One-Act Plays by Modern Authors
Part 12
PIERRETTE. Come in. [_The door swings slowly open, as though of its own accord, and without, on the threshold, is seen THE MANUFACTURER, standing full in the moonlight. He is a curious, though kindly-looking, old man, and yet, with all his years, he does not appear to be the least infirm. He is the sort of person that children take to instinctively. He wears a quaintly cut, bottle-green coat, with silver buttons and large side-pockets, which almost hide his knee-breeches. His shoes have large buckles and red heels. He is exceedingly unlike a prosperous manufacturer, and, but for the absence of a violin, would be mistaken for a village fiddler. Without a word he advances into the room, and, again of its own accord, the door closes noiselessly behind him._]
PIERRETTE [_jumping up and moving towards him_]. Oh, I'm so sorry. I ought to have opened the door when you knocked.
MANUFACTURER. That's all right. I'm used to opening doors. And yours opens much more easily than some I come across. Would you believe it, some people positively nail their doors up, and it's no good knocking. But there, you're wondering who I am.
PIERRETTE. I was wondering if you were hungry.
MANUFACTURER. Ah, a woman's instinct. But, thank you, no. I am a small eater; I might say a very small eater. A smile or a squeeze of the hand keeps me going admirably.
PIERRETTE. At least you'll sit down and make yourself at home.
MANUFACTURER [_moving to the settle_]. Well, I have a habit of making myself at home everywhere. In fact, most people think you can't make a _home_ without _me_. May I put my feet on the fender? It's an old habit of mine. I always do it.
PIERRETTE. They say round here:
"Without feet on the fender Love is but slender."
MANUFACTURER. Quite right. It is the whole secret of the domestic fireside. Pierrette, you have been crying.
PIERRETTE. I believe I have.
MANUFACTURER. Bless you, I know all about it. It's Pierrot. And so you're in love with him, and he doesn't care a little bit about you, eh? What a strange old world it is! And you cry your eyes out over him.
PIERRETTE. Oh, no, I don't often cry. But to-night he seemed more grumpy than usual, and I tried so hard to cheer him up.
MANUFACTURER. Grumpy, is he?
PIERRETTE. He doesn't mean it, though. It's the cold weather, and the show hasn't been paying so well lately. Pierrot wants to write an article about us for the local paper by way of an advertisement. He thinks the editor may print it if he gives him free passes for his family.
MANUFACTURER. Do you think Pierrot is worth your tears?
PIERRETTE. Oh, yes!
MANUFACTURER. You know, tears are not to be wasted. We only have a certain amount of them given to us just for keeping the heart moist. And when we've used them all up and haven't any more, the heart dries up, too.
PIERRETTE. Pierrot is a splendid fellow. You don't know him as well as I do. It's true he's always discontented, but it's only because he's not in love with anyone. You know, love does make a tremendous difference in a man.
MANUFACTURER. That's true enough. And has it made a difference in you?
PIERRETTE. Oh, yes! I put Pierrot's slippers down to warm, and I make tea for him, and all the time I'm happy because I'm doing something for him. If I weren't in love, I should find it a drudgery.
MANUFACTURER. Are you sure it's real love?
PIERRETTE. Why, yes!
MANUFACTURER. Every time you think of Pierrot, do you hear the patter of little bare feet? And every time he speaks, do you feel little chubby hands on your breast and face?
PIERRETTE [_fervently_]. Yes! Oh, yes! That's just it!
MANUFACTURER. You've got it right enough. But why is it that Pierrot can wake up all this poetry in you?
PIERRETTE. Because--oh, because he's just Pierrot.
MANUFACTURER. "Because he's just Pierrot." The same old reason.
PIERRETTE. Of course, he is a bit dreamy. But that's his soul. I am sure he could do great things if he tried. And have you noticed his smile? Isn't it lovely! Sometimes, when he's not looking, I want ever so much to try it on, just to see how I should look in it. [_Pensively._] But I wish he'd smile at me a little more often, instead of at others.
MANUFACTURER. Ho! So he smiles at others, does he?
PIERRETTE. Hardly a day goes by but there's some fine lady at the show. There was one there to-day, a tall girl with red cheeks. He is gone to look for her now. And it is not their faults. The poor things can't help being in love with him. [_Proudly._] I believe everyone is in love with Pierrot.
MANUFACTURER. But supposing one of these fine ladies were to marry him?
