Observations And Reflections Made In The Course Of A Journey Th
Chapter 12
For _Cupid_, advancing to a slow tune, steadies with his wand the rolling mass upon the stage, that then begins to teem with its _motley inhabitant_, and just representative of the _created world_, active, wicked, gay, amusing, which gains your heart, but never your esteem: tricking, shifting, and worthless as it is--but after all its _frisks_, all its _escapes_, is condemned at last to burn in _fire, and pass entirely away_. Such was, I trust, the idea of the person, whoever he was, that had the honour first to compose this curious exhibition, and model this mythological device into a pantomime! for the _mundane_, or as Proclus calls it, the _orphick_ egg, is possibly the earliest of all methods taken to explain the rise, progress, and final conclusion of our earth and atmosphere; and was the original _theory_ brought from Egypt into Greece by Orpheus. Nor has that prodigious genius, Dr. Thomas Burnet, scorned to adopt it seriously in his _Telluris Theoria sacra_, written less than a century ago, adapting it with wonderful ingenuity to the Christian system and Mosaical account of things; to which it certainly does accommodate itself the better, as the form of an egg well resembles that of our habitable globe; and the internal divisions, our four elements, leaving the central fire for the yolk. I therefore regarded our pantomime here at Padua with a degree of reverence I should have found difficult to excite in myself at Sadler's Wells; where ideas of antiquity would have been little likely to cross my fancy. Sure I am, however, that the original inventor of this old pantomime had his head very full at the time of some very ancient learning.
Now then I must leave this lovely state of Venice, where if the paupers in every town of it did not crowd about one, tormenting passengers with unextinguishable clamour, and surrounding them with sights of horror unfit to be surveyed by any eyes except those of the surgeon, who should alleviate their anguish, or at least conceal their truly unspeakable distresses--one should break one's heart almost at the thoughts of quitting people who show such tenderness towards their friends, that less than ocular conviction would scarce persuade me to believe such wandering misery could remain disregarded among the most amiable and pleasing people in the world. His excellency Bragadin half promised me that some steps should be taken at Venice at least, to remove a nuisance so disgraceful; and said, that when I came again, I should walk about the town in white sattin slippers, and never see a beggar from one end of it to the other.
On the twenty-sixth of May then, with the senator Quirini's letters to Corilla, with the Countess of Starenberg's letters to some Tuscan friends of her's; and with the light of a full moon, if we should want it, we set out again in quest of new adventures, and mean to sleep this night under the pope's protection:--may God but grant us his!
FERRERA.
We have crossed the Po, which I expected to have found more magnificent, considering the respectable state I left it in at Cremona; but scarcely any thing answers that expectation which fancy has long been fermenting in one's mind.
I took a young woman once with me to the coast of Sussex, who, at twenty-seven years old and a native of England, had never seen the sea; nor any thing else indeed ten miles out of London:--And well, child! said I, are not you much surprised?--"It is a fine sight, to be sure," replied she coldly, "but,"--but what? you are not disappointed are you?--"No, not disappointed, but it is not quite what I expected when I saw the ocean." Tell me then, pray good girl, and tell me quickly, what did you expect to see? "_Why I expected_," with a hesitating accent, "_I expected to see a great deal of water_." This answer set me _then_ into a fit of laughter, but I have _now_ found out that I am not a whit wiser than Peggy: for what did I figure to myself that I should find the Po? only a great deal of water to be sure; and a very great deal of water it certainly is, and much more, God knows, than I ever saw before, except between the shores of Calais and Dover; yet I did feel something like disappointment too; when my imagination wandering over all that the poets had said about it, and finding earth too little to contain their fables, recollected that they had thought Eridanus worthy of a place among the constellations, I wished to see such a river as was worthy all these praises, and even then, says I,
O'er golden sands let rich Pactolus flow. And trees weep amber on the banks of Po.
But are we sure after all it was upon the _banks_ these trees, not now existing, were ever to be found? they grew in the Electrides if I remember right, and even there Lucian laughingly said, that he spread his garments in vain to catch the valuable distillation which poetry had taught him to expect; and Strabo (worse news still!) said that there were no Electrides neither; so as we knew before--fiction is false: and had I not discovered it by any other means, I might have recollected a comical contest enough between a literary lady once, and Doctor Johnson, to which I was myself a witness;--when she, maintaining the happiness and purity of a country life and rural manners, with her best eloquence, and she had a great deal; added as corroborative and almost incontestable authority, that the _Poets_ said so: "and didst thou not know then," replied he, my darling dear, that the _Poets lye_?
