Plays, written by Sir John Vanbrugh, volume the first

Part 23

Chapter 233,894 wordsPublic domain

_Lop._ If this old Fellow comes to quarrel with us too, he'll at least do us less harm.

[_Aside._

Don _Fel._ Won't you retire, Friend?

[_Looking behind._

Don _John._ Be gone, Sirrah.

_Lop. aside._] Pox take ye----you old Prig, you: But I shall be even with you.

[_Lopez hides himself._

Don _Fel._ You know me, Sir?

Don _John._ I do, Sir.

Don _Fel._ That I call myself----

Don _John._ Don Felix.

Don _Fel._ That I am of the House of----

Don _John._ _Cabrera_, one of the first of _Valencia_.

Don _Fel._ That my Estate is----

Don _John._ Great.

Don _Fel._ You know that I have some Reputation in the World?

Don _John._ I know your Reputation equals your Birth.

Don _Fel._ And you are not ignorant, that Heaven, for the Consolation of my grey Hairs, has given me an only Daughter, who is not deform'd?

Don _John._ Beauteous as Light.

Don _Fel._ Well shap'd, witty, and endow'd with--

Don _John._ All the good Qualities of Mind and Body.

Don _Fel._ Since you are satisfy'd with all this, hearken, I pray, with Attention, to the Business that brings me hither.

Don _John._ I shall.

Don _Fel._ We all know, Don _John_, some by their own Experience, some by that of others, how nice a Gentleman's Honour is, and how easily tarnish'd; an _Eclaircissement_ manag'd with Prudence, often prevents Misfortunes, that, perhaps, might be upon the Point of attending us. I have thought it my Duty to acquaint you, that I have seen your Designs upon my Daughter: You pass Nights entire under her Window, as if you were searching an Opportunity to get into my House; there is nobody in the Town but has taken Notice of your Proceedings; you give the Publick a Subject for disadvantageous Discourse; and tho' in reality _Leonora_'s Virtue receives no Prejudice by it, her Reputation daily runs some Risque. My Years have taught me to judge right of Things; and yet, I have not been able to decide what your End can be; you can't regard my Daughter on a foot of Gallantry; you know her Virtue, and my Birth too well; and for a Wife you seem to have no Thought, since you have yet made no Demand to me: What then is your Intention? You have heard, perhaps, I have hearken'd to a Gentleman of _Toledo_, a Man of Merit. I own I have, and I expect him daily here; but, Don _John_, if 'tis that which hinders you from declaring in form, I'll ease you of a great deal of Trouble, which the Customs of the World impose upon these Occasions, and, in a Word, I'll break with him, and give you _Leonora_.

_Lop._ Good.

[_Aside._

Don _Fel._ You don't answer me! What is't that troubles you?

Don _John._ That I have been such a Sot, old Gentleman, to hear you with so much Patience.

[_Rising._

Don _Fel._ How, Don! I'm more astonish'd at your Answer, than I was with your Silence.

Don _John._ Astonish'd! Why han't you talk'd to me of Marriage? He asks me to marry, and wonders what I complain of!

Don _Fel._ 'Tis well----'tis well, Don _John_, the Outrage is violent! You insult me in your own House. But, know, Sir----

[_Rising._

Don _John._ But, know, Sir, there needs no Quarrel, if you please, Sir; I like your Daughter very well; but for marrying her----_Serviteur_.

Don _Fel._ Don _Guzman de Torrellas_ has not less Merit than you, Don.

Don _John._ Agreed; what then?

Don _Fel._ And yet I have refus'd him my Daughter.

Don _John._ Why then, you have used him better than you have done me, which I take very unkindly.

Don _Fel._ I have us'd you, Sir----

Don _John._ Us'd me, Sir? you have us'd me very ill, to come into my own House to seduce me.

Don _Fel._ What Extravagance!

Don _John._ What Persecution!

Don _Fel._ Am I then to have no other Answer?

Don _John._ Methinks, you have enough in all Conscience.

Don _Fel._ Promise me, at least, you'll cease to love my Daughter.

Don _John._ I won't affront your Family so far, neither.

_Lop._ I'gad my Master shines to-day.

[_Aside._

Don _Fel._ Know, Don, that I can bear no more.

_Lop._ If he cou'd, I think there's no more to lay upon him.

