Plotinos: Complete Works, v. 1 In Chronological Order, Grouped in Four Periods
Part 18
2. It is to this (universal) Soul especially that may be applied these words of Plato:[317] "The general Soul cares for all that is inanimate." The other (individual) souls are in different conditions. "The Soul (adds Plato), circulates around the heavens successively assuming divers forms"; that is, the forms of thought, sense or growth. The part which dominates in the soul fulfills its proper individual function; the others remain inactive, and somehow seem exterior to them. In man, it is not the lower powers of the soul that dominate. They do indeed co-exist with the others. Neither is it always the best power (reason), which always dominates; for the inferior powers equally have their place. Consequently, man (besides being a reasonable being) is also a sensitive being, because he possesses sense-organs. In many respects, he is also a vegetative being; for his body feeds and grows just like a plant. All these powers (reason, sensibility, growth), therefore act together in the man; but it is the best of them that characterizes the totality of the man (so that he is called a "reasonable being"). On leaving the body the soul becomes the power she had preponderatingly developed. Let us therefore flee from here below, and let us raise ourselves to the intelligible world, so as not to fall into the pure sense-life, by allowing ourselves to follow sense-images, or into the life of growth, by abandoning ourselves to the pleasures of physical love, and to gormandizing; rather, let us rise to the intelligible world, to the intelligence, to the divinity!
LAWS OF TRANSMIGRATION.
Those who have exercised their human faculties are re-born as men. Those who have made use of their senses only, pass into the bodies of brutes, and particularly into the bodies of wild animals, if they have yielded themselves to the transports of anger; so that, even in this case, the difference of the bodies they animate is proportioned to the difference of their inclinations. Those whose only effort it was to satisfy their desires and appetites pass into the bodies of lascivious and gluttonous animals.[318] Last, those who instead of following their desires or their anger, have rather degraded their senses by their inertia, are reduced to vegetate in plants; for in their former existence they exercised nothing but their vegetative power, and they worked at nothing but to make trees of themselves.[319] Those who have loved too much the enjoyments of music, and who otherwise lived purely, pass into the bodies of melodious birds. Those who have reigned tyrannically, become eagles, if they have no other vice.[320] Last, those who spoke lightly of celestial things, having kept their glance directed upwards, are changed into birds which usually fly towards the high regions of the air.[321] He who has acquired civil virtues again becomes a man; but if he does not possess them to a sufficient degree, he is transformed into a sociable animal, such as the bee, or other animal of the kind.
OUR GUARDIAN IS THE NEXT HIGHER FACULTY OF OUR BEING.
3. What then is our guardian? It is one of the powers of our soul. What is our divinity? It is also one of the powers of our soul. (Is it the power which acts principally in us as some people think?) For the power which acts in us seems to be that which leads us, since it is the principle which dominates in us. Is that the guardian to which we have been allotted during the course of our life?[323] No: our guardian is the power immediately superior to the one that we exercise, for it presides over our life without itself being active. The power which is active in us is inferior to the one that presides over our life, and it is the one which essentially constitutes us. If then we live on the plane of the sense-life, our guardian is reason; if we live on the rational plane, our guardian will be the principal superior to reason (namely, intelligence); it will preside over our life, but it itself does not act, leaving that to the inferior power. Plato truly said that "we choose our guardian"; for, by the kind of life that we prefer, we choose the guardian that presides over our life. Why then does He direct us? He directs us during the course of our mortal life (because he is given to us to help us to accomplish our (destiny); but he can no longer direct us when our destiny is accomplished, because the power over the exercise of which he presided allows another power to act in his place (which however is dead, since the life in which it acted is terminated). This other power wishes to act in its turn, and, after having established its preponderance, it exercises itself during the course of a new life, itself having another guardian. If then we should chance to degrade ourselves by letting an inferior power prevail in us, we are punished for it. Indeed, the evil man degenerates because the power which he has developed in his life makes him descend to the existence of the brute, by assimilating him to it by his morals. If we could follow the guardian who is superior to him, he himself would become superior by sharing his life. He would then take as guide a part of himself superior to the one that governs him, then another part, still more elevated until he had arrived at the highest. Indeed, the soul is several things, or rather, the soul is all things; she is things both inferior and superior; she contains all the degrees of life. Each of us, in a certain degree, is the intelligible world; by our inferior part we are related to the sense-world, and by our superior part, to the intelligible world; we remain there on high by what constitutes our intelligible essence; we are attached here below by the powers which occupy the lowest rank in the soul. Thus we cause an emanation, or rather an actualization which implies no loss to the intelligible, to pass from the intelligible into the sense-world.
THE INTELLIGIBLE DOES NOT DESCEND; IT IS THE SENSE-WORLD THAT RISES.
