Persian Literature, Ancient and Modern
CHAPTER II.
THE CUNEIFORM INSCRIPTIONS.
EARLY LITERATURE—HISTORIC TABLETS—THE INSCRIPTIONS OF NEBUCHADNEZZAR—THE FALL OF BABYLON—CYRUS, THE ACHÆMENIAN—BEHISTUN INSCRIPTIONS—DARIUS AT PERSEPOLIS—INSCRIPTIONS OF XERXES—ARTAXERXES—A LATER PERSIAN TABLET—RÉSUMÉ.
The early literature of Persia takes root in ancient soil, and the foundation of her world of letters must be sought for amidst the graven stones of forgotten tribes. The Persian heritage was not only the land of ancient Babylonia, but also the Chaldean and Semitic lore, which lay in the vaults of her kings, or lived upon the marble walls of her ruined palaces.
The story of a great civilization, and the poetry, as well as the prose of human history, were recorded upon the rocks or buried beneath the soil of Mesopotamia. It was even written in gold and alabaster, and placed in the corner-stones of temples that have lain beneath the tread of armies for three thousand years. When the stone is rolled away from the sepulchre of a buried literature, and the records of forgotten ages come with resurrection power into the living present, the heart of man must listen to the voice of these historic witnesses.
One of the greatest triumphs of modern science is the solution of the cuneiform inscriptions of antiquity. To the herculean labors of Grotofend, Bournouf, Lassen, Rawlinson, Layard, Oppert, Rassam, Sayce, Talbot, and others, the world owes a debt it can never pay. Their solution of these obscure alphabets, and the language, grammar and meaning of these old inscriptions rank with the grandest discoveries of modern science. They have not hesitated to devote their lives to the drudgery of cuneiform study, a score of years if necessary, being given to the solution of a single inscription. Without their long, unceasing labor many of the most valuable records of the past must have remained a sealed book. In vain would the spade of the explorer have exhumed the imperial libraries of Sennacherib and Nebuchadnezzar if no light could be thrown upon their strange inscriptions. In vain would the historic tablets of Karnak, or the cylinders of Babylon be brought before the bar of modern criticism, if no key could be found to their problems. It has been necessary to bring to this formidable task an understanding of the Chaldaic, and also of the old Accadian tongue. But even this did not suffice, and it would have been impossible to do more than to decipher a few proper names on the walls of Persian palaces without the aid of other ancient languages. As Lassen remarks: “It seems indeed providential that these inscriptions should be rescued from the dust of centuries at the very time when the discovery of Zend and Sanskṛit had enabled Europeans to successfully grapple with their difficulties, for at any other period in the world’s history they could only have been a strange combination of wedges[26] or arrow heads, even in the eyes of Oriental scholars.” It is difficult to appreciate the long and tedious processes by which these men were compelled to shape their own intellectual tools, and test their own laborious methods; but even to those who have not time to follow their intricate path of research, the result of their labors is indeed marvelous. The accuracy of their work has been sufficiently verified. At the suggestion of the Royal Asiatic Society, four translations of several hundred lines of the inscription of Tiglath-Pileser I. were made independently by Sir Henry Rawlinson, Mr. Fox Talbot, Dr. Hincks and Dr. Oppert, and submitted under seal to the secretary of that society. When opened and compared, it was found that they exhibited a remarkable resemblance to each other, even in the transliteration of proper names, and the rendering of individual passages. This triumphant result abundantly proved the fact that their method was a sound one, and that they were working on a solid basis.
Absolute certainty, of course, is unattainable at present, but the decipherment of these inscriptions has reached a degree of accuracy sufficient for all practical purposes. Scholars, perhaps, will always dispute about the exact meaning of certain words or phrases, as they do in reference to the Hebrew and Greek Scriptures, but in either case it is seldom that any important point turns upon the particular shade of meaning. Still, it is evident that the Orientalists who have undertaken to restore the early chronology of Assyria and Babylonia have a difficult task in hand.
One of the points most surely settled by the deciphering of these inscriptions is, that so far as certain peoples are concerned the world of letters extends much farther back than has generally been supposed.
HISTORIC TABLETS.
