Pickwickian Manners and Customs

Chapter 2

Chapter 23,929 wordsPublic domain

A "1000 horse-power" was Jingle's idea of extravagant speed by steam agency. Now we have got to 4, 5, and 10 thousand horsepower. Gentlemen's "frills" in the daytime are never seen now. Foot gear took the shape of "Hessians'" "halves," "painted tops," "Wellington's" or "Bluchers." There are many other trifles which will evidence these changes. We are told of the "common eighteen-penny French skull cap." Note _common_--it is exhibited on Mr. Smangle's head--a rather smartish thing with a tassel. Nightcaps, too, they are surely gone by now: though a few old people may wear them, but then boys and young men all did. It also had a tassel. There is the "Frog Hornpipe," whatever dance that was: the "pousette;" while "cold srub," which is not in much vogue now, was the drink of the Bath Footmen. "Botany Bay ease, and New South Wales gentility," refer to the old convict days. This indeed is the most startling transformation of all. For instead of Botany Bay, and its miserable associations, we have the grand flourishing Australia, with its noble cities, Parliaments and the rest. Gone out too, we suppose, the "Oxford-mixture trousers;" "Oxford grey" it was then called.

Then for Sam's "Profeel machine." Mr. Andrew Lang in his notes wonders what this "Profeel machine" was, and fancies it was the silhouette process. This had nothing to do with the "Profeel machine"--which is described in "Little Pedlington," a delightful specimen of Pickwickian humour, and which ought to be better known than it is. "There now," said Daubson, the painter of "the all but breathing Grenadier," (alas! rejected by the Academy). "Then get up and sit down, if you please, mister." "He pointed to a narrow high-backed chair, placed on a platform; by the side of the chair was a machine of curious construction, from which protruded a long wire. 'Heady stiddy, mister.' He then slowly drew the wire over my head and down my nose and chin." Such was the "Profeel machine."

There are many antiquated allusions in Pickwick--which have often exercised the ingenuity of the curious. Sam's "Fanteegs," has been given up in despair--as though there were no solution--yet, Professor Skeat, an eminent authority, has long since furnished it. {34}

"Through the button hole"--a slang term for the mouth, has been well "threshed out"--as it is called. Of "My Prooshian Blue," as his son affectedly styled his parent, Mr. Lang correctly suggests the solution, that the term came of George IV's intention of changing the uniform of the Army to Blue. But this has been said before.

Boz in his Pickwickian names was fond of disguising their sense to the eye, though not to the ear. Thus Lady Snuphanuph, looks a grotesque, but somewhat plausible name--snuff-enough--a further indication of the manners and customs. So with Lord Mutanhed, _i.e._ "Muttonhead." Mallard, Serjeant Snubbin's Clerk, I have suspected, may have been some Mr. Duck--whom "Boz" had known--in that line.

"A MONUMENTAL PICKWICK."

The fruitfulness of Pickwick, and amazing prolificness, that is one of its marvels. It is regularly "worked on," like Dante or Shakespeare. The Pickwickian Library is really a wonder. It is intelligible how a work like Boswell's "Johnson," full of allusions and names of persons who have lived, spoken, and written, should give rise to explanation and commentaries; but a work of mere imagination, it would be thought, could not furnish such openings. As we have just seen, Pickwick and the other characters are so real, so artfully blended with existing usages, manners, and localities, as to become actual living things.

Mere panegyric of one's favourite is idle. So I lately took a really effective way of _proving_ the surprising fertility of the work and of its power of engendering speculation and illustration. I set about collecting all that has been done, written, and drawn on the subject during these sixty years past, together with all those lighter manifestations of popularity which surely indicate "the form and pressure" of its influence. The result is now before me, and all but fills a small room. When set in proper order and bound, it will fill over thirty great quartos--"huge armfuls" as Elia has it. In short, it is a "Monumental Pickwick."

