Partial Portraits

Part 17

Chapter 173,895 wordsPublic domain

“But presently the jerky trot of the nag shook the vehicle so terribly that the chairs began to dance, tossing up the travellers to right, to left, with movements like puppets, scared grimaces, cries of dismay suddenly interrupted by a more violent bump. They clutched the sides of the trap, their bonnets turned over on to their backs, or upon the nose or the shoulder; and the white horse continued to go, thrusting out his head and straightening the little tail, hairless like that of a rat, with which from time to time he whisked his buttocks. Joseph Rivet, with one foot stretched upon the shaft, the other leg bent under him, and his elbows very high, held the reins and emitted from his throat every moment a kind of cluck which caused the animal to prick up his ears and quicken his pace. On either side of the road the green country stretched away. The colza, in flower, produced in spots a great carpet of undulating yellow, from which there rose a strong, wholesome smell, a smell penetrating and pleasant, carried very far by the breeze. In the tall rye the cornflowers held up their little azure heads, which the women wished to pluck; but M. Rivet refused to stop. Then, in some place, a whole field looked as if it were sprinkled with blood, it was so crowded with poppies. And in the midst of the great level, taking colour in this fashion from the flowers of the soil, the trap passed on with the jog of the white horse, seeming itself to carry a nosegay of richer hues; it disappeared behind the big trees of a farm, to come out again where the foliage stopped and parade afresh through the green and yellow crops, pricked with red or blue, its blazing cartload of women, which receded in the sunshine.”

As regards the other sense, the sense _par excellence_, the sense which we scarcely mention in English fiction, and which I am not very sure I shall be allowed to mention in an English periodical, M. de Maupassant speaks for that, and of it, with extraordinary distinctness and authority. To say that it occupies the first place in his picture is to say too little; it covers in truth the whole canvas, and his work is little else but a report of its innumerable manifestations. These manifestations are not, for him, so many incidents of life; they are life itself, they represent the standing answer to any question that we may ask about it. He describes them in detail, with a familiarity and a frankness which leave nothing to be added; I should say with singular truth, if I did not consider that in regard to this article he may be taxed with a certain exaggeration. M. de Maupassant would doubtless affirm that where the empire of the sexual sense is concerned, no exaggeration is possible: nevertheless it may be said that whatever depths may be discovered by those who dig for them, the impression of the human spectacle for him who takes it as it comes has less analogy with that of the monkeys’ cage than this admirable writer’s account of it. I speak of the human spectacle as we Anglo-Saxons see it--as we Anglo-Saxons pretend we see it, M. de Maupassant would possibly say.

At any rate, I have perhaps touched upon this peculiarity sufficiently to explain my remark that his point of view is almost solely that of the senses. If he is a very interesting case, this makes him also an embarrassing one, embarrassing and mystifying for the moralist. I may as well admit that no writer of the day strikes me as equally so. To find M. de Maupassant a lion in the path--that may seem to some people a singular proof of want of courage; but I think the obstacle will not be made light of by those who have really taken the measure of the animal. We are accustomed to think, we of the English faith, that a cynic is a living advertisement of his errors, especially in proportion as he is a thorough-going one; and M. de Maupassant’s cynicism, unrelieved as it is, will not be disposed of off-hand by a critic of a competent literary sense. Such a critic is not slow to perceive, to his no small confusion, that though, judging from usual premises, the author of _Bel-Ami_ ought to be a warning, he somehow is not. His baseness, as it pervades him, ought to be written all over him; yet somehow there are there certain aspects--and those commanding, as the house-agents say--in which it is not in the least to be perceived. It is easy to exclaim that if he judges life only from the point of view of the senses, many are the noble and exquisite things that he must leave out. What he leaves out has no claim to get itself considered till after we have done justice to what he takes in. It is this positive side of M. de Maupassant that is most remarkable--the fact that his literary character is so complete and edifying. “Auteur à peu près irréprochable dans un genre qui ne l’est pas,” as that excellent critic M. Jules Lemaître says of him, he disturbs us by associating a conscience and a high standard with a temper long synonymous, in our eyes, with an absence of scruples. The situation would be simpler certainly if he were a bad writer; but none the less it is possible, I think, on the whole, to circumvent him, even without attempting to prove that after all he is one.