There are philological tablets which are apparently designed, in some cases, to give the manner in which the names of Semitic kings were pronounced or written by their Accadian subjects.
An instance of this is found in the name of Sargon of Accad, the ancient hero of the Semitic population of Chaldea, who founded the first Semitic empire in the country and established a great library in his capital city, Accad, near Sippara. The seal of his librarian, which is of beautiful workmanship, is now in Paris, and has been published by M. de Clercq,[27] while a copy of his annals, together with those of his son Naram-Sin, may be found in Western Asia Inscriptions.[28]
Among these early records we also find tablets[29] which have been exhumed, placed in the British Museum and translated, bearing the old Assyrian record of the flood, which is marvelously like the account found in Genesis, even to the “building of the ship,” which contained “the seed of all life,” and the raven and the dove which were sent forth from its windows after the waters began to recede. Another tablet[30] describes the building of some great tower or “stronghold,” apparently by command of the king, but the gods are represented as being angry, for it is stated that “Babylon corruptly to sin went, and small and great mingled on the mound.... To their stronghold in the night he made an end. In anger also the secret counsel he poured out—to scatter (them abroad) his face he set. He gave a command to make strange their speech.... Violently they wept—very much they wept.”
There is a fragment of a tablet,[31] on which was written an Accadian poem; on being translated it was found to contain a description of certain cities, of which the names were not given. It was recorded, however, that they were destroyed by a rain of fire, and the legend gives an account of a person who escaped the general destruction.
The inscriptions of ancient kings reveal to a certain extent the times and the facts connected with their reigns, but in discussing the tablets and monuments, the pillars and palace walls of these royal historians, it must be borne in mind that these heathen kings were far from infallible, and whatever resulted in their own aggrandizement was most eagerly recorded, while their military defeats and political humiliations were either passed over in silence or qualified to such an extent as to virtually lose their force. This is especially true of Sennacherib, who has the reputation among Assyriologists of being “the least trustworthy of the royal historians of Assyria.” Nevertheless, these records are of inestimable value as giving an account of their own wars and achievements by interested participants.
A hexagonal prism of clay, which was found at Nineveh and carried to the British Museum[32] contains an account of the first eight years of the reign of Sennacherib and of his siege of Jerusalem under the reign of King Hezekiah, when, according to the tablets, the king of Jerusalem “had given command to strengthen the bulwarks of the great gate of the city,” when it was found to be so strong that the Assyrian king refrained from assaulting it.[33]
The strange libraries of Assyria and Babylon abounded also in astronomical and astrological reports, the records of lawsuits, contract tablets and other inscriptions, also a number of official dispatches sent by the king of Jerusalem and other potentates to foreign courts.
There are also Assyrian deeds of real estate,[34] bills of sale of Israelites for slaves, also a bill of sale of a woman to an Egyptian lady (Nitocris), who made the purchase in order to obtain a wife for her son, as well as the contract tablets of Belshazzar, and the “annals” of other kings.
Hundreds of these historic tablets have been brought to light, for the soil ruled over by Persian kings was indeed rich in this imperishable literature. Manuscripts may fade beneath the touch of time, or be burned by barbarian invaders, but these clay tablets have safely kept their records beneath the dust of centuries, and the germs of their thought lived, and were developed among other races, after they had lain for ages in the valley of the Euphrates.
THE INSCRIPTIONS OF NEBUCHADNEZZAR.
These annals begin by declaring him to be “the King of Babylon, the exalted prince, the worshipper of the god Marduk, the prince supreme, the beloved of the god Nebo.” This mighty king was the patron of all forms of idolatry, and one of the principal objects of his reign appears to have been the restoration of the idol temples, and the reconstruction of their images. The first or “lofty-headed,” was the shrine of the god Bel. The celebrated golden image which Nebuchadnezzar set up represented this god.[35] There is but little genuine history[36] in his inscriptions, as he seemed to consider the account of the rebuilding of the city, and the restoration of the idol temples, of more importance than the record of his military triumphs. The work of rebuilding Babylon was surely a necessity, for the Babylonians having rebelled, Sennacherib had almost wholly destroyed it.[37] The vengeance of the Assyrian king must have been terrible, for in the Bavian inscription, he declares that he swept the city from end to end—that he destroyed the houses, threw down the wall and fortifications, and the ruins were, by his order, thrown into the river. It is true that he and Assur-bani-pal reconstructed many buildings, but Babylon[38] never regained her title of “the Glory of the East” until the time of Nebuchadnezzar, who was engaged throughout his long reign[39] in rebuilding the temples and cities of his kingdom.
