Plutarch's Lives, Volume 3 (of 4)
Chapter 5
[Footnote 593: Dion Cassius (44. c. 9) speaks of the honours conferred on Cæsar and his supposed ambitious designs.]
[Footnote 594: The Latin word "brutus" means "senseless," "stupid." The Cumæi, the inhabitants of Cume in Æolis, were reckoned very stupid. Strabo (p. 622) gives two reasons why this opinion obtained; one of which was, that it was not till three hundred years after the foundation of the city that they thought of making some profit by the customs duties, though they had a port.]
[Footnote 595: Compare the Life of Brutus, c. 1, Dion Cassius (44. c. 12), and Drumann, _Geschichte Roms_, Junii, p. 2. This Brutus was not a descendant of him who expelled the last king.]
[Footnote 596: Plutarch means the office of Prætor Urbanus, the highest of the offices called prætorships. There was originally only one prætor, the Prætor Urbanus. There were now sixteen. The Prætor Urbanus was the chief person engaged in the administration of justice in Rome; and hence the allusion to the "tribunal" ([Greek: bêma] βῆμα) where the Prætor sat when he did business.]
[Footnote 597: I have translated this according to the reading of Sintenis. Compare the Life of Brutus, c. 8. Cæsar was very lean. As to the writings compare Dion Cassius (44, c. 12).]
[Footnote 598: See the Life of Brutus, c. 89.]
[Footnote 599:
_Cæsar_. Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men, and such as sleep o' nights: Yond' Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous. Shakspere, _Julius Cæsar_, Act i. Sc. 2.]
[Footnote 600: The passage was in the Historical Memoirs. See the Life of Sulla, c. 26; and the Life of Lucullus, c. 28. Notes.]
[Footnote 601: The Ides of March were the 15th, on which day Cæsar was murdered.]
[Footnote 602: Compare Dion Cassius (44. c. 17). Cæsar also had a dream.]
[Footnote 603: I have kept Plutarch's word, which is Greek. Suetonius (Cæsar, c. 81) expresses it by the Latin word "fastigium," and also Florus (iv. 2), Cicero (_Philipp._ ii. 43), and Julius Obsequens (c. 127), who enumerates the omens mentioned by Plutarch. The passage of Livius must have been in the 116th Book, which is lost. See the Epitome. The word here probably means a pediment. But it also signifies an ornament, such as a statue placed on the summit of a pediment.]
[Footnote 604: Decimus Junius Brutus Albinus was the son of Decimus Junius Brutus, Consul B.C. 77, and grandson of Decimus Junius Brutus Callaicus, Consul B.C. 138. He was adopted by Aulus Postumius Albinus, Consul, B.C. 99, whence he took the name Albinus. He served under Cæsar in Gaul, during which campaign he destroyed the fleet of the Veneti. (_Gallic War_, iii. 12, &c.) Decimus Brutus was a great favourite with Cæsar, who by his will placed him in the second degree of succession; he also gave him the province of Cisalpine Gaul, which Brutus held after Cæsar's death, and appointed him to be consul for B.C. 42. In the year B.C. 43, after M. Antonius had united himself with M. Lepidus, the governor of Gallia Narbonensis, and L. Munatius Plancus and Asinius Pollio had also joined M. Antonius, Decimus Brutus attempted to make his escape into Macedonia to Marcus Brutus; but he was overtaken in the Alps by the cavalry of Antonius, and put to death after abjectly praying for mercy. This was the just punishment of a treacherous friend who helped Cæsar to the supreme power and then betrayed him (Vell. Paterculus, ii. 61). Like many other men, he did well enough when he was directed by others, but when he was put in command, he lost his head and threw away the opportunities that he had. There are extant several of his letters to Ciecro and letters of Cicero to him. (Dion Cassius, 43. c. 53, and the references in the notes; Drumann, _Geschichte Roms_, Junii.)]
[Footnote 605: It was usual for the Romans in their wills to substitute an heres, one or more (in the Roman sense), to take the property in case the person who was first named in the will for any reason did not take it. Cæsar's first heres was his great nephew, C. Octavius, afterwards Augustus.]
[Footnote 606: It was the general opinion that some roll or writing was put into Cæsar's hands, which informed him of the conspiracy; but, as is usual in such cases, there were different statements current about the particulars of this circumstance. Compare Dion Cassius, 44. c. 18.]
[Footnote 607: According to Dion Cassius (41. c. 52) the Senate was assembled in the curia ([Greek: synedrion] συνέδριον), which Pompeius had built.]
[Footnote 608: The two sects of Greek philosophy that had most adherents among the Romans were those of the Epicureans and the Stoics. Cassius, as an Epicurean, would have no faith in any superhuman powers; but in the moments of danger a man's speculative principles give way to the common feelings of all mankind. I have kept Plutarch's word "enthusiasm," which is here to be understood not in our sense, but in the Greek sense of a person under some superhuman influence.]
[Footnote 609: This is a mistake of Plutarch, who has stated the fact correctly in his Life of Brutus (c. 17). It was Caius Trebonius who kept Antonius engaged in talk, as we learn from Dion Cassius (44. c. 10), Appianus (_Civil War_, ii. 117), and Cicero, who in a Letter to Trebonius (_Ad Diversos_, x. 28) complains that Trebonius had taken Antonius aside, and so saved his life.]
[Footnote 610: Some would write Tullius Cimber. See the note of Sintenis. Atilius may be the true name.]
[Footnote 611: P. Servilius Casca was at this time a tribune of the Plebs (Dion Cassius, 44. c. 52).]
[Footnote 612: Dion Cassius adds (44. c. 19) that Cæsar said to M. Brutus, "And you too, my son." Probably the story of Cæsar's death received many embellishments. Of his three and twenty wounds, only one was mortal according to the physician Antistius (Suetonius, _Cæsar_, 82): but though the wounds severally might not have been mortal, the loss of blood from all might have caused death. Suetonius (c. 82) adds, that Cæsar pierced the arm of Cassius (he mentions two Cassii among the conspirators) with his graphium (stylus). See the notes in Burmann's edition of Suetonius.
The circumstances of the death of Cæsar are minutely stated by Drumann, _Geschichte Roms_, Julii, p. 728, &c. The reflections of Dion Cassius (44. c. 1, 2) on the death of Cæsar are worth reading. He could not see that any public good was accomplished by this murder; nor can anybody else.]
[Footnote 613: Cicero was among them. He saw, as he says himself (_Ad Attic._ xiv. 10), the tyrant fall, and he rejoiced. In his letters he speaks with exultation of the murder, and commends the murderers. But he was not let into the secret. They were afraid to trust him. If he had been in the conspiracy, he says (_Philipp._ ii. 14) he would have made clean work; he would have assassinated all the enemies of liberty; in other words, all the chief men of Cæsar's party. He had abjectly humbled himself before Cæsar, who treated him with kind respect. Like all genuine cowards he was cruel when he had power.]
[Footnote 614: M. Æmilius Lepidus, son of M. Lepidus, consul B.C. 78. He afterwards formed one of the Triumviri with M. Antonius and Octavianus Cæsar. This was the Lepidus with whom Cæsar supped the day before he was murdered. He was a feeble man, though something of a soldier. Shakspere has painted him in a few words:
_Antony_. This is a slight unmeritable man, Meet to be sent on errands.
_Julius Cæsar_, Act iv. Sc. 1.
There is more of him in the Lives of Brutus and Antonius.]
[Footnote 615: I do not know who this Caius Octavius is. There is probably some mistake in the name. Lentulus was the son of P. Cornelius Lentulus Spinther, consul B.C. 57. He had, like many others, experienced Cæsar's clemency. Plutarch is mistaken in saying that this Spinther was put to death, though he was probably included in the proscription. (See Drumann, _Geschichte Roms_, Lentuli, p. 545.) The Lentulus who is mentioned as having been put to death in Egypt (Life of Pompeius, c. 80) was L. Cornelius Lentulus Crus, consul B.C. 49.
The disturbances which followed Cæsar's death are more particularly described in the Lives of Brutus and Antonius.]
[Footnote 616: Cæsar made Caius Octavius, his sister's grandson, his first heres. He left a legacy to every Roman citizen, the amount of which is variously stated. He also left to the public his gardens on the Tiber. (Suetonius, _Cæsar_, c. 83); Dion Cassius (44. c. 35).
Shakspere has made a noble scene of the speech of Antonius over Cæsar's body on the opening of the will:
_Ant_. Here is the will, and under Cæsar's seal; To every Roman citizen he gives, To every several man, seventy-five drachmas: Moreover he hath left you all his walks, His private arbours and new planted orchards, On this side Tiber; he hath left them you And to your heirs for ever; common pleasures, To walk abroad, and recreate yourselves. Here was a Cæsar. When comes such another?
_Julius Cæsar_, Act iii. Sc. 2.
Antonius, according to Roman fashion, made a funeral speech over the body of Cæsar (Life of Antonius, c. 14; of Brutus, c. 20). Dion Cassius (44. c. 36-49) has put a long speech in the mouth of Antonius, mere empty declamation. Appianus (_Civil Wars_, ii. 144-6) gives one which is well enough suited to the character of Antonius. (_Oratorum Romanorum Fragmenta_, ed. Mayer, p. 455.) It is probable that the speech of Antonius was preserved, and was used as materials by the historians.]
[Footnote 617: This man, who unluckily bore the name of Cinna, was C. Helvius Cinna, a tribune of the plebs, a poet, and a friend of Cæsar. (Dion Cassius, 44. c. 50, and the notes of Reimarus.) The conspirator Cinna was the son of L. Cornelius Cinna, who was a partisan of Marius, and was murdered in his fourth consulship (Life of Pompeius, c. 5). Cæsar's wife Cornelia, the mother of his only child Julia, was the sister of the conspirator Cinna, as Plutarch names him. But probably he was not one of the conspirators, though he approved of the deed after it was done. (Drumann, _Geschichte Roms_, Cinnæ, p. 591, notes, and also as to Helvius Cinna.)]
[Footnote 618: And also in the Life of Antonius.]
[Footnote 619: Suetonius (_Cæsar_, c. 89) observes that scarce any of his assasins survived him three years; and they all came to a violent end.]
[Footnote 620: This town was on the Asiatic side of the Hellespont. Compare the Life of Brutus, c. 36. 48, and Appianus (_Civil Wars_, iv. 134). Dion Cassius does not mention the ghost story.]
[Footnote 621: It has been already remarked that Niebuhr is of opinion that the introduction to the Life of Cæsar is lost. This opinion will not appear well founded to those who have got a right conception of the dramatic form in which Plutarch has cast most of his Lives, and more particularly this of Cæsar. He begins by representing him as resisting the tyrant Sulla when others yielded, and then making his way through a long series of events to the supreme power, which he had no sooner attained than he lost it. But his fortune survived him, and the faithless men, his murderers, most of whom owed to him their lives or their fortunes, were pursued by the avenging dæmon till they were all hunted down.
A just estimate of the first of all the Romans is not a difficult task. We know him from the evidence of his contemporaries, both friends and enemies. The devoted attachment of his true friends is beyond doubt; and his enemies could not deny his exalted talents. Cicero, who has in various places heaped on him every term of abuse that his copious storehouse contained, does not refuse his testimony to the great abilities and generous character of Cæsar. Drumann (_Geschichte Roms_, Julii) has given an elaborate examination of Cæsar's character. His faults and his vices belonged to his age, and he had them in common with nearly all his contemporaries. His most striking virtues, his magnanimity, his generosity, his mercy to the vanquished, distinguished him among all the Romans of his period. Cæsar was a combination of bodily activity, intellectual power, of literary acquirements, and administrative talent that has seldom appeared. As a soldier he was not inferior in courage and endurance to the hardiest veteran of his legions; and his military ability places him in the first rank of commanders who have contended with and overcome almost insurmountable obstacles. Cicero ranks him in the first class of orators; and his own immortal work, his History of the Gallic Campaign and the Civil War, is a literary monument which distinguishes him among all other commanders. As a speaker and a writer he had no superior among his contemporaries. His varied talents are further shown by his numerous literary labours, of which some small notices remain. His views were large and enlightened, his schemes were vast and boundless. His genius deserved a better sphere than the degenerate republic in which he lived. But the power which he acquired did not die with him. A youth of tender age succeeded to the name and the inheritance of Cæsar, and by his great talents and a long career of wonderful success consolidated that Monarchy which we call the Roman Empire.
Shakspere has founded his play of Julius Cæsar on Plutarch's Life of Cæsar and the Lives of Brutus and Antonius. The passages in North's version which he has more particularly turned to his purpose are collected in Mr. Knight's edition of Shakspere (8vo. edition). Shakspere has three Roman plays, Coriolanus, Julius Cæsar, and Antony and Cleopatra. As a drama the first is the best. The play of Julius Cæsar has been estimated very differently by different critics. Mr. Knight has many valuable remarks on these Roman plays (vol. xi.), and he has shown the way, as he conceives, in which they should be viewed. The Julius Cæsar is so constructed as to show the usurpation and death of Cæsar, and the fall of Brutus, the chief of the assassins, at the battle of Philippi. With Brutus the hopes of his party fell. The play should therefore rather be entitled Marcus Brutus than Julius Cæsar; and it is deficient in that unity without which no great dramatic effect can be produced. The name and the fame of Cæsar,
the noblest man, That ever lived in the tide of time,
obscure the meaner talents of Brutus; and that death which in Plutarch forms a truly tragical catastrophe, here occurs in the middle of the action, which would appropriately terminate with it. But we have to follow the historical course of events; we follow Brutus to his fate at the battle of Philippi, and witness the vengeance of which Cæsar's ghost forewarns the false friends. Shakspere may have meant to represent Brutus as the last of the Romans, and the Republic as dying with him; but he also represents him as haunted by the ghost of his murdered benefactor, and losing heart before the final contest. The "great dæmon" of Cæsar avenged him on his enemies; and in this point of view the play has a unity. Brutus dies like a Roman, and that murder to which he was led by the instigation of others, only renders the Monarchy inevitable and necessary. But if the play is faulty in construction, as I venture to think it is, it has other merits of the highest order, which place it in some respects among the best works of the great master of dramatic art.]
LIFE OF PHOKION.
I. The orator Demades, who became one of the chief men in Athens by his subservience to the Macedonians and Antipater, and who was forced to say and to write much that was derogatory to the glory and contrary to the traditional policy of Athens, used to excuse himself by pleading that he did not come to the helm before the vessel of the State was an utter wreck. This expression, which seems a bold one when used by Demades, might with great truth have been applied to the policy of Phokion. Indeed Demades himself wrecked Athens by his licentious life and policy, and when he was an old man Antipater said of him that he was like a victim which has been cut up for sacrifice, for there was nothing left of him but his tongue and his paunch; while the true virtue of Phokion was obscured by the evil days for Greece during which he lived, which prevented his obtaining the distinction which he deserved. We must not believe Sophokles, when he says that virtue is feeble and dies out in men:
"Why, not the very mind that's born with man, When he's unfortunate, remains the same."
Yet we must admit that fortune has so much power even over good men, that it has sometimes withheld from them their due meed of esteem and praise, has sullied their reputations with unworthy calumnies, and made it difficult for the world to believe in their virtue.
II. It would seem that democracies, when elated by success, are especially prone to break out into wanton maltreatment of their greatest men; and this is also true in the opposite case: for misfortunes render popular assemblies harsh, irritable, and uncertain in temper, so that it becomes a dangerous matter to address them, because they take offence at any speaker who gives them wholesome counsel. When he blames them for their mistakes, they think that he is reproaching them with their misfortunes, and when he speaks his mind freely about their condition, they imagine that he is insulting them. Just as honey irritates wounds and sores, so does true and sensible advice exasperate the unfortunate, if it be not of a gentle and soothing nature: exactly as the poet calls sweet things agreeable, because they agree with the taste, and do not oppose or fight against it. An inflamed eye prefers the shade, and shuns strong lights: and a city, when involved in misfortunes, becomes timid and weak through its inability to endure plain speaking at a time when it especially needs it, as otherwise its mistakes cannot be repaired. For this reason the position of a statesman in a democracy must always be full of peril; for if he tries merely to please the people he will share their ruin, while if he thwarts them he will be destroyed by them.
Astronomers teach us that the sun does not move in exactly the same course as the stars, and yet not in one which is opposed to them, but by revolving in an inclined and oblique orbit performs an easy and excellent circuit through them all, by which means everything is kept in its place, and its elements combined in the most admirable manner. So too in political matters, the man who takes too high a tone, and opposes the popular will in all cases, must be thought harsh and morose, while on the other hand he who always follows the people and shares in all their mistakes pursues a dangerous and ruinous policy. The art of government by which states are made great consists in sometimes making concessions to the people, and gratifying them when they are obedient to authority, and at the same time insisting upon salutary measures. Men willingly obey and support such a ruler if he does not act in a harsh and tyrannical fashion: but he has a very difficult and laborious part to play, and it is hard for him to combine the sternness of a sovereign with the gentleness of a popular leader, If, however, he succeed in combining these qualities, they produce the truest and noblest harmony, like that by which God is said to regulate the universe, as everything is brought about by gentle persuasion, and not by violence.
III. All this was exemplified in the case of the younger Cato: for he had not the art of persuasion and was unacceptable to the people, nor did he rise to eminence by the popular favour, but Cicero[622] says that he lost his consulship because he acted as if he were living in the Republic of Plato, and not in the dregs of Romulus. Such men seem to me to resemble fruits which grow out of season: for men gaze upon them with wonder, but do not eat them: and the stern antique virtue of Cato, displayed as it was in a corrupt and dissolute age, long after the season for it had gone by, gained him great glory and renown, but proved totally useless, as it was of too exalted a type to suit the political exigencies of the day. When Cato began his career, his country was not already ruined, as was that of Phokion. The ship of the state was indeed labouring heavily in the storm, but Cato, although he was not permitted to take the helm and guide the vessel, exerted himself so manfully, and gave so much assistance to those who were more powerful than himself, that he all but triumphed over fortune. The constitution was, no doubt, finally overthrown; but its ruin was due to others, and only took place after a long and severe struggle, during which Cato very nearly succeeded in saving it. I have chosen Phokion to compare with him, not because of the general resemblance of their characters as good and statesmanlike men, for a man may possess the same quality in various forms, as, for example, the courage of Alkibiades was of a different kind to that of Epameinondas; the ability of Themistokles was different to that of Aristeides; and the justice of Numa Pompilius was different to that of Agesilaus. But in the case of Phokion and Cato, their virtues bore the same stamp, form, and ethical complexion down to the most minute particulars. Both alike possessed the same mixture of kindness and severity, of caution and daring: both alike cared for the safety of others and neglected their own: both alike shrank from baseness, and were zealous for the right; so that one would have to use a very nice discrimination to discover the points of difference between their respective dispositions.
IV. Cato is admitted by all writers to have been a man of noble descent, as will be explained in his life: and I imagine that the family of Phokion was not altogether mean and contemptible. If his father had really been a pestle maker, as we are told by Idomeneus, who may be sure that Glaukippus, the son of Hypereides, who collected and flung at him such a mass of abuse, would not have omitted to mention his low birth, nor would he have been so well brought up as to have been a scholar of Plato while a lad, and afterwards to have studied under Xenokrates in the Academy; while from his youth up he always took an interest in liberal branches of learning. We are told by the historian Douris that scarcely any Athenian ever saw Phokion laughing or weeping, or bathing in the public baths, or with his hand outside of his cloak, when he wore one. Indeed when he was in the country or on a campaign he always went barefooted and wore only his tunic, unless the cold was excessively severe; so that the soldiers used to say in jest that it was a sign of wintry weather to see Phokion wearing his cloak.
V. Though one of the kindest and most affable of men, he was of a forbidding and severe countenance, so that men who did not know him well feared to address him when alone. Once when Chares in a speech mentioned Phokion's gloomy brow, the Athenians began to laugh. "Yet," said he, "his brow has never harmed you: but the laughter of these men has brought great sorrow upon the state." In like manner also the oratory of Phokion was most valuable, as it incited his countrymen to win brilliant successes, and to form lofty aspirations. He spoke in a brief, harsh, commanding style, without any attempt to flatter or please his audience. Just as Zeno says that a philosopher ought to steep his words in meaning, so Phokion's speeches conveyed the greatest possible amount of meaning in the smallest compass. It is probably in allusion to this that Polyeuktus[623] of Sphettus said that Demosthenes was the best orator, but that Phokion was the most powerful speaker. As the smallest coins are those which have the greatest intrinsic value, so Phokion in his speeches seemed to say much with few words. We are told that once while the people were flocking into the theatre Phokion was walking up and down near the stage, plunged in thought. "You seem meditative, Phokion," said one of his friends. "Yes, by Zeus," answered he, "I am considering whether I can shorten the speech which I am going to make to the Athenians." Demosthenes himself, who despised the other orators, when Phokion rose used to whisper to his friends, "Here comes the cleaver of my harangues." Much of his influence, however, must be ascribed to his personal character; since a word or a gesture of a truly good man carries more weight than ten thousand eloquently argued speeches.
VI. While yet a youth Phokion especially attached himself to the general Chabrias, and followed him in his campaigns, in which he gained considerable military experience, and in some instances was able to correct the strange inequalities of his commander's temperament. Chabrias, usually sluggish and hard to rouse, when in action became vehemently excited, and tried to outdo the boldest of his followers in acts of daring: indeed he lost his life at Chios by being the first to run his ship on shore and to try to effect a landing in the face of the enemy. Phokion, who was a man of action, and cautious nevertheless, proved most useful in stirring up Chabrias when sluggish, and again in moderating his eagerness when roused. In consequence of this, Chabrias, who was of a kindly and noble disposition, loved Phokion and promoted him to many responsible posts, so that his name became well known throughout Greece, as Chabrias entrusted him with the management of the most important military operations. At the battle of Naxos he enabled Phokion to win great glory, by placing him in command of the left wing, where the most important struggle took place, and where the victory was finally decided. As this was the first sea fight, since the capture and ruin of Athens, which the Athenians won by themselves, without allies, over other Greeks, they were greatly pleased with Chabrias, and Phokion was henceforth spoken of as a man of military genius. The battle was won during the performance of the Great Mysteries at Eleusis; and every year afterwards, on the sixteenth day of the month Böedromion, Chabrias used to entertain the Athenians, and offer libations of wine to the gods.
VII. After this Chabrias sent Phokion to visit the islands and exact tribute from them, giving him an escort of twenty ships of war: upon which Phokion is said to have remarked, that if he was sent to fight the islanders, he should require a larger force, but that if he was going to the allies of Athens, one ship would suffice for him. He sailed in his own trireme, visited all the states, simply and unassumingly explained the objects of his mission to their leading men, and returned home with a large fleet, which the allies despatched to convey their tribute safe to Athens.
He not only esteemed and looked up to Chabrias while he lived, but after his death he took care of his family, and endeavoured to make a good man of his son Ktesippus; and though he found this youth stupid and unmanageable, he never ceased his efforts to amend his character and to conceal his faults. Once only we are told that when on some campaign the young man was tormenting him with unreasonable questions, and offering him advice as though he were appointed assistant-general, Phokion exclaimed, "O Chabrias, Chabrias, I do indeed prove myself grateful for your friendship for me, by enduring this from your son!" Observing that the public men of the day had, as if by lot, divided the duties of the war-office and of the public assembly amongst themselves, so that Eubulus, Aristophon, Demosthenes, Lykurgus, and Hypereides did nothing except make speeches to the people and bring forward bills, while Diopeithes, Menestheus, Leosthenes, and Chares rose entirely by acting as generals and by making war, Phokion wished to restore the era of Perikles, Aristeides, and Solon, statesmen who were able to manage both of these branches of the administration with equal success. Each one of those great men seemed to him, in the words of Archilochus, to have been
"A man, who served the grisly god of arms, Yet well could comprehend the Muses's charms."
The tutelary goddess of Athens herself, he remarked, presided equally over war and over domestic administration, and was worshipped under both attributes.
VIII. With this object in view Phokion invariably used his political influence in favour of peace, but nevertheless was elected general[624] more times not only than any of his contemporaries, but also than any of his predecessors: yet he never canvassed his countrymen or made any effort to obtain the office, though he did not refuse to fill it at his country's bidding. All historians admit that he was elected general five-and-forty times, and never once missed being elected, since even when he was absent the Athenians used to send for him to come home and be elected; so that his enemies used to wonder that Phokion, who always thwarted the Athenians and never flattered them either by word or deed, should be favoured by them, and were wont to say that the Athenians in their hours of relaxation used to amuse themselves by listening to the speeches of their more lively and brilliant orators, just as royal personages are said to amuse themselves with their favourites after dinner, but that they made their appointments to public offices in a sober and earnest spirit, choosing for that purpose the most severe and sensible man in Athens, and the one too, who alone, or at any rate more than any one else, was in the habit of opposing their impulses and wishes. When an oracle was brought from Delphi and read before the assembly, which said that when all the Athenians were of one mind, one man would be opposed to the state, Phokion rose and said that he was the man in question, for he disapproved of the whole of their policy. And once when he made some remark in a speech which was vociferously applauded, and he saw the whole assembly unanimous in its approval of his words, he turned to some of his friends and said, "Have I inadvertently said something bad?"
IX. Once when the Athenians were asking for subscriptions for some festival, and all the others had paid their subscriptions, Phokion, after he had been frequently asked to subscribe, answered, "Ask these rich men: for my part I should be ashamed of myself if I were to give money to you, and not pay what I owe to this man here," pointing to Kallikles the money-lender. As the people did not cease shouting and abusing him, he told them a fable: "A cowardly man went to the wars, and when he heard the cawing of the crows, he laid down his arms and sat still. Then he took up his arms and marched on, and they again began to caw, so he halted again. At last he said, 'You may caw as loud as you please, but you shall never make a meal of me.'" On another occasion when the Athenians wished to send him to meet the enemy, and when he refused, called him a coward, he said, "You are not able to make me brave, nor am I able to make you cowards. However, we understand one another." At some dangerous crisis the people were greatly enraged with him, and demanded an account of his conduct as general. "I hope," said he, "my good friends, that you will save yourselves first." As the Athenians, when at war, were humble-spirited, and full of fears, but after peace was made became bold, and reproached Phokion for having lost them their chance of victory, he said, "You are fortunate in having a general who understands you; for if you had not, you would long ago have been ruined." When the Athenians wished to decide some dispute about territory by arms instead of by arbitration, Phokion advised them to fight the Bœotians with words, in which they were superior, not with arms, in which they were inferior to them. Once when they would not attend to his words, or listen to him, he said, "You are able to force me to do what I do not wish, but you shall never force me to counsel what I do not approve." When Demosthenes, one of the orators of the opposite party, said to him, "Phokion, the Athenians will kill you, if they lose their senses." He answered, "Yes, but they will kill you, if they regain them." When he saw Polyeuktus of Sphettus in a great heat urging the Athenians to go to war with Philip, panting and sweating profusely, as he was a very fat man, and drinking great draughts of water, he said, "Ought you to believe what this man says, and vote for war? What sort of a figure will he make in a suit of armour and with a shield to carry, when the enemy are at hand, if he cannot explain his thoughts to you without nearly choking himself?" When Lykurgus abused him freely in the public assembly and above all, reproached him with having advised the people to deliver up ten citizens to Alexander when he demanded them, he said, "I have often given the people good advice, but they will not obey me."
