CHAPTER XXXIX
THE QUATORZE OF VICTORY
We may not have been sure of the peace. We were sure of the victory. The soldiers had done their part. Academic newspaper discussion as to when the victory parade would be held amused us. The only uncertainty was the date of signing the Treaty. Once the Treaty was signed, it was taken for granted that the Quatorze would be the day. Protests about shortness of time were overruled. It was not a matter for discussion. Nobody paid any attention to the argument of those intrusted with the organization of the event. Public opinion demanded that the Allied Armies march under the Arc de Triomphe and down the Champs-Elysées on July Fourteenth. After the Quatorze of testing, the Quatorze of victory. There was no question about it. So the powers that be got to work.
There was no need to decide upon the route of the procession. Ever since August 1, 1914, Parisians who lived on the Avenue de la Grande Armée, the Avenue des Champs-Elysées, the Rue Royale and the Grands Boulevards, had been realizing how numerous were their friends. From every part of France letters had come from forgotten relatives, passing acquaintances, business associates, who wanted to be remembered when
Le jour de la victoire est arrivé.
Public opinion dictated, also, two changes in the program as it was announced. Marshal Joffre must ride the entire length of the route from the Porte Maillot to the Place de la République beside Marshal Foch. And the grandstands put up around the Arc de Triomphe and along the Avenue Champs-Elysées for those who had "pull" must come down. This was to be the day of the people, and everybody was to have an equal chance. When it was seen that selling windows and standing place on roofs at fabulous sums was to give the rich an unfair advantage, the Chamber of Deputies was forced to pass a bill declaring these gains war-profits and taxing them eighty per cent. This resulted in the offering of hospitality to the wounded that big profits might have prevented.
In looking down my vistas of the past year, I see Paris reacting differently to almost every great day.
On Armistice Night we went mad. From the _exaltés_ to the saddest and most imperturbable, Parisians spent their feelings. The joy was acute because it was the celebration of the end of the killing. When a soldier is frank and you know him well he will tell you, "Any man who claims not to be afraid at the front is lying." That fear was gone. Men could unlearn blood-lust: and with honor now. Along with the relief of the end of the fighting was the joy of the end of separations.
On June 28, Paris thought her own thoughts, pondering over the peace that had been won. Friends dined with us that night. My victrola played The Star Spangled Banner--La Marseillaise--Sambre et Meuse--Marche Lorraine.
"Why don't you dance?" I said to the Inspecteur-Général d'Instruction Publique. "It's peace! I want to celebrate. I need to shake off the impression of Versailles this afternoon."
"I asked my concierge that same question," said he, "and she answered, 'We don't rejoice to-day--we wait.' _Les Parisiens ne s'emballent pas._ Wise woman, my concierge."
On the night of July 13, Paris paid her tribute to the dead. Respect for _les morts_ is ingrained in French character. At the moment of victory those who had fallen were not forgotten. They came ahead of those who lived. A gilded cenotaph, placed under the Arc de Triomphe, contained earth from the many battlefields on which the French had fought. That night we passed with the throng to pause for a moment with bowed heads before this tomb that represented the sacrifice of more than a million soldiers. I thought of Détaille's picture in the Panthéon, and looking at the crowd about me, mostly women and children in mourning, I asked myself if this were _La Gloire_. The level rays of the setting sun fell upon the soldiers on guard. People spoke in whispers. None was tearless. It was "_Debout les Morts_"! They passed first under the Arc de Triomphe. Had they not blazed the way for those who would march on the Quatorze of victory?
Half way down the Champs-Elysées, at the Rond-Point, were heaps of captured cannon that had stood along the Avenue and in the Place de la Concorde through the winter since the armistice. They had been gathered here, and surmounting them was the _coq gaulois_. But around the Rond-Point huge urns commemorated the most costly battles of the war, and in them incense was burning.
"Are you going to see the parade?" I asked a friend who had lost two brothers.
"Certainly," she replied. "Last week my mother went to the grave of my little brother in the Argonne. She put wreaths on it and prayed there. The other brother was blown up by a shell. There is no grave for him. So to-night we shall think of him when we pray before the cenotaph. We shall spend the night there to have a good place to-morrow."
Herbert and I thought of her and her mother and of many other friends who were in the crowd around the Arc de Triomphe. We had our own reasons for bowing before the cenotaph. Dear friends had been lost during those awful years and in the last weeks one of our own family fell on the front between the Le Cateau and Guise. It is strange how you go on living in the midst of war, seeing others suffer, sharing their grief, and never thinking that the death that is stalking about will enter your own family circle until the telegram comes. You have helped others at that moment: and then it is you.
There is a fine sense of balance in French character. One remembers the dead, but one does not forget the living. Most of those who intended to go with hearts rejoicing and smiles and laughter to greet the _défilé_ of the Quatorze could not have stood the ordeal unless it had been preceded by the quiet night watch with the dead.