[_Aside._

Don _Fel._ If I find you continue to importune _Leonora_, I shall find a way to satisfy my offended Honour, and punish your Presumption.

Don _John._ You shall do what you please to me, provided you don't marry me.

Don _Fel._ Know, _Alvarada_, there are ways to revenge such outrageous Affronts as these.

Don _John._ I won't marry.

Don _Fel._ 'Tis enough.

[_Exit Don ~Felix~._

_Re-enter ~Lopez~._

_Lop._ So; the old Fellow's gone at last, and has carry'd great Content along with him.

[_Aside._

Don _John._ _Lopez_.

_Lop._ Sir----

Don _John._ What dost think? He wou'd have marry'd me!

_Lop._ Yes, he had found his Man. But you have been even with him.

Don _John._ What! thou hast heard us then?

_Lop._ Or I were no Valet: But, pray, what does your Honour intend to do now? Will you continue the Siege of a Place, where, 'tis probable, they will daily augment the Fortifications, when there are so many open Towns you may march into, without the Trouble of opening the Trenches.

Don _John._ I am going, _Lopez_, to double my Attacks: I'll beat up her Quarters six Times a-night; I am now downright in Love: the Difficulties pique me to the Attempt, and I'll conquer or I'll die.

_Lop._ Why, to confess the Truth, Sir, I find you much upon my Taste in this Matter: Difficulties are the Rocambole of Love; I never valu'd an easy Conquest in my life. To rouse my Fire; the Lady must cry out, as softly as ever she can, Have a Care, my Dear, my Mother has seen us: My Brothers suspect me; my Husband may surprize us: O, dear Heart, have a Care, I pray! Then, I play the Devil: But, when I come to a Fair-one, where I may hang up my Cloak upon a Peg, get into my Gown and Slippers--

Don _John._ Impudent Rogue!

[_Aside._

_Lop._ See her stretch'd upon the Couch, in great Security, with--My Dear, come kiss me, we have nothing to fear--I droop, I yawn, I sleep.

Don _John._ Well, Sir, whatever you do with your Fair-one, I am going to be very busy with mine; I was e'en almost weary of her, but _Guzman_ and this old Fellow have reviv'd my dying Fire; and so, have at her.

_Lop._ 'Tis all mighty well, Sir; mighty well, Sir, as can be in the World. But, if you wou'd have the Goodness to consider _en passant_, or so, a little now and then about Swords and Daggers, and Rivals and old Fellows, and Pistols and great Guns, and such like Baubles, only now and then at leisure, Sir, not to interrupt Things of more Consequence.

Don _John._ Thou art a cowardly Rascal, I have often consider'd that.

_Lop._ Ay, that's true, Sir; and yet a Blunderbuss is presently discharged out of a Garret-Window.

Don _John._ Come, no more Words, but follow me: How now! what Impertinence have we here now, to stop me?

_Enter Don ~Pedro~._

_Lop._ 'Tis Don _Pedro_, or I'm a Dog.

Don _John._ Impossible! Don _Pedro_ return'd!

Don _Ped._ 'Tis I, my dearest Friend; I'm come to forget all the Miseries of a long Absence in one happy Embrace.

[_They embrace._

Don _John._ I'm overjoy'd to see you.

Don _Ped._ Mine's not to be exprest. What, Friend _Lopez_ here still! How dost do, _Lopez_? What, dost not know me?

_Lop._ As well as my Father's Seal, Sir, when he sends me a Bill of Exchange.

Don _Ped._ Just as he was, I find, Galliard still.

_Lop._ I find it very unwholesome to be otherwise, Sir.

Don _John._ You have then quitted the Service in _Flanders_, I suppose.

Don _Ped._ I have so, Friend! I have left the Ensigns of _Mars_, and am listing myself in a softer Militia.

Don _John._ Explain, pray.

