Chapter 9
We went to "The Plant House," as it is called, where the vitriolated liquid is crystallized to sulphate of copper. It grew up long sticks placed upright in the boiling water, resembling long pieces of grass-green sugar. The steam was pungent, and the air in here penetrated our tongues--it was just as if one had a corroded spoon in one's mouth. It was really a luxury to come out again, even into the rarefied copper smoke, under the open sky.
Steaming, burnt-out, and herbless as the district is on this side of the town, it is just as refreshing, green, and fertile on the opposite side of Fahlun. Tall leafy trees grow close to the farthest houses. One is directly in the fresh pine and birch forests, thence to the lake and to the distant blueish mountain sides near Zäther.
The people here can tell you and show you memorials of Engelbrekt and his Dalecarlians' deeds, and of Gustavus Vasa's adventurous wanderings. But we will remain here in this smoke-enveloped town, with the silent street's dark houses. It was almost midnight when we went out and came to the market-place. There was a wedding in one of the houses, and a great crowd of persons stood outside, the women nearest the house, the men a little further back. According to an old Swedish custom, they called for the bride and bridegroom to come forward, and they did so--they durst not do otherwise. Peasant girls, with candles in their hands, stood on each side; it was a perfect tableau: the bride with downcast eyes, the bridegroom smiling, and the young bridesmaids each with a laughing face. And the people shouted: "Now turn yourselves a little! now the back! now the face! the bridegroom quite round, the bride a little nearer!" And the bridal pair turned and turned--nor was criticism wanting. In this instance, however, it was to their praise and honour, but that is not always the case. It may be a painful and terrible hour for a newly-wedded pair: if they do not please the public, or if they have something to say against the match, or the persons themselves, they are then soon made to know what is thought of them. There is perhaps also heard some rude jest or another, accompanied by the laughter of the crowd. We were told, that even in Stockholm the same custom was observed among the lower classes until a few years ago, so that a bridal pair, who, in order to avoid this exposure, wanted to drive off, were stopped by the crowd, the carriage-door was opened on each side, and the whole public marched through the carriage. They would see the bride and bridegroom--that was their right.
Here, in Fahlun, the exhibition was friendly; the bridal pair smiled, the bridesmaids also, and the assembled crowd laughed and shouted, hurra! In the rest of the market-place and the streets around, there was dead silence and solitude.
The roseate hue of eve still shone: it passed, changed into that of morn--it was the Midsummer time.
WHAT THE STRAWS SAID.
* * * * *
On the lake there glided a boat, and the party within it sang Swedish and Danish songs; but by the shore, under that tall, hanging birch, sat four young girls--so pretty--so sylph-like! and they each plucked up from the grass four long straws, and bound these straws two and two together, at the top and the bottom.
"We shall now see if they will come together in a square," said the girls: "if it be so, then that which I think of will be fulfilled," and they bound them, and they thought.
No one got to know the secret thought, the heart's silent wish of the others. But yet a little bird sings about it.
The thoughts of one flew over sea and land, over the high mountains, where the mule finds its way in the mists, down to Mignon's beautiful land, where the old gods live in marble and painting. "Thither, thither! shall I ever get there?" That was the wish, that was the thought, and she opened her hand, looked at the bound straws, and they appeared only two and two bound together.
And where were the second one's thoughts? also in foreign lands, in the gunpowder's smoke, amongst the glitter of arms and cannons, with him, the friend of her childhood, fighting for imperial power, against the Hungarian people. Will he return joyful and unharmed--return to Sweden's peaceful, well-constituted, happy land? The straws showed no square: a tear dwelt in the girl's eye.
The third smiled: there was a sort of mischief in the smile. Will our aged bachelor and that old maiden-lady yonder, who now wander along so young, smile so young, and speak so youthfully to each other, not be a married couple before the cuckoo sings again next year? See--that is what I should like to know! and the smile played around the thinker's mouth, but she did not speak her thoughts. The straws were separated--consequently the bachelor and the old maid also. "It may, however, happen nevertheless," she certainly thought: it was apparent in the smile; it was obvious in the manner in which she threw the straws away.