X. There was one Archibiades, who was surnamed the Laconizer, who grew a great beard, wore a Spartan cloak, and affected a stern demeanour like a Spartan. Once when Phokion was being violently attacked in the assembly he called upon this man to bear witness to the truth of what he said, and to assist him. Archibiades now rose and said what he thought would please the Athenians, upon which Phokion, seizing him by the beard, exclaimed, "Why then, Archibiades, do you not shave?"[625] When Aristogeiton, the informer, who made warlike speeches in the public assembly, and urged the people to action, came to be enrolled on the list for active service leaning on a stick, with his legs bandaged, Phokion, catching sight of him from the tribune where he stood, called out "Write down Aristogeiton, a cripple and a villain." From this it appears strange that so harsh and ungenial a man should have been named "The Good."
It is difficult, I imagine, but not impossible, for the same man to be like wine, both sweet and harsh: just as other men and other wines seem at first to be pleasant, but prove in the end both disagreeable and injurious to those who use them. We are told that Hypereides once said to the Athenians, "Men of Athens, do not think whether I am harsh or not, but whether I am harsh for nothing;" as if it was only covetousness that made men hated, and as if those persons were not much more generally disliked who used their power to gratify their insolence, their private grudges, their anger, or their ambition. Phokion never harmed any Athenian because he disliked him, and never accounted any man his enemy, but merely showed himself stern and inexorable to those who opposed his efforts to save his country, while in the rest of his life he was so kind and amiable to all men, that he often helped his opponents, and came to the aid of his political antagonists when they were in difficulties. Once when his friends reproached him for having interceded in court for some worthless man who was being tried, he answered that good men do not need any intercessor. When Aristogeiton, after he had been condemned, sent for Phokion, and begged him to visit him, he at once started to go to the prison; and when his friends tried to prevent him, he said, "My good sirs, let me go; for where would one wish to meet Aristogeiton rather than in prison?"
XI. Indeed, if any other generals were sent out to the allies and people of the islands, they always treated them as enemies, fortified their walls, blocked up their harbours, and sent their slaves and cattle, their women and children, into their cities for shelter; but when Phokion was in command they came out a long way to meet him with their own ships, crowned with flowers, and led him rejoicing into their cities.
XII. When Philip stealthily seized Eubœa,[626] landed a Macedonian army there, and began to win over the cities by means of their despots, Plutarchus of Eretria sent to Athens and begged the Athenians to rescue the island from the Macedonians. Phokion was now sent thither in command of a small force, as it was expected that the people of the country would rally round him. He found, however, nothing but treachery and corruption, as all patriotism had been undermined by the bribes of Philip, and soon was brought into great danger. He established himself upon a hill which was cut off by a ravine from the plain near the city of Tamynæ, and there collected the most trustworthy part of his forces, bidding his officers take no heed of the undisciplined mass of talkers and cowards who deserted from his camp and made their way home, observing that they were useless in action because they would not obey orders, and only hindered the fighting men, while at Athens the consciousness of their baseness would prevent their bringing false accusations against him.
XIII. When the enemy[627] drew near, he ordered his troops to remain quiet under arms until he had finished offering sacrifice. Either the sacrifices were unfavourable, or else he designedly wasted time, wishing to bring the enemy as close as possible. The result was that Plutarchus,[628] imagining that the Athenians were terror-stricken and hanging back, rushed to attack the enemy at the head of the Eubœans. Seeing this, the Athenian cavalry could no longer endure to remain idle, but charged at once, pouring out of their camp in scattered bodies and with much confusion. These first troops were defeated, and Plutarchus himself took to flight. Some of the enemy now came close up to the rampart of the Athenian camp, and began to tear down the stakes of which it was formed as though they were already completely victorious.
At this crisis the sacrifices proved favourable, and the Athenian infantry, sallying out of their camp, routed and overthrew all whom they found near their ramparts. Phokion now ordered his main body to remain in reserve, in order to give those who had been scattered in the former skirmish a point to rally on, while he himself, with some picked men, charged the enemy. A severe battle now took place, in which all exerted themselves with the most reckless bravery. Thallus, the son of Kineas, and Glaukus, the son of Polymedes, who fought by the side of the general himself, were especially distinguished. Kleophanes also did most excellent service on this occasion, for he rallied the scattered horsemen, called upon them to help their general in his utmost need, and prevailed upon them to return and complete the victory which the infantry had gained. After this, Phokion banished Plutarchus from Eretria, and captured a fort named Zaretra, which commanded the narrowest part of the island. He set free all the Greek captives, because he feared that the Athenian orators might urge the people in their anger to treat them with undue severity.
XIV. After Phokion had accomplished this, he sailed away to Athens; and the allies soon found cause to wish for his goodness and justice, while the Athenians soon learned to value his courage and military skill. Molossus, his successor, managed the war so unsuccessfully that he himself was made a prisoner by the enemy. Shortly afterwards Philip, full of great designs, proceeded with all his army to the Hellespont, in order to take Perinthus, Byzantium, and the Chersonese at one blow. The Athenians were eager to help these cities, and the orators succeeded in getting Chares sent thither in command of an army. However, when he arrived he effected nothing of importance, for the cities would not admit his troops within their walls, and viewed him with suspicion, so that he was reduced to roaming about the country, exacting contributions of money from the allies of Athens, and regarded with contempt by the enemy. Upon this the people, exasperated by the speeches of the orators, became much enraged, and regretted that they had sent any assistance to the people of Byzantium: but Phokion rose, and said that they ought not be angry with their allies for not trusting them, but with their generals for not being trustworthy. "These men," he remarked, "make you feared even by those who cannot be saved without your assistance."
The Athenians were much moved by these words. They repented of their anger, and ordered Phokion himself to take a second armament and proceed to the assistance of their allies on the Hellespont. The reputation of Phokion had been very great even before this, but now, since Leon, the leading man in Byzantium, who had been a fellow-student in the Academy with Phokion, made himself answerable for his good faith, the Byzantines would not permit him to carry out his intention of encamping outside their walls, but opened their gates and received the Athenians into their houses. Phokion's men proved not only irreproachable in their conduct, but repaid the confidence which had been shown them by fighting on all occasions with the utmost bravery. Thus was Philip this time driven from the Hellespont, and regarded with contempt as a coward and a runaway, while Phokion took several of his ships, recovered some towns which had received Macedonian garrisons, and landed at various points on the coast to ravage and overrun the country, until at last he was wounded by the enemy and forced to return home.
XV. Once when the people of Megara secretly invited Phokion to come to their aid, as he was afraid that the Bœotians might hear of his intentions and cut off the proposed reinforcements, he called a meeting of the Assembly at daybreak, laid the Megarian proposals before the Athenians, and as soon as a decree had been passed to aid them, ordered the trumpet to sound, bade his troops leave the Assembly and get under arms at once, and led them straightway to Megara. The people of Megara gladly welcomed him, and he not only fortified Nisæa, but built two long walls from the city to its seaport, thus joining Megara to the sea in such a fashion that the city no longer feared its enemies by land, and cheerfully threw in its lot with the Athenians.
XVI. When Philip was viewed with hostility by every state in Greece, and other generals had been elected in Phokion's absence to make war against him, Phokion, when he returned from his tour among the islands, advised them to make peace, and come to terms with Philip, who on his part was quite willing to do so, and feared to go to war. On this occasion a pettifogging Athenian, who spent all his time in the law courts, opposed Phokion, and said, "Do you dare, Phokion, to advise the Athenians to turn back when they have arms already in their hands?" "Yes, I do," answered he, "and that too although I know that in time of war I shall be your master, and in time of peace you will be mine." As Phokion did not succeed, but Demosthenes carried his point, and counselled the Athenians to fight as far as possible from Attica, he said to him: "My good sir, let us not consider where we are to fight, but how we can win the victory. If we are victorious, the war will be kept at a distance, but all the horrors of war always press closely upon the vanquished." After the defeat,[629] the noisy revolutionary party dragged Charidemus to the tribune, and bade him act as general. All the more respectable citizens were much alarmed at this. They appealed to the council of the Areopagus to aid them, addressed the people with tears and entreaties, and prevailed upon them to place the city under the charge of Phokion. Phokion now considered it necessary to submit with a good grace to the pleasure of Philip, and when Demades moved that Athens should share the general peace and take part in the congress of the Greek states, Phokion objected to the motion before it was known what Philip wished the Greeks to do. His opposition was fruitless, because of the critical state of affairs; but when afterwards he saw the Athenians bitterly repenting of what they had done, because they were obliged to furnish Philip with ships of war and cavalry, he said: "It was because I feared this that I opposed the motion of Demades: but now that you have passed that motion you must not be grieved and downcast, but remember that your ancestors were sometimes independent and sometimes subject to others, but that they acted honourably in either case, and saved both their city and the whole of Greece." On the death of Philip he opposed the wish of the Athenians to hold a festival[630] because of the good news: for he said that it was an unworthy thing for them to rejoice, because the army which had defeated them at Chæronea had been weakened by the loss of only one man.
XVII. When Demosthenes spoke abusively of Alexander, who was even then at the gates of Thebes, Phokion said to him, in the words of Homer,
"'Rash man, forbear to rouse the angry chief,'
who is also a man of unbounded ambition. When he has kindled such a terrible conflagration close by, why do you wish our city to fan the flame? I, however, will not permit these men to ruin us, even though they wish it, for that is why I have undertaken the office of general."
After Thebes was destroyed, Alexander demanded Demosthenes and his party, with Lykurgus, Hypereides, and Charidenus to be delivered up to him. The whole assembly, on hearing this proposal, cast its eyes upon Phokion, and, after calling upon him repeatedly by name, induced him to rise. Placing by his side his most beloved and trusted friend, he said:[631] "These men have brought the city to such a pass, that if any one were to demand that Nikokles here should be delivered up to him, I should advise you to give him up. For my own part, I should account it a happy thing to die on behalf of all of you. I feel pity also, men of Athens," said he, "for those Thebans who have fled hither for refuge; but it is enough that Greece should have to mourn for the loss of Thebes. It is better then, on behalf of both the Thebans and ourselves, to deprecate the wrath of our conqueror rather than to oppose him."
We are told that when the decree refusing to give up the persons demanded was presented to Alexander, he flung it from him and refused to listen to the envoys; but he received a second embassy headed by Phokion, because he was told by the older Macedonians that his father had always treated him with great respect. He not only conversed with Phokion, and heard his petition, but even asked his advice. Phokion advised him, if he desired quiet, to give up war; and if he wished for glory, to turn his arms against the Persians, and leave the Greeks unmolested. Phokion conversed much with Alexander, and, as he had formed a shrewd estimate of his character, was so happy in his remarks that he entirely appeased his anger, and even led him to say that the Athenians must watch the progress of events with care, since, if anything were to happen to him, it would be their duty to take the lead in Greece. Alexander singled out Phokion in a special manner as his guest and friend, and treated him with a degree of respect which he showed to few even of his own companions. The historian Douris tells us in confirmation of this that after Alexander had conquered Darius, and had become a great man, he omitted the usual words of greeting from all his letters, except from those which he wrote to Phokion, addressing him alone as he addressed Antipater (his viceroy), with the word 'Hail.' This is also recorded by the historian Chares.
XVIII. With regard to money matters, all writers agree in saying that Alexander sent Phokion a hundred talents as a present. When this money arrived at Athens Phokion enquired of those who brought it why Alexander should give all this money to him alone, when there were so many other citizens in Athens? They answered, "Because he thinks that you alone are a good and honourable man." "Then," said Phokion, "let him allow me still to be thought so, and to remain so." When the men who brought the treasure followed him into his house, and saw its frugal arrangements, and his wife making bread, while Phokion with his own hands drew water from the well and washed their feet, they pressed the money upon him yet more earnestly, and expressed their disappointment at his refusal, saying that it was a shameful thing for a friend of King Alexander to live so poorly. Phokion, seeing a poor old man walk by clad in a ragged cloak, asked them whether they thought him to be a worse man than that. They begged him not to say such things, but he answered. "And yet that man lives on slenderer means than mine, and finds that they suffice him. Moreover," he continued, "if I received such a mass of gold and did not use it, I should reap no advantage from it, while, if I did use it, I should destroy both my own character and that of the giver." So the treasure was sent back from Athens, and proved that the man who did not need such a sum was richer than he who offered it. As Alexander was displeased, and wrote to Phokion saying that he did not regard as his friends those who asked him for nothing, Phokion did not even then ask for money, but begged for the release of Echekrates the sophist, Athenodorus of Imbros, and of two Rhodians, Demaratus and Sparton, who had been arrested, and were imprisoned at Sardis. Alexander immediately set these men at liberty, and sending Kraterus to Macedonia bade him hand over to Phokion whichever he might choose of the Asiatic cities of Kius, Gergithus, Mylassa, and Elæa; showing all the more eagerness to make him a present because he was angry at his former refusal. Phokion however would not take them, and Alexander shortly afterwards died. The house of Phokion may be seen at the present day in Melite.[632] It is adorned with plates of copper, but otherwise is very plain and simple.
XIX. We have no information about Phokion's first wife, except that she was the sister of Kephisodotus the modeller in clay. His second wife was no less renowned in Athens for her simplicity of life then was Phokion himself for his goodness. Once when the Athenians were witnessing a new play, the actor who was to play the part of the king demanded from the choragus a large troop of richly-attired attendants, and, as he did not obtain them, refused to appear upon the stage, and kept the audience waiting: At last Melanthius, the choragus, shoved him on to the stage, exclaiming. "Do you not see the wife of Phokion there, who always goes about with only one maidservant to wait upon her, and are you going to give yourself ridiculous airs and lead our wives into extravagance?" These words were heard by the audience, and were received with great cheering and applause. Once, when an Ionian lady was displaying a coronet and necklace of gold and precious stones to her, she said, "My only ornament is that this is the twentieth year that Phokion has been elected general by the Athenians."
XX. As his son Phokus wished to contend in the games at the Panathenaic Festival, he entered him for the horse race,[633] not because he cared about his winning the prize, but because he thought that the youth, who was addicted to wine and of licentious life, would be benefited by the strict training and exercise which he would have to undergo. The young man won the race, and was invited by many of his friends to dine with them to celebrate his victory. Phokion excused him to all but one, with whom he permitted him to dine in honour of his success. When, however, he came to the dinner and saw footpans filled with wine and aromatic herbs offered to the guests as they entered to wash their feet in, he turned to his son, and said, "Phokus, why do you not prevent your friend from spoiling your victory." As he wished to remove his son altogether from the influence of Athenian life he took him to Lacedæmon, and placed him with the young men who were undergoing the Spartan training there. The Athenians were vexed at this, because Phokion appeared to despise and undervalue the institutions of his own country. Once Demades said to him "Phokion, why should we not advise the Athenians to adopt the Spartan constitution; if you bid me, I am quite willing to make a speech and bring forward a motion in the assembly for doing so." "Indeed," answered Phokion "it would suit a man who is scented like you, and wears so rich a robe, to talk about plain Spartan fare and Lykurgus to the Athenians!"
XXI. When Alexander wrote to the Athenians ordering them to send ships of war to him, some of the orators were against doing so, and the senate asked Phokion to speak. "I say," remarked he, "that we ought either to conquer, or else to keep on good terms with our conqueror." "When Pytheas first began to make speeches, as he was even then fluent and impudent, Phokion said, "Will you not be silent, and remember that you are only a newly-bought servant of the people." When Harpalus fled from Asia with a large amount of treasure and came to Athens, where all the venal politicians paid great court to him, he gave them but a very small part of his hoard, but sent a present of seven hundred talents to Phokion, placing all his other property and his person in his hands. Phokion returned a rough answer, telling Harpalus that if he continued corrupting the Athenians he would sorely repent of it. For the moment Harpalus desisted from his offers, but shortly afterwards when the Athenians were met together in the assembly he observed that those who had received his bribes all turned against him and spoke ill of him, that they might not be suspected, while Phokion, who had taken nothing from him, nevertheless showed some interest in his safety as well as in the welfare of Athens. Harpalus now was induced to pay his court to him a second time, but after assailing him on all sides found that he was impregnable by bribes. However Harpalus made a friend and companion of his son-in-law Charikles, who entirely lost his reputation in consequence, as Harpalus entrusted him with the entire management of his affairs.
XXII. Moreover, upon the death of Pythionike, the courtezan, whose lover Harpalus had been, and who had borne him a daughter, as he desired to erect a very costly monument to her memory, he appointed Charikles[634] to superintend the building of it. Charikles was mean enough to accept this commission; and he incurred even more disgrace from the appearance of the tomb when it was completed. It stands at the present day in the precinct of Hermes, on the road from Athens to Eleusis, and cannot have cost anything like thirty talents, which sum is said to have been paid to Charikles by Harpalus for its construction. Besides this, after his death, his daughter was adopted by Charikles and Phokion, and received every attention from them. When, however, Charikles was prosecuted for having taken a share of the treasure of Harpalus,[635] and begged Phokion to come into court and speak in his favour, Phokion refused, saying "Charikles, I chose you to be my son-in-law in all honesty."
When Asklepiades, the son of Hipparchus, first brought the news of Alexander's death to Athens, Demades advised the people not to believe it. Such a corpse, he declared, must have been smelt throughout the world. Phokion, seeing that the people were excited at the report, endeavoured to soothe and pacify them. Upon this many rushed to the tribune, and loudly declared that Asklepiades had brought true tidings, and that Alexander was really dead. "If," replied Phokion, "he is dead to-day, he will be dead to-morrow and the day after, so that we may quietly, and with all the greater safety, take counsel as to what we are to do."
XXIII. When Leosthenes plunged the city into the war[636] for the liberation of Greece, as Phokion opposed him, he sneeringly asked him what good he had done the city during the many years that he had been general. "No small good," retorted Phokion, "I have caused the Athenians to be buried at home in their own sepulchres." As Leosthenes spoke in a boastful and confident manner before the public assembly, Phokion said, "Your speeches, young man, are like cypress trees; they are tall and stately, but they bear no fruit." When Hypereides rose and asked Phokion when he would advise the Athenians to go to war; "When," answered he, "I see young men willing to observe discipline, the rich subscribing to the expenses, and the orators leaving off embezzling the public funds." As many admired the force which Leosthenes got together, and inquired of Phokion whether he thought that sufficient preparations had been made, he answered, "Enough for the short course; but I fear for Athens if the race of war is to be a long one, since she has no reserves, either of money, ships, or men." The events of the war bore out the justice of his remark; for at first Leosthenes was elated by his great success, as he defeated the Bœotians in a pitched battle, and drove Antipater into Lamia. The Athenians were now full of hope, and did nothing but hold high festival to welcome the good news, and offer sacrifices of thanksgiving to the gods. Phokion, however, when asked whether he did not wish that he had done all this, answered, "Certainly I do; but I wish that quite the contrary policy had been adopted." Again, when despatch after despatch kept arriving from the camp, announcing fresh successes, he said, "I wonder when we shall leave off being victorious."
XXIV. After the death of Leosthenes, those who feared that, if Phokion were made commander-in-chief, he would put an end to the war, suborned an obscure person to rise in the assembly and say that, as a friend and associate of Phokion, he should advise them to spare him, and keep him safe, since they had no one else like him in Athens, and to send Antiphilus to command the army. The Athenians approved of this advice, but Phokion came forward and declared that he had never associated with the man, or had any acquaintance with him. "From this day forth, however," said he, "I regard you as my friend and companion, for you have given advice which suits me." When the Athenians were eager to invade Bœotia, he at first opposed them; and when some of his friends told him that he would be put to death if he always thwarted the Athenians, he answered, "I shall suffer death unjustly, if I tell them what is to their advantage, but justly if I do wrong." When he saw that they would not give up the project, but excitedly insisted on it, he bade the herald proclaim that all Athenians who had arrived at manhood[637] from sixty years and under, should take provisions for five days and follow him to Bœotia at once. Upon this a great disturbance took place, as the older citizens leaped to their feet, and clamoured loudly. "There is nothing strange in the proclamation," said Phokion, "for I, who am eighty years of age, shall be with you as your general." Thus he managed to quiet them, and induced them to give up their intention."
XXV. As the seaboard of Attica was being plundered by Mikion, who had landed at Rhamnus[638] with a large force of Macedonians and mercenary soldiers, and was overrunning the country, Phokion led out the Athenians to attack him. As men kept running up to him and pestering him with advice, to seize this hill, to despatch his cavalry in that direction, to make his attack in this other place, he said "Herakles, how many generals I see, and how few soldiers." While he was arraying his hoplites in line, one of them advanced a long way in front, and then, fearing one of the enemy, retired. "Young man," said Phokion, "are you not ashamed of having deserted two posts, that in which you were placed by your general and that in which you placed yourself?" He now charged the enemy and overthrew them, slaying Mikion himself and many others. Meanwhile the Greek army in Thessaly fought a battle with Leonnatus, who was coming[639] to join Antipater with a Macedonian army from Asia. Antiphilus led the infantry and Menon, a Thessalian, the cavalry. In the battle Leonnatus himself was slain, and his troops defeated.
XXVI. Shortly afterwards Kraterus crossed over from Asia with a large force, and a second battle took place at Krannon.[640] The Greeks were defeated, but not in a crushing manner or with much loss. Yet, as the Greek commanders were young men, unable to maintain discipline, and, as at the same time, Antipater was tampering with the loyalty of the cities from which the army came, the whole force broke up, and most disgracefully betrayed the cause of Grecian liberty. Antipater at once marched upon Athens with his army. Demosthenes and Hypereides at once fled from Athens, but Demades, who had not been able to pay any part of the money which he had been condemned to pay to the state (for he had been convicted of making illegal proposals[641] on seven separate occasions, and had become disfranchised and disqualified from addressing the people), now set the laws at defiance, and proposed that ambassadors, with full powers, should be sent to Antipater to sue for peace. The people were greatly alarmed, and called upon Phokion, saying that they could trust no one else. "If I had always been trusted," said he, "we should not now be discussing such matters as these." The motion was carried, and Phokion was sent to Antipater, who was encamped in the Kadmeia of Thebes, and preparing to invade Attica. Phokion's first request was that he would stay where he was and arrange terms. Upon hearing this Kraterus said, "Phokion advises us to do what is unjust, when he bids us remain here, doing evil to the country of our friends and allies, while we might do ourselves good in that of our enemies." Antipater, however, seized him by the hand and said, "We must yield to Phokion in this." With regard to terms, he said that he required the same terms from the Athenians which Leosthenes had demanded from himself at Lamia.
XXVII. When Phokion returned to Athens, as the people had no choice but to submit to these terms, he went back again to Thebes with the other ambassadors;[642] for the Athenians had appointed the philosopher Xenokrates[643] as an additional ambassador, because his virtue, wisdom, and intellectual power was so renowned that they imagined that no man's heart could be so arrogant, cruel, and savage as not to be touched by some feeling of reverence and awe at the sight of Xenokrates.
However, their expectations were entirely disappointed by the ignorance and hatred of good men displayed by Antipater. In the first place, though he shook hands with the others, he bestowed no greeting upon Xenokrates; upon which Xenokrates is said to have remarked that Antipater did well in showing that he felt shame before him for the treatment which he was about to inflict upon the city. After this Xenokrates began to make him a speech, but Antipater would not suffer him to proceed, and by rude interruptions reduced him to silence. After Phokion and Demades had spoken, Antipater stated his willingness to make peace and become an ally of the Athenians, if they would deliver up Demosthenes, Hypereides, and some other orators to him,[644] re-establish their original government, in which the magistrates were chosen according to property, receive a garrison in Munychia, and pay the whole expenses of the war, besides a fine. The ambassadors thought that they ought to be contented and thankful for these terms, with the exception of Xenokrates, who said, "If Antipater looks upon us as slaves, the terms are moderate; if as free men, they are severe."[645] When Phokion earnestly begged Antipater not to send a garrison to Athens, he is said to have said in reply, "Phokion, I am willing to grant you any request you please, unless it be one which would be fatal both to you and to myself." Some say that this is not the true version of the incident, but that Antipater enquired of Phokion whether, if he did not place a garrison in Athens, Phokion would guarantee that the city would abide by the terms of the peace, and not intrigue with a view of regaining its independence: and as Phokion was silent and hesitated how to reply, Kallimedon, surnamed 'the crab' a man of a fierce and anti-democratical temper, exclaimed: "If, Antipater, this man should talk nonsense, will you believe him, and not do what you have decided upon?"
XXVIII. Thus it came to pass that the Athenians received into their city a Macedonian garrison, whose commander was Menyllus, an amiable man and a friend of Phokion himself. It was thought that the sending of the garrison was a mere piece of arrogance on Antipater's part, and to be more due to an insolent desire to show the extent of his power than to any real necessity. The time, too, at which it was sent, rendered its arrival especially galling to the Athenians: for it was during the celebration of the mysteries, on the twentieth day of the month Bœdromion, that the garrison entered the city. On that day, Iacchus used to be carried in procession from Athens to Eleusis, but now the whole ritual was marred, and the Athenians sadly contrasted this celebration of the mysteries with those of former years. In earlier times,[646] when the city was powerful and flourishing, the splendid spectacle of the celebration of the mysteries used to strike awe and terror into the hearts of the enemies of Athens, but now at these same rites the gods seemed to look on unmoved at the disasters of Greece, while the most sacred season was desecrated, and that which had been the pleasantest time of the year now served merely to remind them of their greatest misfortunes. A few years before this, the priestesses of Dodona had sent an oracular warning to Athens, bidding the Athenians guard the extremities of Artemis. In those days the fillets which are wound round the couches of the gods which are carried in the mysteries were dyed of a yellow instead of a crimson colour, and presented a corpse-like appearance, and, what was more remarkable, the fillets dyed by private persons at the same time, all were of the same colour. One of the initiated also, while washing a little pig in the harbour of Kantharus,[647] was seized by a shark, who swallowed all the lower part of his body. By this portent, Heaven clearly intimated to the Athenians that they were to lose the lower part of their city, and their command of the sea, but to keep the upper part. As for the Macedonian garrison, Menyllus took care that the Athenians suffered no inconvenience from it; but more than twelve thousand of the citizens were disfranchised under the new constitution, on account of their poverty. Of these men, those who remained in Athens were thought to have been shamefully ill treated, while those who left the city in consequence of this measure and proceeded to Thrace, where Antipater provided them with a city and with territory, looked like the inhabitants of a town which has been taken by storm.
