Part 18
The press notices are reminders of the large audiences of 1876, and the pleasure manifested at the efforts of the artists. In some places,—in Brooklyn and Philadelphia, for instance,—not only the audience–room was filled to overflowing, but hundreds of extra seats were placed upon the stage, while large numbers were turned away. Describing such a scene, the Philadelphia _Press_ said:—
And when Ole Bull appeared, what a right royal shout of welcome he received! The wind waves almost could be felt, and the applause could be heard blocks away.... There is yet the delicacy of touch and the wondrous power that tells of genius without loss of lustre, and of the marvelous sympathetic instrumentation of his brightest years. Nardini’s Sonata was the first selection, and it was superbly played.... The concert throughout was a most brilliant success, and may fairly rank as one of the great events in the musical history of Philadelphia.
To the last, these great audiences welcomed Ole Bull in the Philadelphia Academy, under the able management of Mr. Pugh.
The entire season was to the violinist an enjoyable one, since he was in perfect health and condition for his work. He had time to see his friends and to visit them, playing, as he did, at intervals only. He renewed many of the intimacies he had formed on his first visits to this country, which incessant work in previous years had compelled him, against his wish, to drop; and he found that he was not only not forgotten, but even better loved than he had thought.
After finishing his series of concerts, and only three days before his departure for Europe, a request came, signed by many distinguished names in New York, asking for still another appearance. He played, on the evening before he sailed, in Booth’s Theatre, to a very full house, the stage and boxes being occupied by his friends. The artists were all inspired to do their best, and, after the “Ave Maria” of Gounod had been sung by Miss Thursby with Ole Bull’s obligato, the audience seemed more determined than ever to recall the artist and to demand familiar airs. After the sixth encore he made a little speech, but it was not until he had responded to the tenth recall, for which he had given, “We won’t go home till morning,” that the audience, with the last waving of handkerchiefs and cheers, said good–by. Later, at a little supper at the hotel, the paper written by Dr. Crosby (printed in the Appendix to this volume) was produced and read for the first time—a surprise to Ole Bull. This labor of love so generously given when it meant hours of toil to an already overworked physician, with illness at home, was the crowning kindness of the many showered upon him by loving friends. No man ever filled a larger place in Ole Bull’s heart than Professor R. Ogden Doremus, who was present, and had made Dr. Crosby known to the artist; and how he wished that he might carry the two with him to his own beloved Norway, when they bade him good–by the next morning on the deck of the steamer! He felt a concern for Dr. Crosby’s health which proved only too well founded, for in June came the sad news of his death, the result of overwork.
The Atlantic voyage was a rest in itself, for sea–sickness was unknown to Ole Bull, and he was a good person to cheer others who were unhappy on shipboard. The inevitable concert would be given the last evening of the voyage, and often on very stormy passages he had played to make others forget the fear and discomfort of the hour.
The summer of 1877 was quietly spent in Norway, and the winter was passed on the Continent in travel. In Brussels, among the friends who called on the artist was Vieuxtemps, then suffering from the effects of a paralytic stroke. When he would himself try Ole Bull’s instrument his poor, numb hand could not obey his will; and at last he exclaimed, as he handed it back, “’Tis no use, I _cannot_ command my fingers!” His talk concerning style, composition, and virtuosity was most interesting, as were also the incidents of travel which he recalled. He said of Mendelssohn and Schumann, “Ils sont virtuoses parce qu’ils connaissent à fond leur art; ils sont virtuoses parce qu’ils sont de grands poètes. Ils le sont parce qu’ils ont le génie. Virtuosité, génie, sont deux termes à peu près synonymes, deux notions presque identiques.” Vieuxtemps’s indignation at the constant abuse of the term may be imagined.
Ole Bull had planned to go to Italy and Sicily for the winter, as he had long desired to revive and live over again the memories of his first visits to that sunny clime; but on his reaching Vienna in January, the time from week to week passed so delightfully, and old friends were so cordial, that all thought of going further south was given up. He had not intended to appear in public, and did so on a few occasions only. The general interest taken in his visit there and elsewhere by the press and the people surprised him. He busied himself while in Vienna with repairing violins for friends, with so much success that his acquaintances would urge him to direct the work on their instruments, which they wished adjusted according to his method, and he could seldom refuse such a request. It sometimes seemed as if he were happier at work on an old decrepit fiddle, which he saw could be restored, than when playing on his own superb instrument.
While in that city he celebrated with friends the birthday of Madame Mathilde Marchesi. Among the guests at the musical party was Madame Christine Nilsson, and the hostess told with pride of a telegram she had just received from her favorite pupil, Gerster, whose brilliant success in America she predicted.
