Part 18
It is surely by his Norman peasant that his tales will live; he knows this worthy as if he had made him, understands him down to the ground, puts him on his feet with a few of the freest, most plastic touches. M. de Maupassant does not admire him, and he is such a master of the subject that it would ill become an outsider to suggest a revision of judgment. He is a part of the contemptible furniture of the world, but on the whole, it would appear, the most grotesque part of it. His caution, his canniness, his natural astuteness, his stinginess, his general grinding sordidness, are as unmistakable as that quaint and brutish dialect in which he expresses himself, and on which our author plays like a virtuoso. It would be impossible to demonstrate with a finer sense of the humour of the thing the fatuities and densities of his ignorance, the bewilderments of his opposed appetites, the overreachings of his caution. His existence has a gay side, but it is apt to be the barbarous gaiety commemorated in _Farce Normande_, an anecdote which, like many of M. de Maupassant’s anecdotes, it is easier to refer the reader to than to repeat. If it is most convenient to place _La Maison Tellier_ among the tales of the peasantry, there is no doubt that it stands at the head of the list. It is absolutely unadapted to the perusal of ladies and young persons, but it shares this peculiarity with most of its fellows, so that to ignore it on that account would be to imply that we must forswear M. de Maupassant altogether, which is an incongruous and insupportable conclusion. Every good story is of course both a picture and an idea, and the more they are interfused the better the problem is solved. In _La Maison Tellier_ they fit each other to perfection; the capacity for sudden innocent delights latent in natures which have lost their innocence is vividly illustrated by the singular scenes to which our acquaintance with Madame and her staff (little as it may be a thing to boast of), successively introduces us. The breadth, the freedom, and brightness of all this give the measure of the author’s talent, and of that large, keen way of looking at life which sees the pathetic and the droll, the stuff of which the whole piece is made, in the queerest and humblest patterns. The tone of _La Maison Tellier_ and the few compositions which closely resemble it, expresses M. de Maupassant’s nearest approach to geniality. Even here, however, it is the geniality of the showman exhilarated by the success with which he feels that he makes his mannikins (and especially his womankins) caper and squeak, and who after the performance tosses them into their box with the irreverence of a practised hand. If the pages of the author of _Bel-Ami_ may be searched almost in vain for a manifestation of the sentiment of respect, it is naturally not by Mme. Tellier and her charges that we must look most to see it called forth; but they are among the things that please him most.
Sometimes there is a sorrow, a misery, or even a little heroism, that he handles with a certain tenderness (_Une Vie_ is the capital example of this), without insisting on the poor, the ridiculous, or, as he is fond of saying, the bestial side of it. Such an attempt, admirable in its sobriety and delicacy, is the sketch, in _L’Abandonné_, of the old lady and gentleman, Mme. de Cadour and M. d’Apreval, who, staying with the husband of the former at a little watering-place on the Normandy coast, take a long, hot walk on a summer’s day, on a straight, white road, into the interior, to catch a clandestine glimpse of a young farmer, their illegitimate son. He has been pensioned, he is ignorant of his origin, and is a common-place and unconciliatory rustic. They look at him, in his dirty farmyard, and no sign passes between them; then they turn away and crawl back, in melancholy silence, along the dull French road. The manner in which this dreary little occurrence is related makes it as large as a chapter of history. There is tenderness in _Miss Harriet_, which sets forth how an English old maid, fantastic, hideous, sentimental, and tract-distributing, with a smell of india-rubber, fell in love with an irresistible French painter, and drowned herself in the well because she saw him kissing the maid-servant; but the figure of the lady grazes the farcical. Is it because we know Miss Harriet (if we are not mistaken in the type the author has had in his eye) that we suspect the good spinster was not so weird and desperate, addicted though her class may be, as he says, to “haunting all the _tables d’hôte_ in Europe, to spoiling Italy, poisoning Switzerland, making the charming towns of the Mediterranean uninhabitable, carrying everywhere their queer little manias, their _mœurs de vestales pétrifiées_, their indescribable garments, and that odour of india-rubber which makes one think that at night they must be slipped into a case?” What would Miss Harriet have said to M. de Maupassant’s friend, the hero of the _Découverte_, who, having married a little Anglaise because he thought she was charming when she spoke broken French, finds she is very flat as she becomes more fluent, and has nothing more urgent than to denounce her to a gentleman he meets on the steamboat, and to relieve his wrath in ejaculations of “Sales Anglais”?
