Plays

Chapter 14

Chapter 14756 wordsPublic domain

_The_ same _and_ LEONÍD

LEONÍD. [_Approaching_] I was thinking you would deceive me by not coming.

NÁDYA. Why did you think so?

LEONÍD. Well, you see, you said you didn't love me.

NÁDYA. No matter what girls say, don't you believe them. How could one help loving such a handsome fellow?

LEONÍD. [_Surprised_] Why, Nádya! He takes her hand, for a short time holds it, then kisses it.

NÁDYA. [_In fright withdrawing her hand_] Oh! why did you do that? Dear, kind master! Aren't you ashamed?

LEONÍD. I love you ever so much, Nádya!

NÁDYA. You love me? Well, then, you might give me a kiss!

LEONÍD. May I, Nádya? Will you let me?

NÁDYA. What's the harm in it?

LEONÍD. [_Turning about_] Oh, and you, Líza, here....

LÍZA. I'm going, I'm going ... I shan't meddle.

LEONÍD. [_Confused_] I didn't mean that. Where did you get that idea?

LÍZA. Oh, don't dodge. We know, too....

[_She goes out behind the shrubs._

LEONÍD. And so you will let me kiss you? [_He kisses her timidly_] No, no, let me kiss your hand.

NÁDYA. [_Hides her hand_] No, no, how could you! What do you mean....

LEONÍD. Why not? I'll tell you what, you are the most precious thing on earth to me.

NÁDYA. Is that really so?

LEONÍD. You see, no one ever loved me before.

NÁDYA. Aren't you fooling?

LEONÍD. No, truly!.... Truly, no one has ever loved me. Honest to God....

NÁDYA. Don't swear; I believe you without it.

LEONÍD. Let's go sit down on the bench.

NÁDYA. Yes, let's. [_They sit down._

LEONÍD. Why do you tremble so?

NÁDYA. Am I trembling?

LEONÍD. You are.

NÁDYA. Then, it must be that I feel a bit chilly.

LEONÍD. Just let me wrap you up. He covers her with one side of his cloak, embracing her as he holds it around her. She takes his hand and holds it.

NÁDYA. And now let's sit this way and talk.

LEONÍD. What are we going to talk about? I shall say only one thing to you: I love you.

NÁDYA. You will say it, and I shall listen.

LEONÍD. You'll get tired of one and the same thing.

NÁDYA. Maybe you'll get tired of it; I never shall.

LEONÍD. Then let me speak. I love you, little Nádya. [_He rises and kisses her._

NÁDYA. Why do you do that? Just sit quietly, as we said we would.

LEONÍD. Shall we sit like this, with our hands folded?

NÁDYA. [_Laughing_] Like that. Hear, a nightingale is singing in the thicket. Sit down and listen. How nice it is to listen!

LEONÍD. Like this?

NÁDYA. Yes, as we sit together. It seems as if I could sit here all my life and listen. What could be better, what more could one want?....

LEONÍD. Nádya, dear, that would really be a bore.

NÁDYA. What fellows you men are! You get sick of things in no time. But I, you see, am ready to sit out the whole night, to look at you, without lowering my eyes. It seems as if I should forget the whole world!

_Tears start in her eyes, she bends her head, and then looks at_ LEONÍD _fixedly and musingly._

LEONÍD. Now it would be nice to go rowing; it is warm, the moon is shining.

NÁDYA. [_Absently and almost mechanically_] What is it, sir?

LEONÍD. To go rowing; I should row you out to the little island. It is so pleasant there, on the island. Well, let's go. [_He takes her by the hand._

NÁDYA. [_In a revery_] Where, sir?

LEONÍD. Where, where? I told you; didn't you hear me?

NÁDYA. Oh, forgive me, dearest master. I was thinking and didn't hear anything. Dearest master, forgive me!

[_She lays her head upon his shoulder._

LEONÍD. I say, let's go to the island.

NÁDYA. [_Nestling up to him_] Oh, wherever you please! Even to the end of the world! If only with you.... Take me wherever you want.

LEONÍD. Nádya, you are so good, so sweet, that it seems as if I must burst out crying, just to look at you. [_They approach the boat_] Good-by, Líza.

LÍZA. [_Coming from the bushes, she makes a warning gesture_] Look out, you two! [LEONÍD _and_ NÁDYA _sit down in the boat and move away_] There, they've gone! And I must wait here for them! This is awful, simply awful! At night, in the garden, and all alone, too! What a fix for me--afraid of everything, and.... [_She glances about her_] Heavens, this is deadly! If there were only somebody here, it would be all right, I'd have somebody to talk to. Holy Saints! Somebody's coming! [_She looks_] Oh, all right; just our old folks from the fair. [_She hides herself._