XXIX. The deaths of Demosthenes at Kalauria, and of Hypereides at Kleonæ, which I have recounted elsewhere, very nearly led the Athenians to look back with regret upon the days of Alexander and Philip. In later times, after Antigonus had been assassinated, and his murderers had begun a career of violence and extortion, some one seeing a countryman in Phrygia digging in the ground, asked him what he was doing, the man replied with a sigh, "I am seeking for Antigonus." Just so at this time it recurred to many to reflect on the noble and placable character of those princes, and to contrast them with Antipater, who, although he pretended to be only a private citizen, wore shabby clothes, and lived on humble fare, really tyrannized over the Athenians in their distress more grievously than either of them.
Phokion, however, managed to save many from exile, by supplicating Antipater on their behalf, and in the case of the exiles he obtained this much favour, that they were not transported quite out of Greece, beyond the Keraunian mountains and Cape Tænarus, as were the exiles from the other Greek cities, but were settled in Peloponnesus. Among these was Hagnonides, the informer. Phokion now devoted his attention to the management of the internal politics of Athens in a quiet and law-abiding fashion. He contrived to have good and sensible men always appointed as magistrates, and by excluding the noisy and revolutionary party from the public offices, made them less inclined to create a disturbance, and taught them to be content with their country as it was, and to turn their minds to agricultural pursuits. When he saw Xenokrates paying his tax as a resident alien, he wished to enrol him as a citizen; but Xenokrates refused, saying that he would not put himself under the new constitution after he had gone on an embassy to prevent its being established.
XXX. When Menyllus offered him presents, Phokion replied that he did not consider him to be a better man than Alexander, and saw no greater reason why he should accept a present now than when Alexander offered it to him. As Menyllus begged his son Phokus to accept it, Phokion said, "If Phokus alters his nature, and becomes frugal, his father's property will be enough for him; but, as it is, nothing will satisfy him."
He gave a sharp reply to Antipater, who asked him to perform some disgraceful service for him. "I cannot," said he, "be Antipater's friend and his toady at the same time."
Antipater himself is said to have remarked that he had two friends at Athens, Phokion and Demades, the one of whom he could not persuade to take a bribe, while the other took bribes and never was satisfied. Phokion indeed considered it a great proof of his virtue that he had grown old in poverty, after having so many times been elected general of the Athenians, and having been the friend of kings; while Demades openly prided himself both upon his wealth and his contempt for the laws. Although there was a law in force at Athens at that period, which forbade foreigners to appear in a chorus, and imposed a fine of one thousand drachmas upon the choragus who allowed them to do so, Demades exhibited a chorus of one hundred foreigners, and publicly paid in the theatre a fine of a thousand drachmas for each of them. On the occasion of the marriage of his son Demeas, he said, "My boy, when I married your mother, our next-door neighbours heard nothing of it; but kings and potentates shall attend your nuptials."
Although the Athenians tormented Phokion with requests that he would use his influence with Antipater to get the Macedonian garrison withdrawn, he always contrived to postpone making this application, either because he knew that it would not be granted, or because he thought that the fear of the Macedonian troops compelled the Athenians to live in a quiet and orderly fashion; but, on the other hand, he induced Antipater to postpone indefinitely his demand for money from the city. The Athenians now betook themselves to Demades, who eagerly promised his services, and, together with his son, started for Macedonia, to which country it seems as if he was brought by the direct agency of the gods at a time when Antipater was on a sick bed, and Kassander, who was now at the head of affairs, had discovered a letter addressed by Demades to Antigonus in Asia, inviting him to cross over into Greece and Macedonia, and free them from their dependence on an old and rotten warp[648] -by which expression he meant to sneer at Antipater. As soon as Kassander saw Demades arrive in Macedonia he had him arrested, and first led his son close to him and then stabbed him, so that his robe was covered with his son's blood, and then, after bitterly upbraiding him with his ingratitude and treason, killed him also.
XXXI. Antipater on his death-bed appointed Polysperchon to the supreme command, and gave Kassander the post of chiliarch, or general of the body guard. Kassander, however, instantly began to plot against Polysperchon, and taking time by the forelock, sent Nikanor in haste to supersede Menyllus, before the news of the death of Antipater became publicly known, with orders to make himself master of Munychia. This was done, and when after a few days the Athenians heard that Antipater was dead they blamed Phokion, insinuating that he had been told of the death of Antipater, but said nothing about it, and so encouraged the designs of Nikanor. Phokion took no notice of this scandalous talk, but put himself in communication with Nikanor, and prevailed upon him to treat the Athenians with mildness, and even induced him to act as president of the games, in the performance of which office he took considerable pride and incurred some expense.
XXXII. Meanwhile Polysperchon, who was now regent of the Macedonian empire, and had put down Kassander, sent a letter to the Athenians to the effect that "the king restored the democracy at Athens, and bade the Athenians govern themselves according to the customs of their fathers." This was merely a trick to ruin Phokion, for Polysperchon, whose design, as his acts shortly afterwards proved, was to gain over the city of Athens to his side, had no hopes of succeeding in this unless Phokion were driven out of Athens; while he expected that Phokion would be driven out when all the exiled citizens returned, and when the informers and mob orators again occupied the bema. As the Athenians were excited at this intelligence, Nikanor desired to discuss the matter with them, and appeared at a conference held in Peiræus, having received from Phokion a pledge for his personal safety. Derkyllus, the local commander, tried to seize him, but Nikanor escaped, and at once began to take measures for the defence of Peiræus against the Athenians. Phokion, when blamed for having permitted Nikanor to escape, answered that he felt confidence in Nikanor, and did not expect that he would do any harm; and even if he did, he preferred suffering wrong to doing it. This was no doubt a most magnanimous sentiment; but when a man on such grounds risks the freedom of his country, especially when he is acting as general, I am inclined to think that he breaks an older and more important law, that, namely, of his duty to his fellow-citizens. We cannot argue that Phokion refrained from seizing Nikanor because he feared to involve his country in war, and it was absurd of him to plead that good faith and justice demanded that Nikanor should be left alone, on the understanding that he would feel bound to abstain from any acts of violence. The real truth seems to have been that Phokion had a firm belief in Nikanor's honesty, since he refused to believe those who told him that Nikanor was plotting the capture of Peiræus, and had sent Macedonian soldiers into Salamis, and had even corrupted some of the inhabitants in Peiræus itself. Even when Philomelus of Lamptra moved a resolution that all Athenians should get under arms and be ready to follow their general Phokion, he refused to act, until Nikanor marched his troops out of Munychia and fortified Peiræus with a trench and palisade.
XXXIII. When this took place Phokion, who was now quite willing to lead the Athenians to attack Nikanor, was insulted and treated with contempt; and now Alexander the son of Polysperchon arrived with a military force, nominally with the intention of assisting the citizens against Nikanor, but really meaning if possible to make himself master of the city while it was divided against itself. The exiled Athenians who accompanied him at once entered the city, and as the disfranchised inhabitants joined them, a disorderly and informal assembly was held, in which Phokion was removed from his office, and other men were appointed generals. Had it not been that Alexander and Nikanor were observed to hold frequent conferences together alone outside the walls, the city could not have been saved. Hagnonides the informer now at once began to accuse Phokion and his party of treason; upon which Charikles and Kallimedon left the city in terror, while Phokion and those of his friends who stood by him proceeded to Polysperchon himself. They were accompanied, out of regard for Phokion, by Solon of Platæa and Deinarchus of Corinth, who were thought to be intimate friends of Polysperchon. As Deinarchus was sick, they waited for some days at Elatea, and in the meantime, at the instigation of Hagnonides, although Archestratus brought forward the motion for it in the assembly, the Athenians sent an embassy to the court of Macedonia to accuse Phokion of treason. Both met Polysperchon at the same time, as he with the king[649] was passing through a village of Phokis named Pharyges, which lies at the foot of the Akrousian mountain, now called Galate. Here Polysperchon set up the throne with the gilt ceiling, under which he placed the king and his friends. He ordered Deinarchus at once to be seized, tortured, and put to death, but he allowed the Athenians to plead their cause before him. They however made a great disturbance by contradicting and abusing one another, so that Hagnonides said, "Pack us all into one cage and send us back to Athens to be tried." At this the king laughed, but the Macedonians and others who were present wished to hear what each side had to say, and bade the two embassies state their case. They were not, however, fairly treated, for Polysperchon several times interrupted Phokion during his speech, until at last he struck the ground with his staff in a rage and held his peace. When Hegemon[650] too said that Polysperchon himself knew him to be a friend to the people of Athens, Polysperchon angrily exclaimed "Do not slander me to the king." At this the king himself leaped to his feet, and would have struck Hegemon with a spear, but was quickly seized by Polysperchon, upon which the court broke up.
XXXIV. Phokion and his companions were now taken into custody: upon which such of his friends as saw this from a distance covered their faces with their cloaks and made their escape. Kleitus conducted the prisoners back to Athens, nominally to be tried there, but really already under sentence of death. The procession was a sad one, as they were brought in carts through the Kerameikus to the theatre, where Kleitus kept them until the archons had convened the assembly. From this assembly neither slaves, foreigners, nor disfranchised citizens were excluded, but every one, men and women alike, were allowed to be present and to address the people. After the king's letter was read, in which he said that he was convinced that these men were traitors, but sent them to Athens for trial because that city was free and independent, Kleitus brought in the prisoners. At the sight of Phokion the better class of citizens covered their faces and silently wept, and one of them had the courage to rise and say that, as the king had allowed the Athenian people to conduct so important a trial, all slaves and foreigners ought to leave the assembly. The populace, however, would not hear of this, but cried, "Down with the oligarchs who hate the people." As no other friend of Phokion dared to speak, he himself, after obtaining a hearing with difficulty, asked "Do you wish to condemn us to death justly or unjustly?" As some answered "justly," he said, "How can you be sure of this, if you will not hear us?" As however the people paid no more attention to him, he came nearer to them and said, "For my own part, I admit that I have done wrong, and I consider that my political acts deserve to be punished with death; but, men of Athens, why will you kill these others, who have done no wrong?" When many voices answered, "Because they are your friends," Phokion retired and held his peace. Hagnonides now read the motion which he was about to put to the meeting which called upon the people to decide by a show of hands whether the men were guilty or not; and in case they were found guilty, to put them to death.
XXXV. When this decree was read some wished to add to it that they should be put to death with torture, and bade Hagnonides send for the rack and the executioners; but Hagnonides, seeing that even the Macedonian Kleitus was disgusted at this proposal, and thought it a savage and wicked action, said, "Men of Athens, when we catch the villain Kallimedon, we will put him to the torture; but I will make no such proposal in the case of Phokion." Upon this one of the better class cried out, "And quite right too; for if we torture Phokion, what shall we do to you?" When the decree was passed by show of hands, no one sat still, but the whole people, many of them wearing garlands of flowers, rose and voted for the death of the accused. These, besides Phokion, consisted of Nikokles, Thodippus, Hegemon, and Pythokles: while sentence of death in their absence was passed against Demetrius Phalereus, Kallimedon, Charikles, and some others.
XXXVI. When after the assembly broke up the condemned men were being taken to prison, the others threw themselves into the arms of their friends and relations, and walked along with tears and lamentations; but when they saw that the countenance of Phokion was as calm as when he used as general to be conducted in state out of the assembly, they wondered at his composure and greatness of soul. His enemies accompanied him and abused him, and one even came up to him and spat in his face. At this outrage it is said that Phokion looked towards the archons, and said, "Will no one make this fellow behave himself?" As Thodippus in prison, when he saw the hemlock being prepared, bewailed his fate, and said that he did not deserve to perish with Phokion, Phokion said, "Are you not satisfied then to die in Phokion's company?" When one of his friends asked him if he had any message for his son Phokus, he answered, "Yes, tell him not to bear any malice against the Athenians." When Nikokles, the most trusty of his friends, begged to be allowed to drink the poison before him, he answered, "Your request is one which it grieves me to grant; but, as I have never refused you anything in your life, I agree even to this." When all his friends had drunk, the poison ran short, and the executioner refused to prepare any more unless he were paid twelve drachmas, the price of that weight of hemlock. After a long delay, Phokion called one of his friends to him, and, saying that it was hard if a man could not even die gratis at Athens, bade him give the man the money he wanted.
XXXVII. The day of Phokion's death was the nineteenth of the month Munychion,[651] and the knights rode past the prison in solemn procession to the temple of Zeus. Some of them took off their garlands from their heads, while others came in tears to the gates of the prison and looked in. All whose better feelings were not utterly overpowered by passion and hatred agreed in thinking it a very indecent proceeding not to have waited one day for the execution, and so to have avoided the pollution of the festival by the death of the prisoners. Moreover, the enemies of Phokion, as if they had not even yet satisfied their spite, passed a decree excluding his body from burial, and forbidding any Athenian to furnish fire to burn it. In consequence of this, no one of his friends dared to touch the body, but one Konopion, a man who was accustomed to deal with such cases for hire, conveyed the body beyond Eleusis, obtained fire from Megara over the Attic frontier, and burned it. Phokion's wife, who was present with her maids, raised an empty tomb[652] on the spot, placed the bones in her bosom, and carried them by night into her own house, where she buried them beside the hearth, saying, "To thee, dear hearth, I entrust these remains of a good man; do you restore them to his fathers' tomb when the Athenians recover their senses."
XXXVIII. After a short time, however, when circumstances had taught them what a protector and guardian of virtue they had lost, the Athenians set up a brazen statue of Phokion, and gave his remains a public burial. They themselves condemned and executed Hagnonides, while Phokion's son followed Epikurus and Demophilus, who fled the country, discovered their place of refuge, and avenged himself upon them. He is said to have been far from respectable in character; and once, when attached to a common prostitute, who was the slave of a brothel-keeper, he happened to attend one of the lectures of Theodorus, who was surnamed "the atheist," in the Lyceum. As he heard him say that "if it be noble to ransom one's male friends from captivity, it must be equally so to ransom one's female friends; and that, if it be right for a man to set free the man whom he loves, it must be his duty to do likewise to the woman whom he loves," he determined to use this argument for the gratification of his own passion, and to conclude that the philosopher bade him purchase the freedom of his mistress.
The treatment of Phokion reminded the Greeks of that of Sokrates, as both the crime and the misfortune of the city in both cases was almost exactly the same.
FOOTNOTES:
[Footnote 622: Cic. ad Att. ii. 1. Dicit enim tanquam in Platonis [Greek: politeia] πολιτέιᾳ non tanquam in fæce Romuli sententiam. I have translated Plutarch literally, though I have no doubt that the occasion to which he alludes (which is not mentioned by Cicero, l.c.) is that of the election to the prætorship, B.C. 55, when the worthless adventurer Vatinius was preferred to Cato. M. Cato in petitione præturæ, prælato Vatinio, repulsam tulit. Liv. Epit. cv. See also Val. Max. vii. 5, and Merivale's 'History of the Romans,' vol. i. ch. ix.
The word [Greek: hupateia] ὑπατεία is always used by Plutarch as the Greek equivalent for the Roman title of consul.]
[Footnote 623: This saying of his is mentioned in the 'Life of Demosthenes," c. 10.]
[Footnote 624: He was elected no less than forty-five times to the annual office of Strategus or General of the city--that is, one of the Board of Ten so denominated, the greatest executive function at Athens.--Grote, 'Hist. of Greece,' Part ii. ch. lxxxvii.]
[Footnote 625: Meaning, why do you affect to be a Spartan, and yet speak like an Athenian? See vol. iii. 'Life of Kleomenes,' ch. ix.]
[Footnote 626: Grote observes, in commenting on this passage, that "Plutarch has no clear idea of the different contests carried on in Eubœa. He passes on, without a note of transition, from this war in the island (in 349-348 B.C.) to the subsequent war in 341 B.C. Nothing indeed can be more obscure and difficult to disentangle than the sequence of Eubœan transactions."--'Hist. of Greece,' Part ii., ch. lxxxviii.]
[Footnote 627: From Plutarch's narrative one would imagine that the "enemy" must mean the Macedonians: but we find that they really were the native Eubœans, led by Kallias of Chalkis, with only a detachment of Macedonians and some Phokian mercenary troops.]
[Footnote 628: Disregarding Phokion's order, and acting with a deliberate treason which was accounted at Athens unparalleled, Plutarchus advanced out of the camp to meet them; but presently fled, drawing along in his flight the Athenian horse, who had also advanced in some disorder. --Grote, l.c.]
[Footnote 629: The battle of Chæronea, which took place in August, B.C. 338.]
[Footnote 630: The Greek is "to offer sacrifice," with the implied idea of feasting on the animal offered. In the first chapter of this Life we learn that it was only the less eatable parts of the victim which were burned. Thus the idea of offering sacrifice always suggested merry-making and feasting to the Greek mind. Grote says, "We cannot doubt that the public of Athens, as well as Demosthenes, felt great joy at an event which seemed to open to them fresh chances of freedom, and that the motion for a sacrifice of thanksgiving, in spite of Phokion's opposition, was readily adopted."]
[Footnote 631: This speech of Phokion is given at greater length by Diodorus, xvii. 15.]
[Footnote 632: A quarter of Athens, probably south of the Acropolis. See Lieut.-Col. Leake's 'Topography of Athens,' sect. iv.]
[Footnote 633: The original is [Greek: apobatês] ἀποβάτης, which corresponds to the Latin desultor, meaning one who rode several horses, leaping from one to the other.]
[Footnote 634: Plutarch's narrative here is misleading, as it seems to imply that Harpalus gave this money to Charikles _after_ his arrival in Athens. We know from Theopompus (Fr. 277) that the monument had been finished some time before Harpalus quitted Asia. Plutarch treats it as a mean structure, unworthy of the sum expended on it; but both Dikæarchus and Pausanias describe it as stately and magnificent. Grote's 'History of Greece,' Part II. ch. xcv., note.]
[Footnote 635: See Life of Demosthenes, ch. xxv.; and Grote, Hist. of Greece, Part II., ch. xcv.]
[Footnote 636: The Lamian war, so called from the siege of Lamia, in which Leosthenes perished.]
[Footnote 637: [Greek: Hêbê] Ἥβη, the word here used, means the time just before manhood, from about fourteen to twenty years of age; at Sparta it was fixed at eighteen, so that of [Greek: hoi deka aph' hêbês] οἱ δέκα ἀφ' ἥβης were men of twenty-eight, [Greek: hoi tettarakonta aph' hêbês] οἱ τετταράκοντα ἀφ' ἥβης men of fifty-eight, &c. Xen. Hell. 3. 4, 23. Liddell and Scott. Here, therefore, [Greek: hoi achri heksêkonta aph' hêbês] οἱ ἄχρι ἑκσήκοντα ἀφ' ἥβης must mean all citizens under about seventy-five years of age.]
[Footnote 638: Rhamnus was a demus of Attica, situated on a small rocky peninsula on the east coast of Attica, sixty stadia from Marathon.]
[Footnote 639: In Thessaly. The action was fought B.C. 322. Menon with his Thessalian horse defeated the Macedonian cavalry, but the Greek infantry were beaten back by the phalanx, with a loss of 120 men.]
[Footnote 640: Plutarch speaks as if Leonnatus had effected his junction with Antipater before the action was fought. But the real truth was that Leonnatus advanced to raise the siege of Lamia, and that Antiphilus, who was not strong enough to continue the blockade and fight the relieving force, raised the blockade and moved by rapid marches to attack Leonnatus apart from Antipater. Through the superior efficiency of the Thessalian cavalry under Menon, he gained an important advantage in a cavalry battle over Leonnatus, who was himself slain. On the very next day Antipater came up, bringing the troops from Lamia, and took command of the defeated army.]
[Footnote 641: See Smith's Dict. of Antiquities, s.v. Graphé Paranomon.]
[Footnote 642: Demades, although Plutarch does not mention it, accompanied Phokion on his first visit to Antipater.]
[Footnote 643: The successor of Plato and Speusippus as presiding teacher in the school of the Academy.]
[Footnote 644: The expression in the text is vague, but we learn from other sources that the surrender of at least two other anti-Macedonian orators was demanded.]
[Footnote 645: Grote.]
[Footnote 646: See vol. i., Life of Alkibiades, ch. 34.]
[Footnote 647: The three sub-divisions of Port Peiræus were named Kantharus, Aphredisium and Zea. See Leake, 'Topography of Athens,' and Schol. in Ar. Pac. 144.]
[Footnote 648: The upright threads of the loom are meant, not a large rope.]
[Footnote 649: Philip Arrhidæus.]
[Footnote 650: Another of the accused.]
[Footnote 651: May.]
[Footnote 652: These words, which I borrow from Clough, express the meaning to English ears, though the Greek merely is "piled up a mound."]
LIFE OF CATO.
I. Cato's family derived the origin of its splendour and reputation from his great-grandfather[653] Cato, a man who had reputation and power chief among the Romans by reason of his merit, as it has been written in his Life. Cato was left an orphan with his brother Cæpio and a sister Porcia. Servilia also was a sister of Cato by the same mother. All of them were brought up and lived with Livius Drusus,[654] their mother's uncle, who was then the chief political leader; for he was a most powerful speaker, and also a man of the best regulated habits, and in lofty bearing inferior to no Roman. It is said that Cato from his childhood both in his voice and the expression of his countenance and even in his amusements gave indication of a character immovable and impassive and firm in everything. His purposes displayed a strength in accomplishing his ends which was above his age: and while he was rough and stubborn towards those who attempted to flatter him, still more did he show his mastery over all who would try to terrify him by threats. He was also difficult to move to laughter, and his countenance was seldom relaxed even into a smile; he was not quick nor prone to anger, but when he had been moved to anger, he was hard to pacify. Accordingly when he began to learn, he was dull and slow to conceive, but when he had conceived, he held fast and remembered well. And it is generally the case that those who have a good natural capacity are more ready at recollection,[655] but those have a strong memory who learn with labour and trouble; for all learning is in a manner a branding on the mind. It appears too that Cato's difficulty of persuasion made learning a matter of more labour to him; for learning is in truth a kind of passive condition, and to be easily persuaded is incident to those who have less power of resistance. It is for this reason that young men are more easily persuaded than old men, and sick persons than those who are whole; and generally, with those in whom the doubting faculty is weakest, that which is proposed meets the readiest acceptance. However, they say that Cato was obedient to his pædagogus and did everything that he was bid, but he would ask for the reason of everything, and inquire the Why. His pædagogus also was a good-tempered man, and was readier at a reason than a blow: his name was Sarpedon.
II. While Cato was still a boy, the Allies[656] of the Romans were agitating to obtain the Roman franchise; and a certain Pompædius Sillo,[657] a man of military talent and of the highest repute, and a friend of Drusus, lodged with him several days, during which he became familiar with the youths, and he said, "Come now, pray your uncle on our behalf to exert himself to get the franchise for us." Now, Cæpio with a smile nodded assent, but as Cato made no answer and looked on the strangers steadily and sternly, Pompædius said, "But you, young man, what reply have you for us? Can you not help the strangers with your uncle, like your brother?" As Cato still would not speak, but by his silence and his expression showed that he rejected their entreaty, Pompædius took him up and holding him through the window as if he intended to drop him down, told him either to assent or he would let him fall, and at the same time he assumed an angry tone and several times he swung the boy backwards and forwards as he held him in his hands. Now, when Cato had borne this for some time, unmoved and fearless, Pompædius gently putting him down said to his friends, "What a blessing[658] to Italy that he is a child; for if he were a man, I do not think we should have a single vote among the people." On another occasion when a kinsman on his birthday invited to supper other boys and Cato with them, in order to pass the time they played in a part of the house by themselves, younger and older mixed together; and the game consisted of trials, and accusations, and carrying off those who were convicted. Now, one of the boys convicted, who was of a handsome presence, being dragged off by an older boy to a chamber and shut up, called on Cato for aid. Cato soon perceiving what was going on came to the door, and pushing through those who were standing before it and endeavouring to stop him, took the boy out; and in a passion he went off home with him and other boys accompanied him.
III. Cato was so much talked of that when Sulla was preparing for exhibition the sacred horse race called Troja,[659] in which youths are the actors, and had got together the boys of noble birth and appointed two captains, the boys submitted to the one for his mother's sake, for he was a son of Metella, Sulla's wife; but the other, who was a nephew of Pompeius and named Sextus, they would not have, nor would they go through their exercise nor follow him; and on Sulla asking whom they would have, they all called out "Cato," and Sextus himself gave way and yielded the honour to Cato as his better. It happened that Sulla was an old friend of Cato's family, and sometimes he had the children brought to him and talked with them, a kind of friendship which he showed to few, by reason of the weight and state of the office and power that he held. Sarpedon considering this a great matter both as regarded the honour and security of the youth, constantly took Cato to pay his respects to Sulla at his house, which at that time to all outward appearance differed not from a place of torture for criminals,[660] so great was the number of those who were dragged there and put to the rack. Cato was at this time in his fourteenth year, and seeing the heads of persons who were said to be men of distinction brought out, and those who were present lamenting inwardly, he asked his pædagogus why nobody killed this man. Sarpedon replied, "Because they fear him, child, more than they hate him." "Why, then," said Cato, "do you not give me a sword that I might kill him, and so free my country from slavery?" Hearing these words and at the same time observing his eyes and countenance to be filled with passion and resolve, Sarpedon was so afraid that henceforward he kept a close look and watch upon him, that he should not venture on any desperate measure. Now when he was still a little boy, and some persons asked him whom he loved most, he replied his brother; when he was asked whom he loved next, he gave the same answer, his brother; and so on to the third question, until the questioner was tired out by always getting the same answer. When he arrived at man's estate, he strengthened still more his affection to his brother; for when he was twenty years of age he never supped, he never went abroad, never came into the Forum without Cæpio. When Cæpio used perfumes, Cato would not have them; and in all other respects he was strict and frugal in his way of living. Accordingly Cæpio, who was admired for his temperance and moderation, admitted that he was indeed temperate and moderate when contrasted with others, "but," said he, "when I compare my life with Cato's, I seem to myself to differ not at all from Sippius;" which was the name of a man notorious at that time for luxury and effeminacy.