4. Is the power which is the act of the soul always united to a body? No; for when the soul turns towards the superior regions, she raises this power with her. Does the universal (Soul) also raise with herself to the intelligible world the inferior power which is her actualization (nature)? No: for she does not incline towards her low inferior portion, because she neither came nor descended into the world; but, while she remains in herself, the body of the world comes to unite with her, and to offer itself to receive her light's radiation; besides, her body does not cause her any anxiety, because it is not exposed to any peril. Does not the world, then, possess any senses? "It has no sight" (says Plato[324]) "for it has no eyes. Neither has it ears, nostrils, nor tongue." Does it, then, as we, possess the consciousness of what is going on within it? As, within the world, all things go on uniformly according to nature, it is, in this respect, in a kind of repose; consequently, it does not feel any pleasure. The power of growth exists within it without being present therein; and so also with the sense-power. Besides, we shall return to a study of the question. For the present, we have said all that relates to the question in hand.
THE GUIDANCE OF THE GUARDIAN DOES NOT INTERFERE WITH MORAL RESPONSIBILITY.
5. But if (before coming on to the earth) the soul chooses her life and her guardian, how do we still preserve our liberty? Because what is called "choice" designates in an allegorical manner the character of the soul, and her general disposition everywhere. Again, it is objected that if the character of the soul preponderate, if the soul be dominated by that part which her former life rendered predominantly active, it is no longer the body which is her cause of evil; for if the character of the soul be anterior to her union with the body; if she have the character she has chosen; if, as said (Plato), she do not change her guardian, it is not here below that a man may become good or evil. The answer to this is, that potentially man is equally good or evil. (By his choices) however he may actualize one or the other.
THE SOUL HAS THE POWER TO CONFORM TO HER CHARACTER THE DESTINY ALLOTTED TO HER.
What then would happen if a virtuous man should have a body of evil nature, or a vicious man a body of a good nature? The goodness of the soul has more or less influence on the goodness of the body. Exterior circumstances cannot thus alter the character chosen by the soul. When (Plato) says that the lots are spread out before the souls, and that later the different kinds of conditions are displayed before them, and that the fortune of each results from the choice made amidst the different kinds of lives present--a choice evidently made according to her character--(Plato) evidently attributes to the soul the power of conforming to her character the condition allotted to her.
OUR GUARDIAN IS BOTH RELATED TO US, AND INDEPENDENT OF US.
Besides, our guardian is not entirely exterior to us; and, on the other hand, he is not bound to us, and is not active in us; he is ours, in the sense that he has a certain relation with our soul; he is not ours, in the sense that we are such men, living such a life under his supervision. This is the meaning of the terms used (by Plato) in the Timaeus.[325] If these be taken in the above sense, all explains itself; if not, Plato contradicts himself.
OUR GUARDIAN HELPS US TO CARRY OUT THE DESTINY WE HAVE CHOSEN.
One can still understand thus why he says that our guardian helps us to fulfil the destiny we have chosen. In fact, presiding over our life, he does not permit us to descend very far below the condition we have chosen. But that which then is active is the principle below the guardian and which can neither transcend him, nor equal him; for he could not become different from what he is.
THAT MAN IS VIRTUOUS WHOSE HIGHEST PRINCIPLE IS ACTIVE WITHIN HIM.
6. Who then is the virtuous man? He in whom is active the highest part of the soul. If his guardian contributed to his actions, he would not deserve being called virtuous. Now it is the Intelligence which is active in the virtuous man. It is the latter, then, who is a guardian, or lives according to one; besides, his guardian is the divinity. Is this guardian above Intelligence? Yes, if the guardian have, as guardian, the principle superior to Intelligence (the Good). But why does the virtuous man not enjoy this privilege since the beginning? Because of the trouble he felt in falling into generation. Even before the exercise of reason, he has within him a desire which leads him to the things which are suitable to him. But does this desire direct with sovereign influence? No, not with sovereignty; for the soul is so disposed that, in such circumstances becoming such, she adopts such a life, and follows such an inclination.
BETWEEN INCARNATIONS IS THE TIME OF JUDGMENT AND EXPIATION.
(Plato) says that the guardian leads the soul to the hells,[326] and that he does not remain attached to the same soul, unless this soul should again choose the same condition. What does the guardian do before this choice? Plato teaches us that he leads the soul to judgment, that after the generation he assumes again the same form as before; and then as if another existence were then beginning, during the time between generations, the guardian presides over the chastisements of the souls, and this period is for them not so much a period of life, as a period of expiation.
EVEN THE SOULS ENTERING INTO ANIMAL BODIES HAVE A GUARDIAN.
Do the souls that enter into the bodies of brutes also have a guardian? Yes, doubtless, but an evil or stupid one.
CONDITION OF SOULS IN THE HIGHER REGIONS.
