Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 1

chapter XVI., ante.

Chapter 523,294 wordsPublic domain

[FN#36] As usual, there are doubts about the invention of this article. It was covered with cloth by the Caliph Osman, or, as others say, by Al-Mu'awiyah, who, deterred by a solar eclipse from carrying out his project of removing it to Damascus, placed it upon a new framework, elevated six steps above the ground. Al-Mahdi wished to raise the Mambar six steps higher, but was forbidden so to do by the Imam Malik. The Abbasides changed the pulpit, and converted the Prophet's original seat into combs, which were preserved as relics. Some historians declare that the original Mambar was burnt with the Mosque in A.H. 654. In Ibn Jubayr's time (A.H. 580), it was customary for visitors to place their right hands upon a bit of old wood, inserted into one of the pillars of the pulpit; this was supposed to be a remnant of the "weeping-post." Every Sultan added some ornament to the Mambar, and at one time it was made of white marble, covered over with a dome of the "eight metals." It is now a handsome structure, apparently of wood, painted and gilt of the usual elegant form, which has been compared by some travellers with the suggesta of Roman Catholic churches. I have been explicit about this pulpit, hoping that, next time the knotty question of Apostolic seats comes upon the tapis, our popular authors will not confound a Curule chair with a Moslem Mambar. Of the latter article, Lane (Mod. Egyptians, chap. iii.) gave a sketch in the "Interior of a Mosque." [FN#37] The Prophet is said to have had a dwelling-house in the Ambariyah, or the Western quarter of the Manakhah suburb, and here, according to some, he lodged Mariyah, the Coptic girl. As pilgrims do not usually visit the place, and nothing of the original building can be now remaining, I did not trouble myself about it. [FN#38] Meaning the Prophet's fifteen to twenty-five wives. Their number is not settled. He left nine wives and two concubines. It was this title after the Koranic order (chap, xxxiii. v. 53) which rendered their widowhood eternal; no Arab would willingly marry a woman whom he has called mother or sister. [FN#39] Authors mention a place outside the Northern wall called Al-Suffah, which was assigned by Mohammed as a habitation to houseless believers; from which circumstance these paupers derived the title of Ashab al-Suffah, "Companions of the Sofa." [FN#40] So I translate the Arabicised word "Saj." [FN#41] A place about five miles from Al-Madinah, on the Meccan way. See Chap. XIV. [FN#42] And curious to say Al-Islam still has the largest cathedral in the world-St. Sophia's at Constantinople. Next to this ranks St. Peter's at Rome; thirdly, I believe, the "Jumma Masjid," or cathedral of the old Moslem city Bijapur in India; the fourth is St. Paul's, London, [FN#43] It is to this monarch that the Saracenic Mosque-architecture mainly owes its present form. As will be seen, he had every advantage of borrowing from Christian, Persian, and even Indian art. From the first he took the dome, from the second the cloister-it might have been naturalised in Arabia before his time-and possibly from the third the minaret and the prayer-niche. The latter appears to be a peculiarly Hindu feature in sacred buildings, intended to contain the idol, and to support the lamps, flowers, and other offerings placed before it. [FN#44] The reader will remember that in the sixth year of the Hijrah, after Mohammed's marriage with Zaynab, his wives were secluded behind the Hijab, Pardah, or curtain. A verse of the Koran directed the Moslems to converse with them behind this veil. Hence the general practice of Al-Islam: now it is considered highly disgraceful in any Moslem to make a Moslemah expose her face, and she will frequently found a threat upon the prejudice. A battle has been prevented by this means, and occasionally an insurrection has been caused by it. [FN#45] Amongst which some authors enumerate the goblet and the mirror of Kisra. [FN#46] The outer wall, built by Al-Walid, remained till A.H. 550, when Jamal al-Din of Isafahan, Wazir to Nur al-Din Shahid Mahmud bin Zangi, supplied its place by a grating of open sandal woodwork, or, as others say, of iron. About the same time, Sayyid Abu 'l Hayja sent from Egypt a sheet of white brocade, embroidered in red silk with the chapter Y.S., in order to cover the inner wall. This was mounted on the accession of Al-Mustazi bi'llah, the Caliph, after which it became the custom for every Sultan to renew the offering. And in A.H. 688, Kalaun of Egypt built the outer network of brass as it now is, and surmounted it with the Green Dome. [FN#47] The inner wall, erected by Al-Walid, seems to have resisted the fire which in A.H. 654 burnt the Mosque to the ground. Also, in A.H. 886, when the building was consumed by lightning, the Hujrah was spared by the devouring element. [FN#48] After the Prophet's death and burial, Ayishah continued to occupy the same room, without even a curtain between her and the tomb. At last, vexed by the crowds of visitors, she partitioned off the hallowed spot with a wall. She visited the grave unveiled as long as her father Abu Bakr only was placed behind the Prophet; but when Omar's corpse was added, she always covered her face. [FN#49] One of these, the minaret at the Bab-al-Salam, was soon afterwards overthrown by Al-Walid's brother Sulayman, because it shaded the house of Marwan, where he lodged during his visit to Al-Madinah in the cold season. [FN#50] The dinar (denarius) was a gold piece, a ducat, a sequin. [FN#51] I purpose to touch upon this event in a future chapter, when describing my route from Al-Madinah to Meccah. [FN#52] "On this occasion," says Al-Samanhudi, quoted by Burckhardt, "the interior of the Hujrah was cleared, and three deep graves were found in the inside, full of rubbish, but the author of this history, who himself entered it, saw no traces of tombs." Yet in another place he, an eye-witness, had declared that the coffin containing the dust of Mohammed was cased with silver. I repeat these details. [FN#53] Burckhardt has given a full account of this event in his history of the Wahhabis. [FN#54] See Chapter XVI., ante. [FN#55] My predecessor estimates the whole treasury in those days to have been worth 300,000 Riyals,-a small sum, if we consider the length of time during which it was accumulating. The chiefs of the town appropriated 1 cwt. of golden vessels, worth at most 50,000 dollars, and Sa'ud sold part of the plunder to Ghalib for 100,000 (I was told one-third more), reserving for himself about the same amount of pearls and corals. Burckhardt supposes that the governors of Al-Madinah, who were often independent chiefs, and sometimes guardians of the tombs, made occasional draughts upon the generosity of the Faithful. [FN#56] I inquired in vain about the substance that covered the dome. Some told me it was tinfoil; others supposed it to be rivetted with green tiles. [FN#57] The Badawi calls a sound dollar "Kirsh Hajar," or "Riyal Hajar," a "stone dollar." [FN#58] At the same time his account is still carefully copied by our popular and general authors, who, it is presumed, could easily become better informed. [FN#59] The Persians in remote times, as we learn from Herodotus (lib. 6), were waited upon by eunuchs, and some attribute to them the invention. Ammianus Marcellinus (lib. 14) ascribes the origin to Semiramis. In Al-Islam, the employment of such persons about the Mosque is a "Bida'ah" or custom unknown in the time of the Prophet. It is said to have arisen from the following three considerations: 1. These people are concentrated in their professions; 2. They must see and touch strange women at the shrines; and 3. The shrines are "Harim," or sacred, having adyta which are kept secret from the prying eyes of men, and, therefore, should be served by eunuchs. It is strange that the Roman Catholic church, as well as the Moslem Mosque, should have admitted such an abomination. [FN#60] One of these gentry, if called "Tawashi,"-his generic name,-would certainly insult a stranger. The polite form of address to one of them is "Agha"-Master,-in the plural "Aghawat." In partibus, they exact the greatest respect from men, and the title of the Eunuch of the Tomb is worth a considerable sum to them. The eunuchs of Al-Madinah are more numerous and better paid than those of Meccah: they are generally the slaves of rich men at Constantinople, and prefer this city on account of its climate. [FN#61] The "Sons of the City," however, are always allowed to do such service gratis; if, indeed, they are not paid for it. [FN#62] Others told me that there were only two muftis at Al-Madinah, namely, those of the Hanafi and Shafe'i schools. If this be true, it proves the insignificance of the followers of Malik, which personage, like others, is less known in his own town than elsewhere. [FN#63] The Hanbali school is nowhere common except in Nijd, and the lands Eastward as far as Al-Hasa. At present it labours under a sort of imputation, being supposed to have thrown out a bad offshoot, the Wahhabis. [FN#64] "Ruasa" is the plural of Rais, a chief or president. It is the term generally applied in Arabia to the captain of a vessel, and in Al-Yaman it often means a barber, in virtue, I presume, of its root-Ras, the head. [FN#65] Some say that the Egyptian distinction between the Imam Khatib and the Imam Ratib does not obtain at Al-Madinah.

[p.376]CHAPTER XVIII.

AL-MADINAH.

IT is equally difficult to define, politically and geographically, the limits of Al-Hijaz. Whilst some authors, as Abulfeda,[FN#1] fix its Northern frontier at Aylah (Fort Al-'Akabah) and the Desert, making Al-Yaman its Southern limit, others include in it only the tract of land lying between Meccah and Al-Madinah. The country has no natural boundaries, and its political limits change with every generation; perhaps, therefore, the best distribution of its frontier would be that which includes all the property called Holy Land, making Yambu' the Northern, and Jeddah the Southern extremes, while a line drawn through Al-Madinah, Suwayrkiyah, and Jabal Kora-the mountain of Taif-might represent its Eastern boundary. Thus Al-Hijaz would be an irregular parallelogram, about two hundred and fifty miles in length, with a maximum breadth of one hundred and fifty miles.

Two meanings are assigned to the name of this venerated region. Most authorities make it mean the "Separator," the "Barrier," between Nijd and Tahamah,[FN#2] or between Al-Yaman and Syria. According to others, it signifies the "colligated," i.e. by mountains. It is to be observed that the people of the country, especially the Badawin, distinguish the lowlands from the high region

[p.377]by different names; the former are called Tahamat al-Hijaz-the sea coast of Al-Hijaz, as we should say in India, "below the Ghauts;" the latter is known peculiarly as Al-Hijaz.[FN#3]

Madinat al-Nabi,[FN#4] the Prophet's City, or, as it is

[p.378]usually called for brevity, Al-Madinah, the City, is situated on the borders of Nijd, upon the vast plateau of high land

[p.379] which forms central Arabia. The limits of the sanctuary called the Hudud al-Harim, as defined by the Apostle, may still serve to mark out the city's plain. Northwards, at a distance of about three miles, is Jabal Ohod, or, according to others, Jabal Saur, a hill somewhat beyond Ohod; these are the last ribs of the vast tertiary and primitive chine[FN#5] which, extending from Taurus to near Aden, and from Aden again to Maskat, fringes the Arabian trapezium. To the South-west the plain is bounded by ridges of scoriaceous basalt, and by a buttress of rock called Jabal Ayr, like Ohod, about three miles distant from the town. Westward, according to some authors, is the Mosque Zu'l-Halifah. On the East there are no natural landmarks, nor even artificial, like the "Alamayn" at Meccah; an imaginary line, therefore, is drawn, forming an irregular circle of which the town is the centre, with a diameter from ten to twelve miles. Such is the sanctuary.[FN#6] Geographically considered, the

[p.380]plain is bounded, on the East, with a thin line of low dark hills, traversed by the Darb al-Sharki, or the "Eastern road," through Al-Nijd to Meccah: Southwards, the plateau is open, and almost perfectly level as far as the eye can see.

Al-Madinah dates its origin doubtless from ancient times, and the cause of its prosperity is evident in the abundant supply of water, a necessary generally scarce in Arabia. The formation of the plateau is in some places salt sand, but usually a white chalk, and a loamy clay, which even by the roughest manipulation makes tolerable bricks. Lime also abounds. The town is situated upon a gently-shelving part of the plain, the, lowest portion of which, to judge from the versant, is at the southern base of Mount Ohod, hence called Al-Safilah, and the highest at the Awali, or plains about Kuba, and the East.

The Southern and South-Eastern walls of the suburb are sometimes carried away by violent "Sayl," or torrents, which, after rain, sweep down from the Western as

[p.381]well as from the Eastern highlands. The water-flow is towards Al-Ghabbah, lowlands in the Northern and Western hills, a little beyond Mount Ohod. This basin receives the drainage of the mountains and the plain; according to some absorbing it, according to others collecting it till of sufficient volume to flow off to the sea. Water, though abundant, is rarely of good quality. In the days of the Prophet, the Madani consumed the produce of wells, seven of which are still celebrated by the people.[FN#7] Historians relate that Omar, the second Caliph, provided the town with drinking-water from the Northern parts of the plains by means of an aqueduct. The modern city is supplied by a source called the Ayn al-Zarka or Azure Spring,[FN#8] which arises some say at the foot of Mount Ayr, others, with greater probability, in the date-groves of Kuba. Its waters were first brought to Al-Madinah by Marwan, governor in Al-Mu'awiyah's day. It now flows down a subterraneous canal, about thirty feet below the surface; in places the water is exposed to the air, and

[p.382]steps lead to it for the convenience of the inhabitants: this was the work of Sultan Sulayman the Magnificent. After passing through the town it turns to the North-west, its course being marked by a line of circular walls breast high, like the Kariz of Afghanistan, placed at unequal distances, and resembling wells: it then loses itself in the Nakhil or palm-groves. During my stay at Al-Madinah, I always drank this water, which appeared to me, as the citizens declared it to be, sweet and wholesome.[FN#9] There are many wells in the town, as water is found at about twenty feet below the surface of the soil: few produce anything fit for drinking, some being salt and others bitter. As usual in the hilly countries of the East, the wide beds and Fiumaras, even in the dry season, will supply travellers for a day or two with an abundance of water, filtrated through, and, in some cases, flowing beneath the sand. |

The climate of the plain is celebrated for a long, and, comparatively speaking, a rigorous winter; a popular saying records the opinion of the Apostle "that he who patiently endures the cold of Al-Madinah and the heat of Meccah, merits a reward in Paradise." Ice is not seen in the town, but may frequently be met with, it is said, on Jabal Ohod; fires are lighted in the houses during winter, and palsies attack those who at this season imprudently bathe in unwarmed water. The fair complexions of the people prove that this account of the brumal rigours is not exaggerated. Chilly and violent winds from the Eastern Desert are much dreaded, and though Ohod screens the town on the North and North-East, a gap in the mountains to the North-West fills the

[p.383]air at times with raw and comfortless blasts. The rains begin in October, and last with considerable intervals through six months; the clouds, gathered by the hill-tops and the trees near the town, discharge themselves with violence, and about the equinoxes, thunder-storms are common. At such times the Barr al-Manakhah, or the open space between the town and the suburbs, is a sheet of water, and the land near the Southern and the South-Eastern wall of the faubourg becomes a pool. Rain, however, is not considered unhealthy here; and the people, unlike the Meccans and the Cairenes, expect it with pleasure, because it improves their date-trees and fruit plantations.[FN#10] In winter it usually rains at night, in spring during the morning, and in summer about evening time. This is the case throughout Al-Hijaz, as explained by the poet Labid in these lines, which describe the desolate site of an old encampment:-

"It (the place) hath been fertilised by the first spring showers of the constellations, and hath been swept by The incessant torrents of the thunder-clouds, falling in heavy and in gentle rains, >From each night-cloud, and heavily dropping morning-cloud, And the even-cloud, whose crashings are re-echoed from around." "It (the place) hath been fertilised by the first spring showers of the constellations, and hath been swept by The incessant torrents of the thunder-clouds, falling in heavy and in gentle rains, >From each night-cloud, and heavily dropping morning-cloud, And the even-cloud, whose crashings are re-echoed from around."