Don _Ped._ Why, when your Father's Death oblig'd you to leave _Brussels_, and return hither to the plentiful Fortune he left you; I stay'd in _Flanders_, very trist for your Lost, and past three Years in the Trade of War. About two Months since, my Father writ to me from _Toledo_, that he was going to marry me very advantageously at _Valencia_: He sent me the Picture of the Lady, and I was so well pleased with it, that I immediately got my _Congé_ and embark'd at _Dunkirk_; I had a quick Passage to the _Groyne_, from whence, by the way of _Madrid_, I am come hither with all the Speed I cou'd. I have, you must know, been two Days in Town, but I have lain _Incognito_, that I might inform myself of the Lady's Conduct I'm to marry; and I have discover'd, that she's serv'd by two Cavaliers of Birth and Merit. But tho' they have both given many Proofs of a most violent Passion, I have found, for the Quiet of my Honour, that this virtuous Lady, out of Modesty or Prudence, has shewn a perfect Indifference to them and their Gallantries; her Fortune is considerable, her Birth is high, her Manners irreproachable, and her Beauty so great, that nothing but my Love can equal it.

Don _John._ I have hearken'd to you, Don _Pedro_, with a great deal of Attention, and Heaven's my Witness, I have a mighty Joy in seeing you; but the Devil fetch me, it makes my Heart bleed, to hear you are going to be married.

Don _Ped._ Say no more of that, I desire you; we have always been Friends, and I earnestly beg we ever may be so; but I am not come to ask Counsel about my Marriage; my Party is taken, and my Inquiries have so much heightened my Desire, that nothing can henceforth abate it. I must, therefore, expect from you, dear Friend, that you won't oppose it, but that you'll aid me in hast'ning the Moment of my Happiness.

Don _John._ Since 'tis so impossible for you to resolve for your own Good, I must submit to what you'll have me: But are not we to know the Name of this Piece of Rarity, that is to do you this good Turn?

Don _Ped._ You'll know it presently; for I'm going to carry you to her House.

Don _John._ You shall tell me, at least, who are her two Gallants.

Don _Ped._ One, they cou'd not tell me his Name; t' other is----But before we talk any more of these Affairs, can you let me dispose of _Lopez_, till the Return of a Servant, I sent three Days ago to----

Don _John._ Carry News of you to _Papa_, I suppose.

Don _Ped._ You are right; the good Man is thirty Leagues off, and I have not seen him these six Years.

Don _John._ _Lopez_, do you wait upon Don _Pedro_.

_Lop._ With all my Heart. It's at least a Suspension of Boxes of the Ear, and Kicks of the Backside.

[_Aside._

Don _Ped._ Then, honest _Lopez_, with your Master's Leave, go to the New-Inn, the King of _France_ on Horseback, and see if my Servant's return'd; I'll be there immediately, to charge thee with a Commission of more Importance.

_Lop._ I shall perform your Orders, Sir, both to your Satisfaction, and my own Reputation.

[_Exit ~Lopez~._

Don _John._ Very quaint. Well, old Acquaintance, you are going to be married then? 'Tis resolved: Ha!

Don _Ped._ So says my Star.

Don _John._ The foolishest Star that has said any Thing a great while.

Don _Ped._ Still the same, I see! Or, more than ever, resolv'd to love nothing.

Don _John._ Love nothing! Why, I'm in Love at this very Time.

Don _Ped._ With what?

Don _John._ A Woman.

Don _Ped._ Impossible!

Don _John._ True.

Don _Ped._ And how came you in love with her?

Don _John._ Why, I was ordered not to be in love with her.

Don _Ped._ Then, there's more Humour than Love in't.

Don _John._ There shall be what you please in't. But I shan't quit the Gentlewoman, till I have convinced her there's something in't.

Don _Ped._ Mayn't I know her Name?

Don _John._ When you have let me into your conjugal Affection.

Don _Ped._ Pray, stay here but till I have sent _Lopez_ to my Father-in-law; I'll come back, and carry you with me in a Moment.

Don _John._ I'll expect you.

Don _Ped._ Adieu, dear Friend! May I in earnest see you quickly in Love!

[_Exit Don ~Pedro~._

Don _John._ May I, without a Jest, see you quickly a Widower.

_Don ~John~ solus._

He comes, he says, to marry a Woman of Quality that has two Lovers----If it should be _Leonora_----But, why she? There are many, I hope, in that Condition in _Valencia_----I'm a little embarrass'd about it, however----

_Friendship, take heed; if Woman interfere, Be sure the Hour of thy Destruction's near._

[Exit.

+ACT+ II.

+SCENE+, _Leonora_'s Apartment.