PIERRETTE. Oh, they'd never do that. A fine lady would never marry a poor singer. If Pierrot were to get married, I think I should just ... fade away.... Oh, but I don't know why I talk to you like this. I feel as if I had known you for a long, long time. [_THE MANUFACTURER rises from the settle and moves across to PIERRETTE, who is now folding up the white table-cloth._]
MANUFACTURER [_very slowly_]. Perhaps you _have_ known me for a long, long time. [_His tone is so kindly and impressive that PIERRETTE forgets the table-cloth and looks up at him. For a moment or two he smiles back at her as she gazes, spellbound; then he turns away to the fire again, with the little chuckle that is never far from his lips._]
PIERRETTE [_taking a small bow from his side-pocket_]. Oh, look at this.
MANUFACTURER [_in mock alarm_]. Oh, oh, I didn't mean you to see that. I'd forgotten it was sticking out of my pocket. I used to do a lot of archery at one time. I don't get much chance now. [_He takes it and puts it back in his pocket._]
PIERROT [_singing in the distance_].
"Baby, don't wait for the moon, She is drawing the sea in her net; And mellow and musical June Is teaching the rose to forget."
MANUFACTURER [_in a whisper as the voice draws nearer_]. Who is that?
PIERRETTE. Pierrot. [_Again the conical white hat flashes past the window and PIERROT enters._]
PIERROT. I can't find her anywhere. [_Seeing THE MANUFACTURER._] Hullo! Who are you?
MANUFACTURER. I am a stranger to you, but Pierrette knew me in a moment.
PIERROT. An old flame perhaps?
MANUFACTURER. True, I am an old flame. I've lighted up the world for a considerable time. Yet when you say "old," there are many people who think I'm wonderfully well preserved for my age. How long do you think I've been trotting about?
PIERROT [_testily, measuring a length with his hands_]. Oh, about that long.
MANUFACTURER. I suppose being funny all day _does_ get on your nerves.
PIERRETTE. Pierrot, you needn't be rude.
MANUFACTURER [_anxious to be alone with PIERROT_]. Pierrette, have you got supper in?
PIERRETTE. Oh, I must fly! The shops will all be shut. Will you be here when I come back?
MANUFACTURER [_bustling her out_]. I can't promise, but I'll try, I'll try. [_PIERRETTE goes out. There is a silence, during which THE MANUFACTURER regards PIERROT with amusement._]
MANUFACTURER. Well, friend Pierrot, so business is not very brisk.
PIERROT. Brisk! If laughter meant business, it would be brisk enough, but there's no money. However, I've done one good piece of work to-day. I've arranged with the editor to put an article in the paper. That will fetch 'em. [_Singing_]:
"Please come one day and see our house that's down among the trees, But do not come at four o'clock for then we count the bees, And bath the tadpoles and the frogs, who splash the clouds with gold, And watch the new-cut cucum_bers_ perspiring with the cold."
That's a song I'm writing.
MANUFACTURER. Pierrot, if you had all the money in the world you wouldn't be happy.
PIERROT. Wouldn't I? Give me all the money in the world and I'll risk it. To start with, I'd build schools to educate the people up to high-class things.
MANUFACTURER. You dream of fame and wealth and empty ideals, and you miss all the best things there are. You are discontented. Why? Because you don't know how to be happy.
PIERROT [_reciting_]:
"Life's a running brooklet, Catch the fishes there, You who wrote a booklet On a woman's hair."
[_Explaining._] That's another song I'm writing. It's the second verse. Things come to me all of a sudden like that. I must run out a third verse, just to wind it up.
MANUFACTURER. Why don't you write a song without any end, one that goes on for ever?
PIERROT. I say, that's rather silly, isn't it?
MANUFACTURER. It all depends. For a song of that sort the singer must be always happy.
PIERROT. That wants a bit of doing in my line.
MANUFACTURER. Shall you and I transact a little business?
PIERROT. By all means. What seats would you like? There are the front rows covered in velvet, one shilling; wooden benches behind, sixpence; and, right at the back, the twopenny part. But, of course, you'll have shilling ones. How many shall we say?
MANUFACTURER. You don't know who I am.
PIERROT. That makes no difference. All are welcome, and we thank you for your courteous attention.
MANUFACTURER. Pierrot, I am a maker of dreams.
PIERROT. A what?
MANUFACTURER. I make all the dreams that float about this musty world.
PIERROT. I say, you'd better have a rest for a bit. I expect you're a trifle done up.
