On The Evolution Of Language First Annual Report Of The Bureau

Chapter 1

Chapter 13,785 wordsPublic domain

Produced by Louise Hope, Carlo Traverso, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)

[Transcriber's Note:

The paragraph beginning "In _Ute_ the name for bear is _he seizes_" will only display correctly in Latin-1 file encoding. Everything else in the article should look exactly the same on all computers or text readers.]

* * * * *

SMITHSONIAN INSTITUTION--BUREAU OF ETHNOLOGY.

J. W. Powell, Director.

ON THE EVOLUTION OF LANGUAGE,

As Exhibited In

The Specialization of the Grammatic Processes, the Differentiation of the Parts of Speech, and the Integration of the Sentence; From a Study of Indian Languages.

By

J. W. POWELL.

* * * * *

ON THE EVOLUTION OF LANGUAGE

* * * * *

Possible ideas and thoughts are vast in number. A distinct word for every distinct idea and thought would require a vast vocabulary. The problem in language is to express many ideas and thoughts with comparatively few words.

Again, in the evolution of any language, progress is from a condition where few ideas are expressed by a few words to a higher, where many ideas are expressed by the use of many words; but the number of all possible ideas or thoughts expressed is increased greatly out of proportion with the increase of the number of words.

And still again, in all of those languages which have been most thoroughly studied, and by inference in all languages, it appears that the few original words used in any language remain as the elements for the greater number finally used. In the evolution of a language the introduction of absolutely new material is a comparatively rare phenomenon. The old material is combined and modified in many ways to form the new.

How has the small stock of words found as the basis of a language been thus combined and modified?

The way in which the old materials have been used gives rise to what will here be denominated THE GRAMMATIC PROCESSES.

I.--THE PROCESS BY COMBINATION.

Two or more words may be united to form a new one, or to perform the office of a new one, and four methods or stages of combination may be noted.

_a._ By _juxtaposition_, where the two words are placed together and yet remain as distinct words. This method is illustrated in Chinese, where the words in the combination when taken alone seldom give a clew to their meaning when placed together.

_b._ By _compounding_, where two words are made into one, in which case the original elements of the new word remain in an unmodified condition, as in _house-top_, _rain-bow_, _tell-tale_.

_c._ By _agglutination_, in which case one or more of the elements entering into combination to form the new word is somewhat changed--the elements are fused together. Yet this modification is not so great as to essentially obscure the primitive words, as in _truthful_, where we easily recognize the original words _truth_ and _full_; and _holiday_, in which _holy_ and _day_ are recognized.

_d._ By _inflection_. Here one or more of the elements entering into the compound has been so changed that it can scarcely be recognized. There is a constant tendency to economy in speech by which words are gradually shortened as they are spoken by generation after generation. In those words which are combinations of others there are certain elements that wear out more rapidly than others. Where some particular word is combined with many other different words the tendency to modify by wear this oft-used element is great. This is more especially the case where the combined word is used in certain categories of combinations, as where particular words are used to denote tense in the verb; thus, _did_ may be used in combination with a verb to denote past time until it is worn down to the sound of _d_. The same wear occurs where particular words are used to form cases in nouns, and a variety of illustrations might be given. These categories constitute conjugations and declensions, and for convenience such combinations may be called paradigmatic. Then the oft-repeated elements of paradigmatic combinations are apt to become excessively worn and modified, so that the primitive words or themes to which they are attached seem to be but slightly changed by the addition. Under these circumstances combination is called inflection.

As a morphologic process, no well-defined plane of demarkation between these four methods of combination can be drawn, as one runs into another; but, in general, words may be said to be juxtaposed when two words being placed together the combination performs the function of a new word, while in form the two words remain separate.

Words may be said to be compound when two or more words are combined to form one, no change being made in either. Words maybe said to be agglutinated when the elementary words are changed but slightly, _i.e._, only to the extent that their original forms are not greatly obscured; and words may be said to be inflected when in the combination the oft-repeated element or formative part has been so changed that its origin is obscured. These inflections are used chiefly in the paradigmatic combinations.

In the preceding statement it has been assumed that there can be recognized, in these combinations of inflection, a theme or root, as it is sometimes called, and a formative element. The formative element is used with a great many different words to define or qualify them; that is, to indicate mode, tense, number, person, gender, etc., of verbs, nouns, and other parts of speech.

When in a language juxtaposition is the chief method of combination, there may also be distinguished two kinds of elements, in some sense corresponding to themes and formative parts. The theme is a word the meaning of which is determined by the formative word placed by it; that is, the theme is a word having many radically different meanings; with which meaning it is to be understood is determined only by the formative word, which thus serves as its label. The ways in which the theme words are thus labeled by the formative word are very curious, but the subject cannot be entered into here.