_Enter ~Leonora~, ~Isabella~, and ~Jacinta~._

_Leon._ Dear _Isabella_, come in: How I am plagu'd with this troublesome Wretch! _Jacinta_, have you shut the outer Gates?

_Jacin._ I have, Madam.

_Leo._ Shut the Window too; we shall have him get in there, by and bye.

_Isab._ What's this you are in such Apprehensions of, pray?

_Leo._ Nothing worth naming.

_Isab._ You dissemble: Something of Love in the Case, I'll warrant you.

_Leo._ The Reverse on't; 'tis Aversion. My Impertinent Star has furnish'd me with a Lover for my Guard, who is never from my Window; he persecutes me to Distraction; I affront him fifty Times a day; which he receives with a Bow down to the Ground: In short, all I can do, is doing nothing at all: He still persists in loving me, as much as I hate him.

_Isab._ Have a Care he don't get the better on't, for all that; for when a Man loves a Woman well enough to persevere, 'tis odds but she at last loves him well enough to make him give it over. But I think I had as good take off my Scarf; for, since my Brother Don _Guzman_ knows I'm with you, he won't quarrel at my return, for the Length of my Visit.

_Leo._ If he shou'd, I shou'd quarrel with him, which few Things else wou'd make me do. But methinks, _Isabella_, you are a little melancholy.

_Isab._ And you a little thoughtful.

_Leo._ Pray, tell me your Affliction.

_Isab._ Pray don't conceal yours.

_Leo._ Why, truly, my Heart is not at ease.

_Isab._ Mine, I fear, never will.

_Leo._ My Father's marrying me against my Inclination.

_Isab._ My Brother is hind'ring me from marrying with mine.

_Leo._ You know I love your Brother, Don _Guzman_.

_Isab._ And you shall know, I'm uneasy for Don _John de Alvarada_.

_Leo._ Don _John_!

_Isab._ The same.

_Leo._ Have you any Reason to hope for a Return?

_Isab._ I think so.

_Leo._ I'm afraid, my Dear, you abuse yourself.

_Isab._ Why?

_Leo._ Because he is already in Love with----

_Isab._ Who?

_Leo._ Me.

_Isab._ I wou'd not have you too positive in that, Madam, for I am very sure that----

_Leo._ Madam, I am very sure that he's the troublesome Guest I just now complain'd of: And you may believe----

_Isab._ Madam, I can never believe he's troublesome to any Body.

_Leo._ O, dear Madam! But I'm sure I'm forc'd to keep my Windows shut, till I'm almost dead with Heat; and that, I think, is troublesome.

_Isab._ This Mistake is easily set right, _Leonora_; our Houses join, and when he looks at my Window, you fancy 'tis at your's.

_Leo._ But, when he attacks my Door, Madam, and almost breaks it down, I don't know how in the World to fancy 'tis your's.

_Isab._ A Man may do that to disguise his real Inclination.

_Leo._ Nay, if you please, believe he's dying for you. I wish he were; then I shou'd be troubled no more with him. Be sure, _Jacinta_, you don't open a Window to-night.

_Isab._ Not while I'm here, at least; for if he knows that, he may chance to press in.

_Leo._ Look you, _Isabella_, 'tis entirely alike to me, who he's fond of; but I'm so much your Friend, I can't endure to see you deceiv'd.

_Isab._ And since I have the same Kindness for you, _Leonora_, know, in short, that my Brother is so alarm'd at his Passion for me, that he has forbid him the Street.

_Leo._ Bless my Soul! and don't you plainly see by that, he's jealous of him upon my Account?

_Isa._ [_Smiling._] He's jealous of his Honour, Madam, lest he shou'd debauch his Sister.

_Leo._ I say, he's jealous of his Love, lest he shou'd corrupt his Mistress.

_Isab._ But why all this Heat? If you love my Brother, why are you concern'd Don _John_ shou'd love me?

_Leo._ I'm not concern'd: I have no Designs upon him; I care not who he loves.

_Isab._ Why then are you angry?

_Leo._ Why do you say he does not care for me!

_Isab._ Well, to content you then, I know nothing certain, but that I love him.

_Leo._ And to content you; I know nothing so certain, as that I neither love him, nor ever can love him: And so I hope we are Friends again.

_Isab._ Kiss me, then, and let us never be otherwise.