What is the condition of the souls that have raised themselves on high? Some are in the sensible world, others are outside of it. The souls that are in the sense-world dwell in the sun, or in some other planet, or in the firmament, according as they have more or less developed their reason. We must, indeed, remember that our soul contains in herself not only the intelligible world, but also a disposition conformable to the Soul of the world. Now as the latter is spread out in the movable spheres and in the immovable sphere by her various powers, our soul must possess powers conformable to these, each of which exercise their proper function. The souls which rise from here below into the heavens go to inhabit the star which harmonizes with their moral life, and with the power which they have developed; with their divinity, or their guardian. Then they will have either the same guardian, or the guardian which is superior to the power which they exert. This matter will have to be considered more minutely.
FATE OF THE DIVISIBLE HUMAN SOUL.
As to the souls which have left the sense-world, so long as they remain in the intelligible world, they are above the guardian condition, and the fatality of generation. Souls bring with them thither that part of their nature which is desirous of begetting, and which may reasonably be regarded as the essence which is divisible in the body, and which multiplies by dividing along with the bodies. Moreover, if a soul divide herself, it is not in respect to extension; because she is entirely in all the bodies. On the other hand, the Soul is one; and from a single animal are ceaselessly born many young. This generative element splits up like the vegetative nature in plants; for this nature is divisible in the bodies. When this divisible essence dwells in the same body, it vivifies the body, just as the vegetative power does for plants. When it retires, it has already communicated life, as is seen in cut trees, or in corpses where putrefaction has caused the birth of several animals from a single one. Besides, the vegetative power of the human soul is assisted by the vegetative power that is derived from the universal (Soul), and which here below is the same (as on high).
FATE CONSISTS IN THE UNPREDICTABLE CIRCUMSTANCES WHICH ALTER THE LIFE-CURRENTS.
If the soul return here below, she possesses, according to the life which she is to lead, either the same guardian, or another. With her guardian she enters into this world as if in a skiff. Then she is subjected to the power (by Plato) called the Spindle of Necessity;[327] and, embarking in this world, she takes the place assigned to her by fortune. Then she is caught by the circular movement of the heavens, whose action, as if it were the wind, agitates the skiff in which the soul is seated; or rather, is borne along. Thence are born varied spectacles, transformations and divers incidents for the soul which is embarked in this skiff; whether because of the agitation of the sea which bears it, or because of the conduct of the passenger who is sailing in the bark, and who preserves her freedom of action therein. Indeed, not every soul placed in the same circumstances makes the same movements, wills the same volitions, or performs the same actions. For different beings, therefore, the differences arise from circumstances either similar or different, or even the same events may occur to them under different circumstances. It is this (uncertainty) that constitutes Providence.
FIRST ENNEAD, BOOK NINE.
Of Suicide.
EVIL EFFECTS OF SUICIDE ON THE SOUL HERSELF.
1. (As says pseudo-Zoroaster, in his Magic Oracles), "The soul should not be expelled from the body by violence, lest she go out (dragging along with her something foreign," that is, corporeal). In this case, she will be burdened with this foreign element whithersoever she may emigrate. By "emigrating," I mean passing into the Beyond. On the contrary, one should wait until the entire body naturally detaches itself from the soul; in which case she no longer needs to pass into any other residence, being completely unburdened of the body.
HOW TO DETACH THE SOUL FROM THE BODY NATURALLY.
How will the body naturally detach itself from the soul? By the complete rupture of the bonds which keep the soul attached to the body, by the body's impotence to fetter the soul, on account of the complete destruction of the harmony which conferred this power on it.
VOLUNTARY SOUL-DETACHMENT IS FORBIDDEN.
One may not voluntarily disengage oneself from the fetters of the body. When violence is employed, it is not the body which disengages itself from the soul, it is the soul which makes an effort to snatch herself from the body, and that by an action which accomplishes itself not in the state of impassibility (which suits a sage), but as the result of grief, or suffering, or of anger. Now such an action is forbidden, or unworthy.
SUICIDE UNAVAILABLE EVEN TO AVOID INSANITY.
May one not forestall delirium or insanity, if one become aware of their approach? To begin with, insanity does not happen to a sage, and if it does, this accident should be considered one of those inevitable things which depend from fatality, and in which case one should direct one's path less according to his intrinsic quality than according to circumstances; for perhaps the poison one might select to eject the soul from the body might do nothing but injure the soul.
SUICIDE IS UNADVISABLE, FOR TWO REASONS.
If there be an appointed time for the life of each of us, it is not well to forestall the decree of Providence, unless, as we have said,[328] under absolute compulsion.
Last, if rank obtained above depend on the state obtaining at the time of exit from the body, no man should separate himself from it so long as he might still achieve progress.[329]
SECOND ENNEAD, BOOK SIX.
Of Essence and Being.
DISTINCTION BETWEEN ESSENCE AND BEING.
