Notes on Novelists, with Some Other Notes

Part 9

Chapter 93,910 wordsPublic domain

These, however, are subordinate notes, and the plain question, in the connection I have touched upon, is of whether we would really wish him to have written more books, say either of the type of “Bovary” or of the type of “Salammbô,” and not have written them so well. When the production of a great artist who has lived a length of years has been small there is always the regret; but there is seldom, any more than here, the conceivable remedy. For the case is doubtless predetermined by the particular kind of great artist a writer happens to be, and this even if when we come to the conflict, to the historic case, deliberation and delay may not all have been imposed by temperament. The admirable George Sand, Flaubert’s beneficent friend and correspondent, is exactly the happiest example we could find of the genius constitutionally incapable of worry, the genius for whom style “came,” for whom the sought effect was ever quickly and easily struck off, the book freely and swiftly written, and who consequently is represented for us by upwards of ninety volumes. If the comparison were with this lady’s great contemporary the elder Dumas the disparity would be quadrupled, but that ambiguous genius, somehow never really caught by us in the _fact_ of composition, is out of our concern here: the issue is of those developments of expression which involve a style, and as Dumas never so much as once grazed one in all his long career, there was not even enough of that grace in him for a fillip of the finger-nail. Flaubert is at any rate represented by six books, so that he may on that estimate figure as poor, while Madame Sand, falling so little short of a hundred, figures as rich; and yet the fact remains that I can refer the congenial mind to him with confidence and can do nothing of the sort for it in respect to Madame Sand. She is loose and liquid and iridescent, as iridescent as we may undertake to find her; but I can imagine compositions quite without virtue—the virtue I mean, of sticking together—begotten by the impulse to emulate her. She had undoubtedly herself the benefit of her facility, but are we not left wondering to what extent _we_ have it? There is too little in her, by the literary connection, for the critical mind, weary of much wandering, to rest upon. Flaubert himself wandered, wandered far, went much roundabout and sometimes lost himself by the way, but how handsomely he provided for our present repose! He found the French language inconceivably difficult to write with elegance and was confronted with the equal truths that elegance is the last thing that languages, even as they most mature, seem to concern themselves with, and that at the same time taste, asserting rights, insists on it, to the effect of showing us in a boundless circumjacent waste of effort what the absence of it may mean. He saw the less of this desert of death come back to that—that everything at all saved from it for us since the beginning had been saved by a soul of elegance within, or in other words by the last refinement of selection, by the indifference on the part of the very idiom, huge quite other than “composing” agent, to the individual pretension. Recognising thus that to carry through the individual pretension is at the best a battle, he adored a hard surface and detested a soft one—much more a muddled; regarded a style without rhythm and harmony as in a work of pretended beauty no style at all. He considered that the failure of complete expression so registered made of the work of pretended beauty a work of achieved barbarity. It would take us far to glance even at his fewest discriminations; but rhythm and harmony were for example most menaced in his scheme by repetition—when repetition had not a positive grace; and were above all most at the mercy of the bristling particles of which our modern tongues are mainly composed and which make of the desired surface a texture pricked through, from beneath, even to destruction, as by innumerable thorns.

On these lines production was of course slow work for him—especially as he met the difficulty, met it with an inveteracy which shows how it _can_ be met; and full of interest for readers of English speech is the reflection he causes us to make as to the possibility of success at all comparable among ourselves. I have spoken of his groans and imprecations, his interminable waits and deep despairs; but what would these things have been, what would have become of him and what of his wrought residuum, had he been condemned to deal with a form of speech consisting, like ours, as to one part, of “that” and “which”; as to a second part, of the blest “it,” which an English sentence may repeat in three or four opposed references without in the least losing caste; as to a third face of all the “tos” of the infinitive and the preposition; as to a fourth of our precious auxiliaries “be” and “do”; and as to a fifth, of whatever survives in the language for the precious art of pleasing? Whether or no the fact that the painter of “life” among us has to contend with a medium intrinsically indocile, on certain sides, like our own, whether this drawback accounts for his having failed, in our time, to treat us, arrested and charmed, to a single case of crowned classicism, there is at any rate no doubt that we in some degree owe Flaubert’s counter-weight for that deficiency to _his_ having, on his own ground, more happily triumphed. By which I do not mean that “Madame Bovary” is a classic because the “thats,” the “its” and the “tos” are made to march as Orpheus and his lute made the beasts, but because the element of order and harmony works as a symbol of everything else that is preserved for us by the history of the book. The history of the book remains the lesson and the important, the delightful thing, remains above all the drama that moves slowly to its climax. It is what we come back to for the sake of what it shows us. We see—from the present to the past indeed, never alas from the present to the future—how a classic almost inveterately grows. Unimportant, unnoticed, or, so far as noticed, contested, unrelated, alien, it has a cradle round which the fairies but scantly flock and is waited on in general by scarce a hint of significance. The significance comes by a process slow and small, the fact only that one perceptive private reader after another discovers at his convenience that the book is rare. The addition of the perceptive private readers is no quick affair, and would doubtless be a vain one did they not—while plenty of other much more remarkable books come and go—accumulate and count. They count by their quality and continuity of attention; so they have gathered for “Madame Bovary,” and so they are held. That is really once more the great circumstance. It is always in order for us to feel yet again what it is we are held by. Such is my reason, definitely, for speaking of Flaubert as the novelist’s novelist. Are we not moreover—and let it pass this time as a happy hope!—pretty well all novelists now?