Nilsson recalled how when a little girl she had been admitted by the stage–door to one of Ole Bull’s concerts in Sweden, and how, while the artist stood talking to a friend, she had asked to look at his violin, which he left in her hands when called away for a moment. On venturing to draw the bow she found to her delight that it “almost played itself.”
The courtesy of Mr. Joseph Hellmesberger, Kapelmeister, with whom the artist played in public, was an incident of his stay which he remembered with much pleasure.
A visit was made to Pesth, where each day was sure to bring a charming note or thoughtful message from Liszt, whose kindly face often looked in upon his friend. The following missive was sent on the morning before Ole Bull left the city:—
_Mardi, 19 Février._
MON ILLUSTRE,—Je vous prie amicalement de passer la soirée d’aujourd’hui avec Madame Ole Bull chez votre vieux collègue et dévoué ami,
FRANZ LISZT.
On se réunit à 9 heures.
(Il n’y aura pas de “violon” ni même de piano.)
At midnight, however, the violin was sent for at Liszt’s request, and not till after two o’clock in the morning did the company disperse. The walk to the hotel along the fine river embankment in the brilliant starlight, with the wonderful tones still sounding in one’s brain, cannot be forgotten. After a brilliant improvisation on the same motives which Ole Bull had chosen for the violin, Liszt had closed with a dreamy, tender nocturne.
The master’s real interest in his friend’s work was shown by his chiding him with warmth for the state of his musical manuscripts which he insisted on looking through, and which he earnestly entreated him to prepare for publication.
The following note brought Liszt himself in answer, and the last adieux were said:—
ILLUSTRE AMI,—En partant, le courage de vous remercier de vive voix de votre hospitalité princière me fait défaut. Vos précieux conseils, inséparables compagnons de votre âme, inséparables souvenirs de lumière de notre réunion après tant d’années d’épreuves, sont gage sincere d’amitié—gage et promesse en même temps! Ma chère femme, toute émue sous l’influence de votre génie si gracieux, me prie d’exprimer sa reconnaissance, et permettez–moi de souhaiter que l’Etre Suprême vous rende aussi heureux que possible; voila ce que désire ardemment
Votre dévoué admirateur et ami,
F. LISZT. OLE BULL.
A month at the baths in Wiesbaden, where friends made the stay most pleasant, and a summer in the Norse home, followed. That summer home–coming was always a delight to Ole Bull.
The grand old mountains, weird and forbidding in the early spring storms but glorified by the Northern summer, called him, and he heard. The beloved Lysekloster valley, whose wooded slopes commanded the fjord, the sea, the islands, and the great range of the Hardanger; the road his childish steps had trod, winding its way down to the sea from the church of the old ancestral home, at every turn giving a picturesque glimpse of lake or cliff; the path shaded by birches and maples, and the fields fragrant with wood violets and lilies–of–the–valley; the cottagers at work, the red jackets of the women and caps of the men giving a dash of color here and there; the workers shouting their respectful “welcome back” as he hurries down to the boat waiting to carry him to his own enchanted isle,—this was the picture which lured him every spring, and when realized gave him the happiest moment of the year.
From his eighth year he had loved Lysekloster, and often said that he would choose that of all places in the world for his home. In 1872 the estate was divided on the death of the owner, and the mansion itself came into the possession of a friend and schoolmate of Ole Bull, who, at his suggestion, bought the island opposite and decided to make a new home for himself there, thus fulfilling his boyish dream. The island had hardly been explored or its rocky shores visited by those living on the main land. Its tall pines had grown and rocked in the winds alone; its sod, except in one little spot, had never been broken; its lakes mirrored only the stars and clouds. From the foundation of the cloister on the main land seven hundred years before, it had been noted only as furnishing some of the largest and finest trees in the neighborhood for building purposes; but fortunately it was still well wooded with pine.
A visitor would find Ole Bull while there interested chiefly in the subject of drainage, the care of trees, and the grading of roads and paths, which he had himself laid out; strewn with white sea–shells they could be seen from a height circling the lakes and opening up the island in every direction.
The little steamer gliding into the fjord at breakfast time seldom failed to bring one or more guests from town. Old or young, they were taken on walks of exploration about the island, and even the oldest were sure to catch the enthusiasm of their host. If fretted by a guidance which did not spare them a short cut over rough ground, down ravines and along never–ending turns of paths, so confusing that it was impossible to return alone, they forgave him later, when in his music they learned what such a walk had been to him.