There are in the British Museum some thirty or forty inscriptions of this king, which record the structure of great buildings. There are also a few fragments pertaining to his historical career, but the account thus given is so incomplete, that while it agrees with the Biblical record of his campaigns, it is far less definite in detail. Nebuchadnezzar III, son of Nabupolasser, came to the throne in the latter part of the seventh century B. C, having taken command of the Babylonian army during the war between his father and Necho, the king of Egypt. He routed the Egyptian troops at Carchemish, “and took all that pertained to the king of Egypt, from the river of Egypt unto the river Euphrates.”[40]
No royal penman ever took greater delight in recording his achievements than did Nebuchadnezzar in describing the glories of his capital city: “Is not this great Babylon that I have built for the house of the kingdom, by the might of my power, and for the honor of my majesty?”[41] Upon the cylinders found at Senkereh in the ruins of the temple of the sun, upon tablets taken from the ruins of Birs Nimrud,[42] which still rise one hundred and fifty-three feet above the level of the plain, and elsewhere, we find the boastful records of this haughty monarch, and in one instance a single inscription consists of six hundred and nineteen lines. Thus writes the great king:
“The fanes of Babylon I built, I adorned. Four thousand cubits complete, the walls of Babylon, whose banner is invincible, as a high fortress by the ford of the rising sun, I carried around Babylon its fosse which I dug. With cement and brick I reared up a tall tower at its side like a mountain. I built the great gates, whose walls I constructed with pine woods and covering of copper. I overlaid them to keep off enemies from the front of the wall of unconquered Babylon. Those large gates for the admiration of multitudes of men, with wreathed work I filled—the invincible castle of Babylon, which no king had previously effected, the city of Babylon I fitted to be a treasure city,”[43] etc.
These few lines indicate the style and general character of the chronicles found upon many cylinders and slabs. During his reign Jerusalem was besieged, and captured[44] after a siege of a year and a half. King Zedekiah fled by night “by the way of the gate between the two walls which is in the king’s garden,” but was overtaken in the plains of Jericho, and brought before the king of Babylon at Riblah, where his sons were slain before him and his eyes were destroyed. A few years later Nebuchadnezzar besieged Tyre, with doubtful success. He had left Gedaliah in charge of Judah, but the new ruler was slain by Ishmael, the son of Nethaniah. Again the king of Babylon came to take vengeance, and carried the Jews away to Babylon. He afterward turned his attention to the capture of Egypt, whose king had incited Palestine to rebellion. Nebuchadnezzar defeated and deposed him, swept over Egypt and installed a king who was tributary to Babylon.[45] After this he devoted himself to the rebuilding of his city, using thousands of captives as laborers and drawing upon all his provinces for his supplies.
All the writers of this period give their testimony to the glory of his city, his palaces, temples, hanging gardens, and the golden images of his gods. He builded the shrines of multitudes of gods at Babylon, and Jeremiah alludes to this fact when he says: “For it is a land of graven images, and they confide in their idols.”[46] The prophets of Israel never stayed in their denunciation of this idolatrous king, even though they and their people were within the grasp of his mailed hand.
The land of Palestine has been called “the Piedmont of Western Asia;” being situated midway between the two great empires of Egypt and Assyria, it became the battle-field of the Orient, and it was here that the fiercest conflict was waged. But during the reign of Nebuchadnezzar the Chaldean supremacy in Asia remained unshaken, for the active policy of that iron-handed ruler, with his mighty army kept all Western Asia under his control.
THE FALL OF BABYLON.