_Leo._ Agreed: [_They kiss._] And now, my Dear, as my Misfortune's nearest, I am first to be pity'd; I am the most wretched Woman living. My Father every Moment expects a Gentleman from _Flanders_, to whom he has resolv'd to marry me. But neither Duty, nor Prudence, nor Danger, nor Resolution, nor all I can summon to my Aid, can drive your Brother from my Heart; but there he's fix'd to ruin me.

_Jacin._ Madam, here's Don _Guzman_ at the Chamber-Door; he begs so passionately to come in, sure you can't refuse him.

_Leo._ Heav'ns! But does he consider to what he exposes me?

_Jacin._ Madam, he considers nothing; if he did, I'd say he were an impudent Fellow, to pretend to be in Love with you.

_Leo._ Shall I venture, _Isabella_?

_Isab._ You know best.

_Enter Don ~Guzman~._

_Jacin._ Marry, methinks he knows best of us all, for here he comes.

Don _Guz._ Forgive me, lovely _Leonora_; 'tis the last Time, perhaps, that I may beg your Pity. My Rival is not far off: Excess of Modesty is now our Ruin. Break through it, for this Moment you have left, and own, to your old Father, how you love. He once did so himself; our Scene of Sorrow may, perhaps, recall some small Remembrance of his tender Years, and melt him into Mercy.

_Leo._ Alas! Don _Guzman_----

_Jacin._ O Heavens! Madam----

_Leo._ What's the Matter?

_Jacin._ Y' are undone; here's your Father.

_Isab._ What an unlucky Accident!

_Leo._ Has he seen Don _Guzman_?

_Jacin._ Nay, the deuce knows.

_Isab._ Where shall he hide himself?

_Jacin._ In the Moon, if he can get thither.

_Enter Don ~Felix~._

Don _Guz._ I must e'en stand it now.

Don _Fel._ Good News, my Daughter, good News; I come to acquaint you, that----How now? What's the Meaning of this? Don _Guzman_ in my Daughter's Chamber!

Don _Guz._ I see your Surprize, Sir, but you need not be disturb'd; 'twas some sudden Business with my Sister brought me here.

Don _Fel._ 'Tis enough, Sir: I'm glad to find you here; you shall be a Witness, that I know how to preserve the Honour of my Family.

Don _Guz._ What mean you, Sir?

Don _Fel._ To marry _Leonora_ this Moment.

Don _Guz._ How say you?

Don _Fel._ I say, you shall have nothing left to ask of me.

Don _Guz._ Is't possible? O Heavens! what Joy I feel!

Don _Fel._ _Leonora_, prepare your Hand and Heart.

_Leo._ They both are ready, Sir; and in giving me the Man I love, you charge me with a Debt of Gratitude can never be repay'd.

Don _Guz._ [_Kneeling._] Upon my Knees, I thank the best of Men, for blessing me with all that's blest in Woman.

_Isab._ How well that kind, that gentle Look becomes him!

_Jacin._ Now, methinks he looks like an old Rogue; I don't like his Looks.

[_Aside._

_Enter ~Lopez~._

_Lop._ To all whom it may concern, greeting, Don _Pedro Osorio_, acknowledging himself most unworthy of the Honour intended him, in the Person of the fair _Leonora_, addresses himself, by me, his small Ambassador, to the Generosity of Don _Felix_, for leave to walk in and take Possession.

Don _Fel._ I had already given Order for his Entrance.

Don _Guz._ What is't I hear?

_Leo._ Support me.

_Isab._ She faints.

Don _Guz._ Look, Tyrant, here, and, if thou can'st, be cruel!

[_Holding her._

Don _Fel._ Bring in Don _Pedro_.

Don _Guz._ Barbarian!

_Jacin._ Look up, Madam, for Heaven's sake; since you must marry the Fellow, e'en make the most on't.

_Leo._ Hoh----

_Enter Don ~Pedro~ and Don ~John~._

_Jacin._ So----How d'ye do now? Come, chear up. See, here he comes. By my Troth, and a pretty turn'd Fellow. [_Aside._] He'll set all to rights by to-morrow Morning, I'll answer for him.

Don _Fel._ Don _Pedro_, you are welcome; let me embrace you.

