Part 16
The States of Italy being all under different rulers, are kept separate from each other, and speak a different dialect; that of Milan full of consonants and harsh to the ear, but abounding with classical expressions that rejoice one's heart, and fill one with the oddest but most pleasing sensations imaginable. I heard a lady there call a runaway nobleman _Profugo_ mighty prettily; and added, that his conduct had put all the town into _orgasmo grande_. All this, however, the Tuscans may possibly have in common with them. My knowledge of the language must remain ever too imperfect for me to depend on my own skill in it; all I can assert is, that the Florentines _appear_, as far as I have been competent to observe, to depend more on their own copious and beautiful language for expression, than the Milanese do; who run to Spanish, Greek, or Latin for assistance, while half their tongue is avowedly borrowed from the French, whose pronunciation, in the letter _u_, they even profess to retain.
At Venice, the sweetness of the patois is irresistible; their lips, incapable of uttering any but the sweetest sounds, reject all consonants they can get quit of; and make their mouths drop honey more completely than it can be said by any eloquence less mellifluous than their own.
The Bolognese dialect is detested by the other Italians, as gross and disagreeable in its sounds: but every nation has the good word of its own inhabitants; and the language which Abbate Bianconi praises as nervous and expressive, I would advise no person, less learned than himself, to censure as disgusting, or condemn as dull. I staid very little at Bologna; saw nothing but their pictures, and heard nothing but their prayers: those were superior, I fancy, to all rivals. Language can be never spoken of by a foreigner to any effect of conviction. I have heard our countryman. Mr. Greatheed himself, who perhaps possesses more Italian than almost any Englishman, and studies it more closely, refuse to decide in critical disputations among his literary friends here, though the sonnets he writes in the Tuscan language are praised by the natives, who best understand it, and have been by some of them preferred to those written by Milton himself. Mean time this is acknowledged to be the prime city for purity of phrase and delicacy of expression, which, at last, is so disguised to me by the guttural manner in which many sounds are pronounced, that I feel half weary of running about from town to town so, and never arriving at any, where I can understand the conversation without putting all the attention possible to their discourse. I am now told that less efforts will be necessary at Rome.
Nothing can be prettier, however, than the slow and tranquil manners of a Florentine; nothing more polished than his general address and behaviour: ever in the third person, though to a blackguard in the street, if he has not the honour of his particular acquaintance, while intimacy produces _voi_ in those of the highest rank, who call one another Carlo and Angelo very sweetly; the ladies taking up the same notion, and saying Louisa, or Maddalena, without any addition at all.
The Don and Donna of Milan were offensive to me somehow, as they conveyed an idea of Spain, not Italy. Here Signora is the term, which better pleases one's ear, and Signora Contessa, Signora Principessa, if the person is of higher quality, resembles our manners more when we say my Lady Dutchess, &c. What strikes me as most observable, is the uniformity of style in all the great towns.
At Venice the men of literature and fashion speak with the same accent, and I believe the same quick turns of expression as their Gondolier; and the coachman at Milan talks no broader than the Countess; who, if she does not speak always in French to a foreigner, as she would willingly do, tries in vain to talk Italian; and having asked you thus, _alla capi?_ which means _ha ella capita?_ laughs at herself for trying to _toscaneggiare_, as she calls it, and gives the point up with _no cor altr._ that comes in at the end of every sentence, and means _non occorre altro_; there is no more occurs upon the subject.
The Laquais de Place who attended us at Bologna was one of the few persons I had met then, who spoke a language perfectly intelligible to me. "Are you a Florentine, pray friend, said I?" "No, madam, but the _combinations_ of this world having led me to talk much with strangers, I contrive to _tuscanize_ it all I can for _their_ advantage, and doubt not but it will tend to my own at last."