When words are combined by compounding, the formative elements cannot so readily be distinguished from the theme; nor for the purposes under immediate consideration can compounding be well separated from agglutination.

When words are combined by agglutination, theme and formative part usually appear. The formative parts are affixes; and affixes may be divided into three classes, prefixes, suffixes, and infixes. These affixes are often called incorporated particles.

In those Indian languages where combination is chiefly by agglutination, that is, by the use of affixes, _i.e._, incorporated particles, certain parts of the conjugation of the verb, especially those which denote gender, number, and person, are effected by the use of article pronouns; but in those languages where article pronouns are not found the verbs are inflected to accomplish the same part of their conjugation. Perhaps, when we come more fully to study the formative elements in these more highly inflected languages, we may discover in such elements greatly modified, _i.e._, worn out, incorporated pronouns.

II.--THE PROCESS BY VOCALIC MUTATION.

Here, in order to form a new word, one or more of the vowels of the old word are changed, as in _man--men_, where an _e_ is substituted for _a_; _ran--run_, where _u_ is substituted for _a_; _lead--led_, where _e_, with its proper sound, is substituted for _ea_ with its proper sound. This method is used to a very limited extent in English. When the history of the words in which it occurs is studied it is discovered to be but an instance of the wearing out of the different elements of combined words; but in the Hebrew this method prevails to a very large extent, and scholars have not yet been able to discover its origin in combination as they have in English. It may or may not have been an original grammatic process, but because of its importance in certain languages it has been found necessary to deal with it as a distinct and original process.

III.--THE PROCESS BY INTONATION.

In English, new words are not formed by this method, yet words are intoned for certain purposes, chiefly rhetorical. We use the rising intonation (or inflection, as it is usually called) to indicate that a question is asked, and various effects are given to speech by the various intonations of rhetoric. But this process is used in other languages to form new words with which to express new ideas. In Chinese eight distinct intonations are found, by the use of which one word may be made to express eight different ideas, or perhaps it is better to say that eight words may be made of one.

IV.--THE PROCESS BY PLACEMENT.

The place or position of a word may affect its significant use. Thus in English we say _John struck James_. By the position of those words to each other we know that John is the actor, and that James receives the action.

By the grammatic processes language is organized. Organization postulates the differentiation of organs and their combination into integers. The integers of language are sentences, and their organs are the parts of speech. Linguistic organization, then, consists in the differentiation of the parts of speech and the integration of the sentence. For example, let us take the words _John_, _father_, and _love_. _John_ is the name of an individual; _love_ is the name of a mental action, and _father_ the name of a person. We put them together, John loves father, and they express a thought; _John_ becomes a noun, and is the subject of the sentence; _love_ becomes a verb, and is the predicant; _father_ a noun, and is the object; and we now have an organized sentence. A sentence requires parts of speech, and parts of speech are such because they are used as the organic elements of a sentence.

The criteria of rank in languages are, first, grade of organization, _i.e._, the degree to which the grammatic processes and methods are specialized, and the parts of speech differentiated; second, sematologic content, that is, the body of thought which the language is competent to convey.

The grammatic processes may be used for three purposes:

First, for _derivation_, where a new word to express a new idea is made by combining two or more old words, or by changing the vowel of one word, or by changing the intonation of one word.

Second, for _modification_, a word may be qualified or defined by the processes of combination, vocalic mutation or intonation.

It should here be noted that the plane between derivation and qualification is not absolute.

Third, for _relation_. When words as signs of ideas are used together to express thought, the relation of the words must be expressed by some means. In English the relation of words is expressed both by placement and combination, _i.e._, inflection for agreement.

It should here be noted that paradigmatic inflections are used for two distinct purposes, qualification and relation. A word is qualified by inflection when the idea expressed by the inflection pertains to the idea expressed by the word inflected; thus a noun is qualified by inflection when its number and gender are expressed. A word is related by inflection when the office of the word in the sentence is pointed out thereby; thus, nouns are related by case inflections; verbs are related by inflections for gender, number, and person. All inflection for agreement is inflection for relation.

In English, three of the grammatic processes are highly specialized.

_Combination_ is used chiefly for derivation, but to some slight extent for qualification and relation in the paradigmatic categories. But its use in this manner as compared with many other languages has almost disappeared.

_Vocalic mutation_ is used to a very limited extent and only by accident, and can scarcely be said to belong to the English language.

