Plays

Chapter 122

Chapter 122281 wordsPublic domain

TISHKA _alone._

TISHKA. [_Sits down beside the table and takes some money out of his pocket_] Half a ruble in silver--that's what Lázar gave me to-day. And the other day, when I fell from the steeple, Agraféna Kondrátyevna gave me ten kopeks; I won twenty-five kopeks at heads and tails; and day before yesterday the boss forgot and left one whole ruble on the counter. Gee, here's money for you! [_He counts to himself. The voice of FOMÍNISHNA is heard behind the scene:_ "Tishka, oh, Tishka! How long have I got to call you?"] Now what's the matter there? ["Is Lázar at home?"]--He was, but he's sure gone now! ["Well, where has he sneaked to?"] How in the world should I know? He doesn't ask my leave. If he had, I'd know.

FOMÍNISHNA _comes down the stairs._

FOMÍNISHNA. You see Samsón Sílych has come, and seems to be tipsy.

TISHKA. Phew! We're goners!

FOMÍNISHNA. Run for Lázar, Tishka; there's a dear; run quick!

AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. [_Appearing at the head of the stairs_] What's this, Fomínishna dear, where's he bound for?

FOMÍNISHNA. This way, I guess, my dear! Ah, I'll close the doors, good heavens, I'll close them; let him go up-stairs, but you stay here, my dear.

_A knock at the door, and the voice of_ SAMSÓN SÍLYCH: "Hey! open up; who's there?" AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA _disappears_.

FOMÍNISHNA. Come in, honey, come in and go to sleep; God bless you!

BOLSHÓV. [_Behind the door_] What's the matter with you, you old cripple; have you lost your wits?

FOMÍNISHNA. Ah, my dear boy! Ah, I'm a blind old granny. But, you see, I was fool enough, somehow, to think you'd come home tipsy. Forgive me, I've gotten deaf in my old age.

SAMSÓN SÍLYCH _comes in_.