There are several tablets pertaining to the fall of Babylon which throw additional light upon that event. It appears from these chronicles that Belshazzar reigned in connection with his father Nabonidus, Belshazzar being the grandson of Nebuchadnezzar on the maternal side. Under the date of the ninth year of Nabonidus,[47] the record says: “Nabonidus, the king, was in the city of Teva, the son of the king (Belshazzar), the chieftains, and the soldiers were in the land of Accad (North Babylonia).... The king until the month Nisan (first month) to Babylon went not, Nebo to Babylon came not, Bel went not forth.... In the month Nisan, Cyrus, king of Persia, his army gathered, and below Arbela the river Tigris he crossed.” The chronicle is here mutilated, and it can be seen only that Cyrus, marching across the northern part of the Euphratean valley, levied tribute upon some distant king. This may have been one of the campaigns in the war against Crœsus, king of Lydia, and the rising power of the now united Medes and Persians was anxiously watched by the rulers of Babylonia. Nabonidus appears from the record to have been a weak ruler, leaving the government and command of the army largely in the hands of his son. Says Boscawen, the eminent Assyriologist: “From the seventh year[48] of his father’s reign until the fall of the empire, Belshazzar appears to have been the leading spirit and ruler of the kingdom, and this may account, in some measure, for his prominence in the book of Daniel.”[49] In the cylinder inscription of Nabonidus, found in the temple of the Moon-god at Ur, the king thus prays for his son:
1. “As for me, Nabonidus, king of Babylon, 2. In the fullness of thy 3. Great divinity, (grant me) 4. Length of life 5. To remote days. 6. And for Belshazzar, 7. My first-born son, 8. The offspring of my heart, 9. Reverence for thy great divinity 10. Establish thou in his heart.”[50]
Another tablet, by a contemporary scribe, gives a brief account of the fall of Babylon, which throws a most important light upon this great event, enabling historians to fix the year, month and day of the capture of the city, and as proving its agreement with the statements of classical writers, and the author of the book of Daniel. The ancient writers all agree, that the fall of Babylon took place by a surprise, the attack being made on the night of a great festival. Herodotus thus describes it: “The outer part of the city had already been taken, while those in the centre, who, as the Babylonians say, knew nothing of the matter, owing to the extent of the city, were dancing and making merry, for it so happened that a festival was being celebrated.”
Xenophon claims that the attack was made “when Cyrus perceived that the Babylonians celebrated a festival at a fixed time, at which they feasted for the whole night.” The Hebrew prophets,[51] also, were not unaware of this surprise upon the “Lady of Kingdoms,” and among the inscriptions taken from Babylon is a large tablet, containing, when complete, the calendar of the year, with notes appended to each day, specifying whether it was lucky or unlucky, whether it was a fast or a feast day. The calendar of the month Duza, or Tammuz, the month in which Babylon was taken, is fortunately complete, and contains a record of the festivals which were celebrated therein. The month opens with a festival of the Sun-god, or Tammuz, as the summer sun, restored in all his beauty (after his death in winter) to his bride, who is Ishtar, the moon. This festival is the same as that of Atys, the Phyrgian Adonis, which is celebrated at the same time. The festivals of Tammuz and Ishtar, his wife, extended over all the first half of the month, the second being the day of lamentation, and the sixth, the procession. On the fifteenth day of the month they celebrated the great marriage feast of Tammuz and his bride, and it consisted of wild orgies, such as can only be found in the lascivious East. It was this festival which Belshazzar was celebrating on the night in which Babylon was taken, and it was probably the only one in which not only the king, but also his “wives and concubines,” would be present. There may have been an air of desperation imparted to the conduct of Belshazzar by the knowledge that, by the flight of his father and defeat of his army, the kingdom was virtually lost, and that this was probably his last festival as a Babylonian ruler. The gold and silver vessels which were brought forth at this reckless feast had been captured at the sacking of the temple at Jerusalem, and stored in the temple of Bel Merodach, and were brought from there in obedience to the command of Belshazzar, who was the last of the line of Nimrod. It is evident from the tablets and other authorities that the army of Cyrus, commanded by Gobyras,[52] entered the city “without fighting” on the night of the fifteenth of the month Tammuz, and the outposts were captured while the revelers were unconscious of the near approach of the foe. But within the walls and at the scene of festivity, surrounding the king, there was not only the tramp of armed men, but also the clash of swords and spears, a short but decisive combat, and Babylon, “the glory of kingdoms,” became the victor’s prize.[53]
The walls of the Chaldean palace were rich with gorgeous draperies on that fatal night. The golden cups were filled with costly wines, and long festoons of flowers were hung from wall and ceiling; there were beautiful faces, and the flashing of jewels, with music and mirth in the royal hall, but that festal scene was the back-ground of the death of an empire. “Babylon the Great” had fallen in the midst of her splendor—had fallen with her temples and palaces, into the hand of the Persian king.