_Intonation_ is used as a grammatic process only to a limited extent--simply to assist in forming the interrogative and imperative modes. Its use here is almost rhetorical; in all other cases it is purely rhetorical.

_Placement_ is largely used in the language, and is highly specialized, performing the office of exhibiting the relations of words to each other in the sentence; _i.e._, it is used chiefly for syntactic relation.

Thus one of the four processes does not belong to the English language; the others are highly specialized.

The purposes for which the processes are used are _derivation_, _modification_, and _syntactic relation_.

_Derivation_ is accomplished by combination.

_Modification_ is accomplished by the differentiation of adjectives and adverbs, as words, phrases, and clauses.

_Syntactic relation_ is accomplished by placement. Syntactic relation must not be confounded with the relation expressed by prepositions. Syntactic relation is the relation of the parts of speech to each other as integral parts of a sentence. Prepositions express relations of thought of another order. They relate words to each other as words.

Placement relates words to each other as parts of speech.

In the Indian tongues combination is used for all three purposes, performing the three different functions of derivation, modification, and relation. Placement, also, is used for relation, and for both lands of relation, syntactic and prepositional.

With regard, then, to the processes and purposes for which they are used, we find in the Indian languages a low degree of specialization; processes are used for diverse purposes, and purposes are accomplished by diverse processes.

DIFFERENTIATION OF THE PARTS OF SPEECH.

It is next in order to consider to what degree the parts of speech are differentiated in Indian languages, as compared with English.

Indian nouns are extremely connotive, that is, the name does more than simply denote the thing to which it belongs; in denoting the object it also assigns to it some quality or characteristic. Every object has many qualities and characteristics, and by describing but a part of these the true office of the noun is but imperfectly performed. A strictly denotive name expresses no one quality or character, but embraces all qualities and characters.

In _Ute_ the name for bear is _he seizes_, or _the hugger_. In this case the verb is used for the noun, and in so doing the Indian names the bear by predicating one of his characteristics. Thus noun and verb are undifferentiated. In _Seneca_ the north is _the sun never goes there_, and this sentence may be used as adjective or noun; in such cases noun, adjective, verb, and adverb are found as one vocable or word, and the four parts of speech are undifferentiated. In the _Pavänt_ language a school-house is called _pó-kûnt-în-îñ-yî-kän_. The first part of the word, _pó-kûnt_, signifies _sorcery is practiced_, and is the name given by the Indians to any writing, from the fact that when they first learned of writing they supposed it to be a method of practicing sorcery; _în-îñ-yî_ is the verb signifying _to count_, and the meaning of the word has been extended so as to signify _to read_; _kän_ signifies wigwam, and is derived from the verb _küri_, _to stay_. Thus the name of the school-house literally signifies _a staying place where sorcery is counted_, or where papers are read. The _Pavänt_ in naming a school-house describes the purpose for which it is used. These examples illustrate the general characteristics of Indian nouns; they are excessively connotive; a simply denotive name is rarely found. In general their name-words predicate some attribute of the object named, and thus noun, adjective, and predicant are undifferentiated.

In many Indian languages there is no separate word for _eye_, _hand_, _arm_, or other parts and organs of the body, but the word is found with an incorporated or attached pronoun signifying _my_ hand, _my_ eye; _your_ hand, _your_ eye; _his_ hand, _his_ eye, etc., as the case may be. If the Indian, in naming these parts, refers to his own body, he says _my_; if he refers to the body of the person to whom he is speaking, he says _your_, &c. If an Indian should find a detached foot thrown from the amputating-table of an army field hospital, he would say something like this: I have found somebody _his foot_. The linguistic characteristic is widely spread, though not universal.

Thus the Indian has no command of a fully differentiated noun expressive of _eye_, _hand_, _arm_, or other parts and organs of the body.

In the pronouns we often have the most difficult part of an Indian language. Pronouns are only to a limited extent independent words.

Among the free pronouns the student must early learn to distinguish between the personal and the demonstrative. The demonstrative pronouns are more commonly used. The Indian is more accustomed to say _this_ person or thing, _that_ person or thing, than _he_, _she_, or _it_. Among the free personal pronouns the student may find an equivalent of the pronoun _I_, another signifying _I and you_; perhaps another signifying _I and he_, and one signifying _we, more than two_, including the speaker and those present; and another including the speaker and persons absent. He will also find personal pronouns in the second and third person, perhaps with singular, dual, and plural forms.