Don _Ped._ In what Terms, Sir, shall I express what I owe you for the Honour you do me? And with what Prospect of Return can I receive this inestimable Present? Your Picture, Madam, made what Impression Art cou'd stamp, but Nature has done more. What Wounds your Sex can give, or ours receive, I feel.

Don _Fel._ Come, Son, (for I'm in haste to call you so)----But what's this I see? ~Alvarada~ here! Whence, Sir, this Insolence; to come within my Doors, after you know what has past? Who brought you here?

Don _Ped._ 'Twas I, Sir.

Don _Fel._ But do you know that he----

Don _Ped._ Sir, he's the best of my Friends.

Don _Fel._ But do you know, I say, that he wou'd----

Don _Ped._ Hinder this Marriage, 'tis true.

Don _Fel._ Yes, because he design'd----

Don _Ped._ I know his Design, Sir; 'tis to hinder all his Friends from marrying. Pray forgive him.

Don _Fel._ Then to prevent for ever his Designs here, come hither, _Leonora_, and give Don _Pedro_ your Hand.

Don _John._ Keep down, my kindling Jealousy: I've something tortures me I never felt but now.

[_Aside._

Don _Ped._ [_To ~Leo~._] Why this Backwardness, Madam? Where a Father chooses, a Daughter may with Modesty approve. Pray, give me your Hand.

Don _Guz._ I cannot see it.

[_Turning from 'em._

Don _Fel._ [_To ~Leo.~ aside._] Are you distracted? Will you let him know your Folly? Give him your Hand, for Shame.

_Leo._ Hoh! Don _Guzman_, I am yours.

[_Sighing, and giving carelesly her Hand._

Don _Guz._ Madam!

[_Turning._

Don _Fel._ What a fatal Slip!

[_Aside._

_Leo._ 'Twas not to you I spoke, Sir.

Don _Ped._ But him it was she nam'd, and thought on too, I fear. I'm much alarm'd.

Don _Fel._ [_To ~Leo~._] Repair what you have done, and look more chearful on him.

_Leo._ Repair what you have done, and kill me.

Don _Fel._ Fool.

_Leo._ Tyrant.

_Jacin._ A very hum-drum Marriage this.

[_Aside._

Don _Guz._ Pray, Sister, let's retire; for I can bear this Sight no longer.

_Isab._ My Dear, farewel; I pity you, indeed.

_Leo._ I am indeed an Object of your Pity.

[_Exit Don ~Guz.~ and ~Isab.~_

Don _Fel._ Come, Daughter, come, my Son, let's to the Church, and tie this happy Knot.

Don _Ped._ I'll wait upon you, Sir.

[_Exit Don ~Fel.~ leading ~Leo.~_

Don _John._ I love her, and I'll love her still. Fate do thy worst, I'll on.

[_Aside._

Don _Ped._ To name another Man, in giving me her Hand!

Don _John._ [_Aside._] How am I rackt and torn with Jealousy?

Don _Ped._ 'Tis doubtless so, Don Guzman has her Heart.

[_Aside._

Don _John._ [_Aside._] The Bridegroom's thoughtful. The Lady's Trip has furnish'd him with some Matrimonial Reflections: They'll agree with him at this Time perhaps, better than my Company. I'll leave him. Don _Pedro_, adieu, we shall meet again at Night.

Don _Ped._ Pray stay: I have need of a Friend's Counsel.

Don _John._ What, already!

Don _Ped._ Already.

Don _John._ That's to say, you have already enough of Matrimony.

Don _Ped._ I scarce know what I have, nor am I sure of what I am.

_Enter ~Lopez~._

_Lop._ An't please your Honour, yonder's your Man _Bertrand_ just arriv'd; his Horse and he are so tired of one another, that they both came down upon the Pavement at the Stable-Door.

Don _Ped._ [_To Don ~John~._] He brings News from my Father.

_Lop._ I believe he does, and hasty News too; but if you stay till he brings it hither, I believe it will come but slowly. But here's his Packet; I suppose that will do as well as his Company.

[_Gives a Letter._

Don _Ped._ [_Reads to himself._] My dear friend, here's ill News.

Don _John._ What's the Matter?

Don _Ped._ My poor old Father's dying.

Don _John._ I'm mighty sorry for't; 'tis a weighty Stroke I must confess; the Burden of his Estate will almost bear you down. But we must submit to Heaven's good Will.