And the European reader will observe that the Arabs generally reckon three seasons, including our autumn, in their summer. The hot weather at Al-Madinah appeared to me as extreme as the hibernal cold is described to be, but the air was dry, and the open plain prevented the faint and stagnant sultriness which distinguishes Meccah. Moreover, though the afternoons were close, the nights and the mornings were cool and dewy. At this season the citizens sleep on the house-tops, or on the ground

[p.384]outside their doors. Strangers must follow this example with considerable circumspection; the open air is safe in the Desert, but in cities it causes, to the unaccustomed, violent catarrhs and febrile affections.

I collect the following notes upon the diseases and medical treatment of the Northern Hijaz. Al-Madinah has been visited four times by the Rih al-Asfar[FN#11] (yellow wind), or Asiatic Cholera, which is said to have committed great ravages, sometimes carrying off whole households. In the Rahmat al-Kabirah, the "Great Mercy," as the worst attack is piously called, whenever a man vomited, he was abandoned to his fate; before that, he was treated with mint, lime-juice, and copious draughts of coffee. It is still the boast of Al-Madinah, that the Taun, or plague, has never passed her frontier.[FN#12] The Judari, or smallpox, appears to be indigenous to the countries bordering upon the Red Sea; we read of it there in the earliest works of the Arabs,[FN#13] and even to the present time it sometimes sweeps through Arabia and the Somali

[p.385] country with desolating violence. In the town of Al-Madinah it is fatal to children, many of whom, however, are in these days inoculated[FN#14]: amongst the Badawin, old men die of it, but adults are rarely victims, either in the City or in the Desert. The nurse closes up the room whilst the sun is up, and carefully excludes the night air, believing that, as the disease is "hot,[FN#15]" a breath of wind will kill the patient. During the hours of darkness, a lighted candle or lamp is always placed by the side of the bed, or the sufferer would die of madness, brought on by evil spirits or fright. Sheep's wool is burnt in the sick-room, as death would follow the inhaling of any perfume. The only remedy I have heard of is pounded Kohl (antimony) drunk in water, and the same is drawn along the breadth of the eyelid, to prevent blindness. The diet is Adas (lentils),[FN#16] and a peculiar kind of date, called Tamr al-Birni. On the twenty-first day the patient is washed with salt and tepid water.

Ophthalmia is rare.[FN#17] In the summer, quotidian and

[p.386]tertian fevers (Hummah Salis) are not uncommon, and if accompanied by emetism, they are frequently fatal.

[p.387]The attack generally begins with the Naffazah, or cold fit, and is followed by Al-Hummah, the hot stage. The principal remedies are cooling drinks, such as Sikanjabin (oxymel) and syrups. After the fever the face and body frequently swell, and indurated lumps appear on the legs and stomach. There are also low fevers, called simply Hummah; they are usually treated by burning charms in the patient's room. Jaundice and bilious complaints are common, and the former is popularly cured in a peculiar way. The sick man looks into a pot full of water, whilst the exorciser, reciting a certain spell, draws the heads of two needles from the patient's ears along his eyes, down his face, lastly dipping them into water, which at once becomes yellow. Others have "Mirayat," magic mirrors,[FN#18] on which the patient looks, and looses the complaint.

[p.388] Dysenteries frequently occur in the fruit season, when the greedy Arabs devour all manner of unripe

[p.389]peaches, grapes, and pomegranates. The popular treatment is by the actual cautery; the scientific affect the use of drastics and astringent simples, and the Bizr al-Kutn (cotton-seed), toasted, pounded, and drunk in warm water. Almost every one here, as in Egypt, suffers more or less from haemorrhoids; they are treated by dietetics-eggs and leeks-and by a variety of drugs, Myrobalans, Lisan-al-Hamal (Arnoglossum), etc. But the patient looks with horror at the scissors and the knife, so that they seldom succeed in obtaining a radical cure. The Filaria Medinensis, locally called "Farantit," is no longer common at the place which gave it its European name. At Yambu', however, the people suffer much from the Vena appearing in the legs. The complaint is treated here as in India and in Abyssinia: when the tumour bursts, and the worm shows, it is extracted by being gradually wound round a splinter of wood. Hydrophobia is rare, and the people have many superstitions about it. They suppose that a bit of meat falls from the sky, and that a dog eating it becomes mad. I was assured by respectable persons, that when a man is bitten, they shut him up with food, in a solitary chamber, for four days, and that if at the end of that time he still howls like a dog, they expel the Ghul (demon) from him, by pouring over him boiling water mixed with ashes-a certain cure I can easily believe. The only description of leprosy known in Al-Hijaz is that called "Al-Baras": it appears in white patches on the skin, seldom attacks any but the poorer classes, and is considered incurable. Wounds are treated by Marham, or ointments, especially by the "Balesan," or Balm of Meccah; a cloth is tied round the limb, and

[p.390]not removed till the wound heals, which amongst this people of simple life, generally takes place by first intention. Ulcers are common in Al-Hijaz, as indeed all over Arabia. We read of them in ancient times. In A.D. 504, the poet and warrior, Amr al-Kays, died of this dreadful disease, and it is related that when Mohammed Abu Si Mohammed, in A.H. 132, conquered Al-Yaman with an army from Al-Hijaz, he found the people suffering from sloughing and mortifying sores, so terrible to look upon that he ordered the sufferers to be burnt alive. Fortunately for the patients, the conqueror died suddenly before his inhuman mandate was executed. These sores here, as in Al-Yaman,[FN#19] are worst when upon the shin bones; they eat deep into the leg, and the patient dies of fever and gangrene. They are treated on first appearance by the actual cautery, and, when practicable, by cutting off the joint; the drugs popularly applied are Tutiya (tutty) and verdigris. There is no cure but rest, a generous diet, and change of air.

By the above short account it will be seen that the Arabs are no longer the most skilful physicians in the world. They have, however, one great advantage in their practice, and they are sensible enough to make free use of it. As the children of almost all the respectable citizens are brought up in the Desert, the camp becomes to them a native village. In cases of severe wounds or chronic diseases, the patient is ordered off to the Black Tents, where he lives as a Badawi, drinking camels' milk (a diet for the first three or four days highly cathartic), and doing nothing. This has been the practice from time immemorial in Arabia, whereas Europe is only beginning to systematise the adhibition of air, exercise, and simple living. And even now we are obliged to veil it under the garb of charlatanry-to call it a "milk-cure" in Switzerland,

[p.391]a "water-cure" in Silesia, a "grape-cure" in France, a "hunger-cure" in Germany, and other sensible names which act as dust in the public eyes.

Al-Madinah consists of three parts,-a town, a fort, and a suburb little smaller than the body of the place. The town itself is about one-third larger than Suez, or nearly half the size of Meccah. It is a walled enclosure forming an irregular oval with four gates. The Bab al-Shami, or " Syrian Gate," in the North-West side of the enceinte, leads towards Jabal Ohod, Hamzah's burial-place, and the mountains. In the Eastern wall, the Bab al-Jum'ah, or Friday Gate, opens upon the Nijd road and the cemetery, Al-Bakia. Between the Shami and the Jum'ah gates, towards the North, is the Bab al-Ziyafah (of Hospitality); and Westwards the Bab al-Misri (Egyptian) opens upon the plain called the Barr al-Manakhah. The Eastern and the Egyptian gates are fine massive buildings, with double towers close together, painted with broad bands of red, yellow, and other colors, not unlike that old entrance of the Cairo citadel which opens upon the Ramayliyah plain. They may be compared with the gateway towers of the old Norman castles-Arques, for instance. In their shady and well-watered interiors, soldiers keep guard, camel-men dispute, and numerous idlers congregate, to enjoy the luxuries of coolness and of companionship. Beyond this gate, in the street leading to the Mosque, is the great bazar. Outside it lie the Suk al-Khuzayriyah, or greengrocers' market, and the Suk al-Habbabah, or the grain bazar, with a fair sprinkling of coffee-houses. These markets are long masses of palm-leaf huts, blackened in the sun and wind, of a mean and squalid appearance, detracting greatly from the appearance of the gates. Amongst them there is a little domed and whitewashed building, which I was told is a Sabil or public fountain. In the days of the Prophet the town

[p.392] was not walled. Even in Al-Idrisi's time (twelfth century), and as late as Bartema's (eighteenth century), the fortifications were mounds of earth, made by order of Kasim al-Daulat al-Ghori, who re-populated the town and provided for its inhabitants. Now, the enceinte is in excellent condition. The walls are well built of granite and lava blocks, in regular layers, cemented with lime; they are provided with "Mazghal" (or "Matras") long loopholes, and "Shararif" or trefoil-shaped crenelles: in order to secure a flanking fire, semicircular towers, also loopholed and crenellated, are disposed in the curtain at short and irregular intervals. Inside, the streets are what they always should be in these torrid lands, deep, dark, and narrow, in few places paved-a thing to be deprecated-and generally covered with black earth well watered and trodden to hardness. The most considerable lines radiate towards the Mosque. There are few public buildings. The principal Wakalahs are four in number; one is the Wakalat Bab Salam near the Harim, another the Wakalat Jabarti, and two are inside the Misri gate; they all belong to Arab citizens. These Caravanserais are used principally as stores, rarely for dwelling-places like those of Cairo; travellers, therefore, must hire houses at a considerable expense, or pitch tents to the detriment of health and to their extreme discomfort. The other public buildings are a few mean coffee-houses and an excellent bath in the Harat Zarawan, inside the town: far superior to the unclean establishments of Cairo, it borrows something from the luxury of Stambul. The houses are, for the East, well built, flat-roofed and double-storied; the materials generally used are a basaltic scoria, burnt brick, and palm wood. The best enclose spacious courtyards and small gardens with wells, where water basins and date trees gladden the owners' eyes. The latticed balconies, first seen by the overland European traveller at Malta, are here common, and the windows are

[p.393]mere apertures in the wall, garnished, as usual in Arab cities, with a shutter of planking. Al-Madinah fell rapidly under the Wahhabis, but after their retreat, it soon rose again, and now it is probably as comfortable and flourishing a little city as any to be found in the East. It contains between fifty and sixty streets, including the alleys and culs-de-sac. There is about the same number of Harat or quarters; but I have nothing to relate of them save their names. Within the town few houses are in a dilapidated condition. The best authorities estimate the number of habitations at about 1500 within the enceinte, and those in the suburb at 1000. I consider both accounts exaggerated; the former might contain 800, and the Manakhah perhaps 500; at the same time I must confess not to have counted them, and Captain Sadlier (in A.D. 1819) declares that the Turks, who had just made a kind of census, reckoned 6000 houses and a population of 18,000 souls. Assuming the population to be 16,000 (Burckhardt raises it as high as 20,000), of which 9000 occupy the city, and 7000 the suburbs and the fort, this would give a little more than twelve inhabitants to each house, a fair estimate for an Arab town, where the abodes are large and slaves abound.[FN#20]

The castle joins on to the North-West angle of the city enceinte, and the wall of its Eastern outwork is pierced for

[p.394]a communication through a court strewed with guns and warlike apparatus, between the Manakhah Suburb and the Bab al-Shami, or the Syrian Gate. Having been refused entrance into the fort, I can describe only its exterior. The outer wall resembles that of the city, only its towers are more solid, and the curtain appears better calculated for work. Inside, a donjon, built upon a rock, bears proudly enough the banner of the Crescent and the Star; its whitewashed walls make it a conspicuous object, and guns pointed in all directions, especially upon the town, project from their embrasures. The castle is said to contain wells, bomb-proofs, provisions, and munitions of war; if so, it must be a kind of Gibraltar to the Badawin and the Wahhabis. The garrison consisted of a Nisf Urtah,[FN#21] or half battalion (four hundred men) of Nizam infantry, commanded by a Pasha; his authority also extends to a Sanjak, or about five hundred Kurdish and Albanian Bash-Buzuks, whose duty it is to escort caravans, to convey treasures, and to be shot at in the Passes. The Madani, who, as usual with Orientals, take a personal pride in their castle, speak of it with much exaggeration. Commanded by a high line of rocks on the North-West, and built as it is in most places without moat, glacis, earthwork, or outworks, a few shells and a single battery of siege guns would soon render it untenable. In ancient times it has more than once been held by a party at feud with the town, for whose mimic battles the Barr al-Manakhah was a fitting field. Northward from the fort, on the road to Ohod, but still within fire, is a long many-windowed building, formerly Da'ud Pasha's palace. In my time it had been bought by Abbas Pasha of Egypt.

[p.395]The suburbs lie to the South and West of the town. Southwards they are separated from the enceinte by a wide road, called the Darb al-Janazah, the Road of Biers, so called because the corpses of certain schismatics, who may not pass through the city, are carried this way to their own cemetery near the Bab al-Jumah, or Eastern Gate. Westwards, between Al-Madinah and its faubourg, lies the plain of Al-Manakhah, about three-quarters of a mile long, by three hundred yards broad. The straggling suburbs occupy more ground than the city: fronting the enceinte they are without walls; towards the West, where open country lies, they are enclosed by mud or raw brick ramparts, with little round towers, all falling to decay. A number of small gates lead from the suburb into the country. The only large one, a poor copy of the Bab al-Nasr at Cairo, is the Ambari or Western entrance, through which we passed into Al-Madinah. The suburb contains no buildings of any consequence, except the Khaskiyah, or official residence of the Muhafiz (governor), a plain building near the Barr al-Manakhah, and the Khamsah Masajid, or the Five Mosques, which every Zair is expected to visit. They are

The Prophet's Mosque in the Manakhah. Abu Bakr's near the Ayn al-Zarka. Ali's Mosque in the Zukak al-Tayyar of the Manakhah. Some authors call this the "Musalla al-Id," because the Prophet here prayed the Festival Prayer. Omar's Mosque, near the Bab Kuba of the Manakhah, and close to the little torrent called Al-Sayh. Belal's Mosque, celebrated in books; I did not see it, and some Madani assured me that it no longer exists.