"There is nothing I would know--nothing that I am curious to know!" said the fourth; but yet she bound the straws together; for within her also there was a wish alive; but no bird has sung about it; no one guesses it.
Rock thyself securely in the heart's lotus flower, thou shining humming-bird, thy' name shall not be pronounced: and besides the straws said as before--"without hope!"
"Now you! now you!" cried the young girls to a stranger, far from the neighbouring land, from the green isle, that Gylfe ploughed from Sweden. "What dear thing do you wish shall happen, or not happen!--tell us the wish!"--"If the oracle speaks well for me," said he, "then I will tell you the silent wish and prayer, with which I bind these knots on the grass straw; but if I have no better success than you have had, I will then be silent!" and he bound straw to straw, and as he bound, he repeated: "it signifies nothing!" He now opened his hand, his eyes shone brighter, his heart beat faster. The straws formed a square! "It will happen, it will happen!" cried the young girls. "What did you wish for?" "That Denmark may soon gain an honourable peace!"
"It will happen! it will happen!" said the young girls; "and when it happens, we will remember that the straws have told it before-hand."
"I will keep these four straws, bound in a prophetic wreath for victory and peace!" said the stranger; "and if the oracle speaks truth, then I will draw the whole picture for you, as we sit here under the hanging birch by the lake, and look on Zäther's blue mountains, each of us binding straw to straw."
A red mark was made in the almanack; it was the 6th of July, 1849. The same day a red page was written in Denmark's history. The Danish soldier made a red, victorious mark with his blood, at the battle of Fredericia.
THE POET'S SYMBOL.
* * * * *
If a man would seek for the symbol of the poet, he need not look farther than "The Arabian Nights' Tales." Scherezade who interprets the stories for the Sultan--Scherezade is the poet, and the Sultan is the public who is to be agreeably entertained, or else he will decapitate Scherezade.
Powerful Sultan! Poor Scherezade!
The Sultan-public sits in more than a thousand and one forms, and listens. Let us regard a few of these forms.
There sits a sallow, peevish, scholar; the tree of his life bears leaves impressed with long and learned words: diligence and perseverance crawl like snails on the hog's leather bark: the moths have got into the inside--and that is bad, very bad! Pardon the rich fulness of the song, the inconsiderate enthusiasm, the fresh young, intellect. Do not behead Scherezade! But he beheads her out of hand, _sans_ remorse.
There sits a dress-maker, a sempstress who has had some experience of the world. She comes from strange families, from a solitary chamber where she sat and gained a knowledge of mankind--she knows and loves the romantic. Pardon, Miss, if the story has not excitement enough for you, who have sat over the needle and the muslin, and having had so much of life's prose, gasp after romance.
"Behead her!" says the dress-maker.
There sits a figure in a dressing gown--this oriental dress of the North, for the lordly minion, the petty prince, the rich brewer's son, &c., &c., &c. It is not to be learned from the dressing gown, nor from that lordly look and the fine smile around the mouth, to what stem he belongs: his demands on Scherezade are just the same as the dress-maker's: he must be excited, he must be brought to shudder all down the vertebrae, through the very spine: he must be crammed with mysteries, such as those which Spriez knew how to connect and thicken.
Scherezade is beheaded!
Wise, enlightened Sultan! Thou comest in the form of a schoolboy; thou bearest the Romans and Greeks together in a satchel on thy back, as Atlas sustained the world. Do not cast an evil eye upon poor Scherezade; do not judge her before thou hast learned thy lesson, and art a child again,--do not behead Scherezade!
Young, full-dressed diplomatist, on whose breast we can count, by the badges of honour, how many courts thou hast visited with thy princely master, speak mildly of Scherezade's name! speak of her in French, that she may be ennobled above her mother tongue! translate but one strophe of her song, as badly as thou canst, but carry it into the brilliant saloon, and her sentence of death is annulled in the sweet, absolving _charmant_!
Mighty annihilator and elevator!--the newspapers' Zeus--thou weekly, monthly, and daily journals' Jupiter, shake not thy locks in anger! Cast not thy lightnings forth, if Scherezade sing otherwise than thou art accustomed to in thy family, or if she go without a _suite_ of thine own clique. Do not behead her!