The basis of _The Text_ is of course, the original edition of 1836. There are specimens of the titles and a few pages of every known edition; the first cheap or popular one; the "Library" edition; the "Charles Dickens" ditto; the _Edition de Luxe_; the "Victoria": "Jubilee," edited by C. Dickens the younger; editions at a shilling and at sixpence; the edition sold for one penny; the new "Gadshill," edited by Andrew Lang; with the "Roxburghe," edited by F. Kitton, presently to be published. The _Foreign Editions in English_; four American editions, two of Philadelphia, and two of New York; the Tauchnitz (German) and Baudry (French); the curious Calcutta edition; with one of the most interesting editions, viz., the one published at Launceston in Van Diemen's Land in the year 1839, that is before the name of the Colony was changed. The publisher speaks feelingly of the enormous difficulties he had to encounter, and he boasts, with a certain pride, that it is "the largest publication that has issued from either the New South Wales or the Tasmanian Press." Not only this, but the whole of the work, printing, engraving, and binding, was executed in the Colony. He had to be content with lithography for the plates, and indeed, could only manage a selection of twenty of the best. He says, too, that even in England, lithography is found a process of considerable difficulty. They are executed in a very rough and imperfect way, and not very faithfully by an artist who signs himself "Tiz." The poor, but spirited publisher adds that the expense has been enormous--"greater than was originally contemplated," but he comforts himself with the compliment that "if any publication would repay the cost of its production, it would be the far- famed Pickwick Papers." On the whole, it is a very interesting edition to have, and I have never seen a copy save the one I possess. I have also an American edition, printed in Philadelphia, which has a great interest. It was bought there by Mrs. Charles Dickens, and presented by her to her faithful maid, Anne. I possess also a copy of the Christmas Carol given by his son, the author, to his father John. Few recall that "Boz" wrote a sequel to his Pickwick--a rather dismal failure--quite devoid of humour. He revived Sam and old Weller, and Mr. Pickwick, but they are unrecognizable figures. He judiciously suppressed this attempt, after making it a sort of introduction to Humphrey's Clock. Of course, we have it here.

_Translations_: Of these there are some twenty in all, but I have _only_ the French, German, Russian, Dutch, Norwegian, Swedish, Hungarian.

Then come _Selections_: "Readings" from "Pickwick"; "Dialogues" from ditto; "Wellerisms," by Charles Kent and Mr. Rideal.

_Dramatic Versions_: "The Pickwickians," "Perambulations," "Sam Weller," etc. The "Pickwick" opera, by Burnand; "The Trial in 'Pickwick'"; "Bardell _v._ Pickwick." There are "Play Bills"--various. Connected with this department is the literature of the "Readings"--"Charles Dickens as a Reader," by Kent, and "Pen Photographs," by Kate Field. Also Dolby's account of the Reading Tours, and the little prepared versions for sale in the rooms in green covers; also bills, tickets, and programmes _galore_.

In _Music_ we have "The Ivy Green" and "A Christmas Carol."

_Imitations_: "Pickwick Abroad," by G. W. Reynolds; "Pickwick in America," the "Penny Pickwick," the "Queerfish Chronicles," the "Cadger Club," and many more.

In the way of _Commentaries_: The "History of Pickwick," "Origin of Sam Weller": Sir F. Lockwood's "The Law and Lawyers of Pickwick"; Kent's "Humour and Pathos of Charles Dickens"; accounts from "Forster's Life" and from the "Letters," "Controversy with Seymour" (Mrs. Seymour's rare pamphlet is not procurable), "Dickensiana," by F. Kitton; "Bibliographies" by Herne Shepherd, Cook and also by Kitton.

_Criticisms_: The _Quarterly Review_, the _Westminster Review_, _Fraser's Magazine_, Taine's estimate, "L'inimitable Boz" by Comte de Heussey, with many more.

_Topographical_: Hughes' "Tramp in Dickens-Land," "In Kent with Charles Dickens," by Frost; "Bozland," by Percy Fitzgerald; "The Childhood and Youth of C. Dickens," by Langton; "Dickens's London," by Allbutt; "About England with Dickens," by Rimmer; Papers in American and English Magazines; "A Pickwickian Pilgrimage," by Hassard; "Old Rochester," and others.

_Commentaries on the Illustrations_: Here is a regular department--Account of "Phiz," by Kitton; "Life of Hablot K. Browne," by Croal Thomson; "Life of G. Cruikshank," Mr. Dexter's book, and another by Charles P. Johnson.