When they tell us, however, that great rivers have horns, which twisted off become cornua copiæ, dispensing pleasure and plenty, they entertain us it must be confessed; and never was allegory more nearly allied with truth, than in the lines of Virgil;
Gemina auratus taurino cornua vultu, Eridanus, quo non alius per pinguia culta, In mare purpureuin violentior influit amnis[U];
[Footnote U: Whence bull-fac'd, so adorn'd with gilded horns, Than whom no river through such level meads, Down to the sea in swifter torrents speeds. ]
so accurately translated by Doctor Warton, who would not reject the epithet _bull-faced_, because he knew it was given in imitation of the Thessalian river Achelous, that fought for Dejanira; and Servius, who makes him father to the Syrens, says that many streams, in compliment to this original one, were represented with horns, because of their winding course. Whether Monsieur Varillas, or our immortal Addison, mention their being so perpetuated on medals now existing, I know not; but in this land of rarities we shall soon hear or see.
Mean time let us leave looking for these weeping Heliades, and enquire what became of the Swan, that poor Phaeton's friend and cousin turned into, for very grief and fear at seeing him tumble in the water. For my part I believe that not only now he
Eligit contraria flumina flammis,
but that the whole country is grown disagreeably hot to him, and the sight of the sun's chariot so near frightens him still; for he certainly lives more to his taste, and sings sweeter I believe on the banks of the Thames, than in Italy, where we have never yet seen but _one_; and that was kept in a small marble bason of water at the Durazzo palace at Genoa, and seemed miserably out of condition. I enquired why they gave him no companion? and received for answer, "That it would be wholly useless, as they were creatures who never bred _out if their own country_." But any reply serves any common Italian, who is little disposed to investigate matters; and if you tease him with too much ratiocination, is apt to cry out, "_Cosa serve sosistieare cosi? ci farà andare tutti matti_[V]." They have indeed so many external amusements in the mere face of the country, that one is better inclined to pardon _them_, than one would be to forgive inhabitants of less happy climates, should they suffer _their_ intellectual powers to pine for want of exercise, not food: for here is enough to think upon, God knows, were they disposed so to employ their time; where one may justly affirm that,
[Footnote V: What signifies all this minuteness of inquiry?--it will drive us mad.]
On every thorn delightful wisdom grows, And in each rill, some sweet instruction flows; But some untaught o'erhear the murmuring rill, In spite of sacred leisure--blockheads still.
The road from Padua hither is not a good one; but so adorned, one cares not much whether it is good or no: so sweetly are the mulberry-trees planted on each side, with vines richly festooning up and down them, as if for the decoration of a dance at the opera. One really expects the flower-girls with baskets, or garlands, and scarcely can persuade one's self that all is real.
Never sure was any thing more rejoicing to the heart, than this lovely season in this lovely country. The city of Ferrara too is a fine one; Ferrara _la civile_, the Italians call it, but it seems rather to merit the epithet _solenne_; so stately are its buildings, so wide and uniform its streets. My pen was just upon the point of praising its cleanliness too, till I reflected there was nobody to dirty it. I looked half an hour before I could find one beggar, a bad account of poor Ferrara; but it brought to my mind how unreasonably my daughter and myself had laughed seven years ago, at reading in an extract from some of the foreign gazettes, how the famous Improvisatore Talassi, who was in England about the year 1770, and entertained with his justly-admired talents the literati at London; had published an account of his visit to Mr. Thrale, at a villa eight miles from Westminster-bridge, during that time, when he had the good fortune, he said, to meet many celebrated characters at his country-seat; and the mortification which nearly overbalanced it, to miss seeing the immortal Garrick then confined by illness. In all this, however, there was nothing ridiculous; but we fancied his description of Streatham village truly so; when we read that he called it _Luogo assai popolato ed ameno_[Footnote: A populous and delightful place.], an expression apparently pompous, and inadequate to the subject: but the jest disappeared when I got into _his_ town; a place which perhaps may be said to possess every other excellence but that of being _popolato ed ameno_; and I sincerely believe that no Ferrara-man could have missed making the same or a like observation; as in this finely-constructed city, the grass literally grows in the street; nor do I hear that the state of the air and water is such as is likely to tempt new inhabitants. How much then, and how reasonably must he have wondered, and how easily must he have been led to express his wonder, at seeing a village no bigger than that of Streatham, contain a number of people equal, as I doubt not but it does, to all the dwellers in Ferrara!