The autumn days were the days for study. The guests had then gone, and sometimes a week of storm would succeed the brightest sunshine, and dark nights suddenly replace the long twilight. The walks then were to the farthest points out towards the sea, where the ocean symphony sounded loudest; the paths must also be explored to protect them from the miniature waterfalls overleaping their proper channels, or to save tree or shrub from the flood which threatened its destruction; but the fiercest storms could not disturb the tranquil lakes guarded by the pine–clad cliffs which furnished a quiet retreat on those wild walks. Then came the contrast of the cozy room brightly lighted, and the tempting delicacy, or, better still, the old–fashioned dish reserved for such times by the faithful Martha.[23] How he enjoyed it all! The music–room cheerful with wood–fires and candles, while the storm without promised seclusion, tempted him to do the best work, often far into the night. When the fire and candles had burned low, and the shadows seemed the intruding spirits of the storm, then the notes would be thrown aside, and that wonderful instrument, a soul in the hand of its master, would voice the tempest outside and the peace within. Never did the picture of him drawn by Longfellow in the “Tales of the Wayside Inn” seem more strikingly true than in that room and at that hour:—
[23] Ole Bull’s housekeeper for many years.
Before the blazing fire of wood Erect the rapt Musician stood; And ever and anon he bent His head upon his instrument, And seemed to listen, till he caught Confessions of its secret thought,— The joy, the triumph, the lament, The exultation and the pain; Then, by the magic of his art He soothed the throbbings of its heart And lulled it into peace again.
The exquisite pictures of the artist which appear later in the poem, breathing the Northern tradition and spirit, follow naturally here:—
Last the Musician, as he stood Illumined by that fire of wood; Fair–haired, blue–eyed, his aspect blithe, His figure tall and straight and lithe, And every feature of his face Revealing his Norwegian race; A radiance, streaming from within, Around his eyes and forehead beamed; The angel with the violin, Painted by Raphael, he seemed. He lived in that ideal world Whose language is not speech, but song; Around him evermore the throng Of elves and sprites their dances whirled; The Strömkarl sang, the cataract hurled Its headlong waters from the height; And mingled in the wild delight The scream of sea–birds in their flight, The rumor of the forest trees, The plunge of the implacable seas, The tumult of the wind at night, Voices of eld, like trumpets blowing, Old ballads and wild melodies Through mist and darkness pouring forth, Like Elivagar’s river flowing Out of the glaciers of the North. The instrument on which he played Was in Cremona’s workshops made, By a great master of the past, Ere yet was lost the art divine; Fashioned of maple and of pine, That in Tyrolian forests vast Had rocked and wrestled with the blast; Exquisite was it in design, Perfect in each minutest part, A marvel of the lutist’s art; And in its hollow chamber, thus, The maker from whose hands it came Had written his unrivaled name,— “Antonius Stradivarius.”
And when he played, the atmosphere Was filled with magic, and the ear Caught echoes of that Harp of Gold, Whose music had so weird a sound, The hunted stag forgot to bound, The leaping rivulet backward rolled, The birds came down from bush and tree, The dead came from beneath the sea, The maiden to the harper’s knee!
The following is from Part Second, written in 1872:—
Meanwhile from out its ebon case His violin the minstrel drew, And, having tuned its strings anew, Now held it close in his embrace, And poising in his outstretched hand The bow, like a magician’s wand, He paused, and said, with beaming face: “Last night my story was too long; To–day I give you but a song, An old tradition of the North; But first, to put you in the mood, I will a little while prelude, And from this instrument draw forth Something by way of overture.”
He played; at first the tones were pure And tender as a summer night, The full moon climbing to her height, The sob and ripple of the seas, The flapping of an idle sail; And then by sudden and sharp degrees The multiplied, wild harmonies Freshened and burst into a gale; A tempest howling through the dark, A crash as of some shipwrecked bark, A loud and melancholy wail.
Such was the prelude to the tale Told by the minstrel; and at times He paused amid its varying rhymes, And at each pause again broke in The music of his violin, With tones of sweetness or of fear, Movements of trouble or of calm Creating their own atmosphere; As sitting in a church we hear Between the verses of the psalm The organ playing soft and clear, Or thundering on the startled ear.
And again, in Part Third, is given this natural touch:—
The tall Musician walked the room With folded arms and gleaming eyes, As if he saw the Vikings rise, Gigantic shadows in the gloom; And much he talked of their emprise, And meteors seen in northern skies, And Heimdal’s horn and day of doom.
* * * * *
Then in the silence that ensued Was heard a sharp and sudden sound As of a bowstring snapped in air; And the Musician with a bound Sprang up in terror from his chair, And for a moment listening stood, Then strode across the room, and found His dear, his darling violin Still lying safe asleep within Its little cradle, like a child That gives a sudden cry of pain, And wakes to fall asleep again; And as he looked at it and smiled, By the uncertain light beguiled, Despair! two strings were broken in twain.
