inspire pleasure in us, when we compare our own liberty and purity and independence of life. For, as Plato[538] says, "all the gold above or below the earth is not of equal value with virtue." And we ought ever to remember the precept of Solon, "We will not exchange our virtue for others' wealth."[539] Nor will we give up our virtue for the applause of banqueting theatres, nor for honours and chief seats among eunuchs and harlots, nor to be monarchs' satraps; for nothing is to be desired or noble that comes from what is bad. But since, as Plato[540] says, "the lover is blind as respects the loved one," and we notice more what our enemies do amiss, we ought not to let either our joy at their faults or our grief at their success be idle, but in either case we ought to reflect, how we may become better than them by avoiding their errors, and by imitating their virtues not come short of them.

[497] So Pliny, viii. 83: "In Creta Insula non vulpes ursive, atque omnino millum maleficum animal præter phalangium."

[498] See the same remark of Chilo, "On Abundance of Friends," § vi.

[499] "Oeconom." i. 15.

[500] A treatise of Plutarch still extant.

[501] A line from a lost Satyric Play of Æschylus, called "Prometheus Purphoros."

[502] So fire is called [Greek: pantechnon] in Æschylus, "Prometheus Desmotes," 7.

[503] Compare Seneca, "De Animi Tranquillitate," cap. xiii.: "Zeno noster cum omnia sua audiret submersa, Jubet, inquit, me fortuna expeditius philosophari."

[504] See Horace, "Epistles," i. I. 28; Pausanias, iv. 2.

[505] See Plautus, "Trinummus," 205-211.

[506] Homer, "Iliad," i. 255.

[507] Literally "the artists of Dionysus." We know what they were from our author's "Quæstiones Romanæ," § 107: [Greek: dia ti tous peri ton Dionuson technitas histriônas Rhômaioi kalousin];

[508] Compare "De Audiendis Poetis," § iv.

[509] Æschylus, "Septem contra Thebas," 593, 594.

[510] Pindar, "Fragm." 253.

[511] Demosthenes, "De Falsa Legatione," p. 406.

[512] Euripides, "Orestes," 251.

[513] A line from Euripides. Quoted also "De Adulatore et Amico," § xxxii.

[514] Compare "De Audiendo," §vi. See also Horace, "Satires," i, 4. 136, 137.

[515] The story is somewhat differently told, "Quæst. Conviv.," Lib. ii. § ix.

[516] From a lost play of Euripides.

[517] In some lost play. Compare Hesiod, "Works and Days," 719-721; Terence, "Andria," 920.

[518] The sentiment is assigned to Diogenes twice elsewhere by our author, namely, "How One may be aware of one's Progress in Virtue," § xi., and "How One may discern a Flatterer from a Friend," § xxxvi.

[519] See Propertius, ii. 1. 63, 64; Ovid, "Metamorphoses," xii. 112; xiii. 171; "Tristia," v. 2. 15, 16; "Remedia Amoris," 47, 48; Erasmus, "Adagia," p. 221.

[520] "Jason Pheræus cognomine Prometheus dictus est. Vide Ciceronem, 'Nat. Deor.' iii. 29; Plinium, vii. 51; Valerium Maximum, i. 8, Extem. 6."--_Wytttenbach._

[521] She was a Vestal Virgin. See Livy, iv. 44.

[522] See Thucydides, i. 135, 136.

[523] From a lost play of Euripides. Compare the proverb, [Greek: pathêmata mathêmata].

[524] "Laws," v. p. 731 E.

[525] Told again "Reg. et Imperator. Apophthegm.," p. 175 B.

[526] A favourite image of Homer, employed "Iliad," iv. 350; xiv. 83; "Odyssey," i. 64; xxiii. 70.

[527] "Laws," xi. p. 935 A. Quoted again "On Talkativeness," § vii.

[528] See Pausanias, v. 14.

[529] From a Fragment of Pindar.

[530] See Suetonius, "Divus Julius," 75: "Sed et statuas L. Sullæ atque Pompeii a plebe disjectas reposuit."

[531] Compare our author, "Quaestiones Convivalium," viii. p. 729 E.

[532] No doubt in the interest of the defendant. See our author, "Cato Minor," p. 769 B.

[533] A Greek proverb, see Erasmus, "Adagia," p. 921.

[534] So Cicero, "Nat. Deor." ii. 56: "In ædibus architecti avertunt ab oculis naribusque dominorum ea quæ profluentia necessario tætri essent aliquid habitura."

[535] "Works and Days," 23-26. Our "Two of a trade seldom agree."

[536] Compare "How One may be aware of one's Progress in Virtue," § xiv.

[537] For as the English proverb says, "Hatred is blind as well as love."

[538] "Laws," v. p. 728 A.

[539] Quoted more fully "How One may be aware of one's Progress in Virtue," § vi.

[540] "Laws," v. p. 731 E. See also above, § vii.