M. de Maupassant evidently knows a great deal about the army of clerks who work under government, but it is a terrible tale that he has to tell of them and of the _petit bourgeois_ in general. It is true that he has treated the _petit bourgeois_ in _Pierre et Jean_ without holding him up to our derision, and the effort has been so fruitful, that we owe to it the work for which, on the whole, in the long list of his successes, we are most thankful. But of _Pierre et Jean_, a production neither comic nor cynical (in the degree, that is, of its predecessors), but serious and fresh, I will speak anon. In _Monsieur Parent_, _L’Héritage_, _En Famille_, _Une Partie de Campagne_, _Promenade_, and many other pitiless little pieces, the author opens the window wide to his perception of everything mean, narrow, and sordid. The subject is ever the struggle for existence in hard conditions, lighted up simply by more or less _polissonnerie_. Nothing is more striking to an Anglo-Saxon reader than the omission of all the other lights, those with which our imagination, and I think it ought to be said our observation, is familiar, and which our own works of fiction at any rate do not permit us to forget: those of which the most general description is that they spring from a certain mixture of good-humour and piety--piety, I mean, in the civil and domestic sense quite as much as in the religious. The love of sport, the sense of decorum, the necessity for action, the habit of respect, the absence of irony, the pervasiveness of childhood, the expansive tendency of the race, are a few of the qualities (the analysis might, I think, be pushed much further) which ease us off, mitigate our tension and irritation, rescue us from the nervous exasperation which is almost the commonest element of life as depicted by M. de Maupassant. No doubt there is in our literature an immense amount of conventional blinking, and it may be questioned whether pessimistic representation in M. de Maupassant’s manner do not follow his particular original more closely than our perpetual quest of pleasantness (does not Mr. Rider Haggard make even his African carnage pleasant?) adheres to the lines of the world we ourselves know.
Fierce indeed is the struggle for existence among even our pious and good-humoured millions, and it is attended with incidents as to which after all little testimony is to be extracted from our literature of fiction. It must never be forgotten that the optimism of that literature is partly the optimism of women and of spinsters; in other words the optimism of ignorance as well as of delicacy. It might be supposed that the French, with their mastery of the _arts d’agrément_, would have more consolations than we, but such is not the account of the matter given by the new generation of painters. To the French we seem superficial, and we are certainly open to the reproach; but none the less even to the infinite majority of readers of good faith there will be a wonderful want of correspondence between the general picture of _Bel-Ami_, of _Mont-Oriol_, of _Une Vie_, _Yvette_ and _En Famille_, and our own vision of reality. It is an old impression of course that the satire of the French has a very different tone from ours; but few English readers will admit that the feeling of life is less in ours than in theirs. The feeling of life is evidently, _de part et d’autre_, a very different thing. If in ours, as the novel illustrates it, there are superficialities, there are also qualities which are far from being negatives and omissions: a large imagination and (is it fatuous to say?) a large experience of the positive kind. Even those of our novelists whose manner is most ironic pity life more and hate it less than M. de Maupassant and his great initiator Flaubert. It comes back I suppose to our good-humour (which may apparently also be an artistic force); at any rate, we have reserves about our shames and our sorrows, indulgences and tolerances about our Philistinism, forbearances about our blows, and a general friendliness of conception about our possibilities, which take the cruelty from our self-derision and operate in the last resort as a sort of tribute to our freedom. There is a horrible, admirable scene in _Monsieur Parent_, which is a capital example of triumphant ugliness. The harmless gentleman who gives his name to the tale has an abominable wife, one of whose offensive attributes is a lover (unsuspected by her husband), only less impudent than herself. M. Parent comes in from a walk with his little boy, at dinner-time, to encounter suddenly in his abused, dishonoured, deserted home, convincing proof of her misbehaviour. He waits and waits dinner for her, giving her the benefit of every doubt; but when at last she enters, late in the evening, accompanied by the partner of her guilt, there is a tremendous domestic concussion. It is to the peculiar vividness of this scene that I allude, the way we hear it and see it, and its most repulsive details are evoked for us: the sordid confusion, the vulgar noise, the disordered table and ruined dinner, the shrill insolence of the wife, her brazen mendacity, the scared inferiority of the lover, the mere momentary heroics of the weak husband, the scuffle and somersault, the eminently unpoetic justice with which it all ends.