CYRUS—THE ACHÆMENIAN.
The numerous inscriptions of Cyrus, Darius, Xerxes, and the three Artaxerxes found at Persepolis, at Mount Elvend, at Susa, and Suez, are the most important of the historical inscriptions of Persian kings, except that at Behistun. The Persian texts have been repeatedly and carefully edited. Following the preparatory labors of Grotofend, Rask, Beer and Jacquet, the documents have been carefully examined and explained by MM. Burnouf, Lassen, Sir H. Rawlinson, Benfey, Spiegel and Dr. Oppert.
The Median versions appeared afterward, coming from the competent hands of MM. Westergaard, De Saulcy, Holtzmann, Norris and Mardtmann, while the Assyrian translations have been examined by scholars whose work is equally careful, therefore, no doubt can be entertained concerning its general accuracy.
The supposed tomb of Cyrus merely bears in three languages—Persian, Median and Assyrian—the simple statement that “I am Cyrus, the King, the Achæmenian.” There is, however, an Assyrian inscription on a Babylonian brick which was brought over to England by Loftus and translated by Sir Henry Rawlinson, which declares that “Cyrus, King of Babylon, Priest of the Pyramid and of the Tower (was) son of Cambyses, the Mighty Prince.” This apparently simple legend is of great historical importance, as it proves that Herodotus[54] was right in calling Cyrus’s father Cambyses, a name which was afterward borne also by the successor of Cyrus. The inscription also states, in harmony with Herodotus, that the former Cambyses was not a king, but merely a private individual.
BEHISTUN INSCRIPTIONS.
Not only is the soil of Persia rich in historic lore, but even the cliffs of her mountains were “graven with an iron pen” where her records were “laid in the rock forever.” At Behistun, far above the plain, is found an imperishable record of the reign of Darius Hystaspes.[55]
Major Rawlinson at last succeeded in scaling the heights and making casts of the mystic characters to be taken away and translated. The great inscription is written in three languages, and extends to nearly a thousand lines of cuneiform writing. It is at least four hundred feet above the plain, and this intrepid soldier, during the space of several years, made the perilous ascent a multitude of times, always bringing away, at the peril of his life, some portion of this great historic record. After thirteen years of persistent effort he succeeded in copying the whole inscription, and placing it in such a form that other scholars could assist him in the translation of it. The casts of the Scythic version were given into the care of Mr. E. Norris, the well- known Oriental scholar, who published from them an independent translation in the Journal of the Royal Asiatic Society. The Persian text was translated by Major Rawlinson, and Dr. Julius Oppert states that he devoted twenty years of his own life to the Median version.
In the subject-matter of this long inscription, King Darius follows the custom of other potentates, and records only his triumphs, though he boastingly tells of the barbarities he practiced upon would-be usurpers. The record opens with a long line of genealogies, giving the names of the kings who reigned before him. “And Darius the king says, on that account we called ourselves Achæmenian of race; from ancient times we have been mighty, from ancient times we have been kings.”[56]
The royal historian then recites the countries over which he reigned, including Assyria, Babylon, Persia, Arabia, and Egypt, besides minor provinces, twenty-three in all, and he says, “These are the provinces that called themselves mine; they brought tribute to me, what was ordered by me unto them, in the night time as well as in the day time, that they executed.”[57]
The history is then given of various pretenders who led revolts against him. The whole account of these rebellions occupies many lines of cuneiform writing, but victory was always gained by the crown, and the usurpers were put to death in the most barbarous manner. Their noses and ears and tongues were cut off, their eyes were put out, and in this pitiable condition they were chained to the palace where “all the people saw” them, and afterward they were carried away and placed upon crosses. The penalty inflicted upon each one is given in detail, but there is a great uniformity in the accounts, although the punishment was sometimes varied by hanging the leader of the revolt, together with his principal followers. Often a decree of extermination was issued against all the people engaged in the rebellion. The great inscription is finished with a pictorial representation of the nine kings which Darius took in battle, one of whom claimed to be Bardes, the son of Cyrus. Another claimed to be the king of Susiana;[58] another led the revolt of the Babylonians; the fourth caused the rebellion of the Medians; the fifth, like the second, proclaimed himself the king of Susiana, while the sixth led the Sagartians in an attack upon their king. “The seventh was a Persian who lied and said, ’I am Smerdis, son of Cyrus, and he caused the revolt of Persia.’”[59] The eighth proclaimed himself king of Babylon, and the ninth claimed to exercise kingly power over the Margians. The first of these is represented by a prostrate figure, upon which the victorious king is trampling, the others are standing in the position of captives, and are branded as imposters by the inscriptions beneath them. The king also recorded the names of the warriors who assisted him in his campaigns, and requested those who might succeed him upon the Persian throne, to “remember to show favor to the descendants of these men.”