The Quatorze has always meant to us an early start for the Bois du Bologne to see the review. Throughout the Third Republic the day had a distinctly military atmosphere. Who does not remember Longchamp before the war? Each year Paris went to the review with pride not unmixed with anxiety. There was a serious aspect impossible for the stranger to realize and appreciate. After all, the army was not a small body of men who had given themselves to a military career. It was the youth of the nation performing a duty imposed upon it by the geographical position of France. The army was the nation in arms, an institution as necessary for well-being and security as the police. Longchamp on the Quatorze was the assurance that the job of protecting France was being well looked after. And the spectators were the fathers and mothers, the brothers and sisters, of the army. Every Parisian had passed through the mill. How often after the review, when the soldiers came from the field, have I seen middle-aged civilians joking with them in the way one only does with comrades of one's own fraternity. It was hard for the Anglo-Saxon to understand this before the war. The Barrack-room Ballads would be incomprehensible to a Frenchman. "Tommy" was everybody in France.
But this review was different. The intimacy, the sense of the soldiers belonging to the people and being of the people, had always been there. Added to it now was the knowledge of what the army had done for France. There is no country where _la patrie reconnaissante_ means more than in France. And the great danger was so fresh in our minds! From the standpoint of the soldier it was different, too. For five weary years the _poilu_ constantly on duty and not knowing which day might be the last saw in the soft blue rings of his cigarette smoke the _défilé_ under the Arc de Triomphe and prayed that he and his comrades would be there. That was the only uncertainty--whether he himself would be spared for the _jour de la victoire_. If France's soldiers had doubted that the day would arrive, they could not have continued to sing the Marseillaise--and the war would have been lost then and there. The Quatorze of peace days was fun to the spectators but a _corvée_ for the soldiers who marched. The Quatorze of victory was the realization of the dream that sustained the soldiers throughout the war. It was the reward for having believed what they muttered doggedly through their teeth, "_Nous allons les écraser comme des pommes de terre cuites!_"
One of our _poilus_, a boy to whom we had been through the war as next of kin, who wore the _médaille militaire_ and whose _croix de guerre_ carried several palms, came to us late in the night before the victory parade. He said with tears in his eyes,
"The chains are down!"
"What chains?" I asked.
"The chains around the Arc de Triomphe. They have been there since Soixante-Dix. Do you realize," he cried seizing my hands, "that the last time soldiers marched under the arch it was Germans? Ah, the Huns, I hate them! We are supposed to keep our eyes straight before us during the march, but I shall look up under that arch. I shall never forget the moment I have lived for."
"And Albert, the ideals that made you enlist, have they survived?"
"They are here," he replied, slapping his chest until his medals jingled. I made up a lunch for Albert, and off he went to get to the rendezvous at the Porte Maillot at two A. M.
We had determined that the whole family should see the _défilé de la victoire_. The younger children might not remember it, but we never wanted them to reproach us afterwards. How to get there was a problem that needed working out. The children had an invitation, which did not include grownups, from Lieutenant Mitchell whose window was in the American barracks on the north side of the Avenue near the Rue de Berri. Dr. Lines asked Herbert's mother and Herbert and me to the New York Life Insurance Company's office at the corner of the Rue Pierre-Charron on the south side of the Avenue. How take the children to the other side and get back to our places? There was only one answer. Taxi-cabs that could go around through the Bois du Bologne and Neuilly or the Place de la République.
In the court of the building where we have our studios in the Rue Campagne-Première lives Monsieur Robert, a taxi-chauffeur. Herbert arranged with him to be in front of our house at six-thirty A. M., promising him forty francs, with a premium of ten francs if he got there before six-fifteen. Then, to guard against break-downs, he found another chauffeur to whom he made the same offer. On Sunday afternoon Herbert began to worry. It was bad to have all your eggs in two baskets when you are looking forward to the biggest day of your life. So a third chauffeur was found to whom the same offer looked attractive.
We got up at five, had our breakfast, and prepared a mid-morning snack. Lloyd was on the balcony before six to report. Three times he came to us in triumph. Our faith in human nature was rewarded. When we got down to the side-walk we found our chauffeurs examining their engines. My heart sank. But they explained that feigning trouble with the works was the only way of keeping from being taken by assault.
We sent Grandmother and the baby directly to Rue Pierre-Charron. That part was easy. Then, in the other two autos, we started our long morning ride to get to the other side of the Champs-Elysées and back. Fortunately, the chauffeurs had seen in the papers that a route across the Grands Boulevards would be kept open from the Rue de Richelieu to the Rue Drouot. After waiting a long time in line, we managed to get across, and made a wide detour by the Boulevard Haussmann to the Rue de Berri. Shortly after seven we delivered the kiddies to the care of Lieutenant Mitchell. Our own places were just across the Avenue. But it took us another hour and a wider detour to get to them. We were glad of the two taxis. If one broke down, there was always the other. We wanted to play safe.
From our place on the balcony of the New York Life we had the sweep of the Avenue des Champs-Elysées from the Arc de Triomphe to the Rond-Point. On many buildings scaffolding had been run up to hold spectators. People were gathered on roofs and chimneys. Every tree held a perilous load of energetic boys. Hawkers with bright-colored pasteboard periscopes did not have to cry their wares. Ladders and chairs and boxes were bought up quickly. But the Avenue is wide. All may not have been able to see. But those behind were not too crowded and at no time during the morning was all the space taken from the side-walk to the houses.