To a large extent the pronouns are incorporated in the verbs as prefixes, infixes, or suffixes. In such cases we will call them article pronouns. These article pronouns point out with great particularity the person, number, and gender, both of subject and object, and sometimes of the indirect object. When the article pronouns are used the personal pronouns may or may not be used; but it is believed that the personal pronouns will always be found. Article pronouns may not always be found. In those languages which are characterized by them they are used alike when the subject and object nouns are expressed and when they are not. The student may at first find some difficulty with these article pronouns. Singular, dual, and plural forms will be found. Sometimes distinct incorporated particles will be used for subject and object, but often this will not be the case. If the subject only is expressed, one particle may be used; if the object only is expressed, another particle; but if subject and object are expressed an entirely different particle may stand for both.

But it is in the genders of these article pronouns that the greatest difficulty may be found. The student must entirely free his mind of the idea that gender is simply a distinction of sex. In Indian tongues, genders are usually methods of classification primarily into animate and inanimate. The animate may be again divided into male and female, but this is rarely the case. Often by these genders all objects are classified by characteristics found in their attitudes or supposed constitution. Thus we may have the animate and inanimate, one or both, divided into the _standing_, the _sitting_, and the _lying_; or they may be divided into the _watery_, the _mushy_, the _earthy_, the _stony_, the _woody_, and the _fleshy_. The gender of these article pronouns has rarely been worked out in any language. The extent to which these classifications enter into the article pronouns is not well known. The subject requires more thorough study. These incorporated particles are here called _article_ pronouns. In the conjugation of the verb they take an important part, and have by some writers been called _transitions_. Besides pointing out with particularity the person, number, and gender or the subject and object, they perform the same offices that are usually performed by those inflections of the verb that occur to make them agree in gender, number, and person with the subject. In those Indian languages where the article pronouns are not found, and the personal pronouns only are used, the verb is usually inflected to agree with the subject or object, or both, in the same particulars.

The article pronouns as they point out person, number, gender, and case of the subject and object, are not simple particles, but are to a greater or lesser extent compound; their component elements may be broken apart and placed in different parts of the verb. Again, the article pronoun in some languages may have its elements combined into a distinct word in such a manner that it will not be incorporated in the verb, but will be placed immediately before it. For this reason the term _article pronoun_ has been chosen rather than _attached pronoun_. The older term, _transition_, was given to them because of their analogy in function to verbal inflections.

Thus the verb of an Indian language contains within itself incorporated article pronouns which point out with great particularity the gender, number, and person of the subject and object. In this manner verb, pronoun, and adjective are combined, and to this extent these parts of speech are undifferentiated.

In some languages the article pronoun constitutes a distinct word, but whether free or incorporated it is a complex tissue of adjectives.

Again, nouns sometimes contain particles within themselves to predicate possession, and to this extent nouns and verbs are undifferentiated.

The verb is relatively of much greater importance in an Indian tongue than in a civilized language. To a large extent the pronoun is incorporated in the verb as explained above, and thus constitutes a part of its conjugation.

Again, adjectives are used as intransitive verbs, as in most Indian languages there is no verb _to be_ used as a predicant or copula. Where in English we would say _the man is good_, the Indian would say _that man good_, using the adjective as an intransitive verb, _i.e._, as a predicant. If he desired to affirm it in the past tense, the intransitive verb _good_, would be inflected, or otherwise modified, to indicate the tense; and so, in like manner, all adjectives when used to predicate can be modified to indicate mode, tense, number, person, &c., as other intransitive verbs.

Adverbs are used as intransitive verbs. In English we may say _he is there_; the Indian would say _that person there_ usually preferring the demonstrative to the personal pronoun. The adverb _there_ would, therefore, be used as a predicant or intransitive verb, and might be conjugated to denote different modes, tenses, numbers, persons, etc. Verbs will often receive adverbial qualifications by the use of incorporated particles, and, still further, verbs may contain within themselves adverbial limitations without our being able to trace such meanings to any definite particles or parts of the verb.

Prepositions are intransitive verbs. In English we may say _the hat is on the table_; the Indian would say _that hat on table_; or he might change the order, and say _that hat table on_; but the preposition _on_ would be used as an intransitive verb to predicate, and may be conjugated. Prepositions may often be found as particles incorporated in verbs, and, still further, verbs may contain within themselves prepositional meanings without our being able to trace such meanings to any definite particles within the verb. But the verb connotes such ideas that something is needed to complete its meaning, that something being a limiting or qualifying word, phrase, or clause. Prepositions may be prefixed, infixed, or suffixed to nouns, _i.e._, they may be particles incorporated in nouns.

Nouns may be used as intransitive verbs under the circumstances when in English we would use a noun as the complement of a sentence after the verb _to be_.