Chapter 116
TISHKA _and_ PODKHALYÚZIN, _who steals in and seizes him by the collar_.
PODKHALYÚZIN. What are you doing there, you little imp?
TISHKA. What? You know what! I was wiping off dust!
PODKHALYÚZIN. Were you wiping it off with your tongue? As if you could find any dust on the mirror! I'll show you some dust! You're showing off! I'll just warm up the nape of your neck so you'll know it.
TISHKA. Know what? Now what have I done?
PODKHALYÚZIN. What have you done? What have you done? Say another word and you'll find out what! Just let out a peep!
TISHKA. Yes, a peep! I'm going to tell the boss, and then you'll catch it!
PODKHALYÚZIN. Going to tell the boss! What's your boss to me? Why, if it came to that--what's your boss to me!--Why, you're just a kid that has to be taught; what were you thinking of? If we didn't wallop you imps there'd be no good come of you. That's the regular way of doing things. I, myself, my boy, have come through fire, water, and copper pipes.
TISHKA. I know you did.
PODKHALYÚZIN. Shhh--you little devil! [_Threatening him_.
TISHKA. Ha, just try it! I'll sure tell, honest to goodness I will.
PODKHALYÚZIN. What are you going to tell, you devil's pepper-pot?
TISHKA. What'll I say? Why, that you scold!
PODKHALYÚZIN. Great impression that'll make! You're quite a gentleman! Come here, sir! Has Sysóy Psoich been here?
TISHKA. He sure has.
PODKHALYÚZIN. Talk sense, you little devil! Was he going to come again?
TISHKA. He was that!
PODKHALYÚZIN. Well, you can run along, now.
TISHKA. Do you want any vodka?
PODKHALYÚZIN. Yes, I do. I'll have to treat Sysóy Psoich. [_He gives money_] Buy a bottle, but you keep the change for gingerbread. But see that you hurry, so they don't miss you here!
TISHKA. I'll be home before a short-haired girl can twist her braids. Off I go, hippity-hop.