Next we refer to the _Illustrations_ themselves: The plates to the original edition are by Seymour (7), Buss (2), Phiz-Seymour (7), and by "Phiz" (35). Variations, by "Phiz"; variations, coloured by Pailthorpe; facsimiles of original drawings--altogether about 200. There are _Extra Plates_ by Heath, Sir John Gilbert, Onwhyn ("Sam Weller"), Sibson, Alfred Crowquill, Antony (American), Onwhyn (Posthumous) and Frost, Frederick Barnard (to popular edition); also some folio plates; C. J. Leslie (a frontispiece). "Phiz" published later a series of six, and also a large number of coarse woodcuts to illustrate a cheap edition.

There are also a series of clever extra illustrations by Pailthorpe and others, coloured by the same. We have seen F. Barnard's illustrations coloured by Pailthorpe. There are here also the original plates re-drawn in Calcutta. They were also reproduced in Philadelphia, with additional ones by Nast. Others were issued in Sydney. There are a number of German woodcut illustrations to illustrate the German translations; some rude woodcuts to illustrate Dicks' edition: ditto to Penny edition. There is also a set of portraits from "Pickwick" in _Bell's Life_, probably by Kenny Meadows; and coloured figures by "Kyd."

There are many pictures in colours--Pickwick, Weller, &c.--to illustrate Christmas calendars, chiefly "made in Germany."

The most curious tribute is the issue by the Phonographic Society of "Pickwick" in shorthand; and, finally, "Pickwick" in raised characters on the Braille system for the blind.

This odd publication of "Pickwick" for the Blind came about in a quaint way enough. As we know, the author issued at his own expense one of his works in raised characters, as a present to these afflicted persons. A rich old gentleman had noticed a blind beggar seated with the Bible open on his knees, droning out the passages in the usual fashion. Some of the impostor sort learn the lines by heart and "make believe" to read, as they pass their fingers over the characters. The rich old gentleman's blind reader read in the genuine way, and got through about fifty chapters a day. No one, however, is much improved by the lecture. They merely wonder at the phenomenon and go their way. The rich old gentleman presently spoke to the blind reader: "Why don't you read 'Pickwick' or some other book that the public will listen to?" "Sir," he replied--he must have been of the stock of Silas Wegg--"give me 'Pickwick' in raised characters and I will read it."

The rich old gentleman went his way and inquired at the proper places, but the work was not known. He gave an order for a hundred copies of "Pickwick" in "Wait's Improved Braille Type," and in about six months it was delivered to him--not the whole work, but a selection of the more effective episodes. The blind reader was pleased; the old gentleman insisted on a private rehearsal; select passages were chosen which were calculated to take about twenty minutes each. When he arrived on the morning fixed for the first attempt, he found his friend at his post with quite a crowd gathered round him, in convulsions of laughter. The "poor blind" was reading, or feeling out, old Mr. Weller's ejectment of the red- nosed man. The hat was overflowing with coppers and even silver. So things went on prospering for a while. "Pickwick" was a magnificent success, and the blind man was never without a crowd round him of some fifteen to fifty persons. But the other blind readers found the demand for the sacred text vanishing; and people would unfeelingly interrupt them to inquire the way to the "Pickwick man." Eventually the police began to interfere, and required him to "move on;" "he was obstructing the pavement"--not, perhaps, he, but "Pickwick." He _did_ move on to Hyde Park, but there were others there, performers young and up-to-date, and with full use of their eyes, who did the same thing with action and elocution. So he fairly gave the thing up, and returned to his Scriptures. This tale would have amused "Boz" himself.

Of a more miscellaneous kind are "The Pickwick Songster," "Sam Weller's Almanac," "Sam Weller's Song Book," "The Pickwick Pen," "Oh, what a boon and a blessing to men," etc.,--to say nothing of innumerable careless sheets, and trifles of all kinds and of every degree. Then we have adapted advertisements. The Proprietors of Beecham's Pills use the scene of Mr. Pickwick's discovery of the Bill Stumps inscription. Some carpet cleaners have Sam and the pretty housemaid folding the carpet. Lastly comes the author, "Boz" himself, with letters, portraits, pictures of his homes, etc., all more or less connected with the period when he was writing this book, a facsimile of his receipt for copy money, a copy of his agreement with Chapman and Hall, and many more items. {47}

I have often wondered how it was that "the inimitable Boz," took so little interest in his great Book. It always seemed to me that he did not care for praise of it, or wish much that it should be alluded to. But he at once became interested, when you spoke of some of his artful plots, in Bleak House, or Little Dorrit--then his eye kindled. He may have fancied, as his friend Forster also did, that Pickwick was a rather _jejune_ juvenile thing, inartistically planned, and thrown off, or rather rattled off. His _penchant_, as was the case with Liston and some of the low comedians, was for harrowing tragedy and pathos.