Mr. Talassi is reckoned in his own country a man of great genius; in ours he was, as I recollect, received with much attention, as a person able and willing to give us demonstration that improviso verses might be made, and sung extemporaneously to some well-known tune, generally one which admits of and requires very long lines; that so alternate rhymes may not be improper, as they give more time to think forward, and gain a moment for composition. Of this power, many, till they saw it done, did not believe the existence; and many, after they had seen it done, persisted in _saying_, perhaps in _thinking_, that it could be done only in Italian. I cannot however believe that they possess any exclusive privileges or supernatural gifts; though it will be hard to find one who thinks better of them than I do: but Spaniards can sing sequedillas under their mistresses window well enough; and our Welch people can make the harper sit down in the church-yard after service is over, and placing themselves round him, command the instrument to go over some old song-tune: when having listened a while, one of the company forms a stanza of verses, which run to it in well-adapted measure; and as he ends, another begins: continuing the tale, or retorting the satire, according to the style in which the first began it. All this too in a language less perhaps than any other melodious to the ear, though Howell found out a resemblance between their prosody and that of the Italian writer in early days, when they held agnominations, or the inforcement of consonant words and syllables one upon the other, to be elegant in a more eminent degree than they do now. For example, in Welch, _Tewgris, todykris, ty'r derrin, gwillt_, &c. in Italian, _Donne, O danno che selo affronto affronta: in selva salvo a me_, with a thousand more. The whole secret of improvisation, however, seems to consist in this; that extempore verses are never written down, and one may easily conceive that much may go off well with a good voice in singing, which no one would read if they were once registered by the pen.
I have already asserted that the Italians are not a laughing nation: were ridicule to step in among them, many innocent pleasures would soon be lost; and this among the first. For who would risque the making impromptu poems at Paris? _pour s'attirer persiflage_ in every _Coterie comme il faut_[Footnote: To draw upon one's self the ridicule of every polite assembly.]? Or in London, at the hazard of being _taken off, and held up for a laughing-stock at every print-seller's window_? A man must have good courage in England, before he ventures at diverting a little company by such devices: while one would yawn, and one would whisper, a third would walk gravely out of the room, and say to his friend upon the stairs, "Why sure we had better read our old poets at home, than be called together, like fools, to hear what comes uppermost in such-a-one's head, about his _Daphne_! In good time! Why I have been tired of _Daphne_ since I was fourteen years old." But the best jest of all would be, to see an ordinary fellow, a strolling player for example, set seriously to make or repeat verses in our streets or squares concerning his sweetheart's _cruelty_; when he would be in more danger from that of the mob and the magistrates; who, if the first did not throw dirt at him, and drive him home quickly, would come themselves, and examine into his sanity, and if they found him not _statutably mad_, commit him for a vagrant.
Different amusements, like different sorts of food, suit different countries; and this is among the efforts of those who have learned to refine their _pleasures_ without so refining their _ideas_ as to be able no longer to hit on any pleasure subtle enough to escape their own power of ridiculing it.
This city of Ferrara has produced some curious and opposite characters in times past, however empty it may now be thought: one painter too, and one singer, both super-eminent in their professions, have dropped their own names, and are best known to fame by that of _Il_ and _La Ferrarese_. Nor can I leave it without some reflections on the extraordinary life of Renée de France, daughter of Louis XII surnamed the Just, and Anne de Bretagne, his first wife. This lady having married the famous Hercules D'Este, one of the handsomest men in Europe, lived with him here in much apparent felicity as Duchess of Ferrara; but took such an aversion to the church and court of Rome, from the superstitions she saw practised in Italy, that though she resolved to dissemble her opinions during the life of her husband, whom she wished not to disgust, at the instant of his death she quitted all her dignities; and retiring to France, was protected by her father in the open profession of Calvinism, living a life of privacy and purity among the Huguenots in the southern provinces. This _Louis le Juste_ was he who gave the French what little pretensions they have ever obtained on which to fix the foundations of future liberty: he first established a parliament at Rouen, another at Aix; but while thus gentle to his subjects, he was a scourge to Italy, made his public entry into Genoa as Sovereign, and tore the Milanese from the Sforza family, somewhat before the year 1550.
The well-known Franciscus Ferrariensis, whose name was Silvester, is a character very opposite to that of fair Renée: he wrote the best apology for the Romanists against Luther, and gained applause from both sides for his controversial powers; while the strictness of his life gave weight to his doctrine, and ornamented the sect which he delighted to defend.
By a native of Ferrara too were first collected the books that were earliest placed in the Ambrosian library at Milan, Barnardine Ferrarius, whose deep erudition and simple manners gained him the favour of Frederick Borromeo, who sent him to Spain to pick up literary rarities, which he bestowed with pleasure on the place where he had received his education. His treatise on the rites of sepulture used by the ancients is in good estimation; and Sir Thomas Brown, in his _Urn Burial_, owes him much obligation.
The custom of wearing swords here seems to proceed from some connection they have had with the Spaniards; and Dr. Moore has given us an admirable account of why the Highland broad-sword is still called an _Andrew Ferrara_.