IV. After Cato obtained the priesthood[661] of Apollo, he changed his residence, and taking his portion of his paternal property, which portion was a hundred and twenty talents, he contracted his style of living still further, and making his companion of Antipater[662] of Tyrus, a Stoic, he attached himself mainly to Ethical and Political studies, occupying himself with every virtue as if he were possessed by some divine influence; but above all that part of the beautiful which consists in steady adherence to justice and in inflexibility towards partiality or favour was his great delight. He disciplined himself also in the kind of speaking which works upon numbers, considering that, as in a great state, so in political philosophy, there should be nurtured with it something of the contentious quality. Yet he did not practise his exercises in company with others, nor did any one hear him when he was declaiming; but to one of his companions who observed, "Men find fault, Cato, with your silence," he replied, "I only hope they may not find fault with my life. But I will begin to speak, when I am not going to say something that were better unsaid."
V. The Basilica[663] called Porcia was a censorial dedication of the old Cato. Now, as the tribunes were accustomed to transact business here, and there was a pillar which was considered to be in the way of their seats, they resolved to take it away or to remove it to another spot. This was the first occasion that brought Cato into the Forum, and against his will; for he opposed the tribunes, and he gained admiration by this sample of his eloquence and elevated character. His speech contained nothing juvenile or artificial, but it was straightforward, full to overflowing, and rough. However there was diffused over the roughness of the sentiments a charm which led the ear, and his own character intermingled with it gave to the dignity of his address a certain pleasingness and placidity, that were not ill calculated to win men's favour. His voice was loud and powerful enough to reach to so large a multitude, and it had a strength and tone which could neither be broken nor tired; for he often spoke for a whole day without being wearied. On this occasion he got the better in the matter in dispute, and then again wrapped himself up in silence and his discipline. He used to harden his body by vigorous exercises, training himself to endure both heat and snow with uncovered head, and to walk along the roads in all seasons without a vehicle. His friends who used to accompany him on his journeys employed horses, and Cato would often go side by side with each of them in turns, and talk to them, himself walking while they rode. He showed in his complaints also wonderful endurance and self-denial; for when he had a fever, he would spend the day quite alone without permitting any person to approach him, until he felt certain relief, and that the disease was going away.
VI. At entertainments he used to cast lots for the parts, and if he failed, and his friends urged him to begin first, he would say that it was not right to do so against the will of Venus.[664] And at first he would get up from supper after drinking once, but in course of time he stuck to drinking more than anybody, so that he often continued over his wine till daybreak. His friends said that the cause of this was the administration and public affairs, in which Cato being engaged all day and hindered from literary pursuits, associated with philosophers during the night and over his cups. Accordingly when one Memmius[665] observed in company that Cato was intoxicated all night long, Cicero rejoined, "But you do not say that he also plays at dice all day long." Altogether Cato thought that he ought to walk a course the opposite to the then modes of life and usages, which he considered to be bad and to require a great change, and observing that a purple dress of a deep bright was much in fashion, he himself wore the dark. He would go into public without shoes and tunic after dinner, not seeking for reputation by the strangeness of the practice, but habituating himself to be ashamed only of what was shameful, and to despise everything else as indifferent. The inheritance of his cousin Cato of the value of a hundred talents having been added to his property, he turned it into money and let any of his friends make use of it who needed, without paying interest. Some also pledged to the treasury both lands and slaves of his, which Cato himself offered for this purpose and confirmed the pledge.
VII. When he considered that he was ripe for marriage, without ever having had to do with any woman, he betrothed Lepida, who had before been promised in marriage to Scipio Metellus,[666] but at that time was disengaged, for Scipio had repudiated her, and the betrothment was cancelled. However before the marriage Scipio again changed his mind, and by using every exertion got the maid. Cato, who was greatly irritated and stung, made preparation to prosecute the matter in legal form, but on his friends preventing him, in his passion and youthful fervour he betook himself to iambic verses and vented much injurious language upon Scipio, employing the bitterness of Archilochus,[667] but dropping his ungoverned licence and childish manner. He married Atilia,[668] the daughter of Soranus, and this was the first woman with whom he came together, but not the only woman, like Lælius[669] the companion of Scipio; for Lælius was more fortunate in having known during his long life only one woman and that his wife.
VIII. When the Servile War[670] was on foot, which they called the war of Spartacus, Gellius was commander, but Cato joined the service as a volunteer for his brother's sake, for his brother Cæpio was a tribune. He had not indeed the opportunity of displaying as much as he wished his zeal and his discipline in virtue owing to the war being ill conducted; but notwithstanding this, by showing, in contrast to the great effeminacy and luxury of those who were engaged in that campaign, orderly behaviour and bravery when it was required, and courage and prudence in all things, he was considered in no degree to fall short of the old Cato. Gellius assigned to him special distinctions and honours, which Cato would not take nor allow, saying that he had done nothing worthy of honour. In consequence of this he was considered a strange kind of fellow; and when a law was made, that those who were candidates for an office should not be accompanied by nomenclators,[671] he was the only person when a candidate for a tribuneship who observed the law; and having himself made it his business to salute and address those whom he met with, he did not escape censure even from those who praised him, for the more they perceived the honourable nature of his conduct, the more they were annoyed at the difficulty of imitating it.
IX. Upon being appointed a tribune he was sent to Macedonia to Rubrius the Prætor. On that occasion it is told that his wife being troubled and shedding tears, one of the friends of Cato, Munatius, said, "Atilia, be of good cheer; I will take care of him for you." "It shall be so," replied Cato; and after they had advanced one day's journey, he said immediately after supper, "Come, Munatius, and keep your promise to Atilia by not separating yourself from me either by day or by night." Upon this he ordered two beds to be placed in the same chamber and Munatius always slept thus, being watched in jest by Cato. There accompanied him fifteen slaves, and two freedmen and four friends, and while they rode on horseback, Cato himself always went on foot, keeping by the side of each of them in turns and talking with them. When he arrived at the camp, where there were several legions, being appointed to the command of one legion by the general, he considered the display of his own merit, being only one thing, as a small matter and nothing kingly, but being chiefly ambitious to make those who were under him like himself, he did not deprive his power of its terrors, but he added to it reason, by means of which persuading and instructing his men about every thing--honour and punishment following; whether he made his soldiers more peaceable or warlike or more full of zeal or just, it is difficult to say, so formidable did they become to the enemy, and gentle to the allies, and so little disposed to wrong, and so ambitious of praise. But that which Cato cared least for, he had most of, both good opinion, and popularity, and honour above measure, and affection from the soldiers. For by voluntarily labouring at that which he imposed on others, and in his dress and way of living and marching on foot making himself like them rather than the commander, and in his morals and in his noble bearing, and in eloquence surpassing all who were intitled Imperators and generals, by such means he imperceptibly produced in the men at the same time good will towards himself. For no true emulation after virtue is bred except from perfect good will and respect towards him who commends it: but those who having no love, praise the brave, respect their character, though they admire not their virtue, nor do they imitate it.
X. Hearing that Athenodorus[672] named Kordylion, who had great skill in the Stoic philosophy, was living at Pergamus, being now an old man, and having most resolutely resisted all intimacy and friendship with governors and kings, Cato thought that he should get nothing by sending and writing to him, but as he had a furlough of two months allowed by the law, he made a voyage to Asia to the man, in the confidence that through his own merits he should not fail in the chase. After discoursing with Athenodorus and getting the victory over him and drawing him from his settled purpose, he returned with him to the camp, overjoyed and greatly elated at having made the noblest capture and got a more splendid booty than the nations and kingdoms which Pompeius at that time and Lucullus were subduing in their campaigns.
XI. While Cato was still engaged in the service, his brother, who was on his road to Asia, fell sick at Ænus,[673] in Thrace; and a letter immediately came to Cato, and though the sea was very stormy, and there was no vessel at hand of sufficient size, taking only two friends with him and three slaves, he set sail from Thessalonike in a small trading ship. After narrowly escaping being drowned at sea, he was saved by unexpected good luck, but he found Cæpio already dead. He was considered to have borne the misfortune with more of passion than philosophy, not only in his lamentations and his embracings of the dead body and the heaviness of his grief, but also in his expenditure about the interment, and the trouble that he took about fragrant spices and costly vests which were burnt with the body, and a monument of polished Thasian stone of the cost of eight talents which was constructed in the Agora of Ænus. These things there were some who found fault with by comparison with Cato's freedom from all display in other matters, not seeing how much mildness and affection there was in the man who was inflexible and firm against pleasures and fears and shameless entreaties. For the celebration of the funeral both cities and princes offered to send him many things to do honour to the dead, from none of whom however would he receive valuables, but he accepted fragrant spices and vests, paying the price to those who sent the things. Though the succession came to him and the young daughter of Cæpio, he did not claim back in the division of the property any thing that he had expended about the funeral. And though he did such things as these and continued to do such, there was one[674] who wrote, that he passed the ashes of the dead through a sieve and sifted them to search for the gold that was burnt. So far did the writer allow, not to his sword only, but also to his stilus, irresponsibility and exemption from all account.
XII. When the time of Cato's service was at an end, he was attended on his departure, not with good wishes, which is usual, nor yet with praises, but with tears and never-satisfied embraces, the soldiers placing their garments under his feet on the way by which he went and kissing his hands, which the Romans of that day hardly ever did to any of their Imperators. As he wished, before engaging in public affairs, at the same time to travel about to make himself acquainted with Asia, and to see with his own eyes the customs and mode of living and power of each province, and at the same time not to give any offence to the Galatian Deiotarus,[675] who prayed Cato to come to him on account of the ancient ties of hospitality and friendship that subsisted between him and Cato's family, he made his sojourning after this fashion. At daybreak he used to send forward his bread-maker and cook to the place where he intended to lodge; and it was their practice to enter the city with great decorum and no stir, and if there happened to be no ancient friend of Cato's family there or no acquaintance, they would prepare for his reception in an inn without troubling anybody; and if there was no inn, they would in that case apply to the magistrates and gladly accept what accommodation was offered. And oftentimes getting no credit, and being neglected because they did not apply to the magistrates about these matters with noise or threats, Cato came upon them before they had accomplished their business, and when he was seen, he was still more despised; and because he would sit silently on the baggage, he gave them the notion of being a person of mean condition and a very timid man. However Cato would call them to him, and would say, "Ye miserable wretches, lay aside this inhospitable practice. All those who come to you will not be Catos. Dull by your kind reception the power of those who only want a pretext to take by force what they cannot get from you with your consent."
XIII. In Syria[676] a laughable incident is said to have happened to him. For as he was walking to Antiocheia, he saw near the gates on the outside a number of men arranged on each side of the road, among whom young men by themselves in cloaks and boys on the other side stood in orderly wise, and some had white vests and crowns, and these were priests of the gods or magistrates. Now Cato, being quite sure that some honourable reception was preparing for him by the city, was angry with those of his own people who had been sent on, for not having prevented this, and he bade his friends get off their horses and he proceeded with them on foot. But when they came near, he who was arranging all this ceremony and setting the folk in order, a man somewhat advanced in years, holding a rod in his hand and a chaplet, advanced in front of the rest, and meeting Cato, without even saluting him, asked where they had left Demetrius and when he would be there. Demetrius had been a slave of Pompeius, but at this time, as all the world, so to speak, had their eyes on Pompeius, Demetrius was courted above his merits on account of his great influence with Pompeius. Now the friends of Cato were seized with such a fit of laughter that they could not contain themselves as they walked through the crowd, but Cato, who at the time was vehemently disconcerted, uttered the words, "O ill-fated city," and nothing more; afterwards however he was accustomed to laugh at the matter himself both when he told the story and when he thought of it.
XIV. However Pompeius himself reproved those who thus misbehaved themselves towards Cato in their ignorance. For when Cato on his arrival at Ephesus went to pay his respects to Pompeius as his elder, and much his superior in reputation and then at the head of the greatest armies, Pompeius observing him did not wait or allow Cato to approach him as he was seated, but springing up as to a man of superior rank, he met him and gave him his right hand. And Pompeius passed many encomiums on the merit of Cato while treating him as a friend and showing him attention during his stay, and still more when he had departed, so that all persons being admonished and now directing their observation to Cato admired him for the things for which he was despised, and studied his mildness and magnanimity. Yet it did not escape notice that the great attention of Pompeius to him proceeded more from respect than from love, and people discerned that Pompeius honoured him while he was present, and was glad when he went away. For the other young men who came to him, he was ambitious to keep with him, and he wished them to stay, but he asked of Cato nothing of the kind, and as if he were not commander with irresponsible power while Cato was there, he was glad to get rid of him; and yet he was almost the only person among those who were sailing to Rome to whom Pompeius commended his children and wife, who however were connected with Cato by kinship. In consequence of this there was high regard and great exertion and emulation in the cities towards Cato, and suppers and invitations, wherein Cato bade his friends keep a watch upon him, lest he should unawares make good what Curio[677] had said. For Curio, who was annoyed at the austerity of Cato, who was his friend and intimate, asked him if he should like to visit Asia after he had served his time in the army. And on Cato saying that he should like it very much, "You say well," replied Curio, "for you will be more agreeable when you return thence, and tamer," using some such words as these.
XV. Deiotarus the Galatian, who was now an old man, sent for Cato, wishing to intrust to him his children and his family; and on his arrival he offered him all manner of presents, and tried and entreated him in every way till he so irritated Cato, that after arriving in the evening and staying all night, he set off on the following day about the third hour. However when he had advanced one day's journey, he found in Possinus[678] more presents than before awaiting him there, and letters from the Galatian begging him to receive them; and if he should not be disposed to take them, to let his friends at least receive favours on his account, as they well deserved it, and Cato had not much of his own. But Cato did not give in even to these arguments, though he saw that some of his friends were beginning to be softened and were inclined to blame him; but observing that all receiving of gifts might find a good excuse, and his friends should share in all that he got honourably and justly, he sent back the presents to Deiotarus. As he was about to set sail to Brundisium, his friends thought that they ought to put the ashes of Cæpio in another vessel, but Cato, saying that he would rather part with his life than the ashes of his brother, set sail. And indeed it is said that it chanced that he had a very dangerous passage, though the rest got to Brundisium with little difficulty.
XVI. On his return to Rome he spent his time either at home in the company of Athenodorus, or in the Forum assisting his friends. Though the office of Quæstor[679] was now open to him, he did not become a candidate for it till he had read the laws relating to the quæstorship, and had learned all particulars from the experienced, and had comprehended the powers of the office in a certain shape. Accordingly as soon as he was established in the office, he made a great change in the servants and clerks about the treasury, for as they constantly had in hand the public accounts and the laws, and had young superiors who, by reason of their inexperience and ignorance, in fact required others to teach and direct them, they did not allow their superiors to have any power, but were the superior officers themselves, until Cato vigorously applied himself to the business, not having the name only and the honour of a magistrate, but understanding and judgment and apt expression; and he resolved to make the clerks into servants as they really were, in some things detecting their evil doings, and in others correcting their errors which arose from inexperience. But as the clerks were insolent, and attempted to ingratiate themselves with and to flatter the other quæstors, and resisted him, he expelled from the treasury the first among them whom he had detected in knavish dealings in a matter of trust concerning an inheritance, and he brought another to trial for dishonesty. This second person Catulus Lutatius[680] the censor came forward to defend, a man who had great dignity from his office, and the greatest from his merit, being considered superior to all the Romans in integrity and temperance; and he was also an admirer and intimate friend of Cato all through his life. Now, when Catulus found that the justice of the case was against him and openly asked to have the man acquitted for his sake, Cato would not allow him to act so: and when he still continued to urge his request, Cato said, "It were a scandalous thing, Catulus, for you, who are the censor, and whose duty it is to examine into our lives, to be turned out[681] by our officers." When Cato had uttered these words, Catulus looked at him as if he were going to reply, but he said nothing, and either being angry or ashamed he went away in silence and perplexed. However the man was not convicted, for when the votes for condemnation had exceeded those for acquittal by a single vote, and Lollius Marcus, one of the colleagues of Cato, owing to sickness had not attended at the trial, Catulus sent to him and prayed him to give his support to the man; and he was carried thither in a litter after the trial and gave the vote which acquitted. However Cato did not employ the clerk nor give him his pay, nor did he take any reckoning at all of the vote of Lollius.
XVII. Having thus humbled the clerks and reduced them to obedience, by managing the accounts in his own way, he made the treasury in a short time more respected than the Senate, so that every body said and considered that Cato had surrounded the quæstorship with the dignity of the consulship. For in the first place finding that many persons owed old debts to the state and that the state was indebted to many, he at the same time put an end to the state being wronged and wronging others, by demanding the money from those who owed it vigorously and without relenting at all, and paying the creditors speedily and readily, so that the people respected him when they saw those pay who expected to defraud the state, and those recover who never expected it. In the next place, it was the general practice to bring in writings without observing the proper forms, and previous quæstors used to receive false decrees to please persons, and at their request. Cato however let nothing of this kind escape his notice, and on one occasion being in doubt about a decree, whether it was really ratified, though many persons testified to the fact, he would not trust them, nor did he allow it to be deposited until the consuls came and by oath confirmed its genuineness. Now there were many whom Sulla had rewarded for killing proscribed persons at the rate of twelve thousand drachmæ apiece, and though all detested them as accursed and abominable wretches, no one ventured to bring them to punishment; but Cato, calling to account every man who had public money by unfair means, made him give it up and at the same time upbraided him for his unholy and illegal acts with passion and argument. Those whom this befel were immediately charged with murder and were brought before the judices in a manner prejudged, and were punished, to the joy of all who considered that the tyranny of those former times was at the same time blotted out and that they witnessed Sulla himself punished.
XVIII. The many were captivated by his persevering and unwearied industry: for none of his colleagues went up earlier to the treasury or came away after him. He never omitted attending any meeting of the people and of the Senate, for he feared and kept a watch on those who were ready to vote for remissions of debts and taxes and for gifts in favour of any body. By proving that the treasury was inaccessible and free from intrigues, and full of money, he showed that they could be rich without doing wrong. Though at first he appeared to be disliked by and odious to some of his colleagues, he afterwards gained their good-will by subjecting himself on behalf of them all to the hatred that was incurred by not giving away the public money and by not deciding dishonestly, and by furnishing them with an answer to those who preferred their requests and urged them, that nothing could be done if Cato did not consent. On the last day of his office when he had been accompanied to his house by almost all the citizens, he heard that many who were intimate with Marcellus,[682] and men of influence, had fallen upon him at the treasury and having got round him were forcing him to sign a certain payment of money that was due. Marcellus from his boyhood had been a friend of Cato and together with him had been a most excellent magistrate, but by himself he was easily led by others through false shame, and was ready to oblige any body. Accordingly Cato immediately returned to the treasury, and finding that Marcellus had been prevailed upon to sign the payment asked for the tablets and erased what was written, while Marcellus stood by and said not a word. Having done this Cato conducted him down from the treasury and put him in his house; and Marcellus neither then nor afterwards found fault with Cato, but continued on intimate terms with him all along. Nor did Cato when he had quitted the treasury leave it destitute of protection, but slaves of his were there daily who copied out the transactions, and he himself purchased for five talents books which contained the public accounts from the times of Sulla to his own quæstorship, and he always had them in his hands.
XIX. He used to go into the Senate house the first, and he was the last to come away; and often while the rest were slowly assembling, he would sit and read quietly, holding his toga before the book. He never went abroad when there was to be a meeting of the Senate; but afterwards when Pompeius saw that Cato could not be prevailed upon, and could never be brought to comply with the unjust measures on which he was intent, he used to contrive to engage him in giving his aid to some friend in a matter before the courts, or in arbitrations, or in discharging some business. But Cato quickly perceiving his design, refused all such engagements and made it a rule to do nothing else while the Senate was assembled. For it was neither for the sake of reputation, nor self-aggrandisement, nor by a kind of spontaneous movement, nor by chance, like some others, that he was thrown into the management of state affairs, but he selected a public career as the proper labour of a good man, and thought that he ought to attend to public concerns more than the bee to its cells, inasmuch as he made it his business to have the affairs of the provinces and decrees and trials and the most important measures communicated to him by his connections and friends in every place. On one occasion by opposing Clodius the demagogue, who was making a disturbance and laying the foundation for great charges, and calumniating to the people the priests and priestesses, among whom was also Fabia,[683] the sister of Terentia, Cicero's wife, he was in great danger, but he involved Clodius in disgrace and compelled him to withdraw from the city; and when Cicero thanked him, Cato said that he ought to reserve his gratitude for the state, as it was for the sake of the state that he did every thing and directed his political measures. In consequence of this there was a high opinion of him, so that an orator said to the judices on a certain trial when the evidence of a single person was produced, that it was not right to believe a single witness even if he was Cato; and many persons now were used to say when speaking of things incredible and contrary to all probability, as by way of proverb, that this could not be believed even if Cato said it. And when a man of bad character and great expense delivered a discourse in the senate in favour of frugality and temperance, Amnæus[684] rose up and said, "My man, who will endure you, you who sup like Crassus, and build like Lucullus, and harangue us like Cato." Others also who were people of bad character and intemperate, but in their language dignified and severe, they used to call by way of mockery, Catos.
XX. Though many invited him to the tribuneship, he did not think it well to expend the power of a great office and magistracy, no more than that of a strong medicine, on matters wherein it was not required. At the same time as he had leisure from public affairs, he took books and philosophers with him and set out for Lucania, for he had lands there on which there was no unseemly residence. On the road he met with many beasts of burden and baggage and slaves, and learning that Nepos Metellus[685] was returning to Rome for the purpose of being a candidate for the tribuneship, he halted without speaking, and after a short interval ordered his people to turn back. His friends wondering at this, he said, "Don't you know that even of himself Metellus is a formidable man by reason of his violence; and now that he has come upon the motion of Pompeius, he will fall upon the state like a thunderbolt and put all in confusion? It is therefore not a time for leisure or going from home, but we must get the better of the man or die nobly in defence of liberty." However at the urgency of his friends he went first to visit his estates, and after staying no long time he returned to the city. He arrived in the evening, and as soon as day dawned, he went down into the Forum to be a candidate for the tribuneship and to oppose Metellus. For this magistracy gives more power to check than to act; and even if all the rest of the tribunes save one should assent to a measure, the power lies with him who does not consent or permit.
XXI. At first there were few of Cato's friends about him, but when his views became public, in a short time all the people of character and distinction crowded together and cheered and encouraged him, for they said it was no favour that he was receiving, but he was conferring the greatest favour on his country and the most honest of the citizens, for that when it was often in his power to hold a magistracy without any trouble, he now came down to contend on behalf of freedom and the constitution, not without danger. It is said that owing to many persons through zeal and friendly disposition crowding towards him he was in some danger, and with difficulty on account of the crowd he made his way to the Forum. Being elected tribune with others and with Metellus, and observing that the consular comitia were accompanied with bribery, he rated the people, and at the close of his speech he swore that he would prosecute the briber, whoever he might be, with the exception of Silanus,[686] on account of his connection with him; for Silanus had to wife Servilia, a sister of Cato. For this reason he passed over Silanus, but he prosecuted Lucius Murena,[687] on the charge of having secured his election with Silanus by bribery. There was a law according to which the accused had always the power to appoint a person to watch the accuser, in order that it might not be unknown what he was getting together and preparing to support the prosecution. Now he who was appointed by Murena to watch Cato used to accompany him and observe his conduct, and when he saw that Cato was doing nothing with unfair design or contrary to equity, but honourably and in a kindly spirit was going a simple and straightforward course towards the prosecution, he had such admiration of his noble bearing and morality that he would come up to Cato in the Forum, or go to his door and ask, whether he intended that day to attend to any matters that concerned the prosecution, and if he said that he did not, he would take his word and go away. When the trial came on, Cicero, who was then consul and one of the advocates of Murena, on account of Cato's connection with the Stoics, ridiculed and mocked these philosophers and their so-called paradoxes, and thus made the judices laugh. On which it is said that Cato, with a smile, observed to those who were present, "My friends, what a ridiculous consul we have." Murena, who was acquitted, did not display towards Cato the temper of a bad or a foolish man, for in his consulship he used to ask his advice in the most important affairs, and all along in every other matter showed him respect and confidence. Cato's own conduct was the cause of this, for while he was severe and terrible on the judgment seat and in the Senate on behalf of justice, he was benevolent and friendly in all his social intercourse.
XXII. Before Cato entered on the tribuneship, during Cicero's consulship he supported his administration in many other difficulties, and he put the finishing stroke to the measures relating to Catiline,[688] which were the most important and glorious of all. Catiline himself, who was designing to effect a pernicious and complete change in the Roman state, and was at the same time stirring up insurrection and war, being convicted by Cicero, fled from the city; but Lentulus and Cethegus and many others with them, who had taken up the conspiracy, upbraiding Catiline with cowardice and want of spirit in his designs, were plotting to destroy the city with fire, and to subvert the supremacy of Rome by the revolt of nations and by foreign wars. Their schemes having been discovered in the manner told in the Life of Cicero, he laid the matter before the Senate for their deliberation, whereupon Silanus, who spoke first, gave his opinion that the men ought to suffer the extreme punishment, and those who followed him spoke to the same effect, till it came to Cæsar's turn. Cæsar now rose, and as he was a powerful speaker and wished rather to increase all change and disturbance in the state than to allow it to be quenched, considering it as the stuff for his own designs to work upon, he urged many arguments of a persuasive and humane kind to the effect that the men ought not to be put to death without trial, and he advised that they should be confined in prison: and he wrought so great a change in the opinion of the Senate, who were afraid of the people, that even Silanus retracted what he had said, and affirmed that neither had he recommended that they should be put to death, but that they should be imprisoned; for to a Roman this was the extreme of punishment.
