On The Evolution Of Language First Annual Report Of The Bureau

Chapter 2

Chapter 22,690 wordsPublic domain

The verb, therefore, often includes within itself subject, direct object, indirect object, qualifier, and relation-idea. Thus it is that the study of an Indian language is, to a large extent, the study of its verbs.

Thus adjectives, adverbs, prepositions, and nouns are used as intransitive verbs; and, to such extent, adjectives, adverbs, prepositions, nouns and verbs are undifferentiated.

From the remarks above, it will be seen that Indian verbs often include within themselves meanings which in English are expressed by adverbs and adverbial phrases and clauses. Thus the verb may express within itself direction, manner, instrument, and purpose, one or all, as the verb _to go_ may be represented by a word signifying _go home_; another, _go away from home_; another, _go to a place other than home_; another, _go from a place other than home_; one, _go from this place_, with reference to home; one, to _go up_; another, to _go down_; one, _go around_; and, perhaps, there will be a verb _go up hill_; another, _go up a valley_; another, _go up a river_, etc. Then we may have _to go on foot_, _to go on horseback_, _to go in a canoe_; still another, _to go for water_; another _for wood_, etc. Distinct words may be used for all these, or a fewer number used, and these varied by incorporated particles. In like manner, the English verb _to break_ may be represented by several words, each of which will indicate the manner of performing the act or the instrument with which it is done. Distinct words may be used, or a common word varied with incorporated particles.

The verb _to strike_ may be represented by several words, signifying severally _to strike with the fist_, _to strike with a club_, _to strike with the open hand_, _to strike with a whip_, _to strike with a switch_, to strike with a flat instrument, etc. A common word may be used with incorporated particles or entirely different words used.

Mode in an Indian tongue is a rather difficult subject. Modes analogous to those of civilized tongues are found, and many conditions and qualifications appear in the verb which in English and other civilized languages appear as adverbs, and adverbial phrases and clauses. No plane of separation can be drawn between such adverbial qualifications and true modes. Thus there may be a form of the verb, which shows that the speaker makes a declaration as certain, _i.e._, an _indicative_ mode; another which shows that the speaker makes a declaration with doubt, _i.e._, a _dubitative_ mode; another that he makes a declaration on hearsay, _i.e._, a _quotative_ mode; another form will be used in making a command, giving an _imperative_ mode; another in imploration, _i.e._, an _implorative_ mode; another form to denote permission, _i.e._, a _permissive_ mode; another in negation, _i.e._, a _negative_ mode; another form will be used to indicate that the action is simultaneous with some other action, _i.e._, a _simulative_ mode; another to denote desire or wish that something be done, _i.e._, a _desiderative_ mode; another that the action ought to be done, _i.e._, an _obligative_ mode; another that action is repetitive from time to time, _i.e._, a _frequentative_ mode; another that action is caused, _i.e._, a _causative_ mode, etc.

These forms of the verb, which we are compelled to call modes, are of great number. Usually with each of them a particular modal particle or incorporated adverb will be used; but the particular particle which gives the qualified meaning may not always be discovered; and in one language a different word will be introduced, wherein another the same word will be used with an incorporated particle.

It is stated above that incorporated particles may be used to indicate direction, manner, instrument, and purpose; in fact, any adverbial qualification whatever may be made by an incorporated particle instead of an adverb as a distinct word.

No line of demarkation can be drawn between these adverbial particles and those mentioned above as modal particles. Indeed it seems best to treat all these forms of the verb arising from, incorporated particles as distinct modes. In this sense, then, an Indian language has a multiplicity of modes. It should be further remarked that in many cases these modal or adverbial particles are excessively worn, so that they may appear as additions or changes of simple vowel or consonant sounds. When incorporated particles are thus used, distinct adverbial words, phrases, or clauses may also be employed, and the idea expressed twice.

In an Indian language it is usually found difficult to elaborate a system of tenses in paradigmatic form. Many tenses or time particles are found incorporated in verbs. Some of these time particles are excessively worn, and may appear rather as inflections than as incorporated particles. Usually rather distinct present, past, and future tenses are discovered; often a remote or ancient past, and less often an immediate future. But great specification of time in relation to the present and in relation to other time is usually found.

It was seen above that adverbial particles cannot be separated from modal particles. In like manner tense particles cannot be separated from adverbial and modal particles.

In an Indian language adverbs are differentiated only to a limited extent. Adverbial qualifications are found in the verb, and thus there are a multiplicity of modes and tenses, and no plane of demarcation can be drawn between mode and tense. From preceding statements it will appear that a verb in an Indian tongue may have incorporated with it a great variety of particles, which can be arranged in three general classes, _i.e._, pronominal, adverbial, and prepositional.