The latter part of his introduction to _Pierre et Jean_ is less felicitous than the beginning, but we learn from it--and this is interesting--that he regards the analytic fashion of telling a story, which has lately begotten in his own country some such remarkable experiments (few votaries as it has attracted among ourselves), as very much less profitable than the simple epic manner which “avoids with care all complicated explanations, all dissertations upon motives, and confines itself to making persons and events pass before our eyes.” M. de Maupassant adds that in his view “psychology should be hidden in a book, as it is hidden in reality under the facts of existence. The novel conceived in this manner gains interest, movement, colour, the bustle of life.” When it is a question of an artistic process, we must always mistrust very sharp distinctions, for there is surely in every method a little of every other method. It is as difficult to describe an action without glancing at its motive, its moral history, as it is to describe a motive without glancing at its practical consequence. Our history and our fiction are what we do; but it surely is not more easy to determine where what we do begins than to determine where it ends--notoriously a hopeless task. Therefore it would take a very subtle sense to draw a hard and fast line on the borderland of explanation and illustration. If psychology be hidden in life, as, according to M. de Maupassant, it should be in a book, the question immediately comes up, “From whom is it hidden?” From some people, no doubt, but very much less from others; and all depends upon the observer, the nature of one’s observation, and one’s curiosity. For some people motives, reasons, relations, explanations, are a part of the very surface of the drama, with the footlights beating full upon them. For me an act, an incident, an attitude, may be a sharp, detached, isolated thing, of which I give a full account in saying that in such and such a way it came off. For you it may be hung about with implications, with relations, and conditions as necessary to help you to recognise it as the clothes of your friends are to help you know them in the street. You feel that they would seem strange to you without petticoats and trousers.

M. de Maupassant would probably urge that the right thing is to know, or to guess, how events come to pass, but to say as little about it as possible. There are matters in regard to which he feels the importance of being explicit, but that is not one of them. The contention to which I allude strikes me as rather arbitrary, so difficult is it to put one’s finger upon the reason why, for instance, there should be so little mystery about what happened to Christiane Andermatt, in _Mont-Oriol_, when she went to walk on the hills with Paul Brétigny, and so much, say, about the forces that formed her for that gentleman’s convenience, or those lying behind any other odd collapse that our author may have related. The rule misleads, and the best rule certainly is the tact of the individual writer, which will adapt itself to the material as the material comes to him. The cause we plead is ever pretty sure to be the cause of our idiosyncrasies, and if M. de Maupassant thinks meanly of “explanations,” it is, I suspect, that they come to him in no great affluence. His view of the conduct of man is so simple as scarcely to require them; and indeed so far as they are needed he _is_, virtually, explanatory. He deprecates reference to motives, but there is one, covering an immense ground in his horizon, as I have already hinted, to which he perpetually refers. If the sexual impulse be not a moral antecedent, it is none the less the wire that moves almost all M. de Maupassant’s puppets, and as he has not hidden it, I cannot see that he has eliminated analysis or made a sacrifice to discretion. His pages are studded with that particular analysis; he is constantly peeping behind the curtain, telling us what he discovers there. The truth is that the admirable system of simplification which makes his tales so rapid and so concise (especially his shorter ones, for his novels in some degree, I think, suffer from it), strikes us as not in the least a conscious intellectual effort, a selective, comparative process. He tells us all he knows, all he suspects, and if these things take no account of the moral nature of man, it is because he has no window looking in that direction, and not because artistic scruples have compelled him to close it up. The very compact mansion in which he dwells presents on that side a perfectly dead wall.

This is why, if his axiom that you produce the effect of truth better by painting people from the outside than from the inside has a large utility, his example is convincing in a much higher degree. A writer is fortunate when his theory and his limitations so exactly correspond, when his curiosities may be appeased with such precision and promptitude. M. de Maupassant contends that the most that the analytic novelist can do is to put himself--his own peculiarities--into the costume of the figure analysed. This may be true, but if it applies to one manner of representing people who are not ourselves, it applies also to any other manner. It is the limitation, the difficulty of the novelist, to whatever clan or camp he may belong. M. de Maupassant is remarkably objective and impersonal, but he would go too far if he were to entertain the belief that he has kept himself out of his books. They speak of him eloquently, even if it only be to tell us how easy--how easy, given his talent of course--he has found this impersonality. Let us hasten to add that in the case of describing a character it is doubtless more difficult to convey the impression of something that is not one’s self (the constant effort, however delusive at bottom, of the novelist), than in the case of describing some object more immediately visible. The operation is more delicate, but that circumstance only increases the beauty of the problem.