XXIII. Such had been the change, and all the Senators in a body had gone over to the milder and more humane proposal, when Cato rising to deliver his opinion, commenced his speech in anger and passion, abusing Silanus for changing his mind, and attacking Cæsar, whom he charged with a design to overturn the State under a popular guise and pretext of humanity, and with making the Senate alarmed at things at which he himself ought to be alarmed, and therewith well content, if he escaped unharmed on account of what had passed and without suspicion, when he was so openly and audaciously endeavouring to rescue the common enemies of all, and admitting that he had no pity for the state, such and so great though it was, and though it had so narrowly escaped destruction, but was shedding tears and lamenting because those who ought never to have existed or been born would by their death release the state from great bloodshed and danger. They say that this is the only speech of Cato which is preserved, and that it was owing to Cicero the consul, who had previously instructed those clerks who surpassed the rest in quick writing in the use of certain signs which comprehended in their small and brief marks the force of many characters and had placed them in different parts of the Senate house. For the Romans at this time were not used to employ nor did they possess what are called note-writers,[689] but it was on this occasion, as they say, that they were first established in a certain form. However, Cato prevailed and changed the opinion of the Senate, who condemned the men to death.
XXIV. Now as we perhaps ought not to omit even the slight tokens of character when we are delineating as it were a likeness of the soul, it is reported that on this occasion when Cæsar was making much exertion and a great struggle against Cato, and the attention of the Senate was fixed on both of them, a small letter was brought in for Cæsar from the outside. Cato attempted to fix suspicion on this matter, and alleged that some of the senators were disturbed at it and he bade him read the writing, on which Cæsar handed the letter to Cato who was standing near him. Cato read the letter, which was an amatory epistle addressed to Cæsar by his sister Servilia[690] who was enamoured of Cæsar and had been debauched by him, and throwing it at Cæsar he said, "Take it, drunkard," and so resumed his speech. Indeed in the female part of his family Cato appears to have always been unlucky. For this sister had a bad report in respect of Cæsar; and the conduct of the other Servilia, also a sister of Cato, was still more unseemly. For though she was married to Lucullus, a man who was among the first of the Romans in reputation, and bore him a child, she was driven from his house for incontinence. And what was most scandalous of all, even Cato's wife Atilia was not free from such vices, for though he had two children by her, he was compelled to put her away for her unseemly behaviour.
XXV. Cato then married Marcia, a daughter of Philippus,[691] who had the character of being an honest woman, and about whom a good deal is said; but just as in a drama, this part of Cato's life is a difficult and perplexed matter. However it was after the following manner, as Thrasea[692] writes, who refers as his authority to Munatius, a companion and intimate associate of Cato. Among the numerous friends and admirers of Cato there were some more conspicuous and distinguished than others, of whom one was Quintus Hortensius,[693] a man of splendid reputation and honest morals. Now as Hortensius was desirous to be not merely an intimate friend and companion of Cato, but in a manner to unite in kinship and community the whole family and stock, he endeavoured to persuade Cato, whose daughter Porcia was the wife of Bibulus and had born him two sons, to give her in turn to him as a fertile soil to beget children in. He said that according to men's opinion such a thing was strange, but that according to nature it was good and for the advantage of states, that a woman who was in her youth and perfection should neither lie idle and check her procreative power, nor yet should by breeding more children than enough cause trouble to her husband and impoverish him when he wanted no more children; but that if there was a community of offspring among worthy men, it would make virtue abundant and widely diffused among families, and would mingle the state with itself by these family relationships. If Bibulus, he said, was greatly attached to his wife, he would return her as soon as she had born a child, and he had become more closely united both with Bibulus and Cato by a community of children. Cato replied that he loved Hortensius and valued his kinship, but he considered it strange for Hortensius to speak about the marriage of his daughter who had been given to another; on which Hortensius changing his proposal and disclosing himself did not hesitate to ask the wife of Cato, who was still young enough to bear children, while Cato himself had children enough. And it cannot be said that Hortensius did this because he knew that Cato paid no attention to Marcia, for they say that she happened to be with child at the time. Accordingly Cato seeing the earnestness and eagerness of Hortensius did not refuse, but he said that Philippus the father of Marcia must also approve of it. When they had seen Philippus and informed him of the agreement, he did not give Marcia in marriage, except in the presence of Cato, and Cato joined in giving her away. Though this took place later, it seemed convenient to me to anticipate the time as I had made mention of the female part of Cato's family.
XXVI. When Lentulus and his associates had been executed, and Cæsar, on account of the charges and insinuations made against him before the Senate, betook himself to the people for protection and was stirring up the numerous diseased and corrupted members of the state and collecting them about him, Cato, being alarmed, persuaded the Senate to relieve the crowd of poor who had no property by an allowance of grain, the expenditure for which purpose was to the amount of twelve hundred and fifty talents[694] annually; and the threats of Cæsar were manifestly rendered futile by this liberality and bounty. After this, Metellus, as soon as he had entered on the tribuneship, got together tumultuous meetings and proposed a law that Pompeius Magnus[695] should hasten to Italy with his forces and should undertake the protection of the city, which it was alleged was in danger from Catiline. This was in appearance a specious proposal, but the real object and end of the law was to put affairs in the hands of Pompeius and to surrender to him the supremacy. When the Senate was assembled and Cato did not in his usual way fall violently on Metellus, but advised him with much forbearance and moderation, and at last even betook himself to entreaty and praised the family of the Metelli for having always been aristocratic, Metellus becoming much emboldened and despising Cato, whom he supposed to be giving way and cowering, broke out in extravagant threats and arrogant expressions, as if he would accomplish every thing in spite of the Senate. On this Cato, changing his attitude and tone and language, and concluding all that he said with a vehement affirmation that so long as he lived Pompeius should not come into the city with his soldiers, brought the Senate to this opinion, that neither he nor Metellus was in a sober mind and that neither of them was guided by sound considerations, but that the measures of Metellus were madness which from excess of depravity was loading to the destruction and confusion of every thing, and those of Cato an enthusiasm of virtue struggling in behalf of honour and justice.
XXVII. But when the people were going to vote on the law, and armed strangers and gladiators and slaves had come to the Forum arrayed to support Metellus, and that part of the people which longed for Pompeius from desire of change was not small, and there was also great support from Cæsar who was then prætor, and the first men of the citizens rather shared in the indignation and wrongs of Cato than joined him in making resistance, and great depression and alarm prevailed in his family, so that some of his friends taking no food watched all night with one another in perplexed deliberation on his behalf, and his wife and sisters also were lamenting and weeping, Cato himself displayed a fearless and confident behaviour to all, and cheered them, and he took his supper, as usual, and after resting all night was roused from a deep sleep by Minucius Thermus one of his colleagues; and they went down to the Forum with a few persons accompanying them, though many met them and urged them to be on their guard. When Cato stopped and saw the temple of the Dioscuri[696] surrounded by armed men and the steps guarded by gladiators, and Metellus himself with Cæsar sitting above, he turned to his friends and said, "O the daring and cowardly men, to collect such a force of soldiery against a single man unarmed and defenceless." Saying this he advanced straight forwards with Thermus; and those who occupied the steps made way for them but they let nobody else pass, except that Cato with difficulty pulled Munatius by the hand and got him up, and then advancing right onwards, he flung himself between Metellus and Cæsar and there took his seat, and so cut off their communications. Cæsar and Metellus were disconcerted, but the better part of the people seeing and admiring the noble bearing and spirit of Cato came nearer, and with shouts encouraged Cato to be of good heart, and they urged one another to stay and keep close together and not to betray their liberty and the man who was contending in defence of it.
XXVIII. The clerk now produced the law, but Cato would not let him read it, and when Metellus took it and began to read, Cato snatched the writing from him; and when Metellus who knew the law by heart was beginning to declare it orally, Thermus held his mouth with his hand and stopped his voice, till at last Metellus seeing that the men were making an opposition which he could not resist and that the people were beginning to give way to what was best and to change, he ordered armed men to hurry thither from his house[697] with threats and shouts. This being done, and all having been dispersed except Cato, who stood there, though he was pelted with stones and pieces of wood from above, Murena, who had been brought to trial and prosecuted by Cato, did not remain indifferent, but holding his toga in front of him and calling out to those who were throwing missiles, to stop, and finally persuading Cato himself and taking him in his arms, led him off to the temple of the Dioscuri. Now when Metellus saw that all was clear about the Rostra, and that his opponents were flying through the Forum, being quite confident that he had got the victory, he ordered the armed men to go away, and coming forward in an orderly manner he attempted to conduct the proceedings about the law. But his opponents quickly recovering themselves from their rout again advanced with loud and confident shouts, so that the partizans of Metellus were seized with confusion and fear, for they thought that their opponents were falling on them with arms which they had provided themselves with from some place or other, and not one of them stood his ground, but all ran away from the Rostra. When they were thus dispersed, and Cato coming forward partly commended and partly encouraged the people, the people prepared themselves to put down Metellus by every means, and the Senate assembling declared anew that they would support Cato and resist the law, which they considered to be introducing discord and civil war into Rome.
XXIX. Metellus himsalf was unmoved from his purpose and still bold, but seeing that his partizans were struck with great terror at Cato, and considered him invincible and that it was impossible to overpower him, he suddenly hurried out to the Forum, and assembling the people he said many things calculated to bring odium on Cato, and crying out that he was flying from his tyranny and the conspiracy against Pompeius, for which the city would speedily repent and for their disgracing so great a man, he forthwith set out to Asia to lay all these charges before Pompeius. Now the fame of Cato was great inasmuch as he had eased the state of the no small burden of the tribuneship, and in a manner had put down the power of Pompeius in the person of Metellus; but he got still more credit by not consenting that the Senate, who were minded to do it, should degrade Metellus, and by opposing the measure and praying them not to pass it. For the majority considered it a token of a humane and moderate temper not to trample on his enemy nor insult him after he had got the victory; and to the prudent it appeared wise and politic in him not to irritate Pompeius. After this, Lucullus,[698] who had returned from his campaign, the conclusion and the glory of which Pompeius was considered to have snatched from him, ran the risk of not having a triumph, owing to Caius Memmius stirring up the people and bringing charges against him, rather to please Pompeius than out of any private ill-will. But Cato, being connected with Lucullus by Lucullus having married Cato's sister Servilia, and also thinking it a scandalous affair, resisted Memmius and exposed himself to much calumny and many imputations. Finally an attempt being made to eject Cato from his office, on the ground that he was exercising tyrannical power, he so far prevailed as to compel Memmius himself to desist from his prosecution and to give up the contest. Lucullus accordingly had a triumph, in consideration of which he stuck still more closely to the friendship of Cato, which was to him a protection and bulwark against the power of Pompeius.
XXX. Pompeius[699] returning from his military command with great reputation, and relying on the splendour and heartiness of his reception for getting everything from the citizens that he asked for, sent a message to the Senate before his arrival at Rome, to ask them to put off the Comitia, that he might be present to assist Piso at his canvass. The majority were ready to give way, but Cato who did not consider the putting off the Comitia as the chief matter, and wished to cut short the attempts and the hopes of Pompeius, opposed the request and induced the Senate to change their mind and reject it. This gave Pompeius no little uneasiness, and considering that he should find no slight obstacle in Cato, if he did not make him his friend, he sent for Munatius,[700] an intimate of Cato, and as Cato had two marriageable nieces, he asked for the elder for his own wife, and the younger for his son. Some say that the suit was not for the nieces, but the daughters of Cato. When Munatius made the proposal to Cato and his wife and sisters, the women were delighted above measure at the prospect of the alliance by reason of the greatness and reputation of the man; but Cato, without pause or deliberation, with passion forthwith replied, "Go, Munatius, go, and tell Pompeius, that Cato is not to be caught by approaching him through the women's chamber, but that he is well content to have the friendship of Pompeius, and if Pompeius will act rightly, Cato will show him a friendship more sure than any marriage connection, but he will not give up hostages to the reputation of Pompeius contrary to the interests of his country." The women were vexed at these words, and Cato's friends blamed his answer as both rude and insolent. The next thing, however, was that Pompeius while trying to secure the consulship for one of his friends, sent money for the tribes, and the bribery[701] was notorious, the money being counted out in his gardens. Accordingly when Cato observed to the women, that he who was connected with Pompeius by marriage, must of necessity participate in such measures and be loaded with the disgrace of them, they admitted that he had judged better in rejecting the alliance of Pompeius. But if we may judge by the result, Cato appears to have made a complete mistake in not accepting the proposed alliance with Pompeius, and allowing him to turn to Cæsar and to contract a marriage, which, by uniting the power of Pompeius and Cæsar, nearly overthrew the Roman state and did destroy the constitution, nothing of which probably would have happened if Cato had not, through fear of the small errors of Pompeius, overlooked the greatest, which was the allowing him to increase the power of another.
XXXI. These things, however, were still in the future. Now when Lucullus was engaged in a contest with Pompeius respecting the arrangements made in Pontus, for each of them wished his own arrangements to be confirmed, and Cato gave his aid to Lucullus, who was manifestly wronged, Pompeius being worsted in the Senate and seeking to make himself popular, proposed a division of lands among the soldiery. But when Cato opposed him in this measure also and frustrated the law, Pompeius next attached himself to Clodius, the boldest of the demagogues at that time, and gained over Cæsar,[702] to which Cato in a manner gave occasion. For Cæsar, who had returned from his prætorship in Iberia, at the same time wished to be a candidate for the consulship and asked for a triumph. But as it was the law that those who were candidates for a magistracy should be present, and those who were going to have a triumph should stay outside the walls, Cæsar asked permission of the Senate to solicit the office through means of others. Many were willing to consent, but Cato spoke against it, and when he saw that the Senators were ready to oblige Cæsar, he took up the whole day in talking, and thus frustrated the designs, of the Senate. Cæsar accordingly giving up his hopes of a triumph, entered the city, and immediately attached himself to Pompeius, and sought the consulship. Being elected consul, Cæsar gave Julia in marriage to Pompeius, and the two now coalescing against the state, the one introduced laws for giving to the poor allotments and a distribution of land, and the other assisted in supporting these measures. But Lucullus and Cicero siding with Bibulus, the other consul, opposed the measures, and Cato most of all, who already suspected that the friendship and combination of Cæsar and Pompeius had no just object, and said that he was not afraid of the distribution of the land, but of the reward for it which those would claim who were gratifying the multitude, and alluring them by this bait.
XXXII. By these arguments Cato brought the Senate to an unanimous opinion; and of those without the Senate no small number supported the senators, being annoyed at the unusual measures of Cæsar: for what the boldest and most reckless tribunes were used to propose for popularity's sake, these very measures Cæsar in the possession of consular power adopted, basely and meanly endeavouring to ingratiate himself with the people. Cæsar's party, therefore, being alarmed, had recourse to violence, and first of all a basket of ordure was thrown upon Bibulus as he was going down to the Forum, and then the people fell on his lictors and broke the fasces; finally missiles being thrown about, and many being wounded, all the rest ran away from the Forum except Cato, who walked away slowly, every now and then turning round and cursing the citizens. Accordingly Cæsar's partisans not only passed the law for the distribution of land,[703] but they added to it a clause to compel all the Senate to swear that they would maintain the law, and give their aid against any one who should act contrary to it, and they enacted heavy penalties against those who did not swear. All swore to maintain the law under compulsion, bearing in mind what befell Metellus of old, whom the people allowed to be driven from[704] Italy because he would not swear to observe a like enactment. For this reason the women of Cato's family with tears earnestly entreated him to yield and take the oath, and also his friends and intimate acquaintance. But the person who most persuaded and induced Cato to take the oath was Cicero the orator, who argued and urged that perhaps it was not even right for him to think that he was the only man who ought to refuse obedience to what had been determined by the common voice; and when it was impossible to undo what had been done, it was altogether senseless and mad to have no regard for himself; and of all evils, he argued, it was the greatest to give up and surrender the state, to the interests of which all his actions were directed, to those who were plotting against it, as if he were glad to be released from all struggles in its behalf; for if Cato did not stand in need of Rome, Rome stood in need of Cato, and all his friends also did; and among them Cicero said that he was the first, being the object of the designs of Clodius, who was clearly proceeding to attack him by means of the tribunitian office. By these and the like arguments and entreaties, both at home and in the Forum, it is said that Cato was induced to relent, and was prevailed upon with difficulty, and that he came forward to take the oath last of all, except Favonius, one of his friends and intimates.
XXXIII. Cæsar being encouraged, introduced another law for the division of nearly the whole of Campania among the poor and needy. Nobody spoke against it except Cato; and him Cæsar caused to be dragged from the Rostra to prison, Cato the while remitting nothing of his freedom of speech, but as he went along, at the same time speaking about the law and advising them to cease attempting such political measures. The Senate followed with downcast countenances, and the best part of the people, much annoyed and troubled, though they said nothing, so that Cæsar did not fail to see that they were displeased; but out of self-will and expectation that Cato would appeal and have recourse to entreaties, he continued leading him to prison. But when it was plain that Cato intended to do nothing at all, Cæsar, overcome by shame and the ill opinion of the thing, privately persuaded one of the tribunes to rescue Cato. By these laws, however, and these grants of land, they so cajoled the people, that they voted to Cæsar the government of Illyricum and all Gaul with four legions for five years, though Cato warned them that they would by their own votes plant the tyrant in the Acropolis; and they transferred by illegal means Publius Clodius from the patrician order to the plebeians, and made the man a tribune, who was willing to do anything in his public capacity to serve them, on condition that they would let Cicero be driven out; and they made consuls Piso[705] Calpurnius, the father of Cæsar's wife, and Gabinius Aulus, a man from the lap of Pompeius, as those say who were acquainted with his habits and life.
XXXIV. But though Cæsar and his party had thus violently got possession of the power, and had one part of the citizens at their command through their grants, and another part through fear, they still dreaded Cato. For even when they did get the advantage over him, the fact that it was with difficulty and labour, and not without shame and exposure that they hardly forced their purpose, was annoying and vexatious. Clodius, indeed, did not expect to be able to put down Cicero so long as Cato was at home, and as he was contriving how to effect this, he sent for Cato as soon as he was in his office, and addressed him to the effect that he considered Cato to be the purest man of all the Romans, and he was ready to prove the sincerity of his opinion by his acts, and he said that though many persons were soliciting the commission to Cyprus and Ptolemæus,[706] and asking to be sent, he thought Cato alone worthy of it, and that he gladly offered him the favour. On Cato crying out that the thing was a snare and insult and not a favour, Clodius replied in an insolent and contemptuous manner, "Well, if you don't like it, you shall make the voyage against your liking;" and immediately going before the people he got the mission of Cato confirmed by a law. When Cato was leaving Rome, Clodius allowed him neither ship nor soldier nor attendant except two clerks, one of whom was a thief and a thorough knave, and the other was a client of Clodius. And as if he had given him but small occupations with the affairs of Cyprus and Ptolemæus, Clodius commissioned him also to restore the Byzantine fugitives, his wish being that Cato should be as long as possible from Rome during his tribuneship.
XXXV. Being under such compulsion, Cato advised Cicero, who was pressed by his enemies, not to raise any commotion nor to involve the city in a contest and bloodshed, but by yielding to the times to be again the saviour of his country; and sending forward to Cyprus Canidius,[707] one of his friends, he prevailed on Ptolemæus[708] to yield without a struggle, assuring him that he should want neither money nor respect, for that the people would give him the priesthood of the goddess at Paphos.[709] Cato himself stayed in Rhodes making preparation and waiting for the answers. In the meantime Ptolemæus,[710] King of Egypt, left Alexandria in anger after quarrelling with the citizens, and set sail for Rome in the hope that Cæsar and Pompeius would restore him with a military force; and as he wished to see Cato he sent a message, expecting that Cato would come to him. Cato happened to be then undergoing a purging,[711] and he answered that Ptolemæus must come, if he wished to see him; and when the king did come, Cato neither advanced to meet him nor rose, but saluted him as one of his ordinary visitors and bade him be seated; and by this behaviour the king was at first disturbed, and was amazed at the contrast between Cato's haughty behaviour and rough manners, and the meanness and simplicity of the man's attire. But when he had begun to talk with him about his own affairs, and listened to words full of wisdom and plain-speaking, for Cato reproved him and showed what a happy condition he had left and to what servitude and toils and corruption and love of aggrandisement in the chief men of the Romans he was subjecting himself, whom scarcely Egypt would satisfy if it were all turned into silver, and Cato advised the king to return and be reconciled to his people, and said that he was ready to sail with him and assist in bringing about an accommodation, the king, as if he had been brought to his senses from some madness or delirium by the words of Cato, and perceiving the integrity and judgment of the man, was resolved to follow his advice. However, the king was again turned by his friends to his original design, but as soon as he was in Rome and was approaching the door of one of the magistrates, he groaned over his ill resolve, as if he had rejected, not the advice of a good man, but the prophetic warning of a deity.
XXXVI. The Ptolemæus in Cyprus, to Cato's good luck, poisoned himself; and as it was said that he had left a large sum of money, Cato determined to go to Byzantium himself, and he sent his nephew Brutus[712] to Cyprus, because he did not altogether trust Canidius. After bringing the exiles to terms with their fellow-citizens and leaving Byzantium at peace with itself, he sailed to Cyprus. Now as there was a great quantity of movables, such as suited a royal household, consisting of cups, tables, precious stones and purple, all which was to be sold and turned into money, Cato being desirous to do everything with the greatest exactness and to bring up everything to the highest price, and to be present everywhere and to apply the strictest reckoning, would not trust even to the usages of the market, but suspecting all alike, assistants, criers, purchasers and friends, in fine, by talking to the purchasers singly and urging them to bid, he in this way got most of the things sold that were put up for sale. Cato thus offended the rest of his friends by showing that he did not trust them, and Munatius, the most intimate of all, he put into a state of resentment that was well nigh past cure; so that when Cæsar was writing his book against Cato, this passage in the charges against him furnished matter for the most bitter invective.
XXXVII. Munatius, however, states that his anger against Cato arose not by reason of Cato's distrust of him, but his contemptuous behaviour, and a certain jealousy of his own in regard to Canidius; for Munatius also published a book about Cato, which Thrasea chiefly followed. He says that he arrived after the rest in Cyprus and found very poor accommodation prepared for him; and that on going to Cato's door he was repulsed, because Cato was engaged about some matters in the house with Canidius, and when he complained of this in reasonable terms, he got an answer which was not reasonable and to the effect: That excessive affection, as Theophrastus says, is in danger of often becoming the cause of hatred, "for," continued Cato, "you, by reason of your very great affection for me, are vexed when you suppose that you receive less respect than is your due. But I employ Canidius because I have made trial of him and trust him more than others, for he came at the first and has shown himself to be an honest man." This, says Munatius, Cato said to him, when they two were alone, but that Cato afterwards told it to Canidius; and accordingly when Munatius heard of it, as he says, he did not go to Cato's table nor to his counsels when he was invited; and when Cato threatened that he would take pledges[713] from him, which the Romans do in the case of those who refuse to obey a command, that without caring for Cato's threats he sailed away from Cyprus and for a long time continued to be angry with him. That afterwards Marcia, for she was still the wife of Cato, having spoken with Cato, both Cato and he happened to be invited to supper by Barcas;[714] and Cato, who came in after the guests were seated, asked where he should recline. Upon Barcas answering, "Where he pleased," Cato looking about him said he would take his place near Munatius; and going round he did take his place near him, but showed him no other sign of friendly feeling during the supper. However, upon Marcia preferring a second request, Cato wrote to him to say that he wished to see him on some matter, and that he went early in the morning to the house and was detained by Marcia till all the rest went way, when Cato came in and throwing both his arms round him saluted and received him with all signs of friendship. Now I have told this at some length, because I consider such things to contain a certain evidence for the exhibition and perception of character no less than public and great acts.
XXXVIII. Cato[715] got together nearly seven thousand talents of silver, and being afraid of the length of the voyage, he had many vessels made, each of which contained two talents and five hundred drachmæ, and he fastened to each vessel a long rope, to the end of which was attached a very large piece of cork, with the view, that if the ship were wrecked, the cork holding the vessels suspended in the deep sea might indicate the place. Now the money, with the exception of a small part, was safely conveyed; but though he had accounts of all his administration carefully drawn up in two books, he saved neither of them. One of them was in the care of his freedman Philargyros, who set sail from Kenchreæ,[716] but was wrecked, and lost the book and all the cargo with it: the other he had safely carried as far as Corcyra, where he pitched his tent in the Agora; but the sailors on account of the cold having lighted many fires, the tents were burnt in the night, and the book was destroyed. The king's managers who were present were ready to stop the mouths of the enemies and detractors of Cato; but the matter gave him annoyance for other reasons. For it was not to prove his own integrity, but to set an example of exact dealing to others that he was ambitious to produce his accounts, and this was the cause of his vexation.
XXXIX. Cato's arrival with the ships did not pass unobserved by the Romans, for all the magistrates and priests, and all the Senate and a great part of the people met him at the river, so that both the banks were covered, and Cato's voyage upwards was not inferior to a triumph in show and splendour. Yet it seemed to some to be a perverse and stubborn thing, that though the consuls and prætors were present, Cato neither landed to meet them nor stopped his course, but sweeping along the shore in a royal galley of six banks, he never stopped till he had moored his ships in the dockyard. However, when the money was carried along through the Forum, the people were amazed[717] at the quantity, and the Senate assembling voted together with suitable thanks that an extraordinary prætorship[718] should be given to Cato, and that he should wear a dress with a purple border when he was present at the public spectacles. Cato protested against both these distinctions, but he recommended the Senate to emancipate Nikias, the king's steward, to whose care and integrity he bore testimony. At that time Philippus, the father of Marcia, was consul, and in a manner the dignity and power of the office were transferred to Cato, for the colleague of Philippus[719] paid no less respect to Cato on account of his merit than on account of his relationship to Philippus.
XL. When Cicero[720] had returned from the exile into which he was driven by Clodius, and was now a powerful man, he forcibly pulled down and destroyed in the absence of Clodius, the tribunitian tablets which Clodius had recorded and placed in the Capitol; and the Senate having been assembled about this business, and Clodius making it a matter of accusation, Cicero said that inasmuch as Clodius had been made tribune in an illegal manner, all that had been done during his tribunate and recorded ought to be ineffectual and invalid. But Cato took exception to what Cicero said, and at length he rose and declared, that he was of opinion that there was nothing sound or good in any degree in the administration of Clodius, but that if any man was for rescinding all that Clodius had done in his tribunate, all his own measures relating to Cyprus were thereby rescinded, and his mission had not been legal, having been proposed by a man who was not legally tribune: he maintained that Clodius had not been illegally elected tribune by virtue of being adopted out of the patrician body into a plebeian family, for the law allowed this; but if he had been a bad magistrate, like others, it was fitting to call to account the man who had done wrong, and not to annul the office which had been wronged also. In consequence of this, Cicero was angry with Cato, and for a long time ceased all friendly intercourse with him: however, they were afterwards reconciled.