A description of one of these buildings will suffice, for they are all similar. Mohammed's Mosque in the Manakhah stands upon a spot formerly occupied, some say, by the Jami Ghamamah. Others believe it to be founded upon the Musalla al-Nabi, a place where the

[p.396]Apostle recited the first Festival prayers after his arrival at Al-Madinah, and used frequently to pray, and to address those of his followers who lived far from the Harim,[FN#22] or Sanctuary. It is a trim modern building of cut stone and lime in regular layers, of parallelogramic shape, surmounted by one large and four small cupolas. These are all whitewashed; and the principal is capped with a large crescent, or rather a trident, rising from a series of gilt globes: the other domes crown the several corners. The minaret is of the usual Turkish shape, with a conical roof, and a single gallery for the Mu'ezzin. An Acacia-tree or two on the Eastern side, and behind it a wall-like line of mud houses, finish the coup-d'oeil; the interior of this building is as simple as is the exterior. And here I may remark that the Arabs have little idea of splendour, either in their public or in their private architecture. Whatever strikes the traveller's eye in Al-Hijaz is always either an importation or the work of foreign artists. This arises from the simple tastes of the people, combined, doubtless, with their notable thriftiness. If strangers will build for them, they argue, why should they build for themselves? Moreover, they have scant inducement to lavish money upon grand edifices. Whenever a disturbance takes place, domestic or from without, the principal buildings are sure to suffer. And the climate is inimical to their enduring. Both ground and air at Al-Madinah, as well as at Meccah, are damp and nitrous in winter, in summer dry and torrid: the lime is poor; palm-timber soon decays: even foreign wood-work suffers, and a few years of neglect suffice to level the proudest pile with the dust.

The suburbs to the South of Al- Madinah are a collection

[p.397]of walled villages, with plantations and gardens between. They are laid out in the form, called here, as in Egypt, Hosh-court-yards, with single-storied tenements opening into them. These enclosures contain the cattle of the inhabitants; they have strong wooden doors, shut at night to prevent "lifting," and they are capable of being stoutly defended. The inhabitants of the suburb are for the most part Badawi settlers, and a race of schismatics who will be noticed in another chapter. Beyond these suburbs, to the South, as well as to the North and Northeast, lie gardens and extensive plantations of palm-trees.

[FN#1] To the East he limits Al-Hijaz by Yamamah (which some include in it), Nijd, and the Syrian desert, and to the West by the Red Sea. The Greeks, not without reason, included it in their Arabia Petraea. Niebuhr places the Southern boundary at Hali, a little town south of Kunfudah (Gonfoda). Captain Head (Journey from India to Europe) makes the village Al-Kasr, opposite the Island of Kotambul, the limit of Al-Hijaz to the South. [FN#2] Or, according to others, between Al-Yaman and Syria. [FN#3] If you ask a Badawi near Meccah, whence his fruit comes, he will reply "min Al-Hijaz," "from the Hijaz," meaning from the mountainous part of the country about Taif. This would be an argument in favour of those who make the word to signify a "place tied together," (by mountains). It is notorious that the Badawin are the people who best preserve the use of old and disputed words; for which reason they were constantly referred to by the learned in the palmy days of Moslem philology. "Al-Hijaz," also, in this signification, well describes the country, a succession of ridges and mountain chains; whereas such a name as "the barrier" would appear to be rather the work of some geographer in his study. Thus Al-Nijd was so called from its high and open lands, and, briefly, in this part of the world, names are most frequently derived from some physical and material peculiarity of soil or climate. [FN#4] Amongst a people, who, like the Arabs or the Spaniards, hold a plurality of names to be a sign of dignity, so illustrious a spot as Al-Madinah could not fail to be rich in nomenclature. A Hadis declares, "to Al-Madinah belong ten names": books, however, enumerate nearly a hundred, of which a few will suffice as a specimen. Tabah, Tibah, Taibah, Tayyibah, and Mutayyibah, (from the root "Tib," "good," "sweet," or "lawful,") allude to the physical excellencies of Al-Madinah as regards climate-the perfume of the Prophet's tomb, and of the red rose, which was a thorn before it blossomed by the sweat of his brow-and to its being free from all moral impurity, such as the presence of Infidels, or worshippers of idols. Mohammed declared that he was ordered by Allah to change the name of the place to Tabah, from Yasrib or Asrib. The latter, according to some, was a proper name of a son of Noah; others apply it originally to a place west of Mount Ohod, not to Al-Madinah itself; and quote the plural form of the word, "Asarib," ("spots abounding in palms and fountains,") as a proof that it does not belong exclusively to a person. However this may be, the inauspicious signification of Yasrib, whose root is "Sarab," (destruction,) and the notorious use of the name by the Pagan Arabs, have combined to make it, like the other heathen designation, Al-Ghalabah, obsolete, and the pious Moslem who pronounces the word is careful to purify his mouth by repeating ten times the name "Al-Madinah." Barah and Barrah allude to its obedience and purity; Hasunah to its beauty; Khayrah and Khayyarah to its goodness; Mahabbah, Habibah and Mahbubah, to the favour it found in the eyes of the Prophet; whilst Jabirah, Jabbarah, and Jabarah, (from the root Jabr, joining or breaking), at once denote its good influence upon the fortunes of the Faithful and its evil effects upon the Infidel. "Al-Iman," (the Faith,) is the name under which it is hinted at in the Koran. It is called Shafiyah (the Healer), on account of the curative effects of earth found in its neighbourhood; Nasirah, the Saving, and Asimah, the Preserving, because Mohammed and his companions were there secure from the fury of their foes; Fazihah, the Detector, from its exposing the Infidel and the hypocrite; Muslimah and Muminah, the Faithful City; Mubarakah, the Blessed; Mahburah, the Happy; and Mahturah, the Gifted. Mahrusah, the Guarded; and Mahfuzah, the Preserved, allude to the belief that an angel sits in each of its ten main streets, to watch over the town, and to prevent "Antichrist" entering therein. "Al-Dajjal," as this personage is called, will arise in the East and will peregrinate the earth; but he will be unable to penetrate into Meccah; and on approaching Jabal Ohod, in sight of Al-Madinah, he will turn off towards his death-place, Al-Sham (Damascus). In the Taurat or Pentateuch, the town is called Mukaddasah, the Holy, or Marhumah the Pitied, in allusion to the mission of Mohammed; Marzukah, the Fed, is a favourable augury of plenty to it, and Miskinah, the Poor, hints that it is independent of treasure of gold or store of silver to keep up its dignity. Al-Makarr, means the Residence or the Place of Quiet; Makinat, the Firmly-fixed, (in the right faith); Al-Harim, the Sacred or Inviolable; and, finally, Al-Balad, the Town, and Al-Madinah, the City by excellence. So an inhabitant calls himself Al-Madani, whilst the natives of other and less-favoured "Madinahs" affix Madini to their names. Its titles are Arz-Allah, Allah's Land; Arz al-Hijrah, the Land of Exile; Akkalat al-Buldan, the Eater of Towns; and Akkalat al-Kura, the Eater of Villages, on account of its superiority, even as Meccah is entitled Umm al-Kura, the Mother of Villages; Bayt Rasul Allah, House of Allah's Prophet; Jazirat alArab, Isle of the Arab; and Harim Rasul Allah, the Sanctuary of Allah's Prophet. In books and letters it has sometimes the title of Madinah Musharrafah, the Exalted; more often that of Madinah Munawwarah, the Enlightened-scil. by the lamp of faith and the column of light supposed to be based upon the Prophet's tomb. The Moslems are not the only people who lay claim to Al-Madinah. According to some authors-and the legend is more credible than at first sight it would appear-the old Guebres had in Arabia and Persia seven large fire temples, each dedicated to a planet. At "Mahdinah," as they pervert the word, was an image of the Moon, wherefore the place was originally called the "Religion of the Moon." These Guebres, amongst other sacred spots, claim Meccah, where they say Saturn and the Moon were conjointly venerated; Jerusalem, the Tomb of Ali at Najaf, that of Hosayn at Kerbela, and others. These pretensions of course the Moslems deny with insistance, which does not prevent certain symptoms of old and decayed faith peeping out in localities where their presence, if duly understood, would be considered an abomination. This curious fact is abundantly evident in Sind, and I have already alluded to it (History of Sind). [FN#5] Such is its formation in Al-Hijaz. [FN#6] Within the sanctuary all Muharramat, or sins, are forbidden; but the several schools advocate different degrees of strictness. The Imam Malik, for instance, allows no latrinae} nearer to Al-Madinah than Jabal Ayr, a distance of about three miles. He also forbids slaying wild animals, but at the same time he specifies no punishment for the offence. Some do not allow the felling of trees, alleging that the Prophet enjoined their preservation as an ornament to the city, and a pleasure to visitors. Al-Khattabi, on the contrary, permits people to cut wood, and this is certainly the general practice. All authors strenuously forbid within the boundaries slaying man (except invaders, infidels, and the sacrilegious), drinking spirits, and leading an immoral life. As regards the dignity of the sanctuary, there is but one opinion; a number of Hadis testify to its honour, praise its people, and threaten dreadful things to those who injure it or them. It is certain that on the last day, the Prophet will intercede for, and aid, all those who die, and are buried, at Al-Madinah. Therefore, the Imam Malik made but one pilgrimage to Meccah, fearing to leave his bones in any other cemetery but Al-Bakia. There is, however, much debate concerning the comparative sanctity of Al-Madinah and Meccah. Some say Mohammed preferred the former, blessing it as Abraham did Meccah. Moreover, as a tradition declares that every man's body is drawn from the dust of the ground in which he is buried, Al-Madinah, it is evident, had the honour of supplying materials for the Prophet's person. Others, like Omar, were uncertain in favour of which city to decide. Others openly assert the pre-eminence of Meccah; the general consensus of Al-Islam preferring Al-Madinah to Meccah, save only the Bayt Allah in the latter city. This last is a juste-milieu view, by no means in favour with the inhabitants of either place. In the meanwhile the Meccans claim unlimited superiority over the Madani; the Madani over the Meccans. [FN#7] These seven wells will be noticed in Chapter XIX., post. [FN#8] I translate Al-Zarka "azure," although Sir G. Wilkinson remarks, apropos of the Bahr al-Azrak, generally translated by us the "Blue Nile," that, "when the Arabs wish to say dark or jet black, they use the word ‘Azrak.'" It is true that Azrak is often applied to indeterminate dark hues, but "Aswad," not Azrak, is the opposite to Abyaz, "white." Moreover, Al-Zarka in the feminine is applied to women with light blue eyes; this would be no distinctive appellation if it signified black eyes, the almost universal colour. Zarka of Yamamah is the name of a celebrated heroine in Arab story, and the curious reader, who wishes to see how much the West is indebted to the East, even for the materials of legend, will do well to peruse her short history in Major Price's "Essay," or M.C. de Perceval's "Essai," &c., vol. i., p. 101. Both of these writers, however, assert that Zarka's eyes, when cut out, were found to contain fibres blackened by the use of Kohl, and they attribute to her the invention of this pigment. I have often heard the legend from the Arabs, who declare that she painted her eyes with "Ismid," a yellow metal, of what kind I have never been able to determine, although its name is everywhere known. [FN#9] Burckhardt confounds the Ayn al-Zarka with the Bir al-Khatim, or Kuba well, of whose produce the surplus only mixes with it, and he complains loudly of the "detestable water of Madinah." But he was ill at the time, otherwise he would not have condemned it so strongly after eulogising the salt-bitter produce of the Meccan Zemzem. [FN#10] The people of Nijd, as Wallin informs us, believe that the more the palms are watered, the more syrup will the fruit produce; they therefore inundate the ground, as often as possible. At Al-Jauf, where the date is peculiarly good, the trees are watered regularly every third or fourth day. [FN#11] Properly meaning the Yellow Wind or Air. The antiquity of the word and its origin are still disputed. [FN#12] Burckhardt (Travels in Arabia, vol. ii.) informs us, that in A.D. 1815, when Meccah, Yambu', and Jeddah suffered severely from the plague, Al-Madinah and the open country between the two seaports escaped. [FN#13] Conjecture, however, goes a little too far when it discovers small-pox in the Tayr Ababil, the "swallow birds," which, according to the Koran, destroyed the host of Abrahat al-Ashram. Major Price (Essay) may be right in making Ababil the plural of Abilah, a vesicle; but it appears to me that the former is an Arabic and the latter a Persian word, which have no connection whatever. M.C. de Perceval, quoting the Sirat al-Rasul, which says that at that time small-pox first appeared in Arabia, ascribes the destruction of the host of Al-Yaman to an epidemic and a violent tempest. The strangest part of the story is, that although it occurred at Meccah, about two months before Mohammed's birth, and, therefore, within the memory of many living at the time, the Prophet alludes to it in the Koran as a miracle. [FN#14] In Al-Yaman, we are told by Niebuhr, a rude form of inoculation-the mother pricking the child's arm with a thorn-has been known from time immemorial. My Madinah friend assured me that only during the last generation, this practice has been introduced amongst the Badawin of Al-Hijaz. [FN#15] Orientals divide their diseases, as they do remedies and articles of diet, into hot, cold, and temperate.