Once when driving with him on a jaunting car in Dublin, he asked me, did I know so-and-so, and I answered promptly in Mr. Winkle's words, "I don't know him, but I have seen him." This _apropos_ made him laugh heartily. I am now inclined to think that the real explanation of his distaste was, that the Book was associated with one of the most painful and distracting episodes of his life, which affected him so acutely, that he actually flung aside his work in the full tumult of success, and left the eager public without its regular monthly number. "I have been so unnerved" he writes, in an unpublished letter to Harrison Ainsworth, "and hurt by the loss of the dear girl whom I loved, after my wife, more dearly and fervently than anyone on earth, that I have been compelled for once to give up all idea of my monthly work, and to try a fortnight's rest and quiet."

In this long book, there are found allusions to only two or three other works. What these are might form one of the questions "set" at the next Pickwick examination. Fielding is quoted once. In the dedication allusion is made to Talfourd's three speeches in Parliament, on the copyright question; these were published in a little volume, and make, fairly enough, one of the illustrative documents of "Pickwick." In the first number of the first edition there is an odd note, rather out of place, but it was withdrawn later--meant to ridicule Mr. Jingle's story of "Ponto's" sagacity; it states that in Mr. Jesse's gleanings, there are more amazing stories than this.

Mr. Jesse was a sort of personage living at Richmond--where I well remember him, when I was there as a boy. "Jesse's gleanings" was then a well-known and popular book; and his stories of dogs are certainly extraordinary enough to have invoked Boz's ridicule. We are told of the French poodle, who after rolling himself in the mud of the Seine, would rub himself against any well-polished boots that he noticed, and would thus bring custom to his master, who was a shoe black on the _Pont Neuf_. He was taken to London by an English purchaser, but in a few days disappeared, and was discovered pursuing his old trade on the Bridge. Other dogs, we were told, after being transported long distances, would invariably find their way back. These prodigies, however, do not appear so wonderful now, after the strange things about dogs and cats that have been retailed in a well-known "weekly." A third allusion is to Sterne's _Maria of Moulines_, made, of all people in the world, by Sam Weller.

"BOZ" AND "BOZZY."

It may seem somewhat far-fetched to put "Pickwick" beside Boswell's also immortal work, but I think really the comparison is not a fanciful one. No one enjoyed the book so much as "Boz." He knew it thoroughly. Indeed, it is fitting that "Boz" should relish "Bozzy;" for "Bozzy" would certainly have relished "Boz" and have "attended him with respectful attention." It has not been yet shown how much there is in common between the two great books, and, indeed, between them and a third, greater than either, the immortal "Don Quixote." All three are "travelling stories." Sterne also was partial to a travelling story. Lately, when a guest at the "Johnson Club," I ventured to expound minutely, and at length, this curious similarity between Boswell and Dickens. Dickens' appreciation of "Bozzy" is proved by his admirable parody which is found in one of his letters to Wilkie Collins, and which is superior to anything of the sort--to Chalmers', Walcot's, or any that have been attempted:--

"Sir," as Dr. Johnson would have said, "if it be not irrational in a man to count his feathered bipeds before they are hatched, we will conjointly astonish them next year." _Boswell_. "Sir, I hardly understand you." _Johnson_. "You never understood anything." _Boswell_ (in a sprightly manner). "Perhaps, sir, I am all the better for it." _Johnson_. "I do not know but that you are. There is Lord Carlisle (smiling)--he never understands anything, and yet the dog is well enough. Then, sir, there is Forster--he understands many things, and yet the fellow is fretful. Again, sir, there is Dickens, with a facile way with him--like Davy, sir, like Davy--yet I am told that the man is lying at a hedge alehouse by the seashore in Kent as long as they will trust him." _Boswell_. "But there are no hedges by the sea in Kent, sir." _Johnson_. "And why not, sir?" _Boswell_ (at a loss). "I don't know, sir, unless--" _Johnson_ (thundering). "Let us have no unlesses, sir. If your father had never said unless he would never have begotten you, sir." _Boswell_ (yielding). "Sir, that is very true."