DARIUS AT PERSEPOLIS.
Afar in the mountains of Persia stand the ruins of the capital city of her ancient kings. Porch and temple, hall and palace, lie together amidst the desolation wrought by the ages. The long stairway still leads to the great plateau, while the gray marble pillars stand like sentinels above the ruins at their feet, and the moonlight gleams upon sepulchres of Persian monarchs. But even here, on panel and column, we find symbols graven by a forgotten hand—the desert voice of the past, still boasting of the grandeur of her fallen kings.
An inscription on the door of a ruined palace, written in Persian, Median, and Assyrian, recounts the greatness of “Darius the great king,— the king of kings,—the king of the lands,—the son of Hystaspes, the Achæmenian (who) has built the palace.” The “lands which are numerous” over which he holds sway are declared to be “Susiana, Media, Babylon, Arabia, Assyria, Egypt, Armenia, Cappadocia, Lycia, the Ionians, those of the continent and those of the sea, and the Eastern lands, Sagartia, Parthia, Sarangia, Aria, Bactria, Sogdiana, Chorasmia, Sattagydia, Arachotis, India, Gandaria, the Maxyans, Karka (Carthage), Sacians, and the Maka.”[60]
Darius the king says “If thou say it may be so I shall not fear the other Ahriman.[61] Protect the Persian people. If the Persian people are protected by thee, Ormazd, the Good Principle, which has always destroyed the demon, will descend as ruler on this house. The great Ormazd, who is the greatest among all the gods, is he who created the heaven, and created the earth, who created the men and the Good Principle, and who made Darius king, and gave to Darius the king, the royalty over this wide earth, which contains many lands; Persia and Media, and other lands and other tongues, on the mountains, and in the plains, of this side of the sea, and on the side beyond the sea; of this side of the desert, and on the side beyond the desert.” The inscriptions of Darius at Mount Elvend, at Susa, and at Suez, are merely repetitions of the greatness of Darius and of Ormazd.
INSCRIPTIONS OF XERXES.
These are engraved upon the staircase and columns at Persepolis, and like the texts of Darius, they are employed chiefly to represent the greatness of the king, and the greatness of Ormazd. Says Dr. Oppert, “The texts of Xerxes are very uniform, and not very important. The real resulting fact is the name of the king, Khsayarsa, which proves to be identical with Ahasuerus”[62] of the Book of Esther. There are also legends on vases which were found in Egypt, at Susa and Halicarnassus. The vase found at Halicarnassus is now in the gold room of the British Museum, bearing the inscription of “Xerxes the great king.”
ARTAXERXES.
The texts of this monarch, which are written in Persian, Median and Assyrian, are found on the bases of columns at Susa, and also at Persepolis, as well as upon vases. They comprise the records of three kings—Artaxerxes I, II and III.
We are indebted to the excavations of Loftus at Susa for the records of Artaxerxes II; these are far more important than the inscriptions of his predecessor, which merely illustrate the egotism of their author. The text which is borne upon these columns brings down to us a new historical statement, to the effect that the palace at Susa was burned under the reign of Artaxerxes I, and restored by his grandson. During this period the Persian monarchs resided principally at Babylon, and Darius II died there.