[FN#16] This grain is cheaper than rice on the banks of the Nile-a fact which enlightened England, now paying a hundred times its value for "Revalenta Arabica," apparently ignores. [FN#17] Herodotus (Euterpe) has two allusions to eye disease, which seems to have afflicted the Egyptians from the most ancient times. Sesostris the Great died stone-blind; his successor lost his sight for ten years, and the Hermaic books had reason to devote a whole volume to ophthalmic disease. But in the old days of idolatry, the hygienic and prophylactic practices alluded to by Herodotus, the greater cleanliness of the people, and the attention paid to the canals and drainage, probably prevented this malarious disease becoming the scourge which it is now. The similarity of the soil and the climate of Egypt to those of Upper Sind, and the prevalence of the complaint in both countries, assist us in investigating the predisposing causes. These are, the nitrous and pungent nature of the soil-what the old Greek calls "acrid matter exuding from the earth,"-and the sudden transition from extreme dryness to excessive damp checking the invisible perspiration of the circumorbital parts, and flying to an organ which is already weakened by the fierce glare of the sun, and the fine dust raised by the Khamsin or the Chaliho. Glare and dust alone, seldom cause eye disease. Everyone knows that ophthalmia is unknown in the Desert, and the people of Al-Hijaz, who live in an atmosphere of blaze and sand, seldom lose their sight. The Egyptian usually catches ophthalmia in his childhood. It begins with simple conjunctivitis, caused by constitutional predisposition, exposure, diet, and allowing the eye to be covered with swarms of flies. He neglects the early symptoms, and cares the less for being a Cyclops, as the infirmity will most probably exempt him from military service. Presently the sane organ becomes affected sympathetically. As before, simple disease of the conjunctiva passes into purulent ophthalmia. The man, after waiting a while, will go to the doctor and show a large cicatrix in each eye, the result of an ulcerated cornea. Physic can do nothing for him; he remains blind for life. He is now provided for, either by living with his friends, who seldom refuse him a loaf of bread, or if industriously inclined, by begging, by acting Mu'ezzin, or by engaging himself as "Yamaniyah," or chaunter, at funerals. His children are thus predisposed to the paternal complaint, and gradually the race becomes tender-eyed. Most travellers have observed that imported African slaves seldom become blind either in Egypt or in Sind. Few Englishmen settled in Egypt lose their sight, except they be medical men, who cannot afford time to nurse the early symptoms. The use of coffee and of water as beverages has much to do with this. In the days of hard drinking our Egyptian army suffered severely, and the Austrian army in Tuscany showed how often blindness is caused by importing Northern habits into Southern countries. Many Europeans in Egypt wash their eyes with cold water, especially after walking, and some use once a day a mildly astringent or cooling wash, as Goulard's lotion or vinegar and water. They avoid letting flies settle upon their eyes, and are of opinion that the evening dews are prejudicial, and that sleeping with open windows lays the foundation of disease. Generally when leaving a hot room, especially a Nile-boat cabin, for the cold damp night air, the more prudent are careful to bathe and to wipe the eyes and forehead as a preparation for change of atmosphere. During my short practice in Egypt I found the greatest advantage from the employment of counter-irritants,-blisters and Pommade Emetise,-applied to the temples and behind the ears. Native practitioners greatly err by confining their patients in dark rooms, thereby injuring the general health and laying the foundation of chronic disease. They are ignorant that, unless the optic nerve be affected, the stimulus of light is beneficial to the eye. And the people by their dress favour the effects of glare and dust. The Tarbush, no longer surrounded as of old by a huge turband, is the least efficient of protectors, and the comparative rarity of ophthalmic disease among the women, who wear veils, proves that the exposure is one of its co-efficient causes. [FN#18] This invention dates from the most ancient times, and both in the East and in the West has been used by the weird brotherhood to produce the appearances of the absent and the dead, to discover treasure, to detect thieves, to cure disease, and to learn the secrets of the unknown world. The Hindus called it Anjan, and formed it by applying lamp-black, made of a certain root, and mixed with oil to the palm of a footling child, male or female. The Greeks used oil poured into a boy's hand. Cornelius Agrippa had a crystal mirror, which material also served the Counts de Saint Germain and Cagliostro. Dr. Dee's "show-stone" was a bit of cannel coal. The modern Sindians know the art by the name of Gahno or Vinyano; there, as in Southern Persia, ink is rubbed upon the seer's thumb-nail. The people of Northern Africa are considered skilful in this science, and I have a Maghrabi magic formula for inking the hand of a "boy, a black slave girl, a virgin, or a pregnant woman," which differs materially from those generally known. The modern Egyptians call it Zarb al-Mandal, and there is scarcely a man in Cairo who does not know something about it. In selecting subjects to hold the ink, they observe the right hand, and reject all who have not what is called in palmistry the "linea media naturalis" straight and deeply cut. Even the barbarous Finns look into a glass of brandy, and the natives of Australia gaze at a kind of shining stone. Lady Blessington's crystal ball is fresh in the memory of the present generation, and most men have heard of Electro-Biology and the Cairo magician. Upon this latter subject, a vexed one, I must venture a few remarks. In the first account of the magician by Mr. Lane, we have a fair and dispassionate recital of certain magical, mystical, or mesmeric phenomena, which "excited considerable curiosity and interest th[r]oughout the civilised world." As usual in such matters, the civilised world was wholly ignorant of what was going on at home; otherwise, in London, Paris, and New York, they might have found dozens studying the science. But a few years before, Dr. Herklots had described the same practice in India, filling three goodly pages; but he called his work "Qanoon-i-Islam," and, consequently, despite its excellencies, it fell still-born from the press. Lady H. Stanhope frequently declared "the spell by which the face of an absent person is thrown upon a mirror to be within the reach of the humblest and most contemptible of magicians;" but the civilised world did not care to believe a prophetess. All, however, were aroused by Mr. Lane's discovery, and determined to decide the question by the ordeal of reason. Accordingly, in A.D. 1844, Mr. Lane, aided by Lord Nugent and others, discovered that a "coarse and stupid fraud" had been perpetrated upon him by Osman Effendi, the Scotchman. In 1845, Sir G. Wilkinson remarked of this rationalism, "The explanation lately offered, that Osman Effendi was in collusion with the magician, is neither fair on him nor satisfactory, as he was not present when those cases occurred which were made so much of in Europe," and he proposed "leading questions and accidents" as the word of the riddle. Eothen attributed the whole affair to "shots," as schoolboys call them, and ranked success under the head of Paley's "tentative miracles." A writer in the Quarterly explained them by suggesting the probability of divers (impossible) optical combinations, and, lest the part of belief should have been left unrepresented, Miss Martineau was enabled to see clear signs of mesmeric action, and by the decisive experiment of self, discovered the magic to be an "affair of mesmerism." Melancholy to relate, after all this philosophy, the herd of travellers at Cairo is still divided in opinion about the magician, some holding his performance to be "all humbug," others darkly hinting that "there may be something in it." [FN#19] They distinguish, however, between the Hijaz "Nasur" and the "Jurh al-Yamani," or the "Yaman Ulcer." [FN#20] I afterwards received the following information from Mr. Charles Cole, H.B.M. Vice-Consul at Jeddah, a gentleman well acquainted with Western Arabia, and having access to official information: "The population of Al-Madinah is from 16,000 to 18,000, and the Nizam troops in garrison 400. Meccah contains about 45,000 inhabitants, Yambu' from 6000 to 7000, Jeddah about 2500 (this I think is too low), and Taif 8000. Most of the troops are stationed at Meccah and at Jeddah. In Al-Hijaz there is a total force of five battalions, each of which ought to contain 800 men; they may amount to 3500, with 500 artillery, and 4500 irregulars, though the muster rolls bear 6000. The Government pays in paper for all supplies, (even for water for the troops,) and the paper sells at the rate of forty piastres per cent." [FN#21] The Urtah or battalion here varies from 800 to 1000 men. Of these, four form one Alai or regiment, and thirty-six Alai an Urdu or camp. This word Urdu, pronounced "Ordoo," is the origin of our "horde." [FN#22] One of the traditions, "Between my house and my place of prayers is a Garden of the Gardens of Paradise," has led divines to measure the distance: it is said to be 1000 cubits from the Bab Salam of the Harim to this Musalla.

[p.398]CHAPTER XIX.

A RIDE TO THE MOSQUE OF KUBA.

THE principal places of pious visitation in the vicinity of Al-Madinah are the Mosques of Kuba, the Cemetery Al-Bakia, and the martyr Hamzah's tomb, at the foot of Mount Ohod. These the Zair is directed by all the Olema to visit, and on the holy ground to pray Allah for a blessing upon himself, and upon his brethren of the faith.

Early one Saturday morning, I started for Kuba with a motley crowd of devotees. Shaykh Hamid, my Muzawwir, was by my side, mounted upon an ass more miserable than I had yet seen. The boy Mohammed had procured for me a Meccan dromedary, with splendid trappings, a saddle with burnished metal peaks before and behind, covered with a huge sheepskin died crimson, and girthed over fine saddle-bags, whose enormous tassels hung almost to the ground. The youth himself, being too grand to ride a donkey, and unable to borrow a horse, preferred walking. He was proud as a peacock, being habited in a style somewhat resembling the plume of that gorgeous bird, in the coat of many colours-yellow, red, and golden flowers, apparently sewed on a field of bright green silk-which cost me so dear in the Harim. He was armed, as indeed all of us were, in readiness for the Badawin, and he anxiously awaited opportunities of discharging his pistol. Our course lay from Shaykh Hamid's house in the Manakhah, along and up the

[p.399]Fiumara, "Al-Sayh," and through the Bab Kuba, a little gate in the suburb wall, where, by-the-bye, my mounted companion was nearly trampled down by a rush of half-wild camels. Outside the town, in this direction, Southward, is a plain of clay, mixed with chalk, and here and there with sand, whence protrude blocks and little ridges of basalt. As far as Kuba, and the Harrah ridge to the West, the earth is sweet and makes excellent gugglets.[FN#1] Immediately outside the gate I saw a kiln, where they were burning tolerable bricks. Shortly after leaving the suburb, an Indian, who joined our party upon the road, pointed out on the left of the way what he declared was the place of the celebrated Khandak, or Moat, the Torres Vedras of Arabian History.[FN#2] Presently the Nakhil, or palm plantations, began. Nothing lovelier to the eye, weary with hot red glare, than the rich green waving crops and the cool shade, the "food of vision," as the Arabs call it, and "pure water to the parched throat." For hours I could have sat and looked at it. The air was soft and balmy; a perfumed breeze, strange luxury in Al-Hijaz, wandered amongst the date fronds; there were fresh flowers and bright foliage; in fact, at Midsummer, every beautiful feature of Spring. Nothing more delightful to the ear than the warbling of the small birds, that sweet familiar sound; the splashing of tiny cascades from the wells into the wooden troughs,

[p.400]and the musical song of the water-wheels. Travellers-young travellers-in the East talk of the "dismal grating," the "mournful monotony," and the "melancholy creaking of these dismal machines." To the veteran wanderer their sound is delightful from association, reminding him of fields and water-courses, and hospitable villages, and plentiful crops. The expatriated Nubian, for instance, listens to the water-wheel with as deep emotion as the Ranz des Vaches ever excited in the hearts of Switzer mercenary at Naples, or "Lochaber no more," among a regiment of Highlanders in the West Indies. The date-trees of Al-Madinah merit their celebrity. Their stately columnar stems, here, seems higher than in other lands, and their lower fronds are allowed to tremble in the breeze without mutilation.[FN#3] These enormous palms were loaded with ripening fruits; and the clusters, carefully tied up, must often have weighed upwards of eighty pounds. They hung down between the lower branches by a bright yellow stem, as thick as a man's ankle. Books enumerate a hundred and thirty-nine varieties of trees; of these between sixty and seventy are well known, and each is distinguished, as usual among Arabs, by its peculiar name. The best kind is Al-Shelebi; it is packed in skins, or in flat round boxes covered with paper, somewhat in the manner of French prunes, and sent as presents to the remotest parts of the Moslem world.[FN#4] The fruit is about two inches long, with a small stone,

[p.401]and has a peculiar aromatic flavour and smell; it is seldom eaten by the citizens on account of the price, which varies from two to ten piastres the pound. The tree, moreover, is rare, and is said to be not so productive as the other species. The Ajwah[FN#5] date is eaten, but not sold, because a tradition of the Prophet declares, that whoso breaketh his fast every day with six or seven of these fruits, need fear neither poison nor magic. The third kind, Al-Hilwah, also a large date, derives a name from its exceeding sweetness: of this palm the Moslems relate that the Prophet planted a stone, which in a few minutes grew up and bore fruit. Next comes Al-Birni, of which was said, "It causeth sickness to depart, and there is no sickness in it." The Wahshi on one occasion bent its head, and "salamed" to Mohammed as he ate its fruit, for which reason even now its lofty tuft turns earthwards. The Sayhani (Crier) is so called, because when the founder of Al-Islam, holding Ali's hand, happened to pass beneath, it cried, "This is Mohammed the Prince of Prophets, and this is Ali the Prince of the Pious, and the Progenitor of the Immaculate Imams.[FN#6]" Of course the descendants of so intelligent a vegetable hold high rank in the kingdom of palms, and the vulgar were in the habit of eating the Sayhani and of throwing the stones about the Harim. The Khuzayriyah is thus named because it preserves its green colour, even when ripe; it is dried and preserved as a curiosity. The Jabali is the common fruit: the poorest kinds are the Laun and

[p.402]the Hilayah, costing from four to seven piastres per mudd.[FN#7]

I cannot say that the dates of Al-Madinah are finer than those of Meccah, although it is highly heretical to hold such tenet. The produce of the former city was the favourite food of the Prophet, who invariably broke his fast with it: a circumstance which invests it with a certain degree of relic-sanctity. The citizens delight in speaking of dates as an Irishman does of potatoes, with a manner of familiar fondness: they eat them for medicine as well as for food; "Rutab," or wet dates, being held to be the most saving, as it is doubtless the most savoury, of remedies. The fruit is prepared in a great variety of ways: the favourite dish is a broil with clarified butter, extremely distasteful to the European palate. The date is also left upon the tree to dry, and then called "Balah": this is eaten at dessert as the "Nukliyat"-the quatre mendiants of Persia. Amongst peculiar preparations must be mentioned the "Kulladat al-Sham[FN#8]" (necklace of Sham). The unripe fruit is dipped in boiling water to preserve its gamboge colour, strung upon a thick thread and hung out in the air to dry. These strings are worn all over Al-Hijaz as necklaces by children, who seldom fail to munch the ornament when not in fear of slappings; and they are sent as presents to distant countries.

[p.403]January and February are the time for the masculation[FN#9] of the palm. The "Nakhwali," as he is called, opens the female flower, and having inserted the inverted male blossom, binds them together: this operation is performed, as in Egypt, upon each cluster.[FN#10] The fruit is ripe about the middle of May, and the gathering of it, forms the Arabs' "vendemmia." The people make merry the more readily because their favourite diet is liable to a variety of accidents: droughts injure the tree, locusts destroy the produce, and the date crop, like most productions which men are imprudent enough to adopt singly as the staff of life, is often subject to complete failure.

One of the reasons for the excellence of Madinah dates is the quantity of water they obtain: each garden or field has its well; and even in the hottest weather the Persian wheel floods the soil every third day. It has been observed that the date-tree can live in dry and barren spots; but it loves the beds of streams and places where moisture is procurable. The palms scattered over the other parts of the plain, and depending solely upon rain water, produce less fruit, and that too of an inferior quality.