Such a sentiment, so expressed by a footman, would set a plain man in London a laughing, and make a fanciful Lady imagine he was a nobleman disguised. Here nobody laughs, nor nobody stares, nor wonders that their valet speaks just as good language, or utters as well-turned sentences as themselves. Their cold answer to my amazement is as comical as the fellow's fine style--_è battizzato_[Footnote: He has been baptized.], say they, _come noi altri_[Footnote: As well as we.]. But we are called away to hear the fair Fantastici, a young woman who makes improviso verses, and sings them, as they tell me, with infinite learning and taste. She is successor to the celebrated Corilla, who no longer exhibits the power she once held without a rival: yet to _her_ conversations every one still strives for admittance, though she is now ill, and old, and hoarse with repeated colds. She spares, however, now by no labour or fatigue to obtain and keep that superiority and admiration which one day perhaps gave her almost equal trouble to receive and to repay. But who can bear to lay their laurels by? Corilla is gay by nature, and witty, if I may say so, by habit; replete with fancy, and powerful to combine images apparently distant. Mankind is at last more just to people of talents than is universally allowed, I think. Corilla, without pretensions either to immaculate character (in the English sense), deep erudition, or high birth, which an Italian esteems above all earthly things, has so made her way in the world, that all the nobility of both sexes crowd to her house; that no Prince passes through Florence without waiting on Corilla; that the Capitol will long recollect her being crowned there, and that many sovereigns have not only sought her company, but have been obliged to put up with slights from her independent spirit, and from her airy, rather than haughty behaviour. She is, however, (I cannot guess why) not rich, and keeps no carriage; but enjoying all the effect of money, convenience, company, and general attention, is probably very happy; as she does not much suffer her thoughts of the next world to disturb her felicity in _this_, I believe, while willing to turn every thing into mirth, and make all admire _her wit_, even at the expence of _their own virtue_. The following Epigram, made by her, will explain my meaning, and give a specimen of her present powers of improvisation, undecayed by ill health; and I might add, _undismayed_ by it. An old gentleman here, one Gaetano Testa Grossa had a young wife, whose name was Mary, and who brought him a son when he was more than seventy years old. Corilla led him gaily into the circle of company with these words:
"Miei Signori Io vi presento Il buon Uomo Gaetano; Che non sà che cosa sia Il misterio sovr'umano Del Figliuolo di Maria."
Let not the infidels triumph however, or rank among them the truly-illustrious Corilla! 'Twas but the rage, I hope, of keeping at any rate the fame she has gained, when the sweet voice is gone, which once enchanted all who heard it--like the daughters of Pierius in Ovid.
And though I was exceedingly entertained by the present improvisatrice, the charming Fantastici, whose youth, beauty, erudition, and fidelity to her husband, give her every claim upon one's heart, and every just pretension to applause, I could not, in the midst of that delight, which classick learning and musical excellence combined to produce, forbear a grateful recollection of the civilities I had received from Corilla, and half-regretting that her rival should be so successful;
For tho' the treacherous tapster, Thomas, Hangs a new angel ten doors from us, We hold it both a shame and sin To quit the true old Angel Inn.
Well! if some people have too little appearance of respect for religion, there are others who offend one by having too much, and so the balance is kept even.
We were a walking last night in the gardens of Porto St. Gallo, and met two or three well-looking women of the second rank, with a baby, four or five years old at most, dressed in the habit of a Dominican Friar, bestowing the benediction as he walked along like an officiating Priest. I felt a shock given to all my nerves at once, and asked Cavalier D'Elci the meaning of so strange a device. His reply to me was, "_E divozione mal intesa, Signora_[Footnote: 'Tis ill-understood devotion, madam.];" and turning round to the other gentlemen, "Now this folly," said he, "a hundred years ago would have been the object of profound veneration and prodigious applause. Fifty years hence it would be censured as hypocritical; it is now passed by wholly unnoticed, except by this foreign Lady, who, I believe, thought it was done for a joke.
I have had a little fever since I came hither from the intense heat I trust; but my maid has a worse still. Doctor Bicchierei, with that liberality which ever is found to attend real learning, prescribed James's powders to _her_, and bid me attend to Buchan's Domestick Medicine, and I should do well enough he said.
Mr. Greatheed, Mr. Parsons, Mr. Biddulph, and Mr. Piozzi, have been together on a party of pleasure to see the renowned Vallombrosa, and came home contradicting Milton, who says the devils lay bestrewn
Thick as autumnal leaves in Vallombrosa:
Whereas, say they, the trees are all evergreen in those woods. Milton, it seems, was right notwithstanding: for the botanists tell me, that nothing makes more litter than the shedding of leaves, which, replace themselves by others, as on the plants stiled ever-green, which change like every tree, but only do not change all at once, and remain stript till spring. They spoke highly of their very kind and hospitable reception at the convent, where
Safe from pangs the worldling knows, Here secure in calm repose, Far from life's perplexing maze, The pious fathers pass their days; While the bell's shrill-tinkling sound Regulates their constant round.
And
Here the traveller elate Finds an ever-open gate: All his wants find quick supply, While welcome beams from every eye.
PARSONS.
This pious foundation of retired Benedictines, situated in the Appenines, about eighteen miles from Florence, owes its original to Giovanni Gualberto, a Tuscan nobleman, whose brother Hugo having been killed by a relation in the year 1015, he resolved to avenge his death; but happening to meet the assassin alone and in a solitary place, whither he appeared to have been driven by a sense of guilt, and seeing him suddenly drop down at his feet, and without uttering a word produce from his bosom a crucifix, holding it up in a supplicating gesture, with look submissively imploring, he felt the force of this silent rhetoric, and generously gave his enemy free pardon.
On further reflection upon the striking scene, Gualberto felt still more affected; and from seeing the dangers and temptations which surround a bustling life, resolved to quit the too much mixed society of mankind, and settle in a state of perpetual retirement. For this purpose he chose Vallombrosa, and there founded the famous convent so justly admired by all who visit it.