Footnote 2:

On the occasion of these prefatory remarks to a translation of “Madame Bovary,” appearing in A Century of French Romance, under the auspices of Mr. Edmund Gosse and Mr. William Heinemann, in 1902.

Footnote 3:

It was true, delightfully true, that, extravagance in this province of his life, though apparently in no other, being Flaubert’s necessity and law, he deliberated and hung fire, wrestled, retreated and returned, indulged generally in a tragi-comedy of waste; which I recall a charming expression of on the lips of Edmond de Goncourt, who quite recognised the heroic legend, but prettily qualified it: “Il faut vous dire qu’il y avait là-dedans beaucoup de coucheries et d’école buissonière.” And he related how on the occasion of a stay with his friend under the roof of the Princess Mathilde, the friend, missed during the middle hours of a fine afternoon, was found to have undressed himself and gone to bed to think!

HONORÉ DE BALZAC 1902

I

Stronger than ever, even than under the spell of first acquaintance and of the early time, is the sense—thanks to a renewal of intimacy and, I am tempted to say, of loyalty—that Balzac stands signally apart, that he is the first and foremost member of his craft, and that above all the Balzac-lover is in no position till he has cleared the ground by saying so. The Balzac-lover alone, for that matter, is worthy to have his word on so happy an occasion as this[4] about the author of “La Comédie Humaine,” and it is indeed not easy to see how the amount of attention so inevitably induced could at the worst have failed to find itself turning to an act of homage. I have been deeply affected, to be frank, by the mere refreshment of memory, which has brought in its train moreover consequences critical and sentimental too numerous to figure here in their completeness. The authors and the books that have, as we say, done something for us, become part of the answer to our curiosity when our curiosity had the freshness of youth, these particular agents exist for us, with the lapse of time, as the substance itself of knowledge: they have been intellectually so swallowed, digested and assimilated that we take their general use and suggestion for granted, cease to be aware of them because they have passed out of sight. But they have passed out of sight simply by having passed into our lives. They have become a part of our personal history, a part of ourselves, very often, so far as we may have succeeded in best expressing ourselves. Endless, however, are the uses of great persons and great things, and it may easily happen in these cases that the connection, even as an “excitement”—the form mainly of the connections of youth—is never really broken. We have largely been living on our benefactor—which is the highest acknowledgment one can make; only, thanks to a blest law that operates in the long run to rekindle excitement, we are accessible to the sense of having neglected him. Even when we may not constantly have read him over the neglect is quite an illusion, but the illusion perhaps prepares us for the finest emotion we are to have owed to the acquaintance. Without having abandoned or denied our author we yet come expressly back to him, and if not quite in tatters and in penitence like the Prodigal Son, with something at all events of the tenderness with which we revert to the parental threshold and hearthstone, if not, more fortunately, to the parental presence. The beauty of this adventure, that of seeing the dust blown off a relation that had been put away as on a shelf, almost out of reach, at the back of one’s mind, consists in finding the precious object not only fresh and intact, but with its firm lacquer still further figured, gilded and enriched. It is all overscored with traces and impressions—vivid, definite, almost as valuable as itself—of the recognitions and agitations it originally produced in us. Our old—that is our young—feelings are very nearly what page after page most gives us. The case has become a case of authority _plus_ association. If Balzac in himself is indubitably wanting in the sufficiently common felicity we know as charm, it is this association that may on occasion contribute the grace.