MANUFACTURER. Pierrot, Pierrot, your superior mind can't tumble to my calling. A child or one of the "people" would in a moment. I am a maker of dreams, little things that glide about into people's hearts and make them glad. Haven't you often wondered where the swallows go to in the autumn? They come to my workshop, and tell me who wants a dream, and what happened to the dreams they took with them in the spring.
PIERROT. Oh, I say, you can't expect me to believe that.
MANUFACTURER. When flowers fade, have you never wondered where their colors go to, or what becomes of all the butterflies in the winter? There isn't much winter about my workshop.
PIERROT. I had never thought of it before.
MANUFACTURER. It's a kind of lost property office, where every beautiful thing that the world has neglected finds its way. And there I make my celebrated dream, the dream that is called "love."
PIERROT. Ho! ho! Now we're talking.
MANUFACTURER. You don't believe in it?
PIERROT. Yes, in a way. But it doesn't last. It doesn't last. If there is form, there isn't soul, and, if there is soul, there isn't form. Oh, I've tried hard enough to believe it, but, after the first wash, the colors run.
MANUFACTURER. You only got hold of a substitute. Wait until you see the genuine article.
PIERROT. But how is one to tell it?
MANUFACTURER. There are heaps of signs. As soon as you get the real thing, your shoulder-blades begin to tingle. That's love's wings sprouting. And, next, you want to soar up among the stars and sit on the roof of heaven and sing to the moon. Of course, that's because I put such a lot of the moon into my dreams. I break bits off until it's nearly all gone, and then I let it grow big again. It grows very quickly, as I dare say you've noticed. After a fortnight it is ready for use once more.
PIERROT. This is most awfully fascinating. And do the swallows bring all the dreams?
MANUFACTURER. Not always; I have other messengers. Every night when the big clock strikes twelve, a day slips down from the calendar, and runs away to my workshop in the Land of Long Ago. I give him a touch of scarlet and a gleam of gold, and say, "Go back, little Yesterday, and be a memory in the world." But my best dreams I keep for to-day. I buy babies, and fit them up with a dream, and then send them complete and carriage paid ... in the usual manner.
PIERROT. I've been dreaming all my life, but they've always been dreams I made myself. I suppose I don't mix 'em properly.
MANUFACTURER. You leave out the very essence of them. You must put in a little sorrow, just to take away the over-sweetness. I found that out very soon, so I took a little of the fresh dew that made pearls in the early morning, and I sprinkled my dreams with the gift of tears.
PIERROT [_ecstatically_]. The gift of tears! How beautiful! You know, I should rather like to try a real one. Not one of my own making.
MANUFACTURER. Well, there are plenty about, if you only look for them.
PIERROT. That is all very well, but who's going to look about for stray dreams?
MANUFACTURER. I once made a dream that would just suit you. I slipped it inside a baby. That was twenty years ago, and the baby is now a full-grown woman, with great blue eyes and fair hair.
PIERROT. It's a lot of use merely telling me about her.
MANUFACTURER. I'll do more. When I shipped her to the world, I kept the bill of lading. Here it is. You shall have it.
PIERROT. Thanks, but what's the good of it?
MANUFACTURER. Why, the holder of that is able to claim the goods; you will notice it contains a complete description, too. I promise you, you're in luck.
PIERROT. Has she red cheeks and a string of great beads?
MANUFACTURER. No.
PIERROT. Ah, then it is not she. Where shall I find her?
MANUFACTURER. That's for you to discover. All you have to do is to search.
PIERROT. I'll start at once. [_He moves as if to go._]
MANUFACTURER. I shouldn't start out to-night.
PIERROT. But I want to find her soon. Somebody else may find her before me.
MANUFACTURER. Pierrot, there was once a man who wanted to gather mushrooms.
PIERROT [_annoyed at the commonplace_]. Mushrooms!
MANUFACTURER. Fearing people would be up before him, he started out overnight. Morning came, and he found none, so he returned disconsolate to his house. As he came through the garden, he found a great mushroom had grown up in the night by his very door-step. Take the advice of one who knows, and wait a bit.
PIERROT. If that's your advice.... But tell me this, do you think I shall find her?
MANUFACTURER. I can't say for certain. Would you consider yourself a fool?
PIERROT. Ah ... of course ... when you ask me a direct thing like that, you make it ... er ... rather awkward for me. But, if I may say so, as man to ma ... I mean as man to ... [_he hesitates_].
MANUFACTURER [_waiving the point_]. Yes, yes.
PIERROT. Well, I flatter myself that ...