XLI. After this Pompeius and Crassus[721] had a meeting with Cæsar, who had come across the Alps, in which they agreed that they should seek a second consulship; and when they were established in it, they should cause another period in Cæsar's government as long as the first to be given him by the vote of the people, and to themselves the chief of the provinces and money and military forces: the which was a conspiracy for the division of the supreme power and the destruction of the constitution. Now though many honest men were at this time preparing to be candidates for the consulship, they were deterred by seeing Pompeius and Crassus canvassing; but Lucius Domitius alone, the husband of Porcia, the sister of Cato, was induced by Cato not to give way or to yield, as the contest was not for office but for the liberty of Rome. And indeed it was currently said among that part of the citizens who were still of sober thoughts, that they ought not to allow the consular office to become completely overbearing and oppressive by permitting the power of Crassus and Pompeius to be combined, but that they should deprive one of them of the office. And they ranged themselves on the side of Domitius, urging and encouraging him to keep to his purpose; for many, they argued, even of those who said nothing by reason of fear, would help him with their votes. The party of Pompeius and Crassus fearing this, laid an ambuscade for Domitius as he was going down to the Campus Martius early in the morning, by torch-light. First of all the man who was lighting Domitius and standing close by him was struck and fell down dead; and after him others also being wounded, there was a general flight of all except Cato and Domitius; for Cato held Domitius though he himself was wounded in the arm, and urged him to stay and so long as there was breath in them, not to give up the struggle for liberty against the tyrants who showed how they would use their power, by making their way to it through such acts of wrong.
XLII. Domitius, however, did not face the danger, but fled to his house, upon which Pompeius and Crassus,[722] were elected. Yet Cato did not give up the contest, but came forward as a candidate for a prætorship, because he wished to have a strong position in his struggles with them and not to be himself a private man while he was opposing those who were in office. Pompeius and Crassus being afraid of this, and considering that the prætorship by reason of Cato would become a match for the consulship, in the first place on a sudden and without the knowledge of many of the body, summoned the Senate, and got a vote passed that those who were elected prætors should enter on office forthwith and should not let the time fixed by law intervene, during which time prosecutions were allowed of those who had bribed the people. In the next place, now that they had by the vote of the Senate made bribery free from all responsibility, they brought forward their own tools and friends as candidates for the prætorship, themselves giving the bribe-money, and themselves standing by while the voting was going on. But when the merit and good name of Cato were getting the superiority even over all this, the many for very shame considering it a great crime by their votes to sell Cato, whom it were even honourable to purchase for the state as prætor, and the tribe which was first called voted for him, Pompeius all at once, falsely saying he had heard thunder, dissolved the assembly, for it was the custom of the Romans to view such tokens as inauspicious, and not to ratify anything when there had been signs from heaven. Thereafter, by employing excessive bribery and driving all the honest folks from the Campus they brought about by violence that Vatinius should be elected prætor instead of Cato. Upon this it is said that those who had given their votes thus illegally and dishonestly, forthwith skulked away; and a certain tribune forming on the spot a meeting of those who were assembling together and expressing their dissatisfaction, Cato came before them, and as if inspired by the gods, foretold everything that would happen to the state, and urged the citizens to oppose Pompeius and Crassus as being privy to such measures and engaging in a course of policy, on account of which they feared Cato lest, if he were prætor, he should get the advantage over them. And finally as he went home, he was attended by such a crowd as not even all the prætors together, who were elected, had to accompany them.
XLIII. When Caius Trebonius[723] drew up a law for the division of the provinces between the consuls, to the effect that one of them should have the government of Iberia and Libya, and the other Syria and Egypt, to attack and carry on war against whom they pleased with naval and military forces, the rest despairing of all opposition and hindrance even desisted from speaking against the measure, and when Cato got up on the Rostra before the question was put to the vote, and expressed a wish to speak, he with difficulty obtained leave to speak for two hours.[724] After Cato had occupied this time with much speaking, and alleging of arguments and prophetic warnings, they would not let him speak longer, but an officer went up and pulled him down while he was still keeping his place on the Rostra. But inasmuch as he continued to cry out from the place where he was standing below, and had persons to listen to him and join in his dissatisfaction, the officer again laid hold of him and taking him away, put him out of the Forum. But scarcely was he let loose when he returned and made his way to the Rostra with loud shouts, urging the citizens to aid him. This being repeated several times, Trebonius in a passion ordered him to be led to prison, and the crowd followed listening to him talking as he went along, so that Trebonius was afraid and let him go. In this manner Cato took up all that day: but on the following days by terrifying some of the citizens and gaining over others by favours and by bribes, and with armed men preventing Aquilius[725] one of the tribunes from coming out of the senate house, and by ejecting from the Forum Cato himself, who called out that there had been thunder, and by wounding no small number, and even killing some, they forcibly carried the law, in consequence of which many persons in passion crowded together and pelted the statues of Pompeius. Cato, however, who came up to them stopped this; and further, when a law was proposed respecting the provinces and armies of Cæsar, Cato no longer addressed himself to the people, but turning to Pompeius himself he adjured and forewarned him, that he did not see that he was now taking up Cæsar on his shoulders, but that when he began to feel the weight of his burden and to be mastered by it, having neither power to rid himself of it nor strength to bear it, he would fall with it upon the state, and then he would remember Cato's advice and see that it concerned no less the interests of Pompeius than honour and justice. Though Pompeius heard this often, he cared not for it and let it pass, not believing there would be any change in Cæsar, because he trusted in his own good fortune and power.
XLIV. For the following year Cato was chosen prætor,[726] but he was considered not to add so much dignity and honour to the office by his good administration, as to detract from it and bring it into disrepute by often going to the Rostra without his shoes and his tunic, and in this attire presiding at trials of men of rank in matters of life and death. Some also say that even after dinner, when he had drunk wine, he would transact business; but this at least is untruly said. The people being now corrupted by the bribery of those who were ambitious of office, and the majority being accustomed to receive money for their votes as if in the way of a regular trade, Cato wishing to eradicate completely this disease in the state, persuaded the Senate to make a decree, that if those who were elected magistrates should have none ready to accuse them, they should themselves be compelled to come forward before a sworn court and give an account of their election. The candidates for magistracies were vexed at this, and still more vexed were the mass who received the bribe-money. Accordingly in the morning when Cato had gone to the tribunal, the people in a body pressing upon him, cried out, abused him, and pelted him so that every person fled from the tribunal, and Cato himself being shoved from his place by the crowd and carried along with it, with difficulty laid hold of the Rostra. Thereupon getting up, by the boldness and firmness of his demeanour, Cato forthwith mastered the tumult, and stopped the shouting, and after saying what was suitable to the occasion and being listened to with perfect quiet, he put an end to the disturbance. When the Senate were bestowing praise upon him, he said, "But I cannot praise you, who left a prætor in danger and did not come to his help." But of the candidates for magistracies every man felt himself in a difficult position, being afraid to give bribes himself, and being afraid that he should lose the office if another did it. Accordingly it was agreed among them that they should come together to one place, and each lay down one hundred and twenty-five thousand drachmæ of silver, and all should then seek the office in a right and just way, and that he who broke the terms and employed bribery, should lose his money. Having agreed to these terms they chose Cato as depositary and umpire and witness, and bringing the money, they offered to place it with him; and they had the terms of the agreement drawn up before him, but Cato took sureties instead of the money, and would not receive the money itself. When the day for the election came, Cato taking his place by the presiding tribune and watching the vote, discovered that one of those who had entered into the engagement, was playing foul, and he ordered him to pay the money to the rest. But they, commending his uprightness and admiring it, waived the penalty, considering that they had sufficient satisfaction from the wrong-doer; but Cato offended all the rest and got very great odium from this, it being as if he assumed to himself the power of the Senate and of the courts of justice and of the magistrates. For the opinion and the credit of no one virtue makes people more envious than that of justice,[727] because both æpower and credit among the many follow it chiefly. For people do not merely honour the just, as they do the brave, nor do they admire them, as they do the wise, but they even love the just, and have confidence in them and give them credit. But as to the brave and wise, they fear the one, and give no credit to the other; and besides this, they think that the brave and the wise excel by nature rather than by their own will; and with respect to courage and wisdom, they consider the one to be a certain sharpness, and the other a firmness of soul; but inasmuch as any man who chooses, has it in his power to be just, they have most abhorrence of injustice as badness that is without excuse.
XLV. Wherefore all the great were enemies of Cato, as being reproved by his conduct: and as Pompeius viewed Cato's reputation even as a nullification of his own power, he was continually setting persons on to abuse him, among whom Clodius also was one, the demagogue, who had again insensibly attached himself to Pompeius, and was crying out against Cato on the ground that he had appropriated to his own purposes much money in Cyprus, and was hostile to Pompeius because Pompeius had rejected a marriage with Cato's daughter. Cato replied that he had brought to the city from Cyprus, without the aid of a single horse or soldier, more money than Pompeius had brought back from so many wars and triumphs after disturbing the habitable world, and that he never chose Pompeius to make a marriage alliance with, not because he considered Pompeius unworthy, but because he saw the difference between his polity and that of Pompeius. "For my part," continued Cato, "I declined a province when it was offered to me after my prætorship, but Pompeius has got some provinces, and he also offers some to others; and now, last of all, he has lent to Cæsar a force of six thousand legionary soldiers for Gaul, which neither did Cæsar ask of you, nor did Pompeius give with your assent; but forces to such an amount and arms and horses are gifts from private persons and things of mutual exchange. And being called Imperator and governor he has given up to others the armies and the provinces, and he himself sits down close to the city raising commotions at the elections and contriving disturbances, from which it is manifest that he is intriguing to get by means of anarchy a monarchy for himself."
XLVI. In this fashion Cato defended himself against Pompeius. But Marcus Favonius, an intimate friend and admirer of Cato, just as Apollodorus[728] of Phalerum is said to have been of Socrates of old, being a passionate man and one who was violently moved by his principles, did not with any temper or moderation, but intemperately attack Pompeius, like a man under the influence of drink and somewhat mad. Favonius was a candidate for the ædileship and was losing his election, when Cato, who was present, observed that the voting tablets were written in one hand, and so proved the knavery, and by appealing to the tribunes stopped the return. Afterwards when Favonius was made ædile, Cato both administered the other duties of the ædileship, and superintended the exhibitions in the theatre, giving to the actors not crowns of gold, but as is the fashion of Olympia, crowns of wild olive, and instead of costly presents, giving to the Greeks, turnips and lettuces and radishes and parsley;[729] and to the Romans, earthen jars of wine, and hogs' flesh, and figs and gourds, and bundles of wood, at the thrift of which gifts some laughed, but others treated the matter in a respectful way, seeing the austere and serious countenance of Cato imperceptibly assuming a pleasant expression. Finally, Favonius, mingling with, the crowd and sitting among the spectators, applauded Cato, and called out to him to give to those who were distinguishing themselves, and to honour them, and he urged the spectators to the same effect, inasmuch as he had surrendered all his authority to Cato. Now in the other theatre, Curio, the colleague of Favonius, was conducting the celebration in splendid style, but still the people left him to go to the other place, and they readily joined in the amusement of Favonius playing a private part and Cato the part of the superintendent of the exhibitions. And Cato did this to disparage the thing and to show that when a man is in sport he should use sportive ways, and accompany it with unpretending kindness rather than with much preparation and great cost, bestowing great care and trouble on things of no value.
XLVII. Now when Scipio and Hypsæus and Milo[730] were candidates for the consulship, and were employing not merely those wrongful ways that were now familiar and had become usual in matters political, the giving of gifts and bribery, but were plainly pushing on through arms and slaughter to civil war, in their daring and madness, and some persons were urging Pompeius to preside over the comitia, Cato at first opposed this and said, that the laws should not owe their maintenance to Pompeius, but that Pompeius should owe his security to the laws. However, when there had been an anarchy for some time, and three armies were occupying the Forum daily, and the mischief had well nigh become past checking, he determined in favour of putting affairs in the hands of Pompeius before the extreme necessity arrived, by the voluntary favour of the Senate, and by employing the most moderate of unconstitutional means as a healing measure for the settlement of what was most important, to bring on the monarchy rather than to let the civil dissensions result in a monarchy. Accordingly Bibulus, who was a friend of Cato, proposed that they ought to elect Pompeius sole consul, for that either matters would be put into a good condition by his settlement of them, or that the state would be enslaved by the best man in it. Cato rose and spoke in favour of the proposal, which nobody could have expected, and recommended any government as better than no government; and he added, that he expected that Pompeius would manage present affairs best, and would protect the state with which he was intrusted.
XLVIII. Pompeius[731] being thus declared consul prayed Cato to come to him to the suburbs: and on his arrival Pompeius received him in a friendly manner with salutations and pressing of hands, and after acknowledging his obligations he entreated Cato to be his adviser and his assessor in the consulship. But Cato replied, that neither had he said what he first said out of evil disposition towards Pompeius, nor had he said what he last said in order to win his favour, but everything for the interest of the state; accordingly he observed that he would give Pompeius his advice when he was privately invited, but that in public, even if he should not be invited, he would certainly say what he thought. And he did as he said. In the first place, when Pompeius was proposing laws with new penalties and severe proceedings against those who had already bribed the people, Cato advised him not to care about the past, but to attend to the future, for he said, it was not easy to determine at what point the inquiry into past offences should stop, and if penalties be imposed after the offences, those would be hardly dealt with who were punished by a law which they were not breaking at the time of their wrong-doing. In the next place, when many men of rank were under trial, some of whom were friends and relations of Pompeius, Cato observing that Pompeius was giving way to the greater part of them and yielding, rebuked him firmly and roused him up. Though Pompeius himself had caused a law to be passed which did not allow the panegyrics which used to be pronounced on those who were under trial, he wrote a panegyric on Munatius Plancus[732] on the occasion of his trial and handed it in, but Cato by stopping his ears with his hands, for he happened to be one of the judices, prevented the testimonial from being read. Plancus challenged Cato as one of the judices after the speeches, but nevertheless he was convicted. And altogether Cato was a kind of thing difficult and unmanageable for persons accused, as they were neither willing to have him to be a judex, nor could they venture to challenge him. For not a few were convicted because, by being unwilling to have Cato for one of their judices, they were considered to show that they had no confidence in the justice of their cause; and their revilers even charged it upon some as matter of great reproach that they would not have Cato as one of their judices when he was proposed.
XLIX. Now when Cæsar, though he kept close to his armies in Gaul and stuck to arms, was still employing gifts and money and friends to secure his power in the city, Cato's admonitions roused Pompeius from his former long continued state of incredulity, and he began to be afraid of the danger; but as he was somewhat hesitating and spiritlessly procrastinating all attempts at prevention, Cato resolved to be a candidate for the consulship with the view of either forthwith wresting Cæsar's arms from him or demonstrating his designs. But the rival candidates were both popular men: and Sulpicius[733] had already derived much advantage from Cato's reputation in the state and his influence. He therefore seemed to be doing what was neither just nor grateful, but yet Cato found no fault with him. "What is it strange," said he, "if a man does not give up to another the thing which he thinks to be the greatest of goods?" But Cato by persuading the Senate to pass a Consultum that those who were candidates for the office should canvass the people themselves, and should not solicit through any other person, not even by such person going about to see the citizens on their behalf, still more irritated the citizens, in that by depriving them not only of the opportunity of receiving money, but even of conferring a favour, he rendered the people at once poor and dishonoured. In addition to this, as Cato had neither any persuasive manners in canvassing for himself, but wished to maintain the dignity of his life in his character rather than to add to it that of the consulship by shaking hands with the electors, and as he would not allow his friends to do the things by which the mass are taken and gained over, he lost the office.
L. Though the matter caused not only to those who failed, but to their friends and kin a certain degree of shame and depression and sorrow for many days, Cato bore what had happened with so little concern, that after anointing himself in the Campus he exercised at ball, and again after dinner, according to his wont, he went down into the Forum without his shoes and tunic, and walked about with his intimates. But Cicero blames him, that when the times required such a magistrate, he used no exertion nor tried to gain the favour of the people by friendly intercourse with them, but for the future ceased to make any effort and gave up the contest, though he was again a candidate for the prætorship. Cato, however, said, that he lost the prætorship not by the real will of the majority, but because they were forced or corrupted; whereas in the voting for the consulship, in which there was no foul play, he further perceived that he had displeased the people by his manners, which it was not the part of a man of sense to change in order to please others, nor, if he still kept to the like manners, to subject himself to the like treatment.
LI. When Cæsar had attacked warlike nations and had conquered them with great hazard, and when it was the opinion that he had fallen upon the Germans even after a truce had been made, and had destroyed three hundred thousand[734] of them, the rest indeed were promising to the people to offer sacrifices for the victory, but Cato urged that they should give up Cæsar to those who had been wronged, and should not turn the guilt upon themselves nor allow it to fall on the state. "However," said he, "let us still sacrifice to the gods, that they do not turn their vengeance for the madness and desperation of the commander upon the soldiers, and that they spare the city." Upon this Cæsar wrote and sent a letter to the Senate; and when the letter had been read, which contained much abuse of Cato and many charges against him, Cato got up, and not under the influence of passion or personal animosity, but as if it were on good consideration and due preparation, showed that the charges against him were in the nature of abuse and insult, and were pure trifling and mockery on Cæsar's part. Then taking hold of all Cæsar's measures from the first, and unveiling all his plans, not as if he were an enemy, but a fellow conspirator and participator, he proved to them that they had no reason to fear the sons of the Britons nor yet the Celts, but Cæsar himself, if they were prudent; and he so worked on and excited them that the friends of Cæsar repented of having read the letter in the Senate, and so given Cato an opportunity of making a fair statement and true charges. Nothing, however, was done, but it was merely said that it would be well for a successor to Cæsar to be appointed. But when Cæsar's friends required that Pompeius also should lay down his arms and give up his provinces, or that Cæsar should not, Cato cried out, that now what he foretold them had come to pass, and that the man was having recourse to force and was openly employing the power which he had got by deceiving and gulling the state; yet Cato could do nothing out of doors, because the people all along wished Cæsar to have the chief power, and he found the Senate ready to assent to his measures, but afraid of the people.
LII. But when Ariminum[735] was captured, and news came that Cæsar with his army was advancing against the city, then indeed all men turned their eyes on Cato, both the people and Pompeius, as the only man who from the first had foreseen and who had first clearly shown the designs of Cæsar. Accordingly Cato said, "Men, if any among you had listened to what I had all along been foretelling and advising, you would neither have to fear a single man now, nor would you have to rest all your hopes on a single man." Upon Pompeius saying that Cato had indeed spoken more like a prophet, but that he had acted more like a friend, Cato advised the Senate to place affairs in the hands of Pompeius alone, for it was the business of those who caused great evils to put an end to them. Now as Pompeius had not a force in readiness, and he saw that the troops which he was then levying had no zeal, he left Rome. Cato having determined to follow Pompeius in his flight, sent his younger son into the country of the Bruttii[736] to Munatius for safe keeping, but the elder he took with him. And as his household and daughters required some one to look after them, he took again Marcia, who was now a widow with a large estate, for Hortensius at his death had made her his heir. It was with reference to this that Cæsar[737] vented most abuse on Cato, and charged him with covetousness and making a traffic of his marriage; for why should he give up his wife, said Cæsar, if he still wanted one, or why should he take her back, if he did not want one? if it was not that from the first[738] the woman was put as a bait in the way of Hortensius, and Cato gave her up when she was young that he might have her back when she was rich. Now, in reply to these charges, this from Euripides suffices:--
"First then what can't be said, for of this kind I deem thy so call'd cowardice, O Hercules."
For to accuse Cato of filthy lucre is like upbraiding Hercules with cowardice. But whether the matter of the marriage was not well in other respects is a thing for inquiry. However, Cato did espouse Marcia, and intrusting to her his family and daughters, hurried after Pompeius.
LIII. From that day it is said that Cato never cut the hair of his head or beard, nor put on a chaplet, but maintained till his death the same outward signs of sorrow and depression of spirits and grief over the misfortunes of his country, just the same when his party was victorious and when it was vanquished. At that time having got by lot Sicily as his province, he crossed over to Syracuse, and on hearing that Asinius Pollio[739] had arrived from the enemy with a large force at Messene, he sent to him to demand the reason of his coming. But Cato in turn being asked for the reason of the change in affairs, and having heard that Pompeius had completely deserted Italy and was encamped in Dyrrachium, he said that there was great perplexity and uncertainty in matters appertaining to the gods. Pompeius, who had always been invincible while he was doing what was not honest or just, now when he wished to save his country and fight in defence of liberty, was deserted by his good fortune. As to Asinius, he said that he was able to drive him out of Sicily, but as another greater force was coming against him, he did not choose to ruin the island by a war; and after advising the Syracusans to join the victorious party and to take care of themselves, he sailed away. When he came to Pompeius, he kept steadily to one opinion, to prolong the war, for he expected some terms of reconciliation and did not wish that the state should be worsted in a battle and suffer from itself the extreme of sufferings by having its fate determined by the sword. And he persuaded Pompeius and his council to other determinations akin to these, neither to plunder any city that was subject to the Romans, nor to put to death any Roman except on the field of battle; and he gained good opinion and brought over many to the side of Pompeius, who were pleased with his moderation and mildness.
LIV. Being sent to Asia to help those there who were collecting vessels and an army, he took with him his sister Servilia and her young child by Lucullus. For Servilia, who was now a widow, followed Cato, and she removed much of the evil report about her licentious conduct by voluntarily subjecting herself to the guardianship of Cato and his wanderings and mode of life. But Cæsar[740] did not spare his abuse of Cato even with respect to Servilia. However as it seems the generals of Pompeius did not want the assistance of Cato at all; and after persuading the Rhodians to join the side of Pompeius and leaving Servilia and the child there, he returned to Pompeius, who had already a splendid military force and a naval power with him. Here indeed Pompeius appeared most clearly to show his mind; for at first he intended to give to Cato the command of the ships, and the fighting vessels were not fewer than five hundred, and the Liburnian and spy ships and open boats were very numerous: but having soon perceived, or it having been hinted to him by his friends, that it was the one chief thing in all the policy of Cato to liberate his country, and that if he should have the command of so great a force, the very day on which they should defeat Cæsar, Cato would require Pompeius also to lay down his arms and to follow the laws, he changed his mind though he had already spoken with him, and he appointed Bibulus commander of the ships. Yet he found not Cato's zeal dulled by this; for it is told that when Pompeius was urging his troops to a battle before Dyrrachium and bidding each of the commanders say something and to encourage the men, the soldiers heard them with listlessness and silence; but when Cato, after the rest, had gone through all the topics derived from philosophy that were suitable to the occasion to be said about liberty and virtue, and death and good fame, with great emotion on his part, and finally addressed himself to invoke the gods as being there present and watching over the struggle on behalf of their country, there was so loud an acclamation and so great a movement in the whole army thus excited, that all the commanders hastened to the contest full of hopes. The soldiers of Pompeius routed and defeated the enemy, but the dæmon of Cæsar prevented the completion of the victory by taking advantage of the caution of Pompeius and his want of confidence in his success. Now this is told in the Life of Pompeius.[741] But while all were rejoicing and magnifying the victory, Cato wept for his country and bewailed the love of power that brought destruction and misfortune with it, when he saw that many brave citizens had fallen by the hands of one another.
LV. When Pompeius in order to pursue Cæsar broke up his camp to march into Thessaly, he left at Dyrrachium a great quantity of arms and stores, and many kinsmen and friends, and he appointed Cato commander and guardian over all with fifteen cohorts, both because he trusted and feared the man. For if he were defeated, he considered that Cato would be his surest support; but that if he were victorious, Cato would not, if he were present, let him manage matters as he chose. Many men of rank also were left behind in Dyrrachium with Cato. When the defeat at Pharsalus took place, Cato resolved that if Pompeius were dead, he would take over to Italy those who were with him, and himself would live an exile as far from the tyranny as possible; but if Pompeius were alive, that he would by all means keep together the force for him. Accordingly having crossed over to Cercyra, where the navy was, he proposed to give up the command to Cicero, who was a consular, while he was only of prætorian rank; but when Cicero would not accept the command and set off for Italy, Cato observing that Pompeius[742] through his stubborn self-will and unreasonable temper was desirous of punishing those who were sailing away, privately admonished and pacified him, by which Cato manifestly saved Cicero from death and secured the safety of the rest.
LVI. Conjecturing that Pompeius Magnus would make his escape to Egypt or to Libya, and being in haste to join him, Cato with all whom he had about him weighed anchor and set sail after permitting all those to go away or stay behind who were not ready to accompany him. He reached Libya, and coasting along he fell in with Sextus,[743] the younger son of Pompeius, who reported to him his father's death in Egypt. Now they were all much troubled, and no one after the death of Pompeius would obey any other commander while Cato was present. Wherefore Cato, out of respect to those who were with him, and because he had not heart to desert and leave in difficulties the brave men who had given proof of their fidelity, undertook the command and went along the coast till he came to Cyrene; for the people received him though a few days before they had shut out Labienus. Upon hearing that Scipio, the father-in-law of Pompeius, had been well received by King Juba, and that Varus Attius, who had been appointed governor of Libya by Pompeius, was with them with a force, he set out by land in the winter season, having got together a number of asses to carry water, and driving along with him a quantity of cattle, and also taking chariots and the people called Psylli,[744] who cure the bites of serpents by sucking out the poison with their mouths, and deaden and soothe the serpents themselves by charming them with music. Though the march was seven days in succession, Cato led at the head of his men without using horse or beast of burden. And he continued to sup in a sitting posture from the day that he heard of the defeat at Pharsalus, and he added this further sign of his sorrow, never to lie down except when he was sleeping. Having spent the winter in Libya[745] he led forth his army; and the men were near ten thousand.
LVII. Matters were in bad plight between Scipio and Varus, for in consequence of their disagreement and disunion they were secretly trying to win the favour of Juba,[746] who was intolerable for the arrogance of his temper and his haughtiness by reason of his wealth and power. When he was going to have his first interview with Cato, Juba placed his seat between the seats of Scipio and Cato. However, when Cato observed it, he took up his seat and moved it to the other side so as to leave Scipio in the middle, though Scipio was his enemy, and had published a certain writing which contained abuse of Cato. This, indeed, people make no account of; but they blame Cato that in Sicily he placed Philostratus[747] in the middle, as he was walking about with him, to do honour to philosophy. On this occasion, however, he checked Juba, who had all but made Scipio and Varus his satraps, and he reconciled them. Though all invited Cato to the command, and Scipio and Varus were the first to surrender and give it up to him, he said that he would not break the laws in defence of which they were fighting against him who broke them, nor would he place himself, who was a proprætor, before a proconsul who was present. For Scipio had been appointed proconsul, and the majority, on account of the name, had confidence that they should be successful, if a Scipio commanded in Libya.