The great importance of these texts arises from the fact that they give the genealogy of the Achæmenidæ, and confirm the statements transmitted to us on this subject by the Greeks, which are in direct opposition to the traditions of the modern Persians. The text of Artaxerxes III contains the genealogy of that king upward to the names of Hystaspes and Arsames, who were the father and grandfather of Darius Hystaspes of the Achæmenian line.
A LATER PERSIAN TABLET.
A much later tablet is merely a note of hand given by a Persian king (Pacorus II), with a promise to pay “in the month of Iyar (April) in the Temple of the sun in Babylon,” and it also bears the names of four witnesses. This little clay tablet was discovered by Dr. Oppert in the Museum of the Society of Antiquarians at Zurich, and has been carefully translated by him. It is interesting mostly from the fact of its comparatively modern origin, King Pacorus II having been contemporary with the Emperor Titus and Domitian. Some of the names mentioned upon it are Babylonish, and some of them Persian. All the witnesses, however, bear Persian names which may even be called modern. King Pacorus II commenced his reign A.D. 77, and hence this is the only tablet, so far as known, which belongs to the Christian era.
RÉSUMÉ.
These sculptured temples and graven stones have lain in the path of the ages with silent lips, but the questioning hand of the nineteenth century has broken the spell and wrested the story of the past even from the “heaps” of Nineveh and Babylon. From mountain cliff, from palace wall, from corner-stone and fallen pillar comes the same historic voice that speaks to us from the forgotten libraries of buried kings.
The literature of the tablets comes into our own age, leading a splendid retinue of historic figures—Sargon, the early king of Accad, with his imperishable library, with the monuments and tablets of Assyria, then Nineveh, “that great city,” with her temples and palaces, where the gilded tiles of many a a dome flashed back the glory of the setting sun— Babylon, “the joy of the whole earth,” and “the beauty of the Chaldee’s excellency,” who for centuries held her position as the queen of the world’s commerce, and through whose hands the wealth of the Euphrates flowed down to the Persian Gulf. Babylon, with her maze of life and color, with her silver vases and golden vessels, with her princely halls and gorgeous hangings, with the breath of the myrtle and the bay, borne upward from her terraced gardens and moonlight meads.
Then the scene changes, and the kingly Cyrus is riding at the head of his Medo-Persian cohorts, and the crown of the Orient is within his grasp. “Bel boweth down—Nebo stoopeth,” and the seat of government is removed, and “the daughter of the Chaldeans” sits in the dust beneath the foot of the invader.
Later still, Darius the Great is enthroned on Persian soil; haughtily he wears the imperial purple, and the crown of many kingdoms, while upon the face of Persia’s mountains, he writes himself “The king of kings.” But a reckless policy led the Persian host to a sure defeat upon the plains of Marathon, and prepared the way for the humiliation of Xerxes, and the later triumphs of Alexander. Then the sons of the desert poured like a mountain torrent over the plains of Īrān, and the star and crescent flashed everywhere from banners on Persian soil, while to-day the Arab pitches his tent amidst the ruins of ancient cities, and only the spade of the explorer reveals their buried treasures.
Footnote 26:
Cuneiform means “having the form of a wedge,” and is especially applied to the wedge-shaped or arrow-headed characters of ancient inscriptions.
Footnote 27:
Collection de Clercq, Pl. 5. No. 46.
Footnote 28:
4-34.
Footnote 29:
Deluge Tablets in British Museum, Records of the Past, 1-133.
Footnote 30:
Marked K 3657 in British Museum. Trans. by Geo. Smith.
Footnote 31:
Inscriptions of Western Asia, Vol. 19. Trans. by Prof. Sayce, Records of Past, 11-119.
Footnote 32:
Brit. Mus. Ins., Plates 37-42. Trans. by Rawlinson.
Footnote 33:
Annals, Col. 3, line 24. Also 2 Chron. xxxii, 5.
Footnote 34:
These deeds are attested by the seal impressions, or in lieu thereof by the nail marks of the parties to whom they belonged. Many of them have been translated.—_W. St. Chad Boscawen._
Footnote 35:
Concerning the statue of Bel, see Daniel, chap. iii; Herodotus, bk. I; Strabo, XIV; Pliny, VI, chap. xxvi; Q. Curtius, lib. V; Arrianus, lib. VII.