We will see one figure more--the most dangerous of them all; he with the praise on his lips, like that of the stormy river's swell--the blind enthusiast. The water in which Scherezade dipped her fingers, is for him a fountain of Castalia; the throne he erects to her apotheosis becomes her scaffold.
This is the poet's symbol--paint it:
"THE SULTAN AND SCHEREZADE."
But why none of the worthier figures--the candid, the honest, and the beautiful? They come also, and on them Scherezade fixes her eye. Encouraged by them, she boldly raises her proud head aloft towards the stars, and sings of the harmony there above, and here beneath, in man's heart.
_That_ will not clearly show the symbol:
"THE SULTAN AND SCHEREZADE."
The sword of death hangs over her head whilst she relates--and the Sultan-figure bids us expect that it will fall. Scherezade is the victor: the poet is, like her, also a victor. He is rich, victorious--even in his poor chamber, in his most solitary hours. There, in that chamber, rose after rose shoots forth; bubble after bubble sparkles on the magic stream. The heavens shine with shooting stars, as if a new firmament were created, and the old rolled away. The world does not know it, for it is the poet's own creation, richer than the king's costly illuminations. He is happy, as Scherezade is; he is victorious, he is mighty. _Imagination_ adorns his walls with tapestry, such as no land's ruler owns; _feeling_ makes the beauteous chords sound to him from the human breast; _understanding_ raises him, through the magnificence of creation, up to God, without his forgetting that he stands fast on the firm earth. He is mighty, he is happy, as few are. We will not place him in the stocks of misconstruction, for pity and lamentation; we merely paint his symbol, dip into the colours on the world's least attractive side, and obtain it most comprehensibly from
"THE SULTAN AND SCHEREZADE."
See--that is it! Do not behead Scherezade!
THE DAL-ELV.
* * * * *
Before Homer sang there were heroes; but they are not known; no poet celebrated their fame. It is just so with the beauties of nature, they must be brought into notice by words and delineations, be brought before the eyes of the multitude; get a sort of world's patent for what they are, and then they may be said first to exist. The elvs of the north have rushed and whirled along for thousands of years in unknown beauty. The world's great highroad does take this direction; no steam-packet conveys the traveller comfortably along the streams of the Dal-elvs; fall on fall makes sluices indispensable and invaluable. Schubert is as yet the only stranger who has written about the wild magnificence and southern beauty of Dalecarlia, and spoken of its greatness.
Clear as the waves of the sea does the mighty elv stream in endless windings through forest deserts and varying plains, sometimes extending its deep bed, sometimes confining it, reflecting the bending trees and the red painted block houses of solitary towns, and sometimes rushing like a cataract over immense blocks of rock.
Miles apart from one another, out of the ridge of mountains between Sweden and Norway, come the east and west Dal-elvs, which first become confluent and have one bed above Bålstad. They have taken up rivers and lakes in their waters. Do but visit this place! here are pictorial riches to be found; the most picturesque landscapes, dizzyingly grand, smilingly pastoral--idyllic: one is drawn onward up to the very source of the elv, the bubbling well above Finman's hut: one feels a desire to follow every branch of the stream that the river takes in.
The first mighty fall, Njupeskoers cataract, is seen by the Norwegian frontier in Sernasog. The mountain stream rushes perpendicularly from the rock to a depth of seventy fathoms.
We pause in the dark forest, where the elv seems to collect within itself nature's whole deep gravity. The stream rolls its clear waters over a porphyry soil where the mill-wheel is driven, and the gigantic porphyry bowls and sarcophagi are polished.
We follow the stream through Siljan's lake, where superstition sees the water-sprite swim, like the sea-horse with a mane of green sea-weed, and where the aërial images present visions of witchcraft in the warm summer days.
We sail on the stream from Siljan's lake, under the weeping willows of the parsonage, where the swans assemble in flocks; we glide along slowly with horses and carriages on the great ferry-boat, away over the rapid current under Bålstad's picturesque shore. Here the elv widens and rolls its billows majestically in a woodland landscape, as large and extended as if it were in North America.