MANUFACTURER. Exactly. And that's your principal danger. Whilst you are striding along gazing at the stars, you may be treading on a little glow-worm. Shall I give you a third verse for your song?
"Life's a woman calling, Do not stop your ears, Lest, when night is falling, Darkness brings you tears."
[_THE MANUFACTURER'S kindly and impressive tone holds PIERROT as it had held PIERRETTE some moments before. Whilst the two are looking at each other, a little red cloak dances past the window, and PIERRETTE enters with her marketing._]
PIERRETTE. Oh, I'm so glad you're still here.
MANUFACTURER. But I must be going now. I am a great traveler.
PIERRETTE [_standing against the door, so that he cannot pass_]. Oh, you mustn't go yet.
MANUFACTURER. Don't make me fly out of the window. I only do that under very unpleasant circumstances.
PIERROT [_gaily, with mock eloquence_]. Pierrette, regard our visitor. You little knew whom you were entertaining. You see before you the maker of the dreams that slip about the world like little fish among the rushes of a stream. He has given me the bill of lading of his great masterpiece, and it only remains for me to find her. [_Dropping to the commonplace._] I wish I knew where to look.
MANUFACTURER. Before I go, I will give you this little rhyme:
"Let every woman keep a school, For every man is born a fool."
[_He bows, and goes out quickly and silently._]
PIERRETTE [_running to the door, and looking out_]. Why, how quickly he has gone! He's out of sight.
PIERROT. At last I am about to attain my great ideal. There will be a grand wedding, and I shall wear my white coat with the silver braid, and carry a tall gold-topped stick. [_Singing:_]
"If we play any longer, I fear you will get Such a cold in the head, for the grass is so wet. But during the night, Margareta divine, I will hang the wet grass up to dry on the line."
Pierrette, I feel that I am about to enter into a man's inheritance, a woman's love.
PIERRETTE. I wish you every happiness.
PIERROT [_singing teasingly:_]
"We shall meet in our dreams, that's a thing understood; You dream of the river, I'll dream of the wood. I am visiting you, if the river it be; If we meet in the wood, you are visiting me."
PIERRETTE. We must make lots of money, so that you can give her all she wants. I'll dance and dance until I fall, and the people will exclaim, "Why, she has danced herself to death."
PIERROT. You're right. We must pull the show together. I'll do that article for the paper at once. [_He takes paper, ink, etc., from the dresser, and, seating himself at the table, commences to write._] "There has lately come to this town a company of strolling players, who give a show that is at once musical and droll. The audience is enthralled by Pierrot's magnificent singing and dancing, and ... er ... very much entertained by Pierrette's homely dancing. Pierrette is a charming comedienne of twenty, with ..." what color hair?
PIERRETTE. Fair, quite fair.
PIERROT. Funny how one can see a person every day and not know the color of their hair. "Fair hair and ..." eyes?
PIERRETTE. Blue, Pierrot.
PIERROT. "Fair hair and blue eyes." Fair! Blue! Oh, of course it's nonsense, though.
PIERRETTE. What's nonsense?
PIERROT. Something I was thinking. Most girls have fair hair and blue eyes.
PIERRETTE. Yes, Pierrot, we can't all be ideals.
PIERROT. How musical your voice sounds! I can't make it out. Oh, but, of course, it is all nonsense! [_He takes the bill of lading from his pocket and reads it._]
PIERRETTE. What's nonsense?... Pierrot, won't you tell me?
PIERROT. Pierrette, stand in the light.
PIERRETTE. Is anything the matter?
PIERROT. I almost believe that nothing matters. [_Reading and glancing at her._] "Eyes that say 'I love you'; arms that say 'I want you'; lips that say 'Why don't you?'" Pierrette, is it possible! I've never noticed before how beautiful you are. You don't seem a bit the same. I believe you have lost your real face, and have carved another out of a rose.
PIERRETTE. Oh, Pierrot, what is it?
PIERROT. Love! I've found it at last. Don't you understand it all?
"I am a fool Who has learned wisdom in your school."
To think that I've seen you every day, and never dreamed ... dreamed! Yes, ah yes, it's one of his beautiful dreams. That is why my heart seems full of the early morning.
PIERRETTE. Ah, Pierrot!
PIERROT. Oh, how my shoulders tingle! I want to soar up, up. Don't you want to fly up to the roof of heaven and sing among the stars?