The future held for Ole Bull the rare fortune of being for one happy winter the neighbor of Mr. Longfellow.
Lingering as long as possible till there was but the shortest time to meet appointments, Ole Bull sailed from Norway in the fall of 1878 for the United States. So far as concerts were concerned, there is but the same story of a cordial reception by the public and a pleasant winter. A few brief extracts from the many notices in the journals will suffice. He played in the principal Northern cities only.
The Boston _Journal_ said of him:—
Ole Bull seems not a day older than he did a score of years ago, and certainly he has not lost a whit of his wonderful command over the violin.
The New York _Herald_ of December 15th said in a long article:—
Taken as a whole, the art of the great virtuoso is distinctive, original, and full of rugged strength. It may be truly said of him that he is the poet of the violin, especially when illustrating his own splendid compositions.
And the _Tribune_ remarked:—
His fervid nature and personal magnetism are as powerful as ever, and he sways the audience of to–day pretty much as he did their fathers and mothers, in spite of the fact that critical taste is not always satisfied with his methods.
The “Violin Notes,” now first published, were written out that season, during the holidays, and he was experimenting on and developing the chin–rest.
The following characteristic anecdotes were related by a Brooklyn gentleman who called on Mr. Colton to meet Ole Bull, and was shown to the door of the model work–shop. He writes:—
I knocked, at first hesitatingly, lest I might disturb the quiet that reigned within, broken only by the tones of Ole Bull’s violin. Taking advantage of a pause, I knocked again, this time to be admitted by Mr. Colton, who forthwith presented me to the violinist. All my fear and embarrassment as to my reception were at once expelled by the pleasant greeting. His countenance was lit up by that same genial smile so well known to us all.... He explained that Mr. Colton was at work upon his famous Gaspar da Salo, while he was practicing on his beautiful Nicholas Amati. He seemed in such capital spirits that I ventured to ply question upon question, and all were answered with a perfect grace and simplicity. On his asking whether I had attended his last concert at the Academy of Music in Brooklyn, I replied, regretting my own engagement to play at a _soirée musicale_ the same evening. “You play? What did you play at the soirée?” “‘L’Elegie’ by Ernst.” “What, do you play that? Here,” handing me his precious violin, “you shall play what I could not hear that night, and I will play for you what you could not hear.” With great caution and greater reluctance I took the fine Amati, and the studded diamonds seemed to laugh at me from the keys they adorned. I had not proceeded far when he suggested a different interpretation of one of the weird phrases of that composition. I yielded and tried to express his idea, but, failing completely, handed him the instrument, and with eagerness watched the movement and with better result. He then took the violin, straightened himself, and played the Paganini Concerto as I have never heard it played. He seemed completely lost to the surroundings. The very notes ring in my ears as I now think of that performance. Speaking of the German school of violinists, he objected to their heavy and coarse style of interpretation, saying, “The German plays his violin conveniently; that is, he would not play the larghetto in _la_ of Mozart on the D and A strings, but use the E for the A when convenient and A for D, and thus spoil the most beautiful of melodies.” When I asked who was his favorite composer, he quickly exclaimed: “Mozart, yes, Mozart, and more, he is the most difficult composer to interpret.” I remonstrating gently, saying that I thought his melodies were easily written, as stated by Mozart himself, and more easily understood than a Beethoven composition, he replied warmly, “Just so; because so easy and graceful, the more noticeable are the breaks of coarse interpreters, as, for instance, in their poor modulation in changing from one string to another.” I must confess, his illustration on the violin corroborated his theories. Referring to Paganini, he said that it was next to impossible to play any one of his compositions as he played them; and apropos of the silly stories circulated throughout Europe during Paganini’s time, they were simply the products of the conspiring minds of Lafont and his musical friends, who but too keenly felt the superiority of the dark Italian. “I shall never forget,” he continued, “how Habeneck, the musical director, told me of Paganini’s reception in Paris. When Paganini went to rehearsal for the first concert, he was received with great coolness by the orchestra who were to accompany him. The first violins especially showed their contempt for their rival by playing an _ensemble pizzicato_ movement for the left hand, as much as to say, You are not the only man that can do that. But Paganini’s quiet remark, ‘Gentlemen, you do not play in tune; you had better practice scales before attempting that,’ so completely upset them that they made no further efforts to discommode him. One of the tympani, however, persisted in beating out of time, which so exasperated Paganini that he shouted, ‘Wait, I’ll come there and make you play right,’ and started towards him; whereupon the fellow beat a hasty retreat, to the amusement of all as well as of Paganini himself.”