Verdure is not usually wholesome in Arabia, yet invalids leave the close atmosphere of Al-Madinah to seek health under the cool shades of Kuba. The gardens are divided by what might almost be called lanes, long narrow lines with tall reed fences on both sides. The graceful branches of the Tamarisk, pearled with manna, and cottoned over with dew, and the broad leaves of the castor plant, glistening in the sun, protected us from the morning

[p.404]rays. The ground on both sides of the way was sunken, the earth being disposed in heaps at the foot of the fences, an arrangement which facilitates irrigation, by giving a fall to the water, and in some cases affords a richer soil than the surface. This part of the Madinah plain, however, being higher than the rest, is less subject to the disease of salt and nitre. On the way here and there the earth crumbles and looks dark under the dew of morning; but nowhere has it broken out into that glittering efflorescence which denotes the last stage of the attack. The fields and gardens are divided into small oblongs, separated from one another by little ridges of mould which form diminutive water-courses. Of the cereals there are luxuriant maize, wheat, and barley, but the latter two are in small quantities. Here and there patches of "Barsim," or Egyptian clover, glitter brightly in the sunbeams. The principal vegetables are Badanjan (Egg-plant), the Bamiyah (a kind of esculent hibiscus, called Bhendi in India), and Mulukhiyah (Corchoris olitorius), a mucilaginous spinage common throughout this part of the East. These three are eaten by citizens of every rank; they are, in fact, the potatoes and the greens of Arabia. I remarked also onions and leeks in fair quantities, a few beds of carrots and beans; some Fijl (radishes), Lift (turnips), gourds, cucumbers, and similar plants. Fruit trees abound. There are five descriptions of vines, the best of which is Al-Sharifi, a long white grape of a flavour somewhat resembling the produce of Tuscany.[FN#11] Next to it, and very similar, is Al-Birni. The Hijazi is a round fruit, sweet, but insipid, which is also the reproach of the Sawadi, or black grape. And lastly, the Raziki is a small white fruit, with a diminutive stone. The Nebek, Lote,

[p.405]or Jujube, is here a fine large tree with a dark green leaf, roundish and polished like the olive; it is armed with a short, curved, and sharp thorn,[FN#12] and bears a pale straw-coloured berry, about the size of the gooseberry, with red streaks on the side next the sun. Little can be said in favour of the fruit, which has been compared successively by disappointed "Lotus eaters[FN#13]" to a bad plum, an unripe cherry, and an insipid apple. It is, however, a favourite with the people of Al-Madinah, who have reckoned many varieties of the fruit: Hindi (Indian), Baladi ("native"), Tamri (date-like), and others. There are a few peaches, hard like the Egyptian, and almost tasteless, fit only for stewing, but greedily eaten in a half-ripe state; large coarse bananas, lime trees, a few water-melons, figs, and apples, but neither apricots nor pears.[FN#14] There are three kinds of pomegranates: the best is the Shami (Syrian): it is red outside, very sweet, and costs one piastre: the Turki is large, and of a white colour: and the Misri has a greenish rind, and a somewhat sub-acid and harsh flavour; the latter are sold at one-fourth the price of the best. I never saw in the East, except at Meccah, finer fruits than the Shami: almost stoneless like those of Maskat, they are delicately perfumed, and as large as an infant's head. Al-Madinah is celebrated, like Taif, for its "Rubb Rumman," a thick pomegranate syrup, drunk

[p.406]with water during the hot weather, and esteemed cooling and wholesome.

After threading our way through the gardens, an operation requiring less time than to describe them, we saw, peeping through the groves, Kuba's simple minaret. Then we came in sight of a confused heap of huts and dwelling-houses, chapels and towers with trees between, and foul lanes, heaps of rubbish, and barking dogs,-the usual material of a Hijazi village. Having dismounted, we gave our animals in charge of a dozen infant Badawin, the produce of the peasant gardeners, who shouted "Bakhshish" the moment they saw us. To this they were urged by their mothers, and I willingly parted with a few paras for the purpose of establishing an intercourse with fellow-creatures so fearfully and wonderfully resembling the tailless baboon. Their bodies, unlike those of Egyptian children, were slim[FN#15] and straight, but their ribs stood out with curious distinctness; the colour of the skin was that oily lamp-black seen upon the face of a European sweep; and the elf-locks, thatching the cocoa-nut heads, had been stained by the sun, wind, and rain to that reddish-brown hue which Hindu romances have appropriated to their Rakshasas or demons. Each anatomy carried in his arms a stark-naked miniature of himself, fierce-looking babies with faces all eyes, and the strong little wretches were still able to extend the right hand and exert their lungs with direful clamour. Their mothers were fit progenitors for such progeny: long, gaunt, with emaciated limbs, wall-sided, high-shouldered, and straight-backed, with pendulous bosoms, spider-like arms, and splay feet. Their long elf-locks, wrinkled faces, and high cheek-bones, their lips darker than the epidermis, hollow staring eyes, sparkling as if to light up the extreme

[p.407]ugliness around, and voices screaming as though in a perennial rage, invested them with all the "charms of Sycorax." These "Houris of Jahannam" were habited in long night-gowns dyed blue to conceal want of washing, and the squalid children had about a yard of the same material wrapped round their waists for all toilette. This is not an overdrawn portrait of the farmer race of Arabs, the most despised by their fellow-countrymen, and the most hard-favoured, morally as well as physically, of all the breed.

Before entering the Mosque of Al-Kuba[FN#16] it will be necessary to call to mind some passages of its past history. When the Apostle's she-camel, Al-Kaswa, as he was approaching Al-Madinah after the flight from Meccah, knelt down here, he desired his companions to mount the animal. Abu Bakr and Omar[FN#17] did so; still she sat upon the ground; but when Ali obeyed the order, she arose. The Apostle bade him loose her halter, for she was directed by Allah, and the Mosque walls were built upon the line over which she trod. It was the first place of public prayer in Al-Islam. Mohammed laid the first brick, and with an "Anzah," or iron-shod javelin, marked out the direction of prayer[FN#18]: each of his successors followed his example. According to most historians, the

[p.408]land belonged to Abu Ayyub the Ansari, the Apostle's host; for which reason the "Bayt Ayyub," his descendants, still perform the service of the Mosque, keep the key, and share with the Bawwabs, or porters, the alms and fees here offered by the Faithful. Others declared that the ground was the property of one Linah, a woman who was in the habit of tethering her ass there.[FN#19] The Apostle used to visit it every Saturday[FN#20] on foot, and always made a point of praying the dawn-prayer there on the 17th Ramazan.[FN#21] A number of traditions testify to its dignity: of these, two are especially significant. The first assures all Moslems that a prayer at Kuba is equal to a Lesser Pilgrimage at Meccah in religious efficacy; and the second declares that such devotion is more acceptable to the Deity than prostrations at the Bayt al-Mukuddas (Jerusalem). Moreover, sundry miracles took place here, and a verset of the Koran descended from heaven. For which reasons the Mosque was much respected by Omar, who, once finding it empty, swept it himself with a broom of thorns, and expressed his wonder at the lukewarmness of Moslem piety. It was originally a square building of very small size; Osman enlarged it in the direction of the minaret, making it sixty-six cubits each way. It is no longer "mean and decayed" as in Burckhardt's time: the Sultan Abd al-Hamid, father of

[p.409]the Sultan Mahmud, erected a minaret of Turkish shape and a neat structure of cut stone, whose crenelles make it look more like a place of defence than of prayer. It has, however, no preten[s]ions to grandeur. To the South a small and narrow Riwak (porch), with unpretending columns, looks out Northwards upon a little open area simply sanded over; and this is the whole building.

The large Mastabah or stone bench at the entrance of the Mosque was crowded with sitting people: we therefore lost no time, after ablution and the Niyat ("the Intention") peculiar to this Visitation, in ascending the steps, in pulling off our slippers, and in entering the sacred building. We stood upon the Musalla al-Nabi (the Prophet's place of Prayer)[FN22]: after Shaykh Nur and Hamid had forcibly cleared that auspicious spot of a devout Indian, and had spread a rug upon the dirty matting, we performed a two-bow prayer, in font of a pillar into which a diminutive marble Mihrab or niche had been inserted by way of memento. Then came the Dua, or supplication, which was as follows:

"O Allah! bless and preserve, and increase, and perpetuate, and benefit, and be propit[i]ous to, our Lord Mohammed, and to his Family, and to his Companions, and be Thou their Preserver! O Allah! this is the Mosque Kuba, and the Place of the Prophet's Prayers. O Allah! pardon our Sins, and veil our Faults, and place not over us one who feareth not Thee, and who pitieth not us, and pardon us, and the true Believers, Men and Women, the Quick of them and the Dead: for verily Thou, O Lord, art the Hearer, the near to us, the Answerer of our Supplications." After which we recited the Testification and the Fatihah, and we drew our palms as usual down our faces.

We then moved away to the South-Eastern corner of the edifice, and stood before a Mihrab in the Southern wall.

[p.410]It is called "Takat al-Kashf" or "Niche of Disclosure," by those who believe that as the Prophet was standing undecided about the direction of Meccah, the Archangel Gabriel removed all obstructions to his vision. There again we went through the two-bow prayer, the Supplication, the Testification, and the Fatihah, under difficulties, for people mobbed us excessively. During our devotions, I vainly attempted to decipher a Cufic inscription fixed in the wall above and on the right of the Mihrab,-my regret however, at this failure was transitory, the character not being of an ancient date. Then we left the Riwak, and despite the morning sun which shone fiercely with a sickly heat, we went to the open area where stands the "Mabrak al-Nakah," or the "Place of kneeling of the she-Dromedary.[FB#23]" This, the exact spot where Al-Kaswa sat down, is covered with a diminutive dome of cut stone, supported by four stone pillars: the building is about eight feet high and a little less in length and in breadth. It has the appearance of being modern. On the floor, which was raised by steps above the level of the ground, lay, as usual, a bit of dirty matting, upon which we again went through, the ceremonies above detailed.

Then issuing from the canopy into the sun, a little outside the Riwak and close to the Mabrak, we prayed upon the "Makan al-Ayat,[FN#24]" or the "Place of Signs." Here was revealed to Mohammed a passage in the Koran especially alluding to the purity of the place and of the people of Kuba, "a Temple founded in Purity from its first Day;" and again: "there live Men who love to be

[p.411]cleansed, and verily Allah delights in the Clean." The Prophet exclaimed in admiration, "O ye Sons of Amr! what have ye done to deserve all this Praise and Beneficence?" when the people offered him an explanation of their personal cleanliness which I do not care to repeat. The temple of Kuba from that day took a fresh title-Masjid al-Takwa, or the "Mosque of Piety."

Having finished our prayers and ceremonies at the Mosque of Piety, we fought our way out through a crowd of importunate beggars, and turning a few paces to the left, halted near a small chapel adjoining the South-West angle of the larger temple. We there stood at a grated window in the Western wall, and recited a Supplication, looking the while reverently at a dark dwarf archway under which the Lady Fatimah used to sit grinding grain in a hand-mill. The Mosque in consequence bears the name of Sittna Fatimah. A surly-looking Khadim, or guardian stood at the door demanding a dollar in the most authoritative Arab tone-we therefore did not enter.

At Al-Madinah and at Meccah the traveller's hand must be perpetually in his pouch: no stranger in Paris or in London is more surely or more severely taken in. Already I began to fear that my eighty pounds would not suffice for all the expenses of sight-seeing, and the apprehension was justified by the sequel. My only friend was the boy Mohammed, who displayed a fiery economy that brought him into considerable disrepute with his countrymen. They saw with emotion that he was preaching parsimony to me solely that I might have more money to spend at Meccah under his auspices. This being palpably the case, I threw all the blame of penuriousness upon the young Machiavel's shoulders, and resolved, as he had taken charge of my finances at Al-Madinah, so at Meccah to administer them myself.

After praying at the window, to the great disgust of the Khadim, who openly asserted that we were "low

[p.412]fellows," we passed through some lanes lined with beggars and Badawi children, till we came to a third little Mosque situated due South of the larger one. This is called the Masjid Arafat, and is erected upon a mound also named Tall Arafat, because on one occasion the Prophet, being unable to visit the Holy Mountain at the pilgrimage season, stood there, saw through the intervening space, and in spirit performed the ceremony. Here also we looked into a window instead of opening the door with a silver key, and the mesquin appearance of all within prevented my regretting the necessity of economy. In India or in Sind every village would have a better Mosque. Our last visit was to a fourth chapel, the Masjid Ali, so termed because the Apostle's son-in-law had a house upon this spot.[FN#25] After praying there-and terribly hot the little hole was!-we repaired to the last place of visitation at Kuba-a large deep well called the Bir al-Aris, in a garden to the West of the Mosque of Piety, with a little oratory adjoining it. A Persian wheel was going drowsily round, and the cool water fell into a tiny pool, whence it whirled and bubbled away in childish mimicry of a river. The music sounded sweet in my ears; I stubbornly refused to do any more praying-though Shaykh Hamid, for form's sake, reiterated with parental emphasis, "how very wrong it was,"-and I sat down, as the Prophet himself did not disdain to do, with the resolution of enjoying on the brink of the well a few moments of unwonted "Kayf." The heat was overpowering, though it was only nine o'clock, the sound of the stream was soothing, that water-wheel was creaking a lullaby, and the limes and pomegranates, gently rustling, shed voluptuous fragrance through the morning air. I fell asleep, and-wondrous the contrast!-dreamed that I was once more standing

"By the wall whereon hangeth the crucified vine,"

[p.413]looking upon the valley of the Lianne, with its glaucous seas and grey skies, and banks here and there white with snow.

The Bir al-Aris,[FN#26] so called after a Jew of Al-Madinah, is one which the Apostle delighted to visit. He would sit upon its brink with his bare legs hanging over the side, and his companions used to imitate his example. This practice caused a sad disaster. In the sixth year of his caliphate, Osman, according to Abulfeda and Yakut, dropped from his finger the propheti[c] ring which, engraved in three lines with "Mohammed-Apostle-(of) Allah," had served to seal the letters sent to neighbouring kings, and had descended to the first three successors.[FN#27] The precious article was not recovered after three days' search, and the well was thenceforward called Bir al-Khatim-of the Seal Ring. It is also called the Bir al-Taflat-of Saliva[FN#28]-because the Prophet honoured it by expectoration, as, by-the-bye, he seems to have done to almost all the wells in Al-Madinah. The effect of the operation upon the Bir al-Aris, says the historians, was to sweeten the water, which before was salt. Their testimony, however, did not prevent my detecting a pronounced medicinal taste in the lukewarm draught drawn for me by Shaykh Hamid. In Mohammed's days the total number of wells is recorded to

[p.414] have been twenty: most of them have long since disappeared; but there still remain seven, whose waters were drunk by the Prophet, and which, in consequence, the Zair is directed to visit.[FN#29] They are known by the classical title of Saba Abar, or the seven wells, and their names are included in this couplet:

"Aris and Ghars, and Rumah and Buza'at And Busat, with Bayruha and Ihn."[FN#30]

[p.415]After my sleep, which was allowed to last until a pipe or two of Latakia had gone round the party, we remounted our animals. Returning towards Al-Madinah, my companions pointed out to me, on the left of the village, a garden called Al-Madshuniyah. It contains a quarry of the yellow loam or bole-earth, called by the Arabs, Tafl, by the Persians, Gil-i-Sarshui, and by the Sindians, Metu. It is used as soap in many parts of the East, and, mixed with oil, it is supposed to cool the body, and to render the skin fresh and supple. It is related that the Prophet cured a Badawi of the Benu Haris tribe, of fever, by washing him with a pot of Tafl dissolved in water, and hence the earth of Al-Madinah derived its healing fame. As far as I could learn from the Madani, this clay is no longer valued by them, either medicinally or cosmetically: the only use they could mention was its being eaten by the fair sex, when in the peculiar state described by "chlorosis."