The Venetians, not often or easily intimidated by Papal power, having taken this city in the year 1303, were obliged to restore it, for fear of the consequences of Pope Boniface the Eighth's excommunications; his displeasure having before then produced dreadful effects in the conspiracy of Bajamonti Tiepulo; which was suppressed, and he killed, by a woman, out of a flaming zeal for the honour and tranquillity of her country: and so disinterested too was her spirit of patriotism, that the only reward she required for a service so essential, was that a constant memorial of it might be preserved in the dress of the Doge; who from that moment obliged himself to wear a woman's cap under the state diadem, and so his successors still continue to do.
But Ferrara has other distinctions.--Bonarelli here, at the academy of gl'Intrepidi, read his able defence of that pastoral comedy so much applauded and censured, called _Filli di Sciro_; and here the great Ariosto lived and died.
Nothing leads however to a less gloomy train of thought, than the tomb of a celebrated man; where virtue, wit, or valour triumph over death, and wait the consummation of all sublunary things, before the remembrance of such superiority shall be lost. Italy must be shaken from her deepest foundation, and England made a scene of general ruin, when Shakespear and Ariosto shall be forgotten, and their names confounded among deedless nobility, and worthless wasters of treasure, long ago passed from hand to hand, perhaps from the dwellers in one continent to the inhabitants of another. It has been equally the fate of these two heroes of modern literature, that they have pleased their countrymen more than foreigners; but is that any diminution of their merit? or should it serve as a reason for making disgraceful comparisons between Ariosto and Virgil, whom he scorned to imitate? A dead language is like common ground;--all have a right to pasture, and all a claim to give or to withhold admiration. Virgil is the old original trough at the corner of the road, where every passer-by pays, drinks, and goes on his journey well refreshed. But the clear spring in the meadow sure, though private property, and lately dug, deserves attention: and confers delight not only on the actual master of the ground, but on all his visitants who can climb the style, and lift the silver cup to their lips which hangs by the fountain-side.
I am glad, however, to be gone from a place where they are thinking less of all these worthies just at present, than of a circumstance which cannot redound to their honour, as it might have happened to any other town, and could do great good to none: no less than the happy arrival of Joseph, and Leopold, and Maximilian of Austria, on the thirtieth of May 1775; and this wonderful event have they recorded in a pompous inscription upon a stone set at the inn door. But princes can make poets, and scatter felicity with little exertion on their own parts.
At Tuillemont, an English gentleman once told me he had the misfortune to sleep one night where all the people's heads were full of the Emperor, who had dined there the day before; and some _wise_ fellow of the place wrote these lines under his picture:
Ingreditur magnus magno de Cæsare Cæsar, Thenas, sub signo Cervi, sua prandia sumit.
He immediately set down this distich under them:
Our poor little town has no little to brag, The Emperor was here, and he dined at the Stag.
The people of the inn concluding that this must be a high-strained compliment, it produced him many thanks from all, and a better breakfast than he would otherwise have obtained at Tuillemont.
To-morrow we go forward to Bologna.
BOLOGNA
SEEMS at first sight a very sorrowful town, and has a general air of melancholy that surprises one, as it is very handsomely and regularly built; and set in a country so particularly beautiful, that it is not easy to express the nature of its beauty, and to express it so that those who inhabit other countries can understand me.
The territory belonging to Bologna la Grassa concenters all its charms in a happy _embonpoint_, which leaves no wrinkle unfilled up, no bone to be discerned; like the fat figure of Gunhilda at Fonthill, painted by Chevalier Cafali, with a face full of woe, but with a sleekness of skin that denotes nothing less than affliction. From the top of the only eminence, one looks down here upon a country which to me has a new and singular appearance; the whole horizon appearing one thick carpet of the softest and most vivid green, from the vicinity of the broad-leaved mulberry trees, I trust, drawn still closer and closer together by their amicable and pacific companions the vines, which keep cluttering round, and connect them so intimately that no object can be separately or distinctly viewed, any more than the habitations formed by animals who live in moss, when a large portion of it is presented to the philosopher for speculation. One would not therefore, on a flight and cursory inspection, suspect this of being a painter's country, where no prominence of features arrests the sight, no expression of latent meaning employs the mind, and no abruptness of transition tempts fancy to follow, or imagination to supply, the sudden loss of what it contemplated before.
Here however the great Caraccis kept their school; here then was every idea of dignity and majestic beauty to be met with; and if _I_ meet with nothing in nature near this place to excite such ideas, it is _my_ fault, not Bologna's.
If vain the toil, We ought to blame the culture,--not the soil.