When Thackeray relates how Arthur Pendennis goes home to take pot-luck with the insolvent Newcomes at Boulogne, and how the dreadful Mrs. Mackenzie receives him, and how she makes a scene, when the frugal repast is served, over the diminished mutton-bone, we feel that the notation of that order of misery goes about as far as we can bear it. But this is child’s play to the history of M. and Mme. Caravan and their attempt, after the death (or supposed death) of the husband’s mother, to transfer to their apartment before the arrival of the other heirs certain miserable little articles of furniture belonging to the deceased, together with the frustration of the manœuvre not only by the grim resurrection of the old woman (which is a sufficiently fantastic item), but by the shock of battle when a married daughter and her husband appear. No one gives us like M. de Maupassant the odious words exchanged on such an occasion as that: no one depicts with so just a hand the feelings of small people about small things. These feelings are very apt to be “fury”; that word is of strikingly frequent occurrence in his pages. _L’Héritage_ is a drama of private life in the little world of the Ministère de la Marine--a world, according to M. de Maupassant, of dreadful little jealousies and ineptitudes. Readers of a robust complexion should learn how the wretched M. Lesable was handled by his wife and her father on his failing to satisfy their just expectations, and how he comported himself in the singular situation thus prepared for him. The story is a model of narration, but it leaves our poor average humanity dangling like a beaten rag.
Where does M. de Maupassant find the great multitude of his detestable women? or where at least does he find the courage to represent them in such colours? Jeanne de Lamare, in _Une Vie_, receives the outrages of fate with a passive fortitude; and there is something touching in Mme. Roland’s _âme tendre de caissière_, as exhibited in _Pierre et Jean_. But for the most part M. de Maupassant’s heroines are a mixture of extreme sensuality and extreme mendacity. They are a large element in that general disfigurement, that _illusion de l’ignoble, qui attire tant d’êtres_, which makes the perverse or the stupid side of things the one which strikes him first, which leads him, if he glances at a group of nurses and children sunning themselves in a Parisian square, to notice primarily the _yeux de brute_ of the nurses; or if he speaks of the longing for a taste of the country which haunts the shopkeeper fenced in behind his counter, to identify it as the _amour bête de la nature_; or if he has occasion to put the boulevards before us on a summer’s evening, to seek his effect in these terms: “The city, as hot as a stew, seemed to sweat in the suffocating night. The drains puffed their pestilential breath from their mouths of granite, and the underground kitchens poured into the streets, through their low windows, the infamous miasmas of their dishwater and old sauces.” I do not contest the truth of such indications, I only note the particular selection and their seeming to the writer the most _apropos_.
Is it because of the inadequacy of these indications when applied to the long stretch that M. de Maupassant’s novels strike us as less complete, in proportion to the talent expended upon them, than his _contes_ and _nouvelles_? I make this invidious distinction in spite of the fact that _Une Vie_ (the first of the novels in the order of time) is a remarkably interesting experiment, and that _Pierre et Jean_ is, so far as my judgment goes, a faultless production. _Bel-Ami_ is full of the bustle and the crudity of life (its energy and expressiveness almost bribe one to like it), but it has the great defect that the physiological explanation of things here too visibly contracts the problem in order to meet it. The world represented is too special, too little inevitable, too much to take or to leave as we like--a world in which every man is a cad and every woman a harlot. M. de Maupassant traces the career of a finished blackguard who succeeds in life through women, and he represents him primarily as succeeding in the profession of journalism. His colleagues and his mistresses are as depraved as himself, greatly to the injury of the ironic idea, for the real force of satire would have come from seeing him engaged and victorious with natures better than his own. It may be remarked that this was the case with the nature of Mme. Walter; but the reply to that is--hardly! Moreover the author’s whole treatment of the episode of Mme. Walter is the thing on which his admirers have least to congratulate him. The taste of it is so atrocious, that it is difficult to do justice to the way it is made to stand out. Such an instance as this pleads with irresistible eloquence, as it seems to me, the cause of that salutary diffidence or practical generosity which I mentioned on a preceding page. I know not the English or American novelist who could have written this portion of the history of _Bel-Ami_ if he would. But I also find it impossible to conceive of a member of that fraternity who would have written it if he could. The subject of _Mont-Oriol_ is full of queerness to the English mind. Here again the picture has much more importance than the idea, which is simply that a gentleman, if he happen to be a low animal, is liable to love a lady very much less if she presents him with a pledge of their affection. It need scarcely be said that the lady and gentleman who in M. de Maupassant’s pages exemplify this interesting truth are not united in wedlock--that is with each other.