We see the rushing, rapid stream under Avista's yellow clay declivities: the yellow water falls like fluid amber in picturesque cataracts before the copper-works, where rainbow-coloured tongues of fire shoot themselves upwards, and the hammer's blows on the copper plates resound to the monotonous, roaring rumble of the elv-fall.
And now, as a concluding passage of splendour in the life of the Dal-elvs, before they lose themselves in the waters of the Baltic, is the view of Elvkarleby Fall. Schubert compares it with the fall of Schafhausen; but we must remember, that the Rhine there has not such a mass of water as that which rushes down Elvkarleby.
Two and a half Swedish miles from Gefle, where the high road to Upsala goes over the Dal-elv, we see from the walled bridge, which we pass over, the whole of that immense fall. Close up to the bridge, there is a house where the bridge toll is paid. There the stranger can pass the night, and from his little window look over the falling waters, see them in the clear moonlight, when darkness has laid itself to rest within the thicket of oaks and firs, and all the effect of light is in those foaming, flowing waters, and see them when the morning sun stretches his rainbow in the trembling spray, like an airy bridge of colours, from the shore to the wood-grown rock in the centre of the cataract.
We came hither from Gefle, and saw at a great distance on the way, the blue clouds from the broken, rising spray, ascend above the dark-green tops of the trees. The carriage stopped near the bridge; we stepped out, and close before us fell the whole redundant elv.
The painter cannot give us the true, living image of a waterfall on canvas--the movement is wanting; how can one describe it in words, delineate this majestic grandeur, brilliancy of colour, and arrowy flight? One cannot do it; one may however attempt it; get together, by little and little, with words, an outline of that mirrored image which our eye gave us, and which even the strongest remembrance can only retain--if not vaguely, dubiously.
The Dal-elv divides itself into three branches above the fall: the two enclose a wood-grown rocky island, and rush down round its smooth-worn stony wall. The one to the right of these two falls is the finer; the third branch makes a circuit, and comes again to the main stream, close outside the united fall; here it dashes out as if to meet or stop the others, and is now hurried along in boiling eddies with the arrowy stream, which rushes on foaming against the walled pillars that bear the bridge, as if it would tear them away along with it.
The landscape to the left was enlivened by a herd of goats, that were browsing amongst the hazel bushes. They ventured quite out to the very edge of the declivity, as they were bred here and accustomed to the hollow, thundering rumble of the water. To the right, a flock of screaming birds flew over the magnificent oaks. Cars, each with one horse, and with the driver standing upright in it, the reins in his hand, came on the broad forest road from Oens Brück.
Thither we will go in order to take leave of the Dal-elv at one of the most delightful of places, which vividly removes the stranger, as it were, into a far more southern land, into a far richer nature, than he supposed was to be found here. The road is so pretty--the oak grows here so strong and vigorously with mighty crowns of rich foliage.
Oens Brück lies in a delightfully pastoral situation. We came thither; here was life and bustle indeed! The mill-wheels went round; large beams were sawn through; the iron forged on the anvil, and all by water-power. The houses of the workmen form a whole town: it is a long street with red-painted wooden houses, under picturesque oaks, and birch trees. The greensward was as soft as velvet to look at, and up at the manor-house, which rises in front of the garden like a little palace, there was, in the rooms and saloon, everything that the English call comfort.
We did not find the host at home; but hospitality is always the house-fairy here. We had everything good and homely. Fish and wild fowl were placed before us, steaming and fragrant, and almost as quickly as in beautiful enchanted palaces. The garden itself was a piece of enchantment. Here stood three transplanted beech-trees, and they throve well. The sharp north wind had rounded off the tops of the wild chesnut-trees of the avenue in a singular manner: they looked as if they had been under the gardener's shears. Golden-yellow oranges hung in the conservatory; the splendid southern exotics had to-day got the windows half open, so that the artificial warmth met the fresh, warm, sunny air of the northern summer.