On the question of style our author has some excellent remarks; we may be grateful indeed for every one of them, save an odd reflection about the way to “become original” if we happen not to be so. The recipe for this transformation, it would appear, is to sit down in front of a blazing fire, or a tree in a plain, or any object we encounter in the regular way of business, and remain there until the tree, or the fire, or the object, whatever it be, become different for us from all other specimens of the same class. I doubt whether this system would always answer, for surely the resemblance is what we wish to discover, quite as much as the difference, and the best way to preserve it is not to look for something opposed to it. Is not this indication of the road to take to become, as a writer, original touched with the same fallacy as the recommendation about eschewing analysis? It is the only _naïveté_ I have encountered in M. de Maupassant’s many volumes. The best originality is the most unconscious, and the best way to describe a tree is the way in which it has struck us. “Ah, but we don’t always know how it has struck us,” the answer to that may be, “and it takes some time and ingenuity--much fasting and prayer--to find out.” If we do not know, it probably has not struck us very much: so little indeed that our inquiry had better be relegated to that closed chamber of an artist’s meditations, that sacred back kitchen, which no _a priori_ rule can light up. The best thing the artist’s adviser can do in such a case is to trust him and turn away, to let him fight the matter out with his conscience. And be this said with a full appreciation of the degree in which M. de Maupassant’s observations on the whole question of a writer’s style, at the point we have come to to-day, bear the stamp of intelligence and experience. His own style is of so excellent a tradition that the presumption is altogether in favour of what he may have to say.

He feels oppressively, discouragingly, as many another of his countrymen must have felt--for the French have worked their language as no other people have done--the penalty of coming at the end of three centuries of literature, the difficulty of dealing with an instrument of expression so worn by friction, of drawing new sounds from the old familiar pipe. “When we read, so saturated with French writing as we are that our whole body gives us the impression of being a paste made of words, do we ever find a line, a thought, which is not familiar to us, and of which we have not had at least a confused presentiment?” And he adds that the matter is simple enough for the writer who only seeks to amuse the public by means already known; he attempts little, and he produces “with confidence, in the candour of his mediocrity,” works which answer no question and leave no trace. It is he who wants to do more than this that has less and less an easy time of it. Everything seems to him to have been done, every effect produced, every combination already made. If he be a man of genius, his trouble is lightened, for mysterious ways are revealed to him, and new combinations spring up for him even after novelty is dead. It is to the simple man of taste and talent, who has only a conscience and a will, that the situation may sometimes well appear desperate; he judges himself as he goes, and he can only go step by step over ground where every step is already a footprint.

If it be a miracle whenever there is a fresh tone, the miracle has been wrought for M. de Maupassant. Or is he simply a man of genius to whom short cuts have been disclosed in the watches of the night? At any rate he has had faith--religion has come to his aid; I mean the religion of his mother tongue, which he has loved well enough to be patient for her sake. He has arrived at the peace which passeth understanding, at a kind of conservative piety. He has taken his stand on simplicity, on a studied sobriety, being persuaded that the deepest science lies in that direction rather than in the multiplication of new terms, and on this subject he delivers himself with superlative wisdom. “There is no need of the queer, complicated, numerous, and Chinese vocabulary which is imposed on us to-day under the name of artistic writing, to fix all the shades of thought; the right way is to distinguish with an extreme clearness all those modifications of the value of a word which come from the place it occupies. Let us have fewer nouns, verbs and adjectives of an almost imperceptible sense, and more different phrases variously constructed, ingeniously cast, full of the science of sound and rhythm. Let us have an excellent general form rather than be collectors of rare terms.” M. de Maupassant’s practice does not fall below his exhortation (though I must confess that in the foregoing passage he makes use of the detestable expression “stylist,” which I have not reproduced). Nothing can exceed the masculine firmness, the quiet force of his own style, in which every phrase is a close sequence, every epithet a paying piece, and the ground is completely cleared of the vague, the ready-made and the second-best. Less than any one to-day does he beat the air; more than any one does he hit out from the shoulder.