The pronominal particles we have called article pronouns; they serve to point out a variety of characteristics in the subject, object, and indirect object of the verb. They thus subserve purposes which in English are subserved by differentiated adjectives as distinct parts of speech. They might, therefore, with some propriety, have been called adjective particles, but these elements perform another function; they serve the purpose which is usually called _agreement in language_; that is, they make the verb agree with the subject and object, and thus indicate the syntactic relation between subject, object, and verb. In this sense they might with propriety have been called relation particles, and doubtless this function was in mind when some of the older grammarians called them transitions.

The adverbial particles perform the functions of voice, mode, and tense, together with many other functions that are performed in languages spoken by more highly civilized people by differentiated adverbs, adverbial phrases, and clauses.

The prepositional particles perform the function of indicating a great variety of subordinate relations, like the prepositions used as distinct parts of speech in English.

By the demonstrative function of some of the pronominal particles, they are closely related to adverbial particles, and adverbial particles are closely related to prepositional particles, so that it will be sometimes difficult to say of a particular particle whether it be pronominal or adverbial, and of another particular particle whether it be adverbial or prepositional.

Thus the three classes of particles are not separated by absolute planes of demarkation.

The use of these particles as parts of the verb; the use of nouns, adjectives, adverbs, and prepositions as intransitive verbs; and the direct use of verbs as nouns, adjectives, and adverbs, make the study of an Indian tongue to a large extent the study of its verbs.

To the extent that voice, mode, and tense are accomplished by the use of agglutinated particles or inflections, to that extent adverbs and verbs are undifferentiated.

To the extent that adverbs are found as incorporated particles in verbs, the two parts of speech are undifferentiated.

To the extent that prepositions are particles incorporated in the verb, prepositions and verbs are undifferentiated.

To the extent that prepositions are affixed to nouns, prepositions and nouns are undifferentiated.

In all these particulars it is seen that the Indian tongues belong to a very low type of organization. Various scholars have called attention to this feature by describing Indian languages as being holophrastic, polysynthetic, or synthetic. The term synthetic is perhaps the best, and may be used as synonymous with undifferentiated.

Indian tongues, therefore, may be said to be highly synthetic in that their parts of speech are imperfectly differentiated.

In these same particulars the English language is highly organized, as the parts of speech are highly differentiated. Yet the difference is one of degree, not of kind.

To the extent in the English language that inflection is used for qualification, as for person, number, and gender of the noun and pronoun, and for mode and tense in the verb, to that extent the parts of speech are undifferentiated. But we have seen that inflection is used for this purpose to a very slight extent.

There is yet in the English language one important differentiation which has been but partially accomplished. Verbs as usually considered are undifferentiated parts of speech; they are nouns and adjectives, one or both, and predicants. The predicant simple is a distinct part of speech. The English language has but one, the verb _to be_, and this is not always a pure predicant, for it sometimes contains within itself an adverbial element when it is conjugated for mode and tense, and a connective element when it is conjugated for agreement. With adjectives and nouns this verb is used as a predicant. In the passive voice also it is thus used, and the participles are nouns or adjectives. In what is sometimes called the progressive form of the active voice nouns and adjectives are differentiated in the participles, and the verb "to be" is used as a predicant. But in what is usually denominated the active voice of the verb, the English language has undifferentiated parts of speech. An examination of the history of the verb _to be_ in the English language exhibits the fact that it is coming more and more to be used as the predicant; and what is usually called the common form of the active voice is coming more and more to be limited in its use to special significations.

The real active voice, indicative mode, present tense, first person, singular number, of the verb to eat, is _am eating_. The expression _I eat_, signifies _I am accustomed to eat_. So, if we consider the common form of the active voice throughout its entire conjugation, we discover that many of its forms are limited to special uses.

Throughout the conjugation of the verb the auxiliaries are predicants, but these auxiliaries, to the extent that they are modified for mode, tense, number, and person, contain adverbial and connective elements.

In like manner many of the lexical elements of the English language contain more than one part of speech: _To ascend_ is _to go up_; _to descend_ is _to go down_; and _to depart_ is _to go from_.

Thus it is seen that the English language is also synthetic in that its parts of speech are not completely differentiated. The English, then, differs in this respect from an Indian language only in degree.

In most Indian tongues no pure predicant has been differentiated, but in some the verb _to be_, or predicant, has been slightly developed, chiefly to affirm, existence in a place.

It will thus be seen that by the criterion of organization Indian tongues are of very low grade.