ON TALKATIVENESS.[541]

§ I. Philosophy finds talkativeness a disease very difficult and hard to cure. For its remedy, conversation, requires hearers: but talkative people hear nobody, for they are ever prating. And the first evil this inability to keep silence produces is an inability to listen. It is a self-chosen deafness of people who, I take it, blame nature for giving us one tongue and two ears. If then the following advice of Euripides to a foolish hearer was good,

"I cannot fill one that can nought retain, Pumping up wise words for an unwise man;"

one might more justly say to a talkative man, or rather about a talkative man,

"I cannot fill one that will nothing take, Pumping up wise words for an unwise man;"

or rather deluging with words one that talks to those who don't listen, and listens not to those who talk. Even if he does listen for a short time, talkativeness hurries off what is said like the retiring sea, and anon brings it up again multiplied with the approaching tide. The portico at Olympia that returns many echoes to one utterance is called seven-voiced,[542] and if the slightest utterance catches the ear of talkativeness, it at once echoes it all round,

"Moving the mind's chords all unmoved before."[543]

For their ears can certainly have no passages leading to the brain but only to the tongue. And so while other people retain what they hear, talkative people lose it altogether, and, being empty-headed, they resemble empty vessels, and go about making much noise.[544]

§ II. If however it seems that no attempt at cure has been left untried, let us say to the talkative person,

"Be silent, boy; silence has great advantages;"

two of the first and foremost of which are hearing and being heard, neither of which can happen to talkative people, for however they desire either so unhappy are they that they must desist from it. For in all other diseases of the soul, as love of money, love of glory, or love of pleasure, people at any rate attain the desired object: but it is the cruel fate of talkative people to desire hearers but not to get them, for everyone flees from them with headlong speed; and if people are sitting or walking about in any public place,[545] and see one coming they quickly pass the word to one another to shift quarters. And as when there is dead silence in any assembly they say Hermes has joined the company, so when any prater joins some drinking party or social gathering of friends, all are silent, not wishing to give him a chance to break in, and if he uninvited begin to open his mouth, they all, "like before a storm at sea, when Boreas is blowing a gale round some headland," foreseeing tossing about and nausea, disperse. And so it is their destiny to find neither willing table-companions, nor messmates when they are travelling by land or by sea, but only such as cannot help themselves; for such a fellow is always at you, plucking hold of your clothes or chin, or giving you a dig in the ribs with his elbow. "Most valuable are the feet in such a conjuncture," according to Archilochus, nay according to the wise Aristotle himself. For he being bothered with a talkative fellow, and wearied out with his absurd tales, and his frequent question, "Is not this wonderful, Aristotle?" "Not at all," said he, "but it is wonderful that anyone with a pair of legs stops here to listen to you." And to another such fellow, who said after a long rigmarole, "Did I weary you, philosopher, by my chatter?" "Not you, by Zeus," said he, "for I paid no attention to you." For even if talkative people force you to listen,[546] the mind can give them only its outward ears to deluge, while it unfolds and pursues some other thoughts within; so they find neither hearers to attend to them, nor credit them. They say those that are prone to Venus are commonly barren: so the prating of talkative people is ineffectual and fruitless.

§ III. And yet nature has fenced and barricaded in us nothing so much as the tongue, having put the teeth before it as a barrier, so that if, when reason holds tight her "glossy reins,"[547] it hearken not, nor keep within bounds, we may check its intemperance, biting it till the blood comes. For Euripides tells us that, not from unbolted houses or store-rooms, but "from unbridled mouths the end is misfortune."[548] But those persons who think that houses without doors and open purses are no good to their possessors, and yet keep their mouths open and unshut, and allow their speech to flow continually like the waves of the Euxine,[549] seem to regard speech as of less value than anything. And so they never get believed, though credit is the aim of every speech; for to inspire belief in one's hearers is the proper end of speech, but praters are disbelieved even when they tell the truth. For as corn stowed away in a granary is found to be larger in quantity but inferior in quality, so the speech of a talkative man is increased by a large addition of falsehood, which destroys his credit.

§ IV. Then again every man of modesty and propriety would avoid drunkenness, for anger is next door neighbour to madness as some think,[550] but drunkenness lives in the same house: or rather drunkenness is madness, more short-lived indeed, but more potent also through volition, for it is self-chosen. Nor is drunkenness censured for anything so much as its intemperate and endless talk.