II

He has produced a hundred short tales and only four regular novels; but if the tales deserve the first place in any candid appreciation of his talent it is not simply because they are so much the more numerous: they are also more characteristic; they represent him best in his originality, and their brevity, extreme in some cases, does not prevent them from being a collection of masterpieces. (They are very unequal, and I speak of the best.) The little story is but scantily relished in England, where readers take their fiction rather by the volume than by the page, and the novelist’s idea is apt to resemble one of those old-fashioned carriages which require a wide court to turn round. In America, where it is associated pre-eminently with Hawthorne’s name, with Edgar Poe’s, and with that of Mr. Bret Harte, the short tale has had a better fortune. France, however, has been the land of its great prosperity, and M. de Maupassant had from the first the advantage of addressing a public accustomed to catch on, as the modern phrase is, quickly. In some respects, it may be said, he encountered prejudices too friendly, for he found a tradition of indecency ready made to his hand. I say indecency with plainness, though my indication would perhaps please better with another word, for we suffer in English from a lack of roundabout names for the _conte leste_--that element for which the French, with their _grivois_, their _gaillard_, their _égrillard_, their _gaudriole_, have so many convenient synonyms. It is an honoured tradition in France that the little story, in verse or in prose, should be liable to be more or less obscene (I can think only of that alternative epithet), though I hasten to add that among literary forms it does not monopolise the privilege. Our uncleanness is less producible--at any rate it is less produced.

For the last ten years our author has brought forth with regularity these condensed compositions, of which, probably, to an English reader, at a first glance, the most universal sign will be their licentiousness. They really partake of this quality, however, in a very differing degree, and a second glance shows that they may be divided into numerous groups. It is not fair, I think, even to say that what they have most in common is their being extremely _lestes_. What they have most in common is their being extremely strong, and after that their being extremely brutal. A story may be obscene without being brutal, and _vice versâ_, and M. de Maupassant’s contempt for those interdictions which are supposed to be made in the interest of good morals is but an incident--a very large one indeed--of his general contempt. A pessimism so great that its alliance with the love of good work, or even with the calculation of the sort of work that pays best in a country of style, is, as I have intimated, the most puzzling of anomalies (for it would seem in the light of such sentiments that nothing is worth anything), this cynical strain is the sign of such gems of narration as _La Maison Tellier_, _L’Histoire d’une Fille de Ferme_, _L’Ane_, _Le Chien_, _Mademoiselle Fifi_, _Monsieur Parent_, _L’Héritage_, _En Famille_, _Le Baptême_, _Le Père Amable_. The author fixes a hard eye on some small spot of human life, usually some ugly, dreary, shabby, sordid one, takes up the particle, and squeezes it either till it grimaces or till it bleeds. Sometimes the grimace is very droll, sometimes the wound is very horrible; but in either case the whole thing is real, observed, noted, and represented, not an invention or a castle in the air. M. de Maupassant sees human life as a terribly ugly business relieved by the comical, but even the comedy is for the most part the comedy of misery, of avidity, of ignorance, helplessness, and grossness. When his laugh is not for these things, it is for the little _saletés_ (to use one of his own favourite words) of luxurious life, which are intended to be prettier, but which can scarcely be said to brighten the picture. I like _La Bête à Maître Belhomme_, _La Ficelle_, _Le Petit Fût_, _Le Cas de Madame Luneau_, _Tribuneaux Rustiques_, and many others of this category much better than his anecdotes of the mutual confidences of his little _marquises_ and _baronnes_.

Not counting his novels for the moment, his tales may be divided into the three groups of those which deal with the Norman peasantry, those which deal with the _petit employé_ and small shopkeeper, usually in Paris, and the miscellaneous, in which the upper walks of life are represented, and the fantastic, the whimsical, the weird, and even the supernatural, figure as well as the unexpurgated. These last things range from _Le Horla_ (which is not a specimen of the author’s best vein--the only occasion on which he has the weakness of imitation is when he strikes us as emulating Edgar Poe) to _Miss Harriet_, and from _Boule de Suif_ (a triumph) to that almost inconceivable little growl of Anglophobia, _Découverte_--inconceivable I mean in its irresponsibility and ill-nature on the part of a man of M. de Maupassant’s distinction; passing by such little perfections as _Petit Soldat_, _L’Abandonné_, _Le Collier_ (the list is too long for complete enumeration), and such gross imperfections (for it once in a while befalls our author to go woefully astray), as _La Femme de Paul_, _Châli_, _Les Sœurs Rondoli_. To these might almost be added as a special category the various forms in which M. de Maupassant relates adventures in railway carriages. Numerous, to his imagination, are the pretexts for enlivening fiction afforded by first, second, and third class compartments; the accidents (which have nothing to do with the conduct of the train) that occur there constitute no inconsiderable part of our earthly transit.