At half-past eight the cannon boomed. Another interval: then the low hum that comes from a crowd when something is happening. Then cheers. The _défilé de la victoire_ had begun. The head of the procession was like a hospital contingent out for an airing. There were one-legged men on crutches and the blind kept in line by holding on to empty sleeves of their comrades. The more able-bodied pushed the crippled in rolling-chairs. The choicest of the flowers, brought for the marshals and generals, went spontaneously to the wounded. Once again the French proved their marvelous sense of the fitness of things.
Then came the two leaders of France, Marshal Foch keeping his horse just a little behind that of Marshal Joffre. For two hours we watched our heroes pass. Aeroplanes, sailing above, dropped flowers and flags. The best marching was done by the American troops. The French readily acknowledged that. But they said:
"It is still the flower of your youth that you can put into the parade. Ours fell _là-bas_ long ago."
After the crowd began to disperse, we made our way across the Avenue to get the children. As I brought them out through the vestibule a soldier caught sight of us. He cried:
"Gosh, these ain't no tadpoles!"
When the children acknowledged to being Americans, he asked Mimi whether she liked rats.
"Yas, I do," said Mimi.
"You wait there a minute. I got a rat I bought from a _poilu_. It's a tame one."
The soldier brought his rat and did wonderful stunts with it. Mimi squealed when the rat ran from the soldier's arm to hers and up on her head. She didn't know whether to like it or be afraid. But the rat evidently won, for when asked later what she liked best about the parade, she put that rat ahead of Pershing and Foch.
We never thanked our lucky stars for the view of Paris from our balcony more than on the evening of the Quatorze of victory. To see all the wonders of the illuminations we did not need to leave our apartment. From every park roman candles and rockets burst into pots of flowers, constellations, the flags of the Allies. The dome of the Panthéon glowed red. Sacré Coeur stood out green and pink and white against the northern sky. Revolving shafts of red, white and blue came from the Tour Eiffel. Church bells rang and on every street corner there was music.
The dear old custom of the night of the Quatorze was revived. We looked down at the lanterns across the Boulevard Raspail at the intersection of the Boulevard du Montparnasse. Tables and chairs overflowed from the side-walk into the street. But there was a large open place around the impromptu band-stand. People were dancing and the music never stopped.
We heard the call. And we obeyed. When we reached the corner and got into the street, Herbert held out his arms.
"To everything there is a season," he said.
"A time to mourn and a time to dance," I murmured.
THE END
* * * * *
Typographical errors corrected by the etext transcriber:
against the use of alchohol=>against the use of alcohol
Eau fraiche=>Eau fraîche
fruits rafraichis=>fruits rafraîchis
which is fourty-four=>which is forty-four
Eglise Saint-Suplice=>Eglise Saint-Sulpice
You make a list of the woman=>You make a list of the women
I have known in them in their homes=>I have known them in their homes
pièce de resistance=>pièce de résistance
What a charming dining-room? Dear me, have I intruded=>What a charming dining-room. Dear me, have I intruded
Lycé Charlemagne=>Lycée Charlemagne
Rue da la Mont Sainte-Geneviève=>Rue de la Mont Sainte-Geneviève
find yourself in the Rue Mouffetord=>find yourself in the Rue Mouffetard
which are to found in every quarter=>which are to be found in every quarter
But in the Bois de Bologne=>But in the Bois de Boulogne
Seminary of Saint-Suplice=>Seminary of Saint-Sulpice
undetermined the natural defences=>undermined the natural defences
Clichy and Montmarte=>Clichy and Montmartre
they probably will not come, and if you do=>they probably will not come, and if they do
born or suffering=>born of suffering
all the grave _offiches_=>all the grave _affiches_
the Académie de Medecine=>the Académie de Médecine
Galéries Lafayette=>Galeries Lafayette
un charme extrème=>un charme extrême
permissioniares=>permissionniares
Rue Royal side of the Hotel de Coislin=>Rue Royale side of the Hôtel de Coislin
Ca y est cette fois-ci!=>Ça y est cette fois-ci!
a l'américaine=>á l'américaine
cannon on the Rue du Faubourg-Saint-Honore=>cannon on the Rue du Faubourg-Saint-Honoré
Minuit, Crétien,=>Minuit, Chrétien,
H.C. of L. is an abbrevation=>H.C. of L. is an abbreviation
Pate de foie=>Paté de foie
Coppen kitchen ware=>Copper kitchen ware
Hôtel des Reservoirs=>Hôtel des Réservoirs
la patrie reconnaisante=>la patrie reconnaissante
_la-bas_ long ago=>_là-bas_ long ago
consellations=>constellations
proprietaire=>propriétaire
Rue de Sevres=>Rue de Sèvres
Theâtre de la Porte Saint-Martin=>Théâtre de la Porte Saint-Martin
the Théatre Français=>the Théâtre Français