That branch of the Dal-elv which goes round the garden is strewn with small islands, where beautiful hanging birches and fir-trees grow in Scandinavian splendour. There are small islands with green, silent groves; there are small islands with rich grass, tall brackens, variegated bell-flowers, and cowslips--no Turkey carpet has fresher colours. The stream between these islands and holms is sometimes rapid, deep, and clear; sometimes like a broad rivulet with silky-green rushes, water-lilies, and brown-feathered reeds; sometimes it is a brook with a stony ground, and now it spreads itself out in a large, still mill-dam.
Here is a landscape in Midsummer for the games of the river-sprites, and the dancers of the elves and fairies! Here, in the lustre of the full moon, the dryads can tell their tales, the water-sprite seize the golden harp, and believe that one can be blessed, at least for one single night like this.
On the other side of Oens Brück is the main stream--the full Dal-elv. Do you hear the monotonous rumble? it is not from Elvkarleby Fall that it reaches hither; it is close by; it is from Laa-Foss, in which lies Ash Island: the elv streams and rushes over the leaping salmon.
Let us sit here, between the fragments of rock by the shore, in the red evening sunlight, which sheds a golden lustre on the waters of the Dal-elv.
Glorious river! But a few seconds' work hast thou to do in the mills yonder, and thou rushest foaming on over Elvkarleby's rocks, down into the deep bed of the river, which leads thee to the Baltic--thy eternity.
DANEMORA.
* * * * *
Reader, do you know what giddiness is? Pray that she may not seize you, this mighty "Loreley" of the heights, this evil-genius from the land of the sylphides; she whizzes around her prey, and whirls it into the abyss. She sits on the narrow rocky path, close by the steep declivity, where no tree, no branch is found, where the wanderer must creep close to the side of the rock, and look steadily forward. She sits on the church spire and nods to the plumber who works on his swaying scaffold; she glides into the illumined saloon, and up to the nervous, solitary one, in the middle of the bright polished floor, and it sways under him--the walls vanish from him.
Her fingers touch one of the hairs of our head, and we feel as if the air had left us, and we were in a vacuum.
We met with her at Danemora's immense gulf, whither we came on broad, smooth, excellent high-roads, through the fresh forest. She sat on the extreme edge of the rocky wall, above the abyss, and kicked at the tun with her thin, awl-like legs, as it hung in iron chains on large beams, from the tower-high corner of the bridge by the precipice.
The traveller raised his foot over the abyss, and set it on the tun, into which one of the workmen received him, and held him; and the chains rattled; the pulleys turned; the tun sank slowly, hovering through the air. But he felt the descent; he felt it through his bones and marrow; through all the nerves. Her icy breath blew in his neck, and down the spine, and the air itself became colder and colder. It seemed to him as if the rocks grew over his head, always higher and higher: the tun made a slight swinging, but he felt it, like a fall--a fall in sleep, that shock in the blood. Did it go quicker downwards, or was it going up again? He could not distinguish by the sensation.
The tun touched the ground, or rather the snow--the dirty trodden, eternal snow, down to which no sunbeam reaches, which no summer warmth from above ever melts. A hollow sound was heard from within the dark, yawning cavern, and a thick vapour rolled out into the cold air. The stranger entered the dark halls; there seemed to be a crashing above him: the fire burned; the furnaces roared; the beating of hammers sounded; the watery damps dripped down--and he again entered the tun, which was hoven up in the air. He sat with closed eyes, but giddiness breathed on his head, and on his breast; his inwardly-turned eye measured the giddy depth through the tun: "It is appalling," said he.
"Appalling!" echoed the brave and estimable stranger, whom we met at Danemora's great gulf. He was a man from Scania, consequently from the same street as the Sealander--if the Sound be called a street (strait). "But, however, one can say one has been down there," said he, and he pointed to the gulf; "right down, and up again; but it is no pleasure at all."
"But why descend at all?" said I. "Why will men do these things?"
"One must, you know, when one comes here," said he. "The plague of travelling is, that one must see everything: one would not have it supposed otherwise. It is a shame to a man, when he gets home again, not to have seen everything, that others ask him about."