Such stories lead one forward to the tombs of Michael Angelo and the great Galileo, which last I looked on to-day with reverence, pity, and wonder; to think that a change so surprising should be made in worldly affairs since his time; that the man who no longer ago than the year 1636, was by the torments and terrors of the Inquisition obliged formally to renounce, as heretical, accursed, and contrary to religion, the revived doctrines of Copernicus, should now have a monument erected to his memory, in the very city where he was born, whence he was cruelly torn away to answer at Rome for the supposed offence; to which he returned; and strange to tell, in which he lived on, by his own desire, with the wife who, by her discovery of his sentiments, and information given to the priests accordingly, had caused his ruin; and who, after his death, in a fit of mad mistaken zeal, flung into the fire, in company with her confessor, all the papers she could find in his study.
How wonderful are these events! and how sweet must the science of astronomy have been to that poor man, who suffered all but actual martyrdom in its cause! How odd too, that ever Galileo's son, by such a mother as we have just described, should apply himself to the same studies, and be the inventor of the simple pendulum so necessary to every kind of clock-work!
Religious prejudices however, and their effects--and thanks be to God their almost final conclusion too--may be found nearer home than Galileo's tomb; while Milton has a monument in the same cathedral with Dr. South, who perhaps would have given credit to no _human_ information, which should have told him that event would take place.
We are now going soon to leave Florence, seat of the arts and residence of literature! I shall be sincerely sorry to quit a city where not a step can be taken without a new or a revived idea being added to our store;--where such statues as would in England have colleges founded, or palaces built for their reception, stand in the open street; the Centaur, the Sabine woman, and the Justice: Where the Madonna della Seggiola reigns triumphant over all pictures for brilliancy of colouring and vigour of pencil.
It was the portrait of Raphaelle's favourite mistress, and his own child by her sate for the Bambino:--is it then wonderful that it should want that heavenly expression of dignity divine, and grace unutterable, which breathes through the school of Caracci? Connoisseurs will have all excellence united in one picture, and quarrel unkindly if merit of any kind be wanting: Surely the Madonna della Seggiola has nature to recommend it, and much more need not be desired. If the young and tender and playful innocence of early infancy is what chiefly delights and detains one's attention, it may be found to its utmost possible perfection in a painter far inferior to Raphael, Carlo Marratt.
If softness in the female character, and meek humility of countenance, be all that are wanted for the head of a Madonna, we must go to Elisabetta Sirani and Sassoferrata I think; but it is ever so. The Cordelia of Mrs. Cibber was beyond all comparison softer and sweeter than that of her powerful successor Siddons; yet who will say that the actresses were equal?
But I must bid adieu to beautiful Florence, where the streets are kept so clean one is afraid to dirty _them_, and not _one's self_, by walking in them: where the public walks are all nicely weeded, as in England, and the gardens have a homeish and Bath-like look, that is excessively cheering to an English eye:--where, when I dined at Prince Corsini's table, I heard the Cardinal say grace, and thought of the ceremonies at Queen's College, Oxford; where I had the honour of entertaining, at my own dinner on the 25th of July, many of the Tuscan, and many of the English nobility; and Nardini kindly played a solo in the evening at a concert we gave in Meghitt's great room:--where we have compiled the little book amongst us, known by the name of the Florence Miscellany; as a memorial of that friendship which does me so much honour, and which I earnestly hope may long subsist among us:--where in short we have lived exceeding comfortably, but where dear Mrs. Greatheed and myself have encouraged each other, in saying it would be particularly sad to _die_, not of the gnats, or more properly musquitoes, for they do not sting one quite to death, though their venom has swelled my arm so as to oblige me to carry it for this last week in a sling; but of the _mal di petto_, which is endemial in this country, and much resembling our pleurisy in its effects.
Blindness too seems no uncommon misfortune at Florence, from the strong reverberation of the sun's rays on houses of the cleanest and most brilliant whiteness; kept so elegantly nice too, that I should despair of seeing more delicacy at Amsterdam.
Apoplexies are likewise frequent enough: I saw a man carried out stone dead from St. Pancrazio's church one morning about noon-day; but nobody seemed disturbed at the event I think, except myself. Though this is no good town to take one's last leave of life in neither; as the body one has been so long taking care of, would in twenty-four hours be hoisted up upon a common cart, with those of all the people who died the same day, and being fairly carried out of Porto San Gallo towards the dusk of evening, would be shot into a hole dug away from the city, properly enough, to protect Florence, and keep it clear of putrid disorders and disagreeable smells. All this with little ceremony to be sure, and less distinction; for the Grand Duke suffers the pride of birth to last no longer than life however, and demolishes every hope of the woman of quality lying in a separate grave from the distressed object who begged at her carriage door when she was last on an airing.