[FN#1] The Baradiyah or gugglets of Al-Madinah are large and heavy, of a reddish-grey colour, and celebrated for cooling water, a property not possessed by those of Meccan fabric. [FN#2] I afterwards found reason to doubt this location. Ibn Jubayr (12th century), places it an arrow-shot from the Westward wall of Al-Madinah, and seems to have seen it. M.C. de Perceval states, I know not upon whose authority, that it was dug to protect the North-west, the North, and the North-eastern sides of the town: this is rendered highly improbable by the features of the ground. The learned are generally agreed that all traces of the moat had disappeared before our 15th century. [FN#3] In Egypt, the lower branches of the date are lopped off about Christmas time to increase the flavour of the fruit; and the people believe that without this "Taklim," as it is called, the tree would die. In Upper Egypt, however, as at Al-Madinah, the fronds are left untouched. [FN#4] The visitor from Al-Madinah would be badly received by the women of his family, if he did not present them on his return with a few boxes of dates, some strings of the same fruit, and skins full of henna powder. Even the Olema allow such articles to be carried away, although they strictly forbid keepsakes of earth or stone. [FN#5] This fruit must not be confounded with the enucleated conserve of dates, which in Arabia, as in Egypt, is known by the name of Ajwah. The Arabs infinitely despise the stuff sold at Alexandria and Cairo, declaring that it is fit only for cows. The Ajwah of the Oases, particularly of Siwah, is of excellent quality. [FN#6] So in A.D. 1272 the Crucifix spoke to St. Thomas Aquinas. Superstitions are of no age or country. [FN#7] At Al-Madinah- 12 Dirhams--------------(drams)------------------make 1 Wukkiyah (ounce). 20 Wukkiyah-------------------------------------------1 Ratl (pound). 33 Wukkiyah and 3-------(drams)-----------------------1 Wukkah (less than 2 lbs). 4 Wukkah---------------------------------------------1 Mudd. 24 Mudd-----------------------------------------------1 Ardeb. This Ratl, or pound, is the larger one applied to particular articles of commerce-such as meat, vegetables, and clarified butter; coffee, rice, soap, &c., are sold by the smaller Ratl of Meccah, equal to 140 dirhams. In Egypt, the Ratl is 144 Dirhams or 12 Wukkiyahs,-about 1 lb. 2 oz. and 8 dwts. troy. [FN#8] "Necklace of Syria." I was told they derive this name from the place where they are made. "Al-Safra" (on the Meccah road) being also called Al-Sham (Damascus). [FN#9] This is a translation of the Arab word "Tazkir," which is certainly more appropriate than our "caprification" applied to dates. [FN#10] The male tree is known by its sterility. In some countries only the fecundating pollen is scattered over the female flower, and this doubtless must have been Nature's method of impregnating the date. [FN#11] The resemblance is probably produced by the similarity of treatment. At Al-Madinah, as in Italy, the vine is "married" to some tall tree, which, selfish as a husband, appropriates to itself the best of everything,-sun, breeze, and rain. [FN#12] This thorn (the Rhamnus Nabeca, or Zizyphus Spina Christi) is supposed to be that which crowned the Saviour's head. There are Mimosas in Syria; but no tree, save the fabled Zakhum, could produce the terrible apparatus with which certain French painters of the modern school have attempted to heighten the terrors of the scene. [FN#13] For what reason I am entirely unable to guess, our dictionaries translate the word Sidr (the literary name of the tree that bears the Nebek) "Lote-tree." No wonder that believers in "Homeric writ" feel their anger aroused by so poor a realisation of the beautiful myth. [FN#14] The only pears in Al-Hijaz, I believe, are to be found at Taif, to which place they were transplanted from Egypt. [FN#15] Travellers always remark the curious pot-bellied children on the banks of the Nile. This conformation is admired by the Egyptians, who consider it a sign of strength and a promise of fine growth. [FN#16] I believe Kuba to be about three miles S.S.E. of Al-Madinah; but Al-Idrisi, Ibn Haukal, and Ibn Jubayr all agree in saying two miles. [FN#17] Osman, the fourth Companion, was absent at this time, not having returned from the first or Little Flight to Abyssinia. [FN#18] Some believe that in this Mosque the direction of prayer was altered from Jerusalem to Meccah, and they declare, as will presently be seen, that the Archangel Gabriel himself pointed out the new line. M.C. de Perceval forgets his usual accuracy when he asserts "le Mihrab de la Mosquee de Medine, qui fut d'abord place au Nord, fut transfere au Midi: et la Mosquee prit le nom de ‘Masjid-el-Kiblatayn,' Mosquee des deux Kiblah. In the first place, the Mihrab is the invention of a later date, about ninety years; and, secondly, the title of Al-Kiblatyn is never now given to the Mosque of Al-Madinah. [FN#19] This degrading report caused certain hypocrites to build a kind of rival chapel called the Mosque Zarar. It was burnt to the ground shortly after its erection, and all known of it is, that it stood near Kuba. [FN#20] Some say on Monday, probably because on that day Mohammed alighted at Kuba. But the present practice of Al-Islam, handed down from generation to generation, is to visit it on the Saturday. [FN#21] There is on this day at Kuba a regular Ziyarat or visitation. The people pray in the Harim of Al-Madinah, after which they repair to the Kuba Mosque, and go through the ceremonies which in religious efficacy equal an Umrah or Lesser pilgrimage. In books I have read that the 15th of Ramazan is the proper day. [FN#22] This is believed to be the spot where the Prophet performed his first Rukat, or prayer-bow. [FN#23] "Mabrak" is the locative noun from the triliteral root "Baraka-he blessed, or he (the camel) knelt upon the ground." Perhaps this philological connection may have determined Mohammed to consider the kneeling of the dromedary a sign that Allah had blessed the spot. [FN#24] "Ayat" here means a verset of the Koran. Some authors apply the above quoted lines to the Prophet's Mosque at Al-Madinah exclusively, others to both buildings. [FN#25] Ibn Jubayr informs us that Abu Bakr, Ayishah, and Omar had habitations at Kuba. [FN#26] Some authors mention a second Bir al-Aris, belonging in part to the Caliph Osman. According to Yakut, "Aris" is the Hebrew or Syriac word for a peasant; he quotes the plural form Arisun and Ararisah. [FN#27] Others assert, with less probability, that the article in question was lost by one Ma'akah, a favourite of Osman. As that ill-fated Caliph's troubles began at the time of this accident, the ring is generally compared to Solomon's. Our popular authors, who assert that Mohammed himself lost the ring, are greatly in error. [FN#28] According to some authors, Mohammed drew a bucket of water, drank part of the contents, spat into the rest, and poured it back into the well, which instantly became sweet. Ibn Jubayr applies the epithet Bir Al-Taflat peculiarly to the Aris well: many other authors are not so exact. [FN#29] The pious perform the Lesser Ablution upon the brink of the seven wells, and drink of the remnant of the water in "Tabarruk" or to secure the blessings of God. [FN#30] Some alter the 3rd, the 5th, and the 7th names to Bir al-Nabi, a well in the Kuba gardens, Bir al-Ghurbal, and Bir al-Fukayyir, where the Prophet, together with Salman the Persian and others of his companions, planted date trees. The Bir al-Aris has already been described. The Bir al-Ghars, Gharas or Ghurs, so called, it is said, from the place where it was sunk, about half a mile N.E. of the Kuba Mosque, is a large well with an abundance of water. Mohammed used to perform ablution on its brink, and directed Ali to wash his corpse with seven skins full of the water. The Bir Rumah is a large well with a spring at the bottom, dug in the Wady al-Akik, to the north of the Mosque Al-Kiblatayn. It is called "Kalib Mazni" (the old well of Mazni), in this tradition; "the best of old wells is the old well of Mazni." And ancient it must be if the legend say true, that when Abu Karb besieged Al-Madinah (A.D. 495), he was relieved of sickness by drinking its produce. Some assert that it afforded the only sweet water in Al-Madinah when the Prophet arrived there. The town becoming crowded by an influx of visitors, this water was sold by its owner, a man of the Benu Ghaffar tribe, or according to others, by one Mazni, a Jew. Osman at last bought it by paying upwards of 100 camels. The Bir Buza'at, or Biza'at, or Bisa'at, is in the Nakhil or palm plantations, outside the Bab al-Shami or North-western gate of Al-Madinah on the right of the road leading to Ohod. Whoever washes in its waters three times shall be healed. The Bir Busat is near the Bakia cemetery, on the left of the road leading to Kuba. The Prophet used to bathe in the water, and he declared it healthy to the skin. The Bir Bayruha, under whose trees the Prophet was fond of sitting, lies outside the Bab Dar al-Ziyafah, leading to Mount Ohod. The Kamus gives the word "Bayruha upon the measure of Fayluha." Some authorities upon the subject of Ziyarat, write Bayruha, "Bir Ha,"-the well of Ha, and variously suppose "Ha" to be the name of a man, a woman, or a place. Yahut mentions other pronunciations: "Bariha," "Bariha," "Bayriha," &c. The Bir Ihn is in a large garden E. of Kuba. Little is said in books about this well, and the people of Al-Madinah do not know the name.

[p.416]CHAPTER XX.

THE VISITATION OF HAMZAH'S TOMB.

ON the morning of Sunday, the twenty-third Zu'l Ka'adah (28th August, 1853), arrived from Al-Sham, or Damascus,[FN#1] the great Caravan popularly called Hajj al-Shami, the "Damascus pilgrimage," as the Egyptian Cafila is Al-Misri,[FN#2] or the Cairo pilgrimage. It is the main stream which carries off all the small currents that, at this season of general movement, flow from Central Asia towards the great centre of the Islamitic world, and in 1853 it amounted to about seven thousand souls. The arrival was anxiously expected by the people for several reasons. In the first place, it brought with it a new curtain for the Prophet's Hujrah, the old one being in a tattered condition; secondly, it had charge of the annual stipends and pensions of the citizens; and thirdly, many families expected members returning under its escort to their homes. The popular anxiety was greatly increased by the disordered state of the country round about; and, moreover, the great caravan had been one day late, generally arriving on the morning of the twenty-second Zu'l Ka'adah.[FN#3]

[p.417]During the night three of Shaykh Hamid's brothers, who had entered as Muzawwirs with the Hajj, came suddenly to the house: they leaped off their camels, and lost not a moment in going through the usual scene of kissing, embracing, and weeping bitterly for joy. I arose in the morning, and looked out from the windows of the Majlis. The Barr al-Manakhah, from a dusty waste dotted with a few Badawi hair-tents, had assumed all the various shapes and the colours of a kaleidoscope. The eye was bewildered by the shifting of innumerable details, in all parts totally different from one another, thrown confusedly together in one small field; and, however jaded with sight-seeing, it dwelt with delight upon the variety, the vivacity, and the intense picturesqueness of the scene. In one night had sprung up a town of tents of every size, colour, and shape; round, square, and oblong; open and closed,-from the shawl-lined and gilt-topped pavilion of the Pasha, with all the luxurious appurtenances of the Harim, to its neighbour the little dirty green "rowtie" of the tobacco-seller. They were pitched in admirable order: here ranged in a long line,

[p.418]where a street was required; there packed in dense masses, where thoroughfares were unnecessary. But how describe the utter confusion in the crowding, the bustling, and the vast variety and volume of sound? Huge white Syrian dromedaries, compared with which those of Al-Hijaz appeared mere pony-camels, jingling large bells, and bearing Shugdufs[FN#4] (litters) like miniature green tents, swaying and tossing upon their backs; gorgeous Takht-rawan, or litters carried between camels or mules with scarlet and brass trappings; Badawin bestriding naked-backed "Daluls[FN#5]" (dromedaries), and clinging like apes to the hairy humps; Arnaut, Kurd, and Turkish Irregular Cavalry, fiercer looking in their mirth than Roman peasants in their rage; fainting Persian pilgrims, forcing their stubborn camels to kneel, or dismounted grumbling from jaded donkeys; Kahwajis, sherbet sellers, and ambulant tobacconists crying their goods; country-people driving flocks of sheep and goats with infinite clamour through lines of horses fiercely snorting and biting and kicking and rearing; townspeople seeking their friends; returned travellers exchanging affectionate salutes; devout Hajis jostling one another, running under the legs of camels, and tumbling over the tents' ropes in their hurry to reach the Harim; cannon roaring from the citadel; shopmen, water-carriers, and fruit vendors fighting over their bargains; boys with loud screams bullying heretics; a well-mounted

[p.419]party of fine old Arab Shaykhs of the Hamidah clan, preceded by their varlets, performing the Arzah or war dance,-compared with which the Pyrenean bear's performance is grace itself,-firing their duck-guns upwards, or blowing the powder into the calves of those before them, brandishing their swords, leaping frantically the while, with their bright coloured rags floating in the wind, tossing their long spears tufted with ostrich feathers high in the air, reckless where they fall; servants seeking their masters, and masters their tents, with vain cries of Ya Mohammed[FN#6]; grandees riding mules or stalking on foot, preceded by their crowd-beaters, shouting to clear the way; here the loud shrieks of women and children, whose litters are bumping and rasping against one another; there the low moaning of some poor wretch that is seeking a shady corner to die in: add a thick dust which blurs the outlines like a London fog, with a flaming sun that draws sparkles of fire from the burnished weapons of the crowd, and the brass balls of tent and litter; and-I doubt, gentle reader, that even the length, the jar, and the confusion of this description is adequate to its subject, or that any "word-painting" of mine can convey a just idea of the scene.

This was the day appointed for our visiting the martyrs of Ohod. After praying the dawn prayers as directed at the Harim, we mounted our donkeys; and, armed with pistols and knives, we set out from the city. Our party was large. Sa'ad the Demon had offered to accompany us, and the bustle around kept him in the best of humours; Omar Effendi was also there, quiet-looking and humble as usual, leading his ass to avoid the trouble of dismounting every second minute.[FN#7] I had the boy

[p.420]Mohammed and my "slave," and Shaykh Hamid was attended by half a dozen relations. To avoid the crush of the Barr al-Manakhah, we made a detour Westwards, over the bridge and down the course of the torrent-bed "Al-Sayh." We then passed along the Southern wall of the castle, traversed its Eastern outwork, and issued from the Bab al-Shami. During the greater part of the time we were struggling through a living tide; and among dromedaries and chargers a donkey is by no means a pleasant monture. With some difficulty, but without any more serious accident than a fall or two, we found ourselves in the space beyond and northward of the city. This also was covered with travellers and tents, amongst which on an eminence to the left of the road, rose conspicuous the bright green pavilion of the Emir Al-Hajj, the commandant of the Caravan.[FN#8] Hard by, half its height surrounded by a Kanat or tent wall, stood the Syrian or Sultan's Mahmil (litter), all glittering with green and gilding and gold, and around it were pitched the handsome habitations of the principal officers and grandees of the pilgrimage. On the right hand lay extensive palm plantations, and on the left, strewed over the plain, were signs of wells and tanks, built to supply the Hajj with water. We pass two small buildings, one the Kubbat Al-Sabak, or Dome of Precedence, where the Prophet's warrior friends used to display their horsemanship;

[p.421]the second the Makan, or burial-place of Sayyidna Zaki al-Din, one of Mohammed's multitudinous descendants. Then we fall into a plain, resembling that of Kuba, but less fertile. While we are jogging over it, a few words concerning Mount Ohod may not be misplaced. A popular distich says,

"Verily there is healing to the eye that looks Unto Ohod and the two Harrahs[FN#9] (ridges) near."