To begin, the Christian names of the two great men were the same. Sam Johnson and Samuel Pickwick. Johnson had a relation called Nathaniel, and Pickwick had a "follower" also Nathaniel. Both the great men founded Clubs: Johnson's was in Essex Street, Strand, to say nothing of the Literary or Johnson Club; the other in Huggin Lane. Johnson had his Goldsmith, Reynolds, Boswell, Burke, and the rest, as his members and "followers:" Mr. Pickwick had his Tupman, Snodgrass, Winkle, and others. These were the "travelling members," just as Dr. Johnson and Boswell were the travelling members of their Club. Boswell was the notetaker, so was Snodgrass. When we see the pair staying at the Three Crowns at Lichfield--calling on friends--waited on by the manager of the local Theatre, etc., we are forcibly reminded of the visits to Rochester and Ipswich.

Boswell one night dropped into a tavern in Butcher Row, and saw his great friend in a warm discussion with a strange Irishman, who was very short with him, and the sketch recalls very forcibly Mr. Pickwick at the Magpie and Stump, where old Jack Bamber told him that he knew nothing about the mysteries of the old haunted chambers in Clifford's Inn and such places. The Turk's Head, the Crown and Anchor, the Cheshire Cheese, The Mitre, may be set beside the Magpie and Stump, the George and Vulture, and White Horse Cellars.

More curious still in Boswell's life, there is mentioned a friend of Johnson's who is actually named--Weller! I leave it as a pleasant crux for the ingenious Pickwickian to find out where.

Johnson had his faithful servant, Frank: Mr. Pickwick his Sam. The two sages equally revelled in travelling in post-chaises and staying at inns; both made friends with people in the coaches and commercial rooms. There are also some odd accidental coincidences which help in the likeness. Johnson was constantly in the Borough, and we have a good scene with Mr. Pickwick at the White Hart in the same place. Mr. Pickwick had his widow, Mrs. Bardell; and Johnson his in the person of the fair Thrale. Johnson had his friend Taylor at Ashbourne, to whom he often went on visits, always going down by coach; while Mr. Pickwick had his friend Wardle, with whom he stayed at Manor Farm, in Kent. We know of the review at Rochester which Mr. Pickwick and friends attended, and how they were charged by the soldiery. Oddly enough Dr. Johnson attended a review also at Rochester, when he was on a visit to his friend Captain Langton. Johnson, again, found his way to Bath, went to the Assembly Rooms, etc.; and our friend Mr. Pickwick, we need not say, also enjoyed himself there. In Boswell's record we have a character called Mudge, an "out of the way" name; and in Pickwick we find a Mudge. George Steevens, who figures so much in Boswell's work, was the author of an antiquarian hoax played off on a learned brother, of the same class as "Bill Stumps, his mark." He had an old inscription engraved on an unused bit of pewter--it was well begrimed and well battered, then exposed for sale in a broker's shop, where it was greedily purchased by the credulous virtuoso. The notion, by the way, of the Club button was taken from the Prince Regent, who had his Club and uniform, which he allowed favourites to wear.

There is a story in Boswell's Biography which is transferred to "Pickwick," that of the unlucky gentleman who died from a surfeit of crumpets; Sam, it will be recollected, describes it as a case of the man "as killed hisself on principle."

"He used to go away to a coffee-house after his dinner and have a small pot o' coffee and four crumpets. He fell ill and sent for the doctor. Doctor comes in a green fly vith a kind o' Robinson Crusoe set o' steps as he could let down ven he got out, and pull up arter him ven he got in, to perwent the necessity o' the coachman's gettin' down, and thereby undeceivin' the public by lettin' 'em see that it wos only a livery coat he'd got on, and not the trousers to match. 'How many crumpets at a sittin' do you think 'ud kill me off at once?' said the patient. 'I don't know,' says the doctor. 'Do you think half a crown's vurth 'ud do it?' says the patient. 'I think it might,' says the doctor. 'Three shillin' 's vurth 'ud be sure to do it, I s'pose?' says the patient. 'Certainly,' says the doctor. 'Wery good,' says the patient; 'good-night.' Next mornin' he gets up, has a fire lit, orders in three shillin's' vurth o' crumpets, toasts 'em all, eat 'em all, and blows his brains out."

"What did he do that for?" inquired Mr. Pickwick abruptly; for he was considerably startled by this tragical termination of the narrative.