It need but to be affirmed that by the criterion of sematologic content Indian languages are of a very low grade. Therefore the frequently-expressed opinion that the languages of barbaric peoples have a more highly organized grammatic structure than the languages of civilized peoples has its complete refutation.

It is worthy of remark that all paradigmatic inflection in a civilized tongue is a relic of its barbaric condition. When the parts of speech are fully differentiated and the process of placement fully specialized, so that the order of words in sentences has its full significance, no useful purpose is subserved by inflection.

Economy in speech is the force by which its development has been accomplished, and it divides itself properly into economy of utterance and economy of thought. Economy of utterance has had to do with the phonic constitution of words; economy of thought has developed the sentence.

All paradigmatic inflection requires unnecessary thought. In the clause _if he was here_, _if_ fully expresses the subjunctive condition, and it is quite unnecessary to express it a second time by using another form of the verb _to be_. And so the people who are using the English language are deciding, for the subjunctive form is rapidly becoming obsolete with the long list of paradigmatic forms which have disappeared.

Every time the pronoun _he_, _she_, or _it_ is used it is necessary to think of the sex of its antecedent, though in its use there is no reason why sex should be expressed, say, one time in ten thousand. If one pronoun non-expressive of gender were used instead of the three, with three gender adjectives, then in nine thousand nine hundred and ninety-nine cases the speaker would be relieved of the necessity of an unnecessary thought, and in the one case an adjective would fully express it. But when these inflections are greatly multiplied, as they are in the Indian languages, alike with the Greek and Latin, the speaker is compelled in the choice of a word to express his idea to think of a multiplicity of things which have no connection with that which he wishes to express.

A _Ponka_ Indian, in saying that a man killed a rabbit, would have to say the man, he, one, animate, standing, in the nominative case, purposely killed, by shooting an arrow, the rabbit, he, the one, animate, sitting, in the objective case; for the form of a verb to kill would have to be selected, and the verb changes its form by inflection and incorporated particles to denote person, number, and gender as animate or inanimate, and gender as standing, sitting, or lying, and case; and the form of the verb would also express whether the killing was done accidentally or purposely, and whether it was by shooting or by some other process, and, if by shooting, whether by bow and arrow, or with a gun; and the form of the verb would in like manner have to express all of these things relating to the object; that is, the person, number, gender, and case of the object; and from the multiplicity of paradigmatic forms of the verb to kill this particular one would have to be selected. Perhaps one time in a million it would be the purpose to express all of these particulars, and in that case the Indian would have the whole expression in one compact word, but in the nine hundred and ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine cases all of these particulars would have to be thought of in the selection of the form of the verb, when no valuable purpose would be accomplished thereby.

In the development of the English, as well as the French and German, linguistic evolution has not been in vain.

Judged by these criteria, the English stands alone in the highest rank; but as a written language, in the way in which its alphabet is used, the English has but emerged from a barbaric condition.

INDEX. Page Adjective, The, in Indian tongues 10 Adverbial particles 13 Adverbs in Indian tongues 10, 11, 13 Agglutination in language 4 Article pronouns in Indian languages 9, 10

Combination in Indian tongues 7 in language, Process of, 3, 7 Comparison, of English with Indian 15 Compounding in language 3 Connotation of Indian nouns 8

Derivation, how accomplished 7 Differentiation of parts of speech 8

Evolution of language 3

Gender in Indian languages 9 Grammatic processes, agglutination 4 ----, combination 3 ----, compounding 3 ----, inflection 4 ----, intonation 6 ----, juxtaposition 3 ----, placement 7, 8 ----, vocalic mutation 5

Indian tongues, Relative position of 15 Inflection in English language 14 in language 4 ----, Paradigmatic 7, 15 Juxtaposition in language 3

Language, Evolution of 3-16 ----, Processes of 3-8

Modal particles 13 Mode in Indian tongues 12 Modification, how accomplished 7 Mutation, Vocalic 5

Nouns in Indian tongues 11

Paradigmatic inflection 7, 15 Particles, Adverbial 13 ----, Modal 13 ----, Pronominal 13 ----, Tense 13 Placement, Process of 6-8 Prepositions in Indian tongues 11 Processes of language 3-8 Pronominal particles 13 Pronouns in Indian languages 9

Speech, Differentiation of parts of 8 Syntactic relation, how accomplished 7

Tense in Indian tongues 12 particles 13

Verbs in English language 14 in Indian tongues 10, 11 Vocalic mutation in language, Process of 5

End of Project Gutenberg's On the Evolution of Language, by John Wesley Powell