And of this holy hill the Apostle declared, "Ohod is a Mountain which loves Us and which We love: it is upon the Gate of Heaven[FN#10];" adding,

[p.422]"And Ayr[FN#11] is a Place which hates Us and which We hate: it is upon the Gate of Hell." The former sheltered Mohammed in the time of danger; therefore, on Resurrection Day it will be raised to Paradise: whereas Jabal Ayr, its neighbour, having been so ill-judged as to refuse the Prophet water on an occasion while he thirsted, will be cast incontinently into Jahannam. Moslem divines, be it observed, ascribe to Mohammed miraculous authority over animals, vegetables, and minerals, as well as over men, angels, and jinnis. Hence the speaking wolf, the weeping post, the oil-stone, and the love and hate of these two mountains. It is probably one of the many remains of ancient paganism pulled down and afterwards used to build up the edifice of Al-Islam. According to the old Persians, the sphere has an active soul. Some sects of Hindus believe "mother earth," upon whose bosom we little parasites crawl, to be a living being. This was a dogma also amongst the ancient Egyptians, who denoted it by a peculiar symbol,-the globe with human legs. Hence the "Makrokosmos" of the plagiaristic Greeks, the animal on a large scale, whose diminutive was the "Mikrokosmos"-man. Tota natura, repeats Malpighi, existit in minimis. Amongst the Romans, Tellus or Terra was a female deity, anthropomorphised according to their syncretic system, which furnished with strange gods their Pantheon, but forgot to append the scroll explaining the inner sense of

[p.423]the symbol. And some modern philosophers, Kepler, Blackmore, and others, have not scrupled to own their belief in a doctrine which as long as "Life" is a mere word on man's tongue, can neither be proved nor disproved. The Mohammedans, as usual, exaggerate the dogma,-a Hadis related by Abu Hurayrah casts on the day of judgment the sun and the moon into hell fire.

Jabal Ohod owes its present reputation to a cave which sheltered the Apostle when pursued by his enemies[FN#12]; to certain springs of which he drank,[FN#13] and especially to its being the scene of a battle celebrated in Al-Islam. On Saturday, the 11th Shawwal, in the third year of the Hijrah (26th January, A.D. 625), Mohammed with seven hundred men engaged three thousand Infidels under the command of Abu Sufiyan; ran great personal danger, and lost his uncle Hamzah, the "Lord of Martyrs." On the topmost pinnacle, also, is the Kubbat Harun, the dome erected over Aaron's remains. It is now, I was told, in a ruinous condition, and is placed upon the "pinnacle of seven hills[FN#14]" in a position somewhat like that of certain buildings on St. Angelo in the Bay of Naples. Alluding to the toil of reaching it, the Madani quote a facetious rhyme inscribed upon the wall by one of their number who had wasted his breath:-

"Malun ibn Malun Man tala'a Kubbat Harun!"

Anglice, "The man must be a ruffian who climbs up to Aaron's dome." Devout Moslems visit Ohod every Thursday morning after the dawn devotions in the

[p.424]Harim; pray for the Martyrs; and, after going through the ceremonies, return to the Harim in time for mid-day worship. On the 12th of Rajab, Zairs come out in large bodies from the city, encamp on the plain for three or four days, and pass the time in feasting, jollity, and devotion, as is usual at pilgrimages and at saints' festivals in general.

After half an hour's ride we came to the Mustarah or resting-place, so called because the Prophet sat here for a few minutes on his way to the battle of Ohod. It is a newly-built square enclosure of dwarf whitewashed walls, within which devotees pray. On the outside fronting Al-Madinah is a seat like a chair of rough stones. Here I was placed by my Muzawwir, who recited an insignificant supplication to be repeated after him. At its end with the Fatihah and accompaniments, we remounted our asses and resumed our way. Travelling onwards, we came in sight of the second Harrah or ridge. It lies to the right and left of the road, and resembles lines of lava, but I had not an opportunity to examine it narrowly.[FN#15] Then we reached the gardens of Ohod, which reflect in miniature those of Kuba; and presently we arrived at what explained the presence of verdure and vegetable life,-a deep Fiumara full of loose sand and large stones denoting an impetuous stream. It flows along the Southern base of Ohod, said to be part of the plain of Al-Madinah, and it collects the drainage of the high lands lying to the South and South-east. The bed becomes impassable after rain, and sometimes the torrents overflow the neighbouring gardens. By the direction of this Fiumara I judged that it must supply the Ghabbah or "basin" in the hills north of the plain. Good authorities,

[p.425]however, informed me that a large volume of water will not stand there, but flows down the beds that wind through the Ghats westward of Al-Madinah, and falls into the sea near the harbour of Wijh. To the south of the Fiumara is a village on an eminence, containing some large brick houses now in a ruinous state; these are the villas of opulent and religious citizens who visited the place for change of air, recreation, and worship at Hamzah's tomb. Our donkeys presently sank fetlock-deep in the loose sand of the torrent-bed. Then reaching the Northern side, and ascending a gentle slope, we found ourselves upon the battle-field.

This spot, so celebrated in the annals of Al-Islam, is a shelving strip of land, close to the Southern base of Mount Ohod. The army of the Infidels advanced from the Fiumara in crescent shape, with Abu Sufiyan, the general, and his idols in the centre. It is distant about three miles from Al-Madinah, in a Northerly direction.[FN#16] All the visitor sees is hard gravelly ground, covered with little heaps of various coloured granite, red sandstone, and bits of porphyry, to denote the different places where the martyrs fell, and were buried.[FN#17] Seen from this point, there is something appalling in the look of the Holy Mountain. Its seared and jagged flanks rise like masses of iron from the plain, and the crevice into which the Moslem host retired, when the disobedience of the archers in hastening to plunder enabled Khalid bin Walid to fall upon Mohammed's rear, is the only break in the grim wall. Reeking with heat, its surface produces

[p.426]not one green shrub or stunted tree; neither bird nor beast appeared upon its inhospitable sides, and the bright blue sky glaring above its bald and sullen brow, made it look only the more repulsive. I was glad to turn away my eyes from it.

To the left of the road North of the Fiumara, and leading to the mountains, stands Hamzah's Mosque, which, like the Harim of Al-Madinah, is a Mausoleum as well as a fane. It is a small strongly built square of hewn stone, with a dome covering the solitary hypostyle to the South, and the usual minaret. The Westward wing is a Zawiyah or oratory,[FN#18] frequented by the celebrated Sufi and Saint, Mohammed al-Samman, the "Clarified Butter-Seller," one of whose blood, the reader will remember, stood by my side in the person of Shaykh Hamid. On the Eastern side of the building a half wing projects; and a small door opens to the South, upon a Mastabah or stone bench five or six feet high: this completes the square of the edifice. On the right of the road opposite Hamzah's Mosque, is a large erection, now in ruins, containing a deep hole leading to a well, with huge platforms for the accommodation of travellers. Beyond, towards the mountains, are the small edifices presently to be described.

Some Turkish women were sitting veiled upon the shady platform opposite the Martyrs' Mosque. At a little distance their husbands, and the servants holding horses and asses, lay upon the ground, and a large crowd of Badawin, boys, girls, and old women, had gathered around to beg, draw water, and sell dry dates. They

[p.427]were awaiting the guardian, who had not yet acknowledged the summons. After half an hour's vain patience, we determined to proceed with the ceremonies. Ascending by its steps the Mastabah subtending half the Eastern wall, Shaykh Hamid placed me so as to front the tomb. There standing in the burning sun, we repeated the following prayer: "Peace be upon Thee, O our Lord Hamzah! O Paternal Uncle of Allah's Apostle! O Paternal Uncle of Allah's Prophet! Peace be upon Thee, O Paternal Uncle of Mustafa! Peace be upon Thee, O Prince of the Martyrs! O Prince of the Happy! Peace be upon Thee, O Lion of Allah! O Lion of His Prophet!" After which, we asked Hamzah and his companions to lend us their aid in obtaining for us and ours pardon, worldly prosperity and future happiness. Scarcely had we finished, when, mounted on a high-trotting dromedary, appeared the emissary of Mohammed Kalifah, descendant of Al-Abbas, who keeps the key of the Mosque, and who receives the fees and donations of the devout. It was to be opened for the Turkish pilgrims. I waited to see the interior. The Arab drew forth from his pouch, with abundant solemnity, a bunch of curiously made keys, and sharply directed me to stand away from and out of sight of the door. When I obeyed, grumblingly, he began to rattle the locks, and to snap the padlocks, opening them slowly, shaking them, and making as much noise as possible. The reason of the precaution-it sounded like poetry if not sense-is this. It is believed that the souls of martyrs, leaving the habitations of their senseless clay, [FN#19] are fond of sitting together in spiritual

[p.428]converse, and profane eye must not fall upon the scene. What grand pictures these imaginative Arabs see! Conceive the majestic figures of the saints-for the soul with Mohammedans is like the old European spirit, a something immaterial in the shape of the body-with long grey beards, earnest faces, and solemn eyes, reposing beneath the palms, and discussing events now buried in the gloom of a thousand years. I would fain be hard upon this superstition, but shame prevents. When in Nottingham, eggs may not be carried out after sunset; when Ireland hears Banshees, or apparitional old women, with streaming hair, and dressed in blue mantles; when Scotland sees a shroud about a person, showing his approaching death; when France has her loup-garous, revenants, and poules du Vendredi Saint (i.e. hens hatched on Good Friday supposed to change colour every year): as long as the Holy Coat cures devotees at Treves, Madonnas wink at Rimini, San Januario melts at Naples, and Addolorate and Estatiche make converts to hysteria at Rome: whilst the Virgin manifests herself to children on the Alps and in France, whilst Germany sends forth Psychography, whilst Europe, the civilised, the enlightened, the sceptical, dotes over clairvoyance and table-turning, and whilst even hard-headed America believes in "mediums," in "snail-telegraphs," and "spirit-rappings,"[FN#20]-I must hold the men of Al-Madinah to be as wise, and their superstition to be as respectable, as that of others. But the realities of Hamzah's Mosque have little to recommend them. The building is like that of Kuba, only smaller: and the hypostyle is hung with oil lamps and ostrich eggs, the usual paltry furniture of an Arab

[p.429]mausoleum. On the walls are a few modern inscriptions and framed poetry, written in a calligraphic hand. Beneath the Riwak lies Hamzah, under a mass of black basaltic stone,[FN#21] resembling that of Aden, only more porous and scoriaceous, convex at the top, like a heap of earth, without the Kiswah,[FN#22] or cover of a saint's tomb, and railed round with wooden bars. At his head, or westward, lies Abdullah bin Jaysh, a name little known to fame, under a plain whitewashed tomb, also convex; and in the courtyard is a similar pile, erected over the remains of Shammas bin Osman, another obscure Companion.[FN#23] We then passed through a door in the Northern part of the Western wall, and saw a diminutive palm plantation and a well. After which we left the Mosque, and I was under the "fatal necessity" of paying a dollar for the honour of entering it. But the guardian promised that the chapters Y.S. and Al-Ikhlas should be recited for my benefit, the latter forty times; and if their efficacy be one-twentieth part of what men say it is, the reader cannot quote against me a certain popular proverb concerning an order of men easily parted from their money.

Issuing from the Mosque, we advanced a few paces towards the mountain. On our left we passed by-at a respectful distance, for the Turkish Hajis cried out that their women were engaged in ablution-a large Sahrij or tank, built of cut stone with steps, and intended to detain

[p.430] the overflowing waters of the torrent. The next place we prayed at was a small square, enclosed with dwarf whitewashed walls, containing a few graves denoted by ovals of loose stones thinly spread upon the ground. This is primitive Arab simplicity. The Badawin still mark the places of their dead with four stones planted at the head, the feet, and the sides; in the centre the earth is either heaped up Musannam (i.e. like the hump of a camel), or more generally left Musattah (level). I therefore suppose that the latter was the original shape of the Prophet's tomb. Within the enclosure certain martyrs of the holy army were buried. After praying there, we repaired to a small building still nearer to the foot of the mountain. It is the usual cupola springing from four square walls, not in the best preservation. Here the Prophet prayed, and it is called the Kubbat al-Sanaya, "Dome of the Front Teeth," from the following circumstance. Five Infidels were bound by oath to slay Mohammed at the battle of Ohod: one of these, Ibn Kumayyah, threw so many stones, and with such goodwill, that two rings of the Prophet's helmet were driven into his cheek, and blood poured from his brow down his mustachios, which he wiped with a cloak to prevent the drops falling to the ground. Then Utbah bin Abi Wakkas hurled a stone at him, which, splitting his lower lip, knocked out one of his front teeth.[FN#24] On the left of the Mihrab, inserted low down in the wall, is a square stone, upon which Shaykh Hamid showed me the impression of a tooth[FN#25]: he kissed it with peculiar reverence, and so did I. But the boy Mohammed being by me objurgated-for I

[p.431]remarked in him a jaunty demeanour combined with neglectfulness of ceremonies-saluted it sulkily, muttering the while hints about the holiness of his birthplace exempting him from the trouble of stooping. Already he had appeared at the Harim without his Jubbah, and with ungirt loins-in waistcoat and shirt-sleeves. Moreover, he had conducted himself indecorously by nudging Shaykh Hamid's sides during divine service. Feeling that the youth's "moral man" was, like his physical, under my charge, and determined to arrest a course of conduct which must have ended in obtaining for me, the master, the reputation of a "son of Belial," I insisted upon his joining us in the customary two-bow prayers. And Sa'ad the Demon, taking my side of the question with his usual alacrity when a disturbance was in prospect, the youth found it necessary to yield. After this little scene, Shaykh Hamid pointed out a sprawling inscription blessing the Companions of the Prophet. The unhappy Abu Bakr's name had been half effaced by some fanatic Shi'ah, a circumstance which seemed to arouse all the evil in my companion's nature; and, looking close at the wall I found a line of Persian verse to this effect:

"I am weary of my life (Umr), because it bears the name of Umar."[FN#26]

We English wanderers are beginning to be shamed out of our "vulgar" habit of scribbling names and nonsense in noted spots. Yet the practice is both classical and oriental. The Greeks and Persians left their marks everywhere, as Egypt shows; and the paws of the Sphinx bears scratches which, being interpreted, are found to be the same manner of trash as that written upon the remains of Thebes in A.D. 1879. And Easterns appear never to

[p.432]enter a building with a white wall without inditing upon it platitudes in verse and prose. Influenced by these considerations, I drew forth a pencil and inscribed in the Kubbat al-Sanaya,

[Arabic text]

"Abdullah, the servant of Allah." (A.H.) 1269.

Issuing from the dome, we turned a few paces to the left, passed northwards, and thus blessed the Martyrs of Ohod:

"Peace be upon Ye, O Martyrs! Peace be upon Ye, O Blessed! ye Pious! ye Pure! who fought upon Allah's Path the good Fight, who worshipped your Lord until He brought you to Certainty.[FN#27] Peace be upon You of whom Allah said (viz., in the Koran), ‘Verily repute not them slain on God's Path (i.e., warring with Infidels); nay, rather they are alive, and there is no Fear upon them, nor are they sorrowful!' Peace be upon Ye, O Martyrs of Ohod! One and All, and the Mercy of Allah and His Blessings."