LVIII. However when Scipio[748] immediately on receiving the command, wished to please Juba by putting to death all the people of Utica who were capable of bearing arms, and to dig down the city, because it favoured Cæsar, Cato would not endure this, but with adjurations and loud cries in the council and by appealing to the gods he with difficulty rescued the people from their cruelty; and partly at the request of the citizens of Utica[749] and partly at the instance of Scipio, he undertook to keep guard in the city, that it should not either involuntarily or voluntarily join Cæsar. For the place was in all respects advantageous, and defensible by those who held it; and it was strengthened still more by Cato. For he brought abundance of corn into the city, and he strengthened the walls by raising towers, and making strong ditches and palisado-work in front of the city. To the people of Utica who were able to bear arms he assigned the palisado-work as their quarter, and made them give up their arms to him; but he kept the rest in the city, and took great care that they should not be wronged and should suffer no harm from the Romans. He also sent out a great quantity of arms, supplies and grain to those in camp, and altogether he made the city the storehouse for the war. But the advice which he gave Pompeius before, and gave Scipio then, not to fight with a man of a warlike turn and great ability, but to take advantage of time which wastes all the vigour wherein the strength of tyranny lies, Scipio through self-will despised; and on one occasion he wrote to Cato upbraiding him with cowardice, in that he was not content to sit down within a city and walls, but would not even let others boldly use their own judgment as opportunity offered. To this Cato replied, that he was ready to take the legionary soldiers and horsemen whom he had brought into Libya, and carry them over to Italy, and so make Cæsar change his place and to turn him from them to himself. And when Scipio mocked at this also, it was clear that Cato was much annoyed that he had declined the command, for he saw that Scipio would neither conduct the war well, nor, if he should succeed contrary to expectation, would he behave with moderation to the citizens in his victory. Accordingly Cato formed the opinion and mentioned it to some of his friends, that he had no good hopes of the war on account of the inexperience and confidence of the commanders, but if there should be any good fortune, and Cæsar should be worsted, he would not stay in Rome, and would fly from the harshness and cruelty of Scipio, who was even then uttering dreadful and extravagant threats against many. But it turned out worse than he expected; and late in the evening there arrived a messenger from the camp who had been three days on the road, with the news that a great battle had been fought at Thapsus[750] in which their affairs were entirely ruined, that Cæsar was in possession of the camps, Scipio and Juba had escaped with a few men, and the rest of the army was destroyed.
LIX. On the arrival of this intelligence, the city, as was natural on the receipt of such news by night and in time of war, nearly lost its reason, and hardly contained itself within the walls; but Cato coming forward, whenever he met with any one running about and calling out, laid hold of him, and cheering him took away the excessive fright and confusion of his alarm, by saying that matters perchance were not so bad as they had been reported, but were magnified by rumour; and so he stayed the tumult. At daybreak he made proclamation that the three hundred, whom he had as a Senate, and these were Romans, and were carrying on business in Libya as merchants and money-lenders, should assemble at the temple of Jupiter, and also all the Roman senators who were present and their sons. While they were still assembling, Cato advanced, without hurry and with a tranquil countenance, as if nothing new had happened, holding a book in his hand, which he was reading; and this was a register of the military engines, arms, corn, bows, and legionary soldiers. When they had come together, beginning with the three hundred, and commending at some length the zeal and fidelity which they had displayed in aiding with their means and persons and advice, he exhorted them not to let their hopes be destroyed, and not severally to provide for their flight or escape. For, he said, that if they would keep together, Cæsar would despise them less if they made resistance, and would spare them more if they asked his mercy. And he urged them to deliberate about themselves, and that he would not find fault with their deciding either way, and if they should be disposed to turn to the fortunate side, he should attribute the change to necessity; but if they preferred to oppose the danger and to undertake the hazard in defence of liberty, he should not only commend them, but admire their virtue, and make himself their commander and fellow-combatant, till they had tried the last fortune of their country, which was not Utica or Adrumetum only, but Rome, that had often by her might recovered from greater falls. And they had many grounds for safety and security; and chief of all, that they were warring against a man who was pulled in many directions by the circumstances of the times, for Iberia had gone over to Pompeius the young, and Rome herself had not yet altogether received the bit for want of being used to it, but was impatient of suffering and ready to rise up collected upon every change, and danger was not a thing to fly from, but they should take as a pattern the enemy, who was not sparing of his life for accomplishing the greatest wrongs, and for whom the uncertainty of the war had not the same result as for them, to whom it would bring the happiest life, if they were successful, and the most glorious death if they failed. However, he said they ought to deliberate by themselves, and he joined them in praying that in consideration of their former virtue and zeal what they resolved might be for the best.
LX. When Cato had spoken to this effect, some of them indeed were brought to confidence by his words; but the greater part seeing his fearlessness and noble and generous temper, nearly forgot present circumstances, and considering him alone as an invincible leader and superior to all fortune, prayed him to use their persons and property and arms as he judged best, for they said it was better to die in obedience to him than to save their lives by betraying such virtue. On a certain person observing that they should declare freedom to the slaves, and most of them assenting to this, Cato said he would not do so, for it was not lawful nor yet right; but if the masters were ready to give up their slaves, they should receive those who were of military age. Many offers were made, and Cato, after telling them to enrol every man who was willing, retired. Shortly after there came to him letters from Juba and Scipio; from Juba, who was hid in a mountain with a few men, asking him what he had resolved to do; and that if Cato left Utica he would wait for him, and if he stood a siege he would come to aid him with an army; from Scipio, who was in a vessel off a certain point not far from Utica, and waiting with the same views.
LXI. Accordingly Cato determined to detain the letter-carriers till he had confirmed the resolution of the three hundred. For the senators were zealous, and immediately manumitted their slaves, and set about arming them. But with respect to the three hundred, inasmuch as they were men engaged in maritime affairs and money lending, and had the chief part of their substance in slaves, the words of Cato stood no long time in them, but oozed out, just as bodies which have a great degree of rarity easily receive heat and again part with it, being cooled when the fire is removed; in like manner Cato, while they saw him, fanned the flame and warmed those men; but when they began to reflect by themselves, the fear of Cæsar drove out of them all regard to Cato and to honour. "Who are we," said they, "and who is the man whose commands we are refusing to obey? Is not this Cæsar, to whom the whole power of the Romans has been transferred? and not one of us is a Scipio, nor a Pompeius, nor a Cato. But at a time when all men by reason of fear are humbled in mind more than is fitting, at such a time shall we fight in defence of the liberty of the Romans, and contend in Utica against a man before whom Cato with Pompeius Magnus fled and gave up Italy; and shall we manumit our slaves to oppose Cæsar, we who have only as much freedom as he shall choose to give? No, even yet, miserable wretches, let us know our own weakness, and deprecate the conqueror, and send persons to supplicate him." This was what the most moderate among the three hundred recommended; but the majority were forming a design on the senatorial class, with the hope that, if they seized them, they would pacify Cæsar's rage against themselves.
LXII. Though Cato suspected the change, he took no notice of it. However he wrote to Scipio and Juba to tell them to keep away from Utica, because he distrusted the three hundred, and he sent off the letter-carriers. But the horsemen who had escaped from the battle, no contemptible number, riding up to Utica, sent to Cato three men, who did not bring the same message from all; for one party was bent on going to Juba, another wished to join Cato, and a third was afraid of entering Utica. Cato on hearing this ordered Marcus Rubrius to observe the three hundred and quietly to receive the registrations of those who manumitted their slaves without forcing any one; and himself taking the senatorial men went out of Utica, and meeting with the commanders of the cavalry he besought them not to betray so many Roman senators, nor to choose Juba for their commander in place of Cato but to secure their own safety and that of the rest by coming into a city which could not be taken by storm, and contained both corn and other resources for many years. The senatorial men joined in this prayer and wept; and the commanders conferred with the cavalry, while Cato sat down on a mound with the senatorial men and waited for the answer.
LXIII. In the meantime Rubrius came in a passion, charging the three hundred with great disorder and tumult, inasmuch, as they were falling off and disturbing the city. On which the rest, altogether despairing, fell to weeping and lamentation, but Cato attempted to cheer them, and sent to the three hundred and bade them wait. But the representatives on the part of the horsemen came with no reasonable requisitions: for they said that they neither wanted Juba for their pay-master, nor were they afraid of Cæsar if they had Cato to command them, but it was a dangerous thing to shut themselves up with the citizens of Utica, who were Phœnicians and an inconstant people; and if they should keep quiet now, they would set upon them and betray them, when Cæsar came. If then any man wanted their aid in war and their presence, he must eject or kill all the people of Utica, and then invite them into a city free from enemies and barbarians. Cato considered this to be an excessively savage and barbarous proposal, but he answered mildly and said that he would consult with the three hundred. When he had returned into the city he found the men no longer making pretexts or evasions out of respect to him, but openly complaining that any one should force them to fight with Cæsar when they were neither able nor willing. Some even whispered with respect to the senatorial men, that they ought to keep them in the city, since Cæsar was near. Cato let this pass as if he did not hear it, and indeed he was somewhat deaf; but when one came up to him and reported that the horsemen were going away, Cato, fearing that the three hundred might do something desperate to the senatorial men, got up with his friends and set out walking; but observing that they had already advanced some distance, he seized a horse and rode to them. The horsemen were glad to see him approach, and received him and urged him to save himself with them. Then it is said that Cato even shed tears, beseeching on behalf of the senatorial men and holding forth his hands, and turning back the horses of some and laying hold of their arms, until he prevailed on them to abide there for that day at least, and secure the senatorial men in their flight.
LXIV. When Cato arrived with the horsemen, and had posted some at the gates, and had delivered the citadel to others to watch, the three hundred, who were afraid that they should be punished for their change, sent to Cato and prayed him by all means to come to them. But the senatorial men crowding round him would not let him go, and they declared that they would not give up their guardian and saviour to faithless men and traitors. For a most lively perception, as it appears, and affection and admiration of Cato's virtue had been implanted in all alike who were in Utica, inasmuch as nothing spurious or deceitful was mingled with what he did. And as the man had long resolved to kill himself, he laboured with prodigious toil, and had care and pain on behalf of others, in order that after placing all in safety he might be released from life. For his resolution to die was no secret, though he said nothing. Accordingly he complied with the wish of the three hundred after comforting the senatorial men, and he went alone to the three hundred, who thanked him, and prayed him to employ them and trust them in everything else, and if they are not Catos, and not capable of the lofty mind of Cato, he should have pity on their weakness; and as they had determined to supplicate Cæsar and to send to him, on Cato's behalf chiefly and for him first of all they would prefer their prayer; and if they could not prevail on Cæsar, neither would they receive the grace if it were offered to themselves, but so long as they breathed would fight for him. In reply to this Cato commended their good intentions, but said that they ought for their own safety's sake to send quickly, and not to offer any petition on his behalf, for entreaty belonged to the vanquished, and deprecation of vengeance to those who were wrongdoers; that he had not only been unvanquished all through life, but that he was victorious as far as he chose to be, and had the superiority over Cæsar in things honourable and just, and that Cæsar was the party who was captured and conquered; for what he used to deny that he was doing against his country long ago, he was now convicted of and detected therein.
LXV. Having thus spoken to the three hundred he went away, and hearing that Cæsar at the head of all his army was already on his march, "Ha!" said he, "he considers that he has to deal with men;" and turning to the senators he urged them not to delay, but to make their escape while the horsemen were still staying there. He also closed the gates, except one that led to the sea, where he assigned vessels to those under his command and preserved order by stopping wrong-doing and settling disturbances, and supplying with stores those who were ill provided. And when Marcus Octavius[751] with two legions had encamped near, and had sent a message to Cato, in which he called on Cato to come to some terms with him about the command, Cato gave him no answer, but he said to his friends, "Do we wonder why our affairs are ruined, when we see that love of power abides among us even when we are in the midst of ruin?" In the mean time hearing that the horsemen, as they were leaving the city, were pillaging and plundering the people of Utica, as if their property was booty, Cato hurried to them as fast as he could run, and took the plunder from the first that he met with, and the rest made haste to throw it away or set it down on the ground, and all of them for very shame retired in silence and with downcast looks. Cato having called together the people of Utica in the city, entreated them not to irritate Cæsar against the three hundred, but to unite altogether to secure their safety. Then again betaking himself to the sea he inspected the persons who were embarking, and all his friends and acquaintance whom he could persuade to go away, he embraced and accompanied to the shore. But he did not recommend his son to take shipping, nor did he think it his duty to turn him from his purpose of sticking to his father. There was one Statyllius, in years a young man, but one who aimed at being resolute in character and an imitator of the indifference of Cato. This man Cato entreated to embark, for he was notoriously a hater of Cæsar; and-when he would not go, Cato looking on Apollonides the Stoic and Demetrius the Peripatetic said--"It is your business to soften this stubborn man and to fashion him to his own interests." But Cato himself was busied all the night and the greatest part of the following day in assisting the rest in making their escape and helping those who wanted his aid.
LXVI. When Lucius Caæsar,[752] who was a kinsman of Cæsar, and about to go to him as ambassador on behalf of the three hundred, urged Cato to help him in devising some plausible speech which he should employ on behalf of the three hundred, "for on thy behalf," he continued, "it is becoming for me to touch the hands and to fall down at the knees of Cæsar," Cato would not allow him to do this, and said, "For my part, if I wished to save my life by Cæsar's favour, I ought to go to him myself. But I do not choose to thank a tyrant for his illegal acts; and he acts illegally in sparing as master those whom he has no right to lord it over. However, if you please, let us consider how you shall get pardon for the three hundred." After talking with Lucius on this matter he presented his son and his friends to him as he was departing, and after accompanying him some distance and taking leave of him he returned home, and then calling together his son and his friends he spoke on many subjects, among which he forbade his son to meddle in political matters, for, he said, circumstances no longer allowed him to act as befitted a Cato, and to act otherwise was base. At evening he went to the bath. While he was bathing, he remembered Statyllius, and calling out aloud he said, "Apollonides, have you sent Statyllius away, and brought him down from his stubborn temper, and has the man gone without even taking leave of us?" "By no means," replied Apollonides, "though we said much to him, but he is lofty and immovable and says he will stay and do whatever you do." On this they say that Cato smiled and replied, "Well, this will soon be shown."
LXVII. After taking the bath he supped in much company, still sitting as his fashion had been since the battle, for he never reclined except when he was sleeping; and there were at supper with him all his friends and the magistrates of Utica. After supper the drinking went on with much gaiety and enjoyment, one philosophical subject after another taking its turn, till at last the enquiry came round to the so-called paradoxes of the Stoics, that the good man alone is free, and that all the bad are slaves. Hereupon the Peripatetic making objections, as one might expect, Cato broke in with great vehemence, and with a loud tone and harsh voice maintained his discourse at great length, and displayed wonderful energy, so that no one failed to observe that he had resolved to end his life and relieve himself from present troubles. Wherefore as there was silence and depression of spirits among all the company, after he had done speaking, with the view of cheering them up and diverting their suspicions, Cato again begun to put questions and to express anxiety about the state of affairs, and his fears for those who had sailed away, and also for those who were going through a waterless and barbarian desert.
LXVIII. At the end of the entertainment he took his usual walk with his friends after supper, and after giving the officers of the watch the proper orders, he retired to his chamber, but he first embraced his son and his friends with more than his usual expression of kindness, which again made them suspect what was going to happen. On entering his chamber and lying down he took Plato's dialogue on the Soul,[753] and when he had gone through the greater part of it, he looked up over his head, and not seeing his sword hanging there, for his son had caused it to be taken away while he was at supper, he called a slave and asked who had taken his sword. The slave made no answer and Cato was again at the book, but after a short interval, as if he were in no haste or hurry, and was merely looking for his sword, he bade the slave bring it. As there was some delay and nobody brought it, after having read the dialogue through he again called his slaves one by one, and raising his voice demanded his sword; and striking the mouth of one of them with his fist he bruised his hand, being in a great passion and calling out aloud that he was surrendered defenceless to the enemy by his son and his slaves, till at last his son ran in weeping with his friends, and embracing him fell to lamentations and entreaties. But Cato rising up looked sternly and said, "When and where have I been proved, and without knowing it, to have lost my reason, that no one instructs me or teaches me in the matters wherein I am judged to have determined ill, but I am hindered from using my own reasonings and am deprived of my weapons? Why don't you put your father in chains also, generous son, and his hands behind his back, till Cæsar shall come and find me unable even to defend myself? For I need not a sword to kill myself, when it is in my power to die by holding my breath for a short time and giving my head a single blow against the wall."
LXIX. As he said this the youth went out weeping, and all the rest, except Demetrius and Apollonides, to whom when they were left by themselves Cato begun to speak in milder terms, and said, "I suppose you too have resolved by force to keep alive a man of my age and to sit here in silence and to watch him, or are you come to prove that it is neither a shocking nor a shameful thing for Cato, when he has no other way to save his life, to wait for mercy from his enemy? Why then do you not speak and convince me of this and teach me a new doctrine, that we may cast away those former opinions and reasons in which we lived together, and being made wiser through Cæsar owe him the greater thanks for it? And yet for my part I have come to no resolve about myself, but it is necessary that when I have resolved I have power to do what I have determined. And I will deliberate in a manner together with you, deliberating with the reasons which even you in your philosophy follow. Go away then in good heart and tell my son not to force his father when he cannot persuade him."
LXX. Upon this Demetrius and Apollonides without making any reply retired weeping. The sword was sent in by a child, and when Cato received it he drew it and looked at it. Seeing that the point was entire and the edge preserved, he said, "Now I am my own master," and laying the sword down, he began reading the book again, and he is said to have read it through twice.[754] He then fell into so sound a sleep that those who were outside the chamber were aware of it, and about midnight he called his freedmen Cleanthes the physician and Butas whom he employed chief of all in public matters. He sent Butas to the sea to examine if all had set sail and to report to him, and he presented his hand to the physician to tie it up, as it was inflamed from the blow which he gave the slave. And this made them all more cheerful, for they thought that Cato was inclined to live. In a little time Butas came and reported that all had set sail except Crassus,[755] who was detained by some business, and that even he was now all but on board, and that a violent storm and wind prevailed at sea. Cato hearing this groaned for pity of those who were at sea and he sent Butas again to the sea, to learn if any one were driven back and waited any necessaries, and to let him know. And now the birds were beginning to sing,[756] and he sank asleep again for a while. When Butas had returned and reported that all was quiet about the ports, Cato, bidding him close the door, threw himself on the bed as if he were going to sleep for the rest of the night. When Butas had gone out, he drew the sword and thrust it beneath his chest, but as he used his hand with less effect owing to the inflammation, he did not immediately despatch himself, and having some difficulty in dying he fell from the bed and made a noise by overturning a little abacus of the geometrical kind that stood by, which his attendants perceiving called out and his son and his friends immediately ran in. Seeing him smeared with blood and the greater part of his bowels protruding, though he was still alive and his eyes were open, they were all dreadfully alarmed, and the physician going up to him attempted to replace his bowels, which remained uninjured, and to sew up the wound. But when Cato recovered and saw this, he pushed the physician away, and tearing the bowels with his hands and at the same time rending the wound he died.[757] LXXI. In a space of time which one would not have thought enough for all in the house to have heard of the event, there were present at the door the three hundred, and soon after the people of Utica were assembled, with one voice calling Cato benefactor and saviour and the only free man, the only unvanquished. And this they did though it was told that Cæsar was advancing; but neither fear nor subserviency towards the conqueror nor their mutual differences and quarrels dulled them towards doing honour to Cato. They decorated the body in splendid style, and made a pompous procession and interred him near the sea, where a statue of him now stands with a sword in his hand, and then they began to think how they should save themselves and their city.
LXXII. Cæsar hearing from those who came to him that Cato was staying in Utica and not flying away, and that he was sending off the rest, while himself and his companions and his son were fearlessly going about, thought it difficult to ascertain the intentions of the man, but as he made most account of him he advanced with his force by quick marches. When he heard of his death, it is reported that he said this, "Cato, I grudge thee thy death, for thou hast grudged me thy safety." For in fact if Cato had submitted to receive his life from Cæsar, he would not have been considered to have lowered his own fame so much as to have added to the splendour of Cæsar's. What would have been done is uncertain, but with respect to Cæsar the milder measures are more probable.
LXXIII. When Cato died he was fifty[758] years of age save two. His son[759] received no harm from Cæsar, but he is said to have been fond of pleasure and not free from blame with regard to women. In Cappadocia he had as his host Marphadates, one of the royal family, who possessed a handsome wife, and as Cato stayed longer with them than was decent, he was satirized in such terms as these:
"To-morrow Cato goes away, to-morrow thirty days."
And:
"Porcius and Marphadates, friends are two, but Psyche one."
For the wife of Marphadates was named Psyche (Soul). And again:
"Of noble blood and splendid fame, Cato has a royal Soul."
But he blotted out and destroyed all such ill report by his death; for while fighting at Philippi against Cæsar and Antonius in defence of liberty, and the line was giving way, not deigning either to fly or to secrete himself, but challenging the enemy and showing himself in front of them and cheering on those who kept the ground with him he fell after exhibiting to his adversaries prodigies of valour. And still more, the daughter of Cato being inferior neither in virtue nor courage (for she was the wife of Brutus who killed Cæsar) was both privy to the conspiracy and parted with life in a manner worthy of her noble birth and merit, as is told in the Life of Brutus. Statyllius, who said that he would follow Cato's example, was prevented indeed at the time by the philosophers, though he wished to kill himself, but afterwards he showed himself most faithful to Brutus and most serviceable at Philippi, and there he died.
FOOTNOTES:
[Footnote 653: Cato was a cognomen of the Porcia Gens, which was Plebeian. The name Cato was first given to M. Porcius Cato Censorius, who was consul B.C. 195 and censor B.C. 184. The father of the Cato whose life is here written was M. Porcius Cato, a Tribunus Plebis, who married Livia, a sister of the tribune M. Livius Drusus. This Cato, the tribune, was the son of M. Porcius Cato Salonianus, who was the son of Cato the Censor. Cato the Censor was therefore the great-grandfather of the Cato whose life is here written. See the _Life of Cato the Censor_ by Plutarch, c. 24. 97. This Cato was born B.C. 95.]
[Footnote 654: The text of Plutarch says that Livius Drusus was the uncle of Cato's mother, but this is a mistake, and accordingly Xylander proposed to read [Greek: theio men onti pros tês mêtros] θείο μὲν ὄντι πρὸς τῆς μητρός. But Sintenis supposes that Plutarch may have misunderstood the Roman expression "avunculus maternus." Cato's father had by his wife Livia a daughter Porcia, who married J. Domitius Ahenobarbus. Livia's second husband was Q. Servilius Cæpio, by whom she had a son Q. Servilius Cæpio, whom Plutarch calls Cato's brother, and two daughters, named Servilia, one of whom married M. Junius Brutus, the father of the Brutus who was one of Cæsar's assassins, and the other married L. Licinius Lucullus (Life of Lucullus. c. 38).]
[Footnote 655: The word is [Greek: anamnêstikous] ἀναμνηστικούς. The meaning of Plutarch is perhaps not quite clear. See the note in Schaefer's edition.]
[Footnote 656: These were the Roman Socii, or Italian states, which were in a kind of alliance with and subordination to Rome. They had to furnish troops for the wars, and to share the burdens of the Roman State in return for which they claimed the citizenship (Life of Marius, c. 32).]
[Footnote 657: Or Silo (Life of Marius, c. 33).]
[Footnote 658: There is obviously an error here in Plutarch's text, as Sintenis observes. The real meaning of what Pompædius said appears from the context, and from a passage of Valerius Maximus (3. 1, 2), who tells the same story.]
[Footnote 659: This sham fight was according to an old tradition established by Æneas. It is described by Virgil, _Æneid_, v. 553, &c. See Tacitus, _Annal._ xi. 11; and Dion Cassius, 43. c. 23, and 49. c. 43. These games (ludi) were also celebrated under the early Emperors.]
[Footnote 660: The text is literally "a place for the impious," not _the_ place. But Plutarch may allude to the tortures of the wicked in the regions below, according to the popular notions.]
[Footnote 661: The possession of a priestly office by a person who also discharged the functions of civil life was common among the Romans. The effect of this political institution was more extensive than at first sight may appear, but the examination of such a question belongs, as Plutarch sometimes observes, to another place.]
[Footnote 662: He is mentioned by Cicero (_De Offic._ ii. 24), but some suppose that there were two Tyrian philosophers of that name.]
[Footnote 663: See Plutarch's Life of Cato the Censor, c. 19. This, the first Roman Basilica, was erected B.C. 182 (Livy, 39. c. 44). A basilica was a place for law business and the meeting of traders and the like.]
[Footnote 664: The highest cast with four dice of six sides was twenty-four points, and it was called Venus. The lowest cast was four points, and it was called Canis. This is one explanation. But the Venus is also explained to be the throw which resulted in all the dice turning up with different faces. See the notes in Burmann's edition of Suetonius, _Octav. Augustus_, c. 71. It is said that sometimes they played with four-sided dice, sometimes with six-sided. The subject is somewhat obscure, and the investigation not suited to all people.]
[Footnote 665: Probably C. Memmius Gemellus, tribune of the Plebs, B.C. 66. See the Life of Lucullus, c. 37.]
[Footnote 666: This was Q. Cæcilius Metellus Pius Scipio, the son of P. Cornelius Scipio Nasica, prætor B.C. 94. He was the adopted son of Q. Metellus Pius, consul B.C. 80, who is mentioned in the Life of Sulla, c. 28. This rival of Cato was the Metellus who was defeated by Cæsar at the battle of Thapsus, and is often mentioned in this Life. It is not said what legal process Cato could have instituted for the loss of his promised marriage.]
[Footnote 667: This Greek poet, who was probably born about the close of the eighth century B.C. at Paros, was noted for his biting Iambics, which became proverbial.
"Archilochum proprio rabies armavit iambo."
HORAT. _Ars Poet._, v. 79.]
[Footnote 668: This was of course a gentile name. The name Soranus should be Seranus or Serranus.]
[Footnote 669: C. Lælius, the friend of the elder Scipio Africanus, is probably meant.]
[Footnote 670: The history of this insurrection of Spartacus is told in the Life of Crassus, c. 8, &c. As to Gellius, see the Life of Crassus, c. 9.]