"Wine makes a prudent man begin to sing, And gently laugh, and even makes him dance."[551]

And yet there is no harm in all this, in singing and laughing and dancing. But the poet adds--

"And it compels to say what's best unsaid."[552]

This is indeed dreadful and dangerous. And perhaps the poet in this passage has solved that problem of the philosophers, and stated the difference between being under the influence of wine and being drunk, mirth being the condition of the former, foolish talk of the latter. For as the proverb tells us, "What is in the heart of the sober is on the tongue of the drunken."[553] And so Bias, being silent at a drinking bout, and jeered at by some young man in the company as stupid, replied, "What fool could hold his tongue in liquor?" And at Athens a certain person gave an entertainment to the king's ambassadors, and at their desire contrived to get the philosophers there too, and as they were all talking together and comparing ideas, and Zeno alone was silent, the strangers greeted him and pledged him, and said, "What are we to tell the king about you, Zeno?" And he replied, "Nothing, but that there is an old man at Athens that can hold his tongue at a drinking bout." So profound and mysterious and sober is silence, while drunkenness is talkative: for it is void of sense and understanding, and so is loquacious. And so the philosophers define drunkenness to be silly talk in wine. Drinking therefore is not censured, if silence go with it, but foolish prating turns being under the influence of wine into drunkenness. And the drunken man prates only in his cups; but the talkative man prates everywhere, in the market-place, in the theatre, out walking, by night and by day. If he is your doctor, he is more trouble to you than your disease: if he is on board ship with you, he disgusts you more than sea-sickness; if he praises you, he is more fulsome than blame. It is more pleasure associating with bad men who have tact than with good men who prate. Nestor indeed in Sophocles' Play, trying by his words to soothe exasperated Ajax, said to him mildly,

"I blame you not, for though your words are bad, Your acts are good:"

but we cannot feel so to the talkative man, for his want of tact in words destroys and undoes all the grace of his actions.

§ V. Lysias wrote a defence for some accused person, and gave it him, and he read it several times, and came to Lysias in great dejection and said, "When I first perused this defence, it seemed to me wonderful, but when I read it a second and third time, it seemed altogether dull and ineffective. Then Lysias laughed, and said, "What then? Are you going to read it more than once to the jury?" And yet do but consider the persuasiveness and grace of Lysias' style;[554] for he "I say was a great favourite with the dark-haired Muses."[555] And of the things which have been said of Homer the truest is that he alone of all poets has survived the fastidiousness of mankind, as being ever new and still at his acme as regards giving pleasure, and yet saying and proclaiming about himself, "I hate to spin out a plain tale over and over again,"[556] he avoids and fears that satiety which lies in ambush for every narrative, and takes the hearer from one subject to another, and relieves by novelty the possibility of being surfeited. But the talkative worry one's ears to death with their tautologies, as people scribble the same things over and over again on palimpsests.[557]

§ VI. Let us remind them then first of this, that just as in the case of wine, which was intended for pleasure and mirth, those who compel people to drink it neat and in large quantities bring some into a disgusting condition of drunkenness, so with speech, which is the pleasantest social tie amongst mankind, those who make a bad and ill-advised use of it render it unpleasing and unfit for company, paining those whom they think to gratify, and become a laughing-stock to those who they think admire them, and objectionable to those who they think love them. As then he cannot be a favourite of the goddess who with Aphrodite's charmed girdle[558] repels and drives away those who associate with him, so he who with his speech bores and disgusts one is without either taste or refinement.

§ VII. Of all other passions and disorders some are dangerous, some hateful, some ridiculous, but in talkativeness all these elements are combined. For praters are jeered at for their commonplaces, and hated when they bring bad news, and run into danger when they reveal secrets. And so Anacharsis, when he was feasted by Solon and lay down to sleep, and was observed with his left hand on his private parts, and his right hand on his mouth, for he thought his tongue needed the stronger restraint, was right in his opinion. For it would be difficult to find as many men who have been ruined by venereal excesses as cities and leading states that have been undone by the utterance of a secret. When Sulla was besieging Athens, and had no time to waste there, "for he had other fish to fry,"[559] as Mithridates was ravaging Asia, and the party of Marius was again in power at Rome, some old men in a barber's shop happened to observe to one another that the Heptachalcon was not well guarded, and that their city ran a great risk of being captured at that point, and some spies who overheard this conversation reported it to Sulla. And he at once marched up his forces, and about midnight entered the city with his army, and all but rased it to the ground, and filled it with slaughter and dead bodies, insomuch that the Ceramicus ran with blood: and he was thus savage against the Athenians for their words rather than their deeds, for they had spoken ill of him and his wife Metella, jumping on to the walls and calling out in a jeering way,

"Sulla is a mulberry bestrewn with barley meal,"

and much similar banter. Thus they drew down upon themselves for words, which, as Plato[560] says, are a very small matter, a very heavy punishment.[561] The prating of one man also prevented Rome from becoming free by the removal of Nero. For it was only the night before the tyrant was to be murdered, and all preparations had been made, when he that was to do the deed going to the theatre, and seeing someone in chains near the doors who was about to be taken before Nero, and was bewailing his sad fortune, went up close to him and whispered, "Pray only, good sir, that to-day may pass by, to-morrow you will owe me many thanks." He guessing the meaning of the riddle, and thinking, I take it, "he is a fool who gives up what is in his hand for a remote contingency,"[562] preferred certain to honourable safety. For he informed Nero of what the man had said, and he was immediately arrested, and torture, and fire, and scourging were applied to him, who denied now in his necessity what before he had divulged without necessity.