Let me add, that his liberality of sentiment extends to virtue on the one hand, if hardness of heart may be complained of on the other. He suffers no difference of opinions to operate on his philosophy, and I believe we heretics here should sleep among the best of his Tuscan nobles. But there is no comfort in the possibility of being buried alive by the excessive haste with which people are catched up and hurried away, before it can be known almost whether all sparks of life are extinct or no. Such management, and the lamentations one hears made by the great, that they should thus be forced to keep _bad company_ after death, remind me for ever of an old French epigram, the sentiment of which I perfectly recollect, but have forgotten the verses, of which however these lines are no unfaithful translation;
I dreamt that in my house of clay, A beggar buried by me lay; Rascal! go stink apart, I cry'd, Nor thus disgrace my noble side. Heyday! cries he, what's here to do? I'm on my dunghill sure, as well as you.
Of elegant Florence then, so ornamented and so lovely, so neat that it is said she should be seen only on holidays; dedicated of old to Flora, and still the residence of sweetness, grace, and the fine arts particularly; of these kind friends too, so amiable, so hospitable, where I had the choice of four boxes every night at the theatre, and a certainty of charming society in each, we must at last unwillingly take leave; and on to-morrow, the twelfth day of September 1785, once more commit ourselves to our coach, which has hitherto met with no accident that could affect us, and in which, with God's protection, I fear not my journey through what is left of Italy; though such tremendous tales are told in many of our travelling books, of terrible roads and wicked postillions, and ladies labouring through the mire on foot, to arrive at bad inns where nothing eatable could be found. All which however is less despicable than Tournefort, the great French botanist; who, while his works swell with learning, and sparkle with general knowledge; while he enlarges _your_ stock of ideas, and displays _his own_; laments pathetically that he could not get down the partridges caught for him in one of the Archipelagon islands, because they were not larded--_à la mode de Paris_.
LUCCA.
From the head-quarters of painting, sculpture, and architecture then, where art is at her acme, and from a people polished into brilliancy, perhaps a little into weakness, we drove through the celebrated vale of Arno; thick hedges on each side us, which in spring must have been covered with blossoms and fragrant with perfume; now loaded with uncultivated fruits; the wild grape, raspberry, and azaroli, inviting to every sense, and promising every joy. This beautiful and fertile, this highly-adorned and truly delicious country carried us forward to Lucca, where the panther sits at the gate, and liberty is written up on every wall and door. It is so long since I have seen the word, that even the letters of it rejoice my heart; but how the panther came to be its emblem, who can tell? Unless the philosophy we learn from old Lilly in our childhood were true, _nec vult panthera domari_[Footnote: That the panther will never be tamed.].
That this fairy commonwealth should so long have maintained its independency is strange; but Howel attributes her freedom to the active and industrious spirit of the inhabitants, who, he says, resemble a hive of bees, for order and for diligence. I never did see a place so populous for the size of it: one is actually thronged running up and down the streets of Lucca, though it is a little town enough for a capital city to be sure; larger than Salisbury though, and prettier than Nottingham, the beauties of both which places it unites with all the charms peculiar to itself.
The territory they claim, and of which no power dares attempt to dispossess them, is much about the size of _Rutlandshire_ I fancy; surrounded and apparently fenced in on every side, by the Appenines as by a wall, that wall a hot one, on the southern side, and wholly planted over with vines, while the soft shadows which fall upon the declivity of the mountains make it inexpressibly pretty; and form, by the particular disposition of their light and shadow, a variety which no other prospect so confined can possibly enjoy.
This is the Ilam gardens of Europe; and whoever has seen that singular spot in Derbyshire belonging to Mr. Port, has seen little Lucca in a convex mirror. Some writer calls it a ring upon the finger of the Emperor, under whose protection it has been hitherto preserved safe from the Grand Duke of Tuscany till these days, in which the interests of those two sovereigns, united by intimacy as by blood and resemblance of character, are become almost exactly the same.
A Doge, whom they call the _Principe_, is elected every two months; and is assisted by ten senators in the administration of justice.
Their armoury is the prettiest plaything I ever yet saw, neatly kept, and capable of furnishing twenty-five thousand men with arms. Their revenues are about equal to the Duke of Bedford's I believe, eighty or eighty-five thousand pounds sterling a year; every spot of ground belonging to these people being cultivated to the highest pitch of perfection that agriculture, or rather gardening (for one cannot call these enclosures fields), will admit: and though it is holiday time just now, I see no neglect of necessary duty. They were watering away this morning at seven o'clock, just as we do in a nursery-ground about London, a hundred men at once, or more, before they came home to make themselves smart, and go to hear music in their best church, in honour of some saint, I have forgotten who; but he is the patron of Lucca, and cannot be accused of neglecting his charge, that is certain.