[Footnote 671: Nomenclators, literally, "persons who called or addressed others by name," were slaves and sometimes perhaps other persons, whose business it was to know every man's name, to attend a candidate in his canvass, and to inform him of the names of those whom he was going to address, in order that he might appear to be acquainted with them; for in accordance with a feeling, which all men have in some degree, a desire to be known, a voter was pleased to find himself addressed by a candidate as if his face and name were familiar. This kind of notice from people who are above another in rank and station is peculiarly gratifying to those who are conscious that they have no real merit, and the pleasure which such attention gives to those who receive it is the exact measure of their own real opinion of their insignificance. I say their real opinion, for such persons have a true opinion of themselves, though they attempt to conceal it from themselves, and also to conceal it from others, in neither of which attempts are they quite successful. It makes no difference if a man knows that the great man who affects to know him really does not know him, for he knows that the great man does not know everybody and cares for very few; but the mere pretence of knowing, the mere show of knowing and recognising, which the great man assumes, he is willing to take for what he knows that it is not, a mark of respect; and mainly, that others, as he hopes, may be deceived by the false appearance, and take him to be what he knows that he is not.
Cato's tribuneship was a military tribuneship (tribunus militum).]
[Footnote 672: He was a native of Tarsus in Cilicia, and at the time of Cato's visit to him he had the care of the library at Pergamus. Strabo (p. 674, ed. Casaub.) says that he died in Cato's house at Rome.]
[Footnote 673: Ænus was a small town at the mouth of the river Hebrus, now the Maritza. The island of Thasos, now Thaso, contains marble. The monument was a costly memorial, if the Attic talent was meant, which we must presume. Talents of silver are of course intended.]
[Footnote 674: The allusion is to the Anticato of Cæsar (Life of Cæsar, c. 54). How the matter really was, no one can tell; but such a story is not likely to be a pure invention.]
[Footnote 675: He is mentioned as being an old man in B.C. 54 (Life of Crassus c. 17). Deiotarus was a friend of the Romans in their Asiatic wars against Mithridates, and the senate conferred on him the title of king. He knew what kind of people he had to deal with when he showed such attention to Cato's train (c. 15). His history is closely connected with that of Cæsar, and of Cicero, who made a speech in his defence before Cæsar at Rome B.C. 45 (Pro Rege Deiotaro).]
[Footnote 676: The story about Demetrius, the contemptible favourite of Pompeius, is told by Plutarch in his Life of Pompeius, c. 40. Plutarch makes the visit to Asia precede Cato's quæstorship, upon which see the remarks of Drumann, _Geschichte Roms_, v. 157. The narration of Plutarch is evidently confused as will appear from the fourteenth and fifteenth chapters.]
[Footnote 677: Either C. Scribonius Curio who was consul B.C. 76, or his son the tribune, an adherent of Cæsar; but probably the father is meant.]
[Footnote 678: See the Life of Marius, c. 17.]
[Footnote 679: Cato's quæstorship was in the year B.C. 65.]
[Footnote 680: Lutatius Catulus, censor B.C. 65, was the son of Catulus who with Marius defeated the Cimbri at Vercellæ B.C. 101. (Life of Marius, c. 25.)]
[Footnote 681: This pasange, which has been supposed by some translators to mean that Catulus ran the risk of being degraded from his office, is correctly translated and explained by Kaltwasser. Cato hinted that the officers of the Court would turn Catulus out, if he continued to act as he did. Plutarch has told the same story in his treatise [Greek: peri dusopias] περὶ δυσοπίας, _De Vitioso Pudore_ c. 13, to which Kaltwasser refers.]
[Footnote 682: He may be C. Claudius Marcellus afterwards consul B.C. 50, or his cousin of the same name who was consul B.C. 49.]
[Footnote 683: The parentage of Terentia, Cicero's wife, is unknown. The mother of Terentia must have married a Fabius, by whom she had this Fabia, the half sister of Terentia. Fabia was a woman of rank. Though a vestal virgin, she did not escape scandal, for she was tried B.C. 73 for sexual intercourse with Catilina: Fabia was acquitted (Drumann, _Geschichte Roms_, v. 392).
There is a mistake in the text: "charges" (p. 25) is a misprint, and should be "changes;" in place of "Cicero's wide, he was in great danger, but he involved Clodius," it should be "Cicero's wife, and she was in great danger, he involved Clodius."
Therefore in place of "he was," line 10 from bottom, read "and she was;" and in the same line omit "but." In line 13 from the bottom read "changes" for "charges."]
[Footnote 684: Probably the name is corrupted. The expression is attributed to Cato, in the Life of Lucullus, c. 40.]
[Footnote 685: Q. Metellus Nepos was serving under Pompeius in Asia in B.C. 64. He came to Rome in B.C. 63 to be a candidate for the tribuneship.]
[Footnote 686: D. Junius Silanus, who was consul with Licinius Murena, B.C. 62, was now the husbaud of Servilia, who had been the wife of D. Junius Brutus.]
[Footnote 687: He was the son of L. Licinius Murena, who served under Sulla in Greece. The son served under his father in B.C. 83 against Mithridates. After the consular election in B.C. 63 he was prosecuted for bribery (ambitus). Cicero's speech in defence of Murena is extant.]
[Footnote 688: The affair of Catiline is spoken of in the Life of Cæsar, c. 17, and in the Life of Cicero, c. 10, &c.]
[Footnote 689: This Servilia was now the wife of Silanus the consul. Lucullus the husband of the other Servilia had his triumph in the year of Cicero's consulship B.C. 63 (Life of Lucullus, c. 37). He was probably the husband of Servilia at this time.]
[Footnote 690: Short-hand writers were called by the Romans "actuarii" and "notarii," of which last word Plutarch's word ([Greek: sêmeiographoi] σημειόγραφοι) is a translation. It is not likely that short-hand writing was invented for the occasion, as Plutarch says. Under the empire short-hand writers are often mentioned.]
[Footnote 691: L. Marcius Philippus, consul in B.C. 56 with Cn. Cornelius Lentulus.]
[Footnote 692: L. Thrasea Pætus, a Latin writer, a native of Padua, who was put to death by Nero (Tacitus, _Annal._ xvi. 34, 25). His authority for the Life of Cato was, as it appears, Munatius Rufus, who accompanied Cato to Cyprus (c. 37).]
[Footnote 693: Quintus Hortensius was consul B.C. 69, a distinguished orator and a man of refined and luxurious habits. Bibulus is M. Calpurnius Bibulus, the colleague of Cæsar in his consulship B.C. 59. He had three sons by Porcia, Cato's daughter by Atilia.
This transfer of Marcia is oddly told by Plutarch. It was not a mere case of lending the woman for the purpose of procreation, for the child of Hortensius could not be his legal child, unless Marcia became his legal wife. Cato must accordingly have divorced his wife, which was done at Rome without any trouble. The only thing then that is peculiar in the affair is, that Cato did not divorce his wife because he was dissatisfied with her on good grounds, nor for such grounds as Cicero divorced his wife, but for the reason mentioned in the text. Marcia continued to be the wife of Hortensius till his death. The marriage with Hortensius probably took place about B.C. 56.
This affair has caused the critics much difficulty. But as we may assume that Hortensius wished to have a child that would be his own, which is in fact Plutarch's statement, and one that would be in his paternal power, he must have married Marcia, and Cato must have divorced her in proper form. The fact of Philippus giving his daughter away shows that she was then at his disposal. Cato married her again, and his conduct proved that he trusted her. The notion of Cato lending his wife would have been as inconsistent with legal principle and morality in Rome as such a transaction would be in England.]
[Footnote 694: Compare the Life of Cæsar, c. 8.]
[Footnote 695: Pompeius was now in Asia. See the Life of Pompeius, c. 42, 43.]
[Footnote 696: Castor and Pollux. See the Life of Tiberius Gracchus, c. 2. The temple was on the south side of the Forum Romanum. The steps are those which led to the Rostra.]
[Footnote 697: This is the translation of the reading [Greek: oikothen] οίκοθεν, which is probably incorrect. Solanus proposes [Greek: autothen] αὐτόθεν, and Kaltwasser proposes [Greek: apothen] ἀπόθεν, "from a distance," which he has adopted in his version, "und liess die bewaffneten, die _von fern_ standen, mit furchbarem Geschre* anrücken."]
[Footnote 698: Lucullus returned B.C. 66. He triumphed B.C. 63. See the Life of Lucullus, c. 37. Plutarch has here confused the order of events. Kaltwasser translates this passage as if Lucullus had returned to Rome after Metellus left it in B.C. 62.]
[Footnote 699: He returned B.C. 62. The consuls who were elected for the year B.C. 61, were M. Pupius Piso, who had been a legatus of Pompeius in Asia, and M. Valerius Messalla. See the Life of Pompeius, c. 44.]
[Footnote 700: Probably Munatius Rufus, who is mentioned again in c. 36. Drumann (_Porcii_, p. 162) says it was Munatius Plancus.]
[Footnote 701: This was in B.C. 61, at the election of the consuls L. Afranius and Q. Cæcilius Metellus Celer, the consuls of B.C. 60. See the Life of Pompeius, c. 44.]
[Footnote 702: Cæsar returned B.C. 60, and was consul B.C. 59. See the Life of Cæsar, c. 13, 14, for the events alluded to in this 31st chapter; and the Life of Pompeius, c. 47.]
[Footnote 703: See the Life of Cæsar, c. 14.]
[Footnote 704: Numidicus. The story is told in the Life of Marius, c. 29. The matters referred to in this and the following chapter are told circumstantially by Dion Cassius (38, c. 1-7). See Life of Cæsar, c. 14.]
[Footnote 705: L. Calpurnius Piso, the father of Calpurnia the wife of Cæsar, and Aulus Gabinius were consuls B.C. 58. Aulus Gabinius, when Tribunus Plebis B.C. 67, proposed the law which gave Pompeius the command against the pirates. The meaning of the obscure allusion at the end of the chapter, which is literally rendered, may be collected from the context; and still more plainly from the abuse which Cicero heaps on Gabinius for his dissolute life after he had been banished in the consulship of Gabinius (Drumann, _Gabinii_, p. 60).]
[Footnote 706: This Ptolemæus, the brother of Ptolemæus Auletes, King of Egypt, was now in possession of Cyprus, and the mission of Cato, which could not be to his taste, was to take possession of the island for the Romans. When Clodius had been made prisoner by the pirates nine years before, Ptolemæus was asked to contribute to his ransom but he only sent two talents, for which ill-timed saving he was mulcted in his whole kingdom by this unprincipled tribune (Drumann, _Claudii_, p. 263).]
[Footnote 707: He is called Caninius in the Life of Brutus, c. 3.]
[Footnote 708: The feeble king had not spirit to attempt a resistance, which indeed would have been useless. He put an end to himself by poison (c. 36), and the Romans took the island. A more unjustifiable act of aggression than the occupation of Cyprus, hardly occurs even in the history of Rome.]
[Footnote 709: The priesthood of such temples as Paphos was a valuable thing. These temples had lands and slaves.]
[Footnote 710: This was Auletes, the father of Cleopatra. He was restored to his kingdom by A. Gabinius B.C. 55, while he was governor of Syria.]
[Footnote 711: This is the meaning of the passage. The interview was ludicrous enough, but Dacier makes it still more so, by seating Cato on a close-stool; and Kind and Schirach, two German translators, make him receive the king in the same way (Kaltwasser's note).]
[Footnote 712: This was M. Junius Brutus, afterwards Cæsar's friend and assassin. Cato could not have found a better man for his purpose; at least for laying his hands on all that came in his way. Brutus took the opportunity of helping himself to some of the plunder in his uncle's absence. At a later time he had large sums out at interest in Cyprus and partly in other persons' names. He was a merciless usurer. (Cicero, _Ad Attic._, v. 18 and 21; vi. 21; and the Life of Cicero, c. 36, notes.)]
[Footnote 713: Plutarch explains in a general way what is meant. The Roman word "pignus," which Plutarch translates by [Greek: enechyra] ἐνέχυρα, means a thing pawned and delivered as a security to the pawnee. To take pledges, "pignora capere," was to seize something that belonged to a man in order to compel the discharge of a duty. It was like a distress for a service. Instances occur in Livy (3. c. 38, 37. c. 51; Cicero, _De Oratore_, 3. c. 1).]
[Footnote 714: The Greek nominative would be Barcas. The name does not appear to be Roman and is probably corrupted. Bursa is a Roman name. See c. 48.]
[Footnote 715: There is no suspicion that Cato got anything for himself. He was above that. He honestly discharged his dishonest mission.]
[Footnote 716: This was a port of Corinth on the east side of the Isthmus.]
[Footnote 717: The amazement of the people at the quantity of the plunder, and the thanks of the Senate for the faithful discharge of their order to pillage, might seem regular enough if it had been booty gotten in war. But the robbery was not gilded with this false show. It was pure, simple robbery without the accessories of war.]
[Footnote 718: This means a prætorship before the age at which a man could regularly hold the office. Cato returned from Cyprus in B.C. 56. He was now thirty-eight years of age, for he died B.C. 46, when he was forty-eight.]
[Footnote 719: The order of the words in the original makes the meaning appear somewhat ambiguous. The passage might be translated, as it is by Dacier, "for the colleague of Philippus paid no less respect to Cato on account of his merit, than Philippus did on account of his relationship."]
[Footnote 720: Cicero returned from exile B.C. 57, in the month of September of the unreformed calendar.]
[Footnote 721: This was the meeting at Luca in B.C. 56. See the Life of Pompeius, c. 51; and the Life of Cæsar, c. 21.]
[Footnote 722: This was the second consulship of each, and was in B.C. 55. Cato lost the prætorship, and Vatinius was elected instead of him (Dion Cassius (39, c. 32).]
[Footnote 723: As to Caius Trebonius, see the Life of Pompeius, c. 52.]
[Footnote 724: One would suppose that a less time would have been more than enough, though not for Cato. Dion Cassius (39. c. 31) says that Favonius spoke for an hour before Cato did, and took up all the time in complaining of the shortness of his allowance. It would be a fair inference that he had little to say against the measure itself.]
[Footnote 725: Dion Cassius (39. c. 35) tells us more particularly how it happened that P. Aquilius Gallus was in the senate house. Gallus was afraid that he should be excluded from the Forum the next day, and accordingly he passed the night in the senate house, both for safety's sake and to be ready on the spot in the morning. But Trebonius, who found it out, kept him shut up for that night and the greater part of the following day.]
[Footnote 726: Cato was prætor in B.C. 54. It does not appear that he ever was prætor before, and it is not therefore clear what is meant by the "extraordinary prætorship" (c. 39). In place of the word "Rostra," in the fifth line of this chapter, read "tribunal." Plutarch uses the same word ([Greek: bêma] βῆμα) for both, which circumstance is calculated occasionally to cause a translator to make a slip, even when he knows better. The "tribunal" was the seat of the prætor, when he was doing justice. But lower down (line 8 from the bottom) Rostra is the proper translation of Plutarch's word ([Greek: epilabesthai tôn embolon] ἐπιλαβέσθαι τῶν ἐμβόλον) and it was the place from which Cato spoke, after he had got up. In c. 43, when Cato gets up to speak, Plutarch makes him mount the Bema ([Greek: bêma] βῆμα), by which he means the place when the orators stood at the Rostra. The Rostra were the beaks of the Antiate galleys, with which, it is said, this place was ornamented at the close of the Latin war (Livy, 8, c. 14).]
[Footnote 727: The reason according to Plutarch why people envy the man who has a high reputation for integrity, is because of the power and credit which it gives. Whatever then gives power and credit should be also an object of envy, as wealth; and so it is. The notion of envy implies a desire to see the person who is the object of it humbled and cast down. The Greeks attributed this feeling to their gods, who looked with an evil eye on great prosperity, and loved to humble it. But the feeling of envy, if that is the right term, towards him who has power and credit by reason of his high character for integrity, is not the same feeling as envy of the wealthy man. The envious of wealth desire to have the wealth both for itself and for its uses. The envious of character desire to have the opinion of the character, because of the profit that is from it, but they may not desire to have that which is the foundation of the character. If they did, their desire would be for virtue, and the envious feeling would not exist. Courage and wisdom are less objects of envy than good character or wealth, and perhaps, because most men feel that they are not capable of having the one or the other. The notion of envy implies that the person has, or thinks he has, the same capability as another who has something which he has not. A man who is not a painter does not envy a great painter; a man who is a painter may envy a great painter. The mass may admire the honest man who is of higher rank than themselves, even if they have no regard for honesty; but they do not envy; they wonder as at something which is above them. But if the honest man is of their own station in life, and has a character of integrity, they may envy him for his superiority. It appears that if there is a number of people who are generally on a footing of equality, any superiority which one may acquire over the rest, makes him an object of envy. If high character for integrity brings power and credit with it, there must be some persons with whom the power and the credit prevail, but these are the persons who are farthest removed from rivalry with him who has the credit. Those who are nearer to him are the persons who envy, who feel that the superiority of one man makes their inferiority. Plutarch assumes the existence of a class who love the just and give them credit, and of a class who envy them; but the two classes of persons are not the same.]
[Footnote 728: This name recurs in the Symposium and Phædon of Plato. The second sentence in this chapter is very corrupt in the original, and the translation is merely a guess at the meaning. Favonius was ædile in B.C. 53 (Dion Cassius, 40. c. 45).]
[Footnote 729: Some apology is necessary for translating "pears " ([Greek: apious] ἀπίους, in the original said to mean "pears") into "parsley." The context shows clearly enough that pears are not meant. Kaltwasser has made the "pears" into "celery," and there is just as good reason for making "parsley" of them. Plutarch may have misunderstood the Roman word "apium" or confounded it with the Greek.]
[Footnote 730: Scipio was the father-in-law of Cornelia, the last wife of Pompeius (Life of Pompeius, c. 55). As to P. Plautus Hypsæus, see the Life of Pompeius, c. 55. Titus Annius Milo afterwards killed Clodius, and Cicero defended him on his trial (Life of Cicero, c. 35).]
[Footnote 731: Pompeius was sole consul B.C. 53, for seven months, after which he had his father-in-law Scipio as his colleague.]
[Footnote 732: T. Munatius Plancus Bursa was a tribune in B.C. 52. When Clodius was killed by Milo, the populace, who loved Clodius, took the dead body into the Curia Hostilia, at the instigation of Bursa and his colleague Rufus, and making a pile of the benches, burnt the body and the Curia with it (Dion Cassius, 40. c. 49, 55). Bursa was tried for his share in this matter and convicted, to the great joy of Cicero, who was his accuser. Cicero speaks of this affair in a letter to Marius (_Ad Diversos_, vii. 2).]
[Footnote 733: Servius Sulpicius Rufus, a friend of Cicero, who has recorded his great talents, and a distinguished Jurist. He was consul in B.C. 51 with M. Claudius Marcellus.]
[Footnote 734: Kaltwasser refers to the Life of Cæsar, c. 22, for an explanation of the first part of this chapter; and to the Life of Cæsar, c. 29, and to that of Pompeius, c. 58, for the transactions which are mentioned in the latter part of this chapter.]
[Footnote 735: Cæsar took Ariminum (Rimini) in B.C. 49. See the Life of Cæsar, c. 33, and the Life of Pompeius, c. 60.]
[Footnote 736: In South Italy, now Calabria Ultra. This Munatius was probably Munatius Rufus.]
[Footnote 737: In Cæsar's Anticato, which has often been mentioned. It seems that Cæsar raked up all that he could in Cato's life that was against him, and this affair of Marcia furnished him with plausible matter. Hortensius died B.C. 50. Drumann remarks (_Porcii_, p. 198), "that she lived, after the year 56, in which she reconciled Cato with Munatius Rufus, with the consent of Cato, with Hortensius, after whose death in the year 50 she returned into her former relation," that is, she became again the wife of Cato. If so, Cato must have married her again (see note, c. 25), as Plutarch says that he did. Drumann speaks as if Cato had a reversion of her, which became an estate in possession after the estate of Hortensius was determined by her death.]
[Footnote 738: The quotation is from the Hercules [Greek: Heraklês mainomenos] Ἡρακλῆς μαινόμενος of Euripides (v. 173), one of the extant plays.]
[Footnote 739: See Life of Cæsar, c. 72.]
[Footnote 740: Another allusion to the Anticato. It is difficult to see what probable charge Cæsar could make of this circumstance. The meaning of Plutarch may easily be conjectured (Drumann, _Porcii_, p. 192).]
[Footnote 741: See the Life of Pompeius, c. 65; and the Life of Cæsar, c. 39.]
[Footnote 742: Cn. Pompeius, the elder son of Pompeius Magnus is meant. It is conjectured that the word "young" ([Greek: neon] νέον) has fallen out of the text (compare c. 58). He had been sent by his father to get ships, and he arrived with an Egyptian fleet on the coast of Epirus shortly before the battle of Pharsalus. On the news of the defeat of Pompeius Magnus, the Egyptians left him (Dion Cassius, 42. c. 12).]
[Footnote 743: He must also have seen Cornelia, for Sextus was with her. Life of Pompeius, c. 78.]
[Footnote 744: These people are described by Herodotus (iv. 173) as having been all destroyed by the sands of the deserts, and their country, which was on the Syrtis, being occupied by the Nasamones.
Lucan (_Pharsalia_, ix. 891) has made the Psylli occupy a conspicuous place in the march of Cato.
"Gens unica terras Incolit a sævo serpentum innoxia morsu, Marmaridæ Psylli: par lingua potentibus herbis, Ipse cruor tutus, nullumque admittere virus Vel cantu cessante potest."
Seven days is much too little for the march from Cyrene to the Carthaginian territory, and there is either an error in Plutarch's text or a great error in his geography.]
[Footnote 745: The name Libya occurs four times in this chapter. Libya was the general name for the continent, but the term did not include Egypt. In the first two instances in which the name occurs in this chapter, the word is used in the general sense. In the other two instances it means the Roman province of Africa. Kaltwasser has used the term Africa in all the four instances. It is immaterial which is used, if rightly understood in both cases.]
[Footnote 746: See the Life of Cæsar, c. 53, 54, 55, and the references in the notes.]
[Footnote 747: See the Life of Antonius, c. 81.]
[Footnote 748: See the Life of Cæsar, c. 52, and Dion Cassius, 42, c. 57. This Scipio was unworthy of the name and unequal to the times.]
[Footnote 749: The Greek writers represent the name in different ways. Plutarch writes [Greek: Itukê] Ἰτύκη. Dion Cassius writes it [Greek: Outikê] Οὐτική. This old Phœnician city was on the coast near the mouth of the river Bagradas; but its supposed remains are some distance inland. (Shaw's _Travels in Barbary_, &c., p. 79, 4to. edition.)]
[Footnote 750: See the Life of Cæsar, c. 53, and Dion Cassius, 43, c. 7. The battle was fought in B.C. 46.]
[Footnote 751: The son of Cn. Octavius, who was consul B.C. 76. Marcus was Curule Ædile B.C. 50. (Drumann, _Octavii_, p. 225.)]
[Footnote 752: He was the son of L. Julius Cæsar, consul B.C. 64. The son was pardoned by Cæsar (_Bell. Afric._ c. 88, 89). Dion Cassius (43, c. 12) says that Cæsar first brought him to trial, but as he was unwilling to condemn him by his own authority, he privately got him put to death. The statement of Dion is deficient in precision, incredible by reason of Cæsar's well-known clemency, and the insignificance of Lucius as an enemy, and not altogether reconcilable with other authorities. (Drumann, _Julii_, p. 125.)]
[Footnote 753: The Phædon which contains the last conversation of Socrates, and his death. The incident of the reading of the Dialogue, and the reflections which it suggested, have been used by Addison in his frigid and bombastic tragedy of Cato.]
[Footnote 754: Kaltwasser quotes a note of Dacier who cannot conceive how Cato could read so long a Dialogue through twice in so short a time. It is equally a matter of wonder how any body could know that he read it through once. The fact that he had the book and was reading it is all that could be known. Another difficulty that is suggested by Dacier is, that the Dialogue contains the strongest arguments against suicide; but perhaps this difficulty is removed by the suggestion that in one passage it is said that a man should not kill himself till the deity has sent a kind of necessity; and Cato might conceive, as he did conceive, that the necessity had come to him.
The suicide of Cato was a peculiar case and hardly belongs to the more general cases of suicide. His position, if he had lived under the domination of Cæsar, would have been intolerable to a man of his principles; for that he might have lived by Cæsar's grace, if he had chosen, can hardly be doubted notwithstanding Cæsar wrote his Anticatones.]
[Footnote 755: This was P. Licinius Crassus Junianus, a Junius who had been adopted by a Crassus, as the name shows.]
[Footnote 756: [Greek: êdê d' ornithes êdon] ήδη δ' ὄρνιθες ηδον. The translators do not agree about these words. Dacier and others translate them literally, as I have done. Kaltwasser translated them, "and already the cocks crowed." He adds that the other translation is wrong, because it is said immediately after, that it was still night. But what follows as to the night does not prove that it was dark; it rather implies that there was not much sleeping time that remained before morning. Cocks sometimes crow in the night, it is true, but Plutarch evidently means to show by the expression that the morning was dawning, and so the birds might be singing, if there were any birds in Utica. The matter is appropriate for a dissertation, which would be as instructive as many other dissertations on matters of antiquity.]
[Footnote 757: Appian (_Civil Wars_, ii. 98, &c.) tells the story of his death differently. He says that the wound was sewed up, and that being left alone, he tore his bowels out. But it is improbable that, if the wound had been sewed up, he would have been left alone. The story of Dion Cassius (43, c. 11) is the same. See Florus, iv. 2, 71, who says that he killed himself "circa primam vigiliam."]
[Footnote 758: As he died in B.C. 46, he was in the forty-ninth year of his age. His chatacter requires no comment; it has been fully delineated by Plutarch. A single letter of Cato to Cicero is extant (_Ad Diversos_, xv. 5); and a letter of such a man is worth reading, though it be short. His speech against the conspirators, which Sallust has given, may contain the matter, but not the words of Cato.]
[Footnote 759: He had his father's property. After Cæsar's death he joined M. Brutus, the husband of his sister Portia, and fell at Philippi B.C. 42. This son of Cato had a younger brother (c. 52), whose mother was Marcia, but nothing more is known of him. The death of the wife of Brutus is told in the Life of Brutus, c. 13, 53.]
END OF VOL. III.
LONDON: PRINTED BY WM. CLOWES AND SONS, LIMITED STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.