Footnote 36:
The mythology of Nebuchadnezzar’s inscriptions will be briefly treated in the following chapter.
Footnote 37:
This devastation was accomplished during Sennacherib’s campaign of 694 to 692 B.C.
Footnote 38:
The city of Babylon was founded in very early times. It became the capital under Khammuragas (about 1700 B.C., who built a temple to Merodach there), and held this position for twelve hundred years. It was conquered by Tukulti-Ninip, 1271 B. C.; by Tiglath-Pileser II, 731 B.C.; by Merodach Baladan, 722 B.C.; by Sargon, 721 B.C. It was sacked and destroyed by Sennacherib, 692 B.C.: restored by Esarhaddon, 675 B.C.; captured by Assur-bani-pal, 648 B.C.; rebuilt in great splendor by Nebuchadnezzar during his long reign, and taken at last by the Medes and Persians about 539 B.C.—_Ernest A. Budge, Trans. Vic. Ins._, V. 18, p. 147.
Footnote 39:
Nebuchadnezzar reigned from about 605 to 562 B.C.
Footnote 40:
2 Kings xxiv, 7. In the tablets the river Euphrates is called “the river of Sippara.”
Footnote 41:
Dan. iv, 30.
Footnote 42:
Translated by Fox Talbot, F.R. S., Records of the Past, I, 69-73.
Footnote 43:
Translated by Fox Talbot, F.R. S., Records of the Past, 1-133.
Footnote 44:
Jerusalem captured 587 B.C. See also Jer. xxxix, 1, 2; 2 Kings xxv.
Footnote 45:
572 B.C.
Footnote 46:
Jer. 1, 38.
Footnote 47:
547 B.C.
Footnote 48:
549 B.C.
Footnote 49:
W. St. Chad Boscawen, Trans. Vic. Ins., Vol. XVIII, No. 70, p. 117.
Footnote 50:
Western Asia Inscriptions, Vol. I, pl. 68, col. lines 19.
Footnote 51:
Jeremiah li, 39-57; also Daniel v, 1.
Footnote 52:
The newly acquired evidence of the tablets seems to indicate that Gobyras, who commanded the armies of Cyrus, was Darius the Median, who acted as the viceroy of Cyrus on the throne of Babylon. Gobyras, the Ugbaru of the inscriptions, being formerly prefect of Gutium, or Kurdistan, was ruler of a district which embraced Ecbatana, the Median capital, and the province of the Medes, and was also, as his name indicates, a Proto-Mede, or Kassite, by birth. Xenophon states that the capture of Babylon was effected by Gobyras, and that his division was the first to reach the palace. Cyrus himself did not enter Babylon until later in the year, namely, on the third day of Marchesvan, four months after, when he “proclaimed peace, to all Babylon, and Gobyras his governor, and governors, he appointed.”
Footnote 53:
W. St. Chad Boscawen, Trans. Vic. Ins., Vol. XVIII, page 131.
Footnote 54:
Herodotus, I, 107, 122.
Footnote 55:
Darius Hystaspes reigned from 549 to 486 B.C.
Footnote 56:
Column I, line 3. Achæmenes was the last king independent of Persia, and therefore the kings after Cyrus declared that they were his descendants. It is supposed that he was superseded by Phraortes, the Median king (657-635) as it was he who first subdued the Persians. Phraortes was the great grandfather of Cyrus, who was born 599 B.C.
Footnote 57:
Col. I, line 7.
Footnote 58:
The name of this province appears to be derived from Susun, signifying a “lily.”
Footnote 59:
Col. III, line 41.
Footnote 60:
This list of nations and provinces found at Persepolis is of great importance. It was executed after the first expedition of Darius to the Greek nations 496, B. C, or still later, and many Hellenic nations are enumerated as being subdued to the Persian power.
Footnote 61:
If Dr. Oppert’s version is correct this text gives us the first mention of the name of Ahriman to be found in the inscriptions, although the warring of the evil elements against the good is introduced in a Chaldean legend of the creation, which will be noticed in the following chapter.
Footnote 62:
Commentaire sur le livre d’Esther, p. 4.