M. de Maupassant tells us that he has imbibed many of his principles from Gustave Flaubert, from the study of his works as well as, formerly, the enjoyment of his words. It is in _Une Vie_ that Flaubert’s influence is most directly traceable, for the thing has a marked analogy with _L’Education Sentimentale_. That is, it is the presentation of a simple piece of a life (in this case a long piece), a series of observations upon an episode _quelconque_, as the French say, with the minimum of arrangement of the given objects. It is an excellent example of the way the impression of truth may be conveyed by that form, but it would have been a still better one if in his search for the effect of dreariness (the effect of dreariness may be said to be the subject of _Une Vie_, so far as the subject is reducible) the author had not eliminated excessively. He has arranged, as I say, as little as possible; the necessity of a “plot” has in no degree imposed itself upon him, and his effort has been to give the uncomposed, unrounded look of life, with its accidents, its broken rhythm, its queer resemblance to the famous description of “Bradshaw”--a compound of trains that start but don’t arrive, and trains that arrive but don’t start. It is almost an arrangement of the history of poor Mme. de Lamare to have left so many things out of it, for after all she is described in very few of the relations of life. The principal ones are there certainly; we see her as a daughter, a wife, and a mother, but there is a certain accumulation of secondary experience that marks any passage from youth to old age which is a wholly absent element in M. de Maupassant’s narrative, and the suppression of which gives the thing a tinge of the arbitrary. It is in the power of this secondary experience to make a great difference, but nothing makes any difference for Jeanne de Lamare as M. de Maupassant puts her before us. Had she no other points of contact than those he describes?--no friends, no phases, no episodes, no chances, none of the miscellaneous _remplissage_ of life? No doubt M. de Maupassant would say that he has had to select, that the most comprehensive enumeration is only a condensation, and that, in accordance with the very just principles enunciated in that preface to which I have perhaps too repeatedly referred, he has sacrificed what is uncharacteristic to what is characteristic. It characterises the career of this French country lady of fifty years ago that its long gray expanse should be seen as peopled with but five or six figures. The essence of the matter is that she was deceived in almost every affection, and that essence is given if the persons who deceived her are given.
The reply is doubtless adequate, and I have only intended my criticism to suggest the degree of my interest. What it really amounts to is that if the subject of this artistic experiment had been the existence of an English lady, even a very dull one, the air of verisimilitude would have demanded that she should have been placed in a denser medium. _Une Vie_ may after all be only a testimony to the fact of the melancholy void of the coast of Normandy, even within a moderate drive of a great seaport, under the Restoration and Louis Philippe. It is especially to be recommended to those who are interested in the question of what constitutes a “story,” offering as it does the most definite sequences at the same time that it has nothing that corresponds to the usual idea of a plot, and closing with an implication that finds us prepared. The picture again in this case is much more dominant than the idea, unless it be an idea that loneliness and grief are terrible. The picture, at any rate, is full of truthful touches, and the work has the merit and the charm that it is the most delicate of the author’s productions and the least hard. In none other has he occupied himself so continuously with so innocent a figure as his soft, bruised heroine; in none other has he paid our poor blind human history the compliment (and this is remarkable, considering the flatness of so much of the particular subject) of finding it so little _bête_. He may think it, here, but comparatively he does not say it. He almost betrays a sense of moral things. Jeanne is absolutely passive, she has no moral spring, no active moral life, none of the edifying attributes of character (it costs her apparently as little as may be in the way of a shock, a complication of feeling, to discover, by letters, after her mother’s death, that this lady has not been the virtuous woman she has supposed); but her chronicler has had to handle the immaterial forces of patience and renunciation, and this has given the book a certain purity, in spite of two or three “physiological” passages that come in with violence--a violence the greater as we feel it to be a result of selection. It is very much a mark of M. de Maupassant that on the most striking occasion, with a single exception, on which his picture is not a picture of libertinage it is a picture of unmitigated suffering. Would he suggest that these are the only alternatives?