PIERRETTE. I have been sitting on the moon ever so long, waiting for my lover. Pierrot, let me try on your smile. Give it to me in a kiss. [_With their hands outstretched behind them, they lean towards each other, till their lips meet in a long kiss._]
PIERRETTE [_throwing back her head with a deep sigh of happiness._] Oh, I am so happy. This might be the end of all things.
PIERROT. Pierrette, let us sit by the fire and put our feet on the fender, and live happily ever after. [_They have moved slowly to the settle. As they sit there, PIERROT sings softly:_]
"Baby, don't wait for the moon, The stairs of the sky are so steep; And mellow and musical June Is waiting to kiss you to sleep."
[_The lamp on the hood of the chimney-piece has burned down, leaving only the red glow from the fire upon their faces, as the curtain whispers down to hide them._]
GETTYSBURG[31]
_A WOOD-SHED COMMENTARY_
By PERCY MACKAYE
[Footnote 31: Copyright, 1912, 1921, by Percy MacKaye. All rights reserved.
SPECIAL NOTICE
This play in its printed form is designed for the reading public only. All dramatic rights in it are fully protected by copyright, in the United States, Great Britain, and all countries subscribing to the Berne Convention. NO PUBLIC OR PRIVATE PERFORMANCE--PROFESSIONAL OR AMATEUR--MAY BE GIVEN WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE AUTHOR AND THE PAYMENT OF ROYALTY. As the courts have also ruled that the PUBLIC READING of a play, for pay or where tickets are sold, constitutes a "PERFORMANCE," no such reading may be given except under conditions above stated.
Anyone disregarding the author's rights renders himself liable to prosecution. PERSONS WHO DESIRE PERMISSION TO GIVE PERFORMANCES OR PUBLIC READINGS OF THIS PLAY SHOULD COMMUNICATE DIRECT WITH THE AUTHOR, AT HIS ADDRESS, HARVARD CLUB, 27 WEST 44 STREET, NEW YORK CITY.]
Percy MacKaye was born in New York, March 16, 1875, the son of Steele MacKaye, a well-known dramatist and theatrical inventor of his day. "My own early dramatic training," writes the son, "was in the theatre in relation with my father's work there as dramatist, actor, and director." In another place he says: "I have not sought to conceal, or to put aside, the grateful enthusiasm I feel, as a son and comrade of Steele MacKaye, for those examples of untiring devotion to the theatre and of constructive achievement in its art, by which his life has been an inspiration to my own, to follow--however haltingly and through different means--the trail of his large leadership." Percy MacKaye was graduated from Harvard in 1897 and later spent a year studying at the University of Leipzig. After travel abroad, he returned to New York in 1900 and taught there in a private school till 1904. He spent some time in the next five years lecturing on the Drama of Democracy and the Civic Theatre at various American universities. In 1904 he joined the colony of artists and men of letters at Cornish, New Hampshire, the home of Saint-Gaudens, Maxfield Parrish, Winston Churchill, and others. Since that date Percy MacKaye has devoted himself wholly to poetry and the drama, writing community masques, plays of various kinds, and operas.[32] It is interesting to note that one of the latest products of his pen, _Washington, the Man Who Made Us, A Ballad Play_, was translated into French and presented by M. Copeau's players, at the Theatre du Vieux Colombier, during their second season in New York, and later acted in English by Walter Hampden, the scene designs being made by Robert Edmond Jones. In October, 1920, he was invited to Miami University, Oxford, Ohio, not to teach but to continue his own creative work, quite untrammeled, filling there the first fellowship in creative literature ever established in this country.
[Footnote 32: A list of his works is given in the latest _Who's Who in America_.]
_Yankee Fantasies_, a collection of five one-act plays of which _Gettysburg_ is one, is the expression of Percy MacKaye's belief that the American dramatist may find "north of Boston," or, in fact, in almost any rural neighborhood, material for "quaint and lovely interpretation of our native environment now ignored." These plays, published in 1912, testified also to his conviction that the time had come for the development of the one-act play in this country, not only because this form is distinctive and capable of expressing what the full-length play cannot, but also because a receptive audience was already organized. He found even then that amateurs in schools, colleges, and elsewhere were clamoring to perform one-act plays, to see them performed, and to read them. At that date Little Theatres were just beginning to be, but in the preface to _Yankee Fantasies_, the author advocated the establishment of Studio Theatres, in essence experimental, many of which have since come into existence under different names, wherein playwrights might practice the new craft of the one-act play as in a workshop. The one-act play may be said to have arrived in the nine years that have elapsed since _Gettysburg_ was published.