1. Is "essence" something different from "being"? Does essence indicate an abstraction of the other (four categories), and is being, on the contrary, essence with the other (four categories), motion and rest, identity and difference? Are these the elements of being? Yes: "being" is the totality of these things, of which one is essence, the other is motion, and so forth. Motion, therefore, is accidental essence. Is it also accidental "being?" Or is it being completely? Motion is being, because all intelligible things are beings. But why is not each of the sense-things a being? The reason is, that on high all things form only a single group of totality, while here below they are distinct one from another because they are images that have been distinguished. Likewise, in a seminal (reason), all things are together, and each of them is all the others; the hand is not distinct from the head; while, on the contrary, in a body all the organs are separate, because they are images instead of being genuine beings.
DISTINCTION BETWEEN COMPLEMENTS OF BEING, AND QUALITIES.
We may now say that, in the intelligible world, qualities are the characteristic differences in being or essence. These differences effect distinction between the beings; in short, they cause them to be beings. This definition seems reasonable. But it does not suit the qualities below (in the sense-world); some are differences of being, as biped, or quadruped (as thought Aristotle);[330] others are not differences, and on that very account are called qualities. Still, the same thing may appear a difference when it is a complement of the being, and again it may not seem a difference when it is not a complement of the being, but an accident: as, for instance, whiteness is a complement of being in a swan, or in white lead; but in a human being like you, it is only an accident (as thought Aristotle).[331] So long as the whiteness is in the ("seminal) reason," it is a complement of being, and not a quality; if it be on the surface of a being, it is a quality.
DISTINCTION BETWEEN ESSENTIAL AND MODAL QUALITIES.
Two kinds of qualities must be distinguished; the essential quality, which is a peculiarity of its being, and the mere quality, which affects the being's classification. The mere quality introduces no change in the essence, and causes none of its characteristics to disappear; but, when the being exists already, and is complete, this quality gives it a certain exterior disposition; and, whether in the case of a soul or body, adds something to it. Thus visible whiteness, which is of the very being of white lead, is not of the being of the swan, because a swan may be of some color other than white. Whiteness then completes the being of white lead, just as heat completes the being of fire. If igneousness is said to be the being of fire, whiteness is also the being of white lead. Nevertheless, the igneousness of the visible fire is heat, which constitutes the complement of its being; and whiteness plays the same part with respect to white lead. Therefore (differing according to the difference of various beings) the same things will be complements of being, and will not be qualities, or they will not be complements of being, and will be qualities; but it would not be reasonable to assert that these qualities are different according to whether or not they are complements of being, since their nature is the same.
DISTINCTION BETWEEN WHATNESS AND AFFECTIONS OF BEING.
We must acknowledge that the reasons which produce these things (as heat, and whiteness) are beings, if taken in their totality; but on considering their production, we see that what constitutes a whatness or quiddity (the Aristotelian "what it were to be") in the intelligible world, becomes a quality in the sense-world. Consequently, we always err on the subject of the quiddity, when we try to determine it, mistaking the simple quality for it (as thought Plato),[332] for, when we perceive a quality, the fire is not what we call fire, but a being. As to the things which arrest our gaze, we should distinguish them from the quiddity, and define them by the qualities of sense (objects); for they do not constitute the being, but the affections of being.
ACTUALIZED BEING LESS PERFECT THAN ESSENCE.
We are thus led to ask how a being can be composed of non-beings? It has already been pointed out that the things subject to generation could not be identical with the principles from which they proceed. Let us now add that they could not be beings. But still, how can one say that the intelligible being is constituted by a non-being? The reason is that in the intelligible world since being forms a purer and more refined essence, being really is somehow constituted by the differences of essence; or rather, we feel it ought to be called being from considering it together with its energies (or, actualizations). This being seems to be a perfecting of essence; but perhaps being is less perfect when it is thus considered together with its actualizations; for, being less simple, it veers away from essence.
SUCHNESS IS LATER THAN BEING AND QUIDDITY.
2. Let us now consider what quality in general is; for when we shall know this, our doubts will cease. First, must it be admitted that one and the same thing is now a quality, and then a complement of being? Can one say that quality is the complement of being, or rather of such a being? The suchness of being implies a previously existing being and quiddity.
BEING CANNOT PRECEDE SUCH BEING.
Taking the illustration of fire, is it "mere being" before it is "such being?" In this case, it would be a body. Consequently, the body will be a being; fire will be a hot body. Body and heat combined will not constitute being; but heat will exist in the body as in you exists the property of having a stub nose (as said Aristotle).[333] Consequently, if we abstract heat, shine and lightness, which seem to be qualities, and also impenetrability, nothing will remain but tridimensional extension, and matter will be "being." But this hypothesis does not seem likely; it is rather form which will be "being."
FORM IS NOT A QUALITY; BUT A REASON.