Then again we moved a few paces forward and went through a similar ceremony, supposing ourselves to be in the cave that sheltered the Apostle. After which, returning towards the torrent-bed by the way we came, we stood a small distance from a cupola called Kubbat al-Masra. It resembles that of the "Front-teeth," and notes, as its name proves, the place where the gallant

[p.433]Hamzah fell by the spear of Wahshi the slave.[FN#28] We faced towards it and finished the ceremonies of this Ziyarat by a Supplication, the Testification, and the Fatihah.

In the evening I went with my friends to the Harim. The minaret galleries were hung with lamps, and the inside of the temple was illuminated. It was

[p.434]crowded with Hajis, amongst whom were many women, a circumstance which struck me from its being unusual.[FN#29] Some pious pilgrims, who had duly paid for the privilege, were perched upon ladders trimming wax candles of vast dimensions, others were laying up for themselves rewards in Paradise, by performing the same office to the lamps; many were going through the ceremonies of Ziyarat, and not a few were sitting in different parts of the Mosque apparently overwhelmed with emotion. The boys and the beggars were inspired with fresh energy, the Aghawat were gruffer and surlier than I had ever seen them, and the young men about town walked and talked with a freer and an easier demeanour than usual. My old friends the Persians-there were about 1200 of them in the Hajj Caravan-attracted my attention. The doorkeepers stopped them with curses as they were about to enter, and all claimed from each the sum of five piastres, whilst other Moslems were allowed to enter the Mosque free. Unhappy men! they had lost all the Shiraz swagger, their mustachios dropped pitiably, their eyes would not look any one in the face, and not a head bore a cap stuck upon it crookedly. Whenever an "'Ajami," whatever might be his rank, stood in the way of an Arab or a Turk, he was rudely thrust aside, with abuse muttered loud enough to be heard by all around. All eyes followed them as they went through the ceremonies of Ziyarat, especially as they approached the tombs of Abu Bakr and Omar,-which every man is bound to defile if he can,-and the supposed place of Fatimah's burial. Here they stood in parties, after praying before the Prophet's window: one read from a book the pathetic tale of the Lady's life, sorrows, and

[p.435]mourning death, whilst the others listened to him with breathless attention. Sometimes their emotion was too strong to be repressed. "Ay Fatimah! Ay Muzlumah! Way! way!-O Fatimah! O thou injured one! Alas! alas!" burst involuntarily from their lips, despite the danger of such exclamations; tears trickled down their hairy cheeks, and their brawny bosoms heaved with sobs. A strange sight it was to see rugged fellows, mountaineers perhaps, or the fierce Iliyat of the plains, sometimes weeping silently like children, sometimes shrieking like hysteric girls, and utterly careless to conceal a grief so coarse and grisly, at the same time so true and real, that I knew not how to behold it. Then the Satanic scowls with which they passed by, or pretended to pray at, the hated Omar's tomb! With what curses their hearts are belying those mouths full of blessings! How they are internally canonising Fayruz-the Persian slave who stabbed Omar in the Mosque-and praying for his eternal happiness in the presence of the murdered man! Sticks and stones, however, and not unfrequently the knife and the sabre, have taught them the hard lesson of disciplining their feelings; and nothing but a furious contraction of the brow, a roll of the eye, intensely vicious, and a twitching of the muscles about the region of the mouth, denote the wild storm of wrath within. They generally, too, manage to discharge some part of their passion in words. "Hail Omar, thou hog!" exclaims some fanatic Madani as he passes by the heretic-a demand more outraging than requiring a red-hot, black-north Protestant to bless the Pope. "O Allah! hell him!" meekly responds the Persian, changing the benediction to a curse most intelligible to, and most delicious in, his fellows' ears.[FN#30]

[p.436]An evening hour in the steamy heat of the Harim was equal to half a dozen afternoons; and I left it resolved never to revisit it till the Hajj departed from Al-Madinah. It was only prudent not to see much of the 'Ajamis; and as I did so somewhat ostentatiously, my companions discovered that the Shaykh Abdullah, having slain many of those heretics in some war or other, was avoiding them to escape retaliation. In proof of my generalistic qualities, the rolling down of the water jar upon the heads of the Maghribi Pilgrims in the "Golden Thread" was quoted, and all offered to fight for me a l'outrance. I took care not to contradict the report.

[FN#1] This city derives its names, the "Great Gate of Pilgrimage," and the "Key of the Prophet's Tomb" from its being the gathering-place of this caravan. [FN#2] The Egyptians corruptly pronounce "Al-Misr," i.e. Cairo, as "Al-Masr." [FN#3] NOTE TO FOURTH EDITION.-I reprint the following from the Illustrated News in proof that the literati of England have still something to learn:-"On the 1st instant the annual ceremony of the departure of the Sure-emini with the Imperial gifts for the Prophet's tomb at Mecca took place in front of the palace at Constantinople. The Levant Herald states that the presents, which consist, beside the large money donation, of rich shawls and gold-woven stuffs, were brought out of the Imperial apartments and packed in presence of the Sultan, on two beautiful camels, which, after the delivery of the usual prayers, were then led in grand procession, accompanied by all the high officers of state, to the landing-place at Cabatash, where the Sure-emini and camels were embarked on a Government steamer and ferried over to Scutari. There the holy functionary will remain some days, till the ‘faithful' of the capital and those who have come from the interior have joined him, when the caravan will start for Damascus. At this latter city the grand rendezvous takes place, and, that accomplished, the great caravan sets out for Mecca under the Emir-el-Hadj of the year. The Imperial presents on this occasion cost more than L20,000." [FN#4] The Syrian Shugduf differs entirely from that of Al-Hijaz. It is composed of two solid wooden cots about four feet in length, slung along the camel's sides and covered over with cloth, in the shape of a tent. They are nearly twice as heavy as the Hijazi litter, and yet a Syrian camel-man would as surely refuse to put one of the latter upon his beast's back, as the Hijazi to carry a Syrian litter. See p. 223, ante. [FN#5] This is the Arabic modern word, synonymous with the Egyptian Hajin, namely, a she-dromedary. The word "Nakah," at present popular in Al-Hijaz, means a she-dromedary kept for breeding as well as for riding. [FN#6] One might as sensibly cry out "John" in an English theatre. [FN#7] Respectable men in Al-Hijaz, when they meet friends, acquaintances, or superiors, consider it only polite to dismount from a donkey. [FN#8] The title of the Pasha who has the privilege of conducting the Caravan. It is a lucrative as well as an honourable employment, for the Emir enjoys the droit d'aubaine, becoming heir to the personal property of all pilgrims who die in the Holy Cities or on the line of march. And no Persian, even of the poorest, would think of undertaking a pilgrimage by this line of country, without having at least L80 in ready money with him. The first person who bore the title of Emir Al-Hajj was Abu Bakr, who, in the ninth year of the Hijrah, led 300 Moslems from Al-Madinah to the Meccah pilgrimage. On this occasion idolaters and infidels were for the first time expelled the Holy City. [FN#9] "Harrah" from Harr (heat) is the generic name of lava, porous basalt, scoriae, greenstone, schiste, and others supposed to be of igneous origin. It is also used to denote a ridge or hill of such formation. One Harrah has already been mentioned in Chapter XV. The second is on the road to Ohod. There is a third Harrah, called Al-Wakin or Al-Zahrah, about one mile Eastward of Al-Madinah. Here the Prophet wept, predicting that the last men of his faith would be foully slain. The prophecy was fulfilled in the days of Yazid, when the people of Al-Madinah filled their assembly with slippers and turbands to show that on account of his abominations they had cast off their allegiance as a garment. The "Accursed" sent an aged sinner, Muslim bin Akbah al-Marai, who, though a cripple, defeated the Madani in a battle called the "Affair of the Ridge," slaying of them 10,000 citizens, 1700 learned and great men, 700 teachers of the Koran, and 97 Karashi nobles. This happened in the month of Zu'l Hijjah, A.H. 63. For three days the city was plundered, the streets ran blood, dogs ate human flesh in the Mosque, and no fewer than 1000 women were insulted. It was long before Al-Madinah recovered from this fatal blow, which old Muslim declared would open to him the gates of Paradise. The occurrence is now forgotten at Al-Madinah, though it will live in history. The people know not the place, and even the books are doubtful whether this Harrah be not upon the spot where the Khandak or moat was. [FN#10] Meaning that on the Day of Resurrection it shall be so treated. Many, however, suppose Ohod to be one of the four hills of Paradise. The other three, according to Al-Tabrani from Amr bin Auf, are Sinai, Lebanon, and Mount Warkan on the Meccan road. Others suppose Ohod to be one of the six mountains which afforded materials for the Kaabah, viz., Abu Kubays, Sinai, Kuds (at Jerusalem), Warkan and Radhwah near Yambu'. Also it is said that when the Lord conversed with Moses on Sinai, the mountain burst into six pieces, three of which flew to Al-Madinah, Ohod, Warkan and Radhwah, and three to Meccah, Hira (now popularly called Jabal Nur), Sabir, (the old name for Jabal Muna), and Saur. [FN#11] "Ayr" means a "wild ass," whereas Ohod is derived from Ahad, "one,"-so called because fated to be the place of victory to those who worship one God. The very names, say Moslem divines, make it abundantly evident that even as the men of Al-Madinah were of two parties, friendly and hostile to the Prophet, so were these mountains. [FN#12] This Cave is a Place of Visitation, but I did not go there, as it is on the Northern flank of the hill, and all assured me that it contained nothing worth seeing. Many ignore it altogether. [FN#13] Ohod, it is said, sent forth in the Prophet's day 360 springs, of which ten or twelve now remain. [FN#14] Meaning that the visitor must ascend several smaller eminences. The time occupied is from eight to nine hours, but I should not advise my successor to attempt it in the hot weather. [FN#15] When engaged in such a holy errand as this, to have ridden away for the purpose of inspecting a line of black stone, would have been certain to arouse the suspicions of an Arab. Either, he would argue, you recognise the place of some treasure described in your books, or you are a magician seeking a talisman. [FN#16] Most Arab authors place Ohod about two miles N. of Al-Madinah. Al-Idrisi calls it the nearest hill, and calculates the distance at 6000 paces. Golius gives two leagues to Ohod and Ayr, which is much too far. In our popular accounts, "Mohammed posted himself upon the hill of Ohod, about six miles from Al-Madinah," two mistakes. [FN#17] They are said to be seventy, but the heaps appeared to me at least three times more numerous. [FN#18] A Zawiyah in Northern Africa resembles the Takiyah of India, Persia, and Egypt, being a monastery for Darwayshes who reside there singly or in numbers. A Mosque, and sometimes, according to the excellent practice of Al-Islam, a school, are attached to it. [FN#19] Some historians relate that forty-six years after the battle of Ohod, the tombs were laid bare by a torrent, when the corpses appeared in their winding-sheets as if buried the day before. Some had their hands upon their death wounds, from which fresh blood trickled when the pressure was forcibly removed. In opposition to this Moslem theory, we have that of the modern Greeks, namely, that if the body be not decomposed within a year, it shows that the soul is not where it should be. [FN#20] In fairness I must confess to believing in the reality of these phenomena, but not in their "spiritual" origin. [FN#21] In Ibn Jubayr's time the tomb was red. [FN#22] In the common tombs of martyrs, saints, and holy men, this covering is usually of green cloth, with long white letters sewn upon it. I forgot to ask whether it was temporarily absent from Hamzah's grave. [FN#23] All these erections are new. In Burckhardt's time they were mere heaps of earth, with a few loose stones placed around them. I do not know what has become of the third martyr, said to have been interred near Hamzah. Possibly some day he may reappear: meanwhile the people of Al-Madinah are so wealthy in saints, that they can well afford to lose sight of one. [FN#24] Formerly in this place was shown a slab with the mark of a man's head-like St. Peter's at Rome-where the Prophet had rested. Now it seems to have disappeared, and the tooth has succeeded to its honours. [FN#25] Some historians say that four teeth were knocked out by this stone. This appears an exaggeration. [FN#26] In Persian characters the word Umr, life, and Umar, the name of the hated caliph, are written in the same way; which explains the pun. [FN#27] That is to say, "to the hour of death." [FN#28] When Jubayr bin Mutim was marching to Ohod, according to the Rauzat al-Safa, in revenge for the death of his uncle Taymah, he offered manumission to his slave Wahshi, who was noted for the use of the Abyssinian spear, if he slew Hamzah. The slave sat in ambush behind a rock, and when the hero had despatched one Siba'a bin Abd al-Ayiz, of Meccah, he threw a javelin which pierced his navel and came out of his back. The wounded man advanced towards his assassin, who escaped. Hamzah then fell, and his friends coming up, found him dead. Wahshi waited till he saw an opportunity, drew the javelin from the body, and mutilated it, in order to present trophies to the ferocious Hinda (mother of Mu'awiyah), whose father Utbah had been slain by Hamzah. The amazon insisted upon seeing the corpse: having presented her necklace and bracelets to Wahshi, she supplied their place with the nose, the ears, and other parts of the dead hero. After mangling the body in a disgusting manner, she ended by tearing open the stomach and biting the liver, whence she was called "Akkalat al-Akbad." When Mohammed saw the state of his father's brother, he was sadly moved. Presently comforted by the inspirations brought by Gabriel, he cried, "It is written among the people of the seven Heavens, Hamzah, son of Muttalib, is the Lion of Allah, and the Lion of his Prophet," and ordered him to be shrouded and prayed over him, beginning, says the Jazb al-Kulub, with seventy repetitions of "Allah Akbar." Ali had brought in his shield some water for Mohammed, from a Mahras or stone trough, which stood near the scene of action (M.C. de Perceval translates it "un creux de rocher formant un bassin naturel"). But the Prophet refused to drink it, and washed with it the blood from the face of him "martyred by the side of the Mahras." It was of the Moslems slain at Ohod, according to Abu Da'ud, that the Prophet declared that their souls should be carried in the crops of green birds, that they might drink of the waters and taste the fruits of Paradise, and nestle beneath the golden lamps that hang from the celestial ceiling. He also forbade, on this occasion, the still popular practice of mutilating an enemy's corpse. [FN#29] The Prophet preferred women and young boys to pray privately, and in some parts of Al-Islam they are not allowed to join a congregation. At Al-Madinah, however, it is no longer, as in Burckhardt's time, "thought very indecorous in women to enter the Mosque." [FN#30] I have heard of a Persian being beaten to death, because instead of saying "Peace be with thee, Ya Omar," he insisted upon saying "Peace be with thee, Ya Humar (O ass!)" A favourite trick is to change "Razi Allahu anhu-may Allah be satisfied with him!"-to "Razi Allahu Aan." This last word is not to be found in Richardson, but any "Luti" from Shiraz or Isfahan can make it intelligible to the curious linguist.

END OF VOLUME I.