The impression then, confirmed and brightened, is of the mass and weight of the figure and of the extent of ground it occupies; a tract on which we might all of us together quite pitch our little tents, open our little booths, deal in our little wares, and not materially either diminish the area or impede the circulation of the occupant. I seem to see him in such an image moving about as Gulliver among the pigmies, and not less good-natured than Gulliver for the exercise of any function, without exception, that can illustrate his larger life. The first and the last word about the author of “Les Contes Drolatiques” is that of all novelists he is the most serious—by which I am far from meaning that in the human comedy as he shows it the comic is an absent quantity. His sense of the comic was on the scale of his extraordinary senses in general, though his expression of it suffers perhaps exceptionally from that odd want of elbow-room—the penalty somehow of his close-packed, pressed-down contents—which reminds us of some designedly beautiful thing but half-disengaged from the clay or the marble. It is the scheme and the scope that are supreme in him, applying this moreover not to mere great intention, but to the concrete form, the proved case, in which we possess them. We most of us aspire to achieve at the best but a patch here and there, to pluck a sprig or a single branch, to break ground in a corner of the great garden of life. Balzac’s plan was simply to do everything that could be done. He proposed to himself to “turn over” the great garden from north to south and from east to west; a task—immense, heroic, to this day immeasurable—that he bequeathed us the partial performance of, a prodigious ragged clod, in the twenty monstrous years representing his productive career, years of concentration and sacrifice the vision of which still makes us ache. He had indeed a striking good fortune, the only one he was to enjoy as an harassed and exasperated worker: the great garden of life presented itself to him absolutely and exactly in the guise of the great garden of France, a subject vast and comprehensive enough, yet with definite edges and corners. This identity of his universal with his local and national vision is the particular thing we should doubtless call his greatest strength were we preparing agreeably to speak of it also as his visible weakness. Of Balzac’s weaknesses, however, it takes some assurance to talk; there is always plenty of time for them; they are the last signs we know him by—such things truly as in other painters of manners often come under the head of mere exuberance of energy. So little in short do they earn the invidious name even when we feel them as defects.

What he did above all was to read the universe, as hard and as loud as he could, _into_ the France of his time; his own eyes regarding his work as at once the drama of man and a mirror of the mass of social phenomena the most rounded and registered, most organised and administered, and thereby most exposed to systematic observation and portrayal, that the world had seen. There are happily other interesting societies, but these are for schemes of such an order comparatively loose and incoherent, with more extent and perhaps more variety, but with less of the great enclosed and exhibited quality, less neatness and sharpness of arrangement, fewer categories, sub-divisions, juxtapositions. Balzac’s France was both inspiring enough for an immense prose epic and reducible enough for a report or a chart. To allow his achievement all its dignity we should doubtless say also treatable enough for a history, since it was as a patient historian, a Benedictine of the actual, the living painter of his living time, that he regarded himself and handled his material. All painters of manners and fashions, if we will, are historians, even when they least don the uniform: Fielding, Dickens, Thackeray, George Eliot, Hawthorne among ourselves. But the great difference between the great Frenchman and the eminent others is that, with an imagination of the highest power, an unequalled intensity of vision, he saw his subject in the light of science as well, in the light of the bearing of all its parts on each other, and under pressure of a passion for exactitude, an appetite, the appetite of an ogre, for _all_ the kinds of facts. We find I think in the union here suggested something like the truth about his genius, the nearest approach to a final account of him. Of imagination on one side all compact, he was on the other an insatiable reporter of the immediate, the material, the current combination, and perpetually moved by the historian’s impulse to fix, preserve and explain them. One asks one’s self as one reads him what concern the poet has with so much arithmetic and so much criticism, so many statistics and documents, what concern the critic and the economist have with so many passions, characters and adventures. The contradiction is always before us; it springs from the inordinate scale of the author’s two faces; it explains more than anything else his eccentricities and difficulties. It accounts for his want of grace, his want of the lightness associated with an amusing literary form, his bristling surface, his closeness of texture, so rough with richness, yet so productive of the effect we have in mind when we speak of not being able to see the wood for the trees.

A thorough-paced votary, for that matter, can easily afford to declare at once that this confounding duality of character does more things still, or does at least the most important of all—introduces us without mercy (mercy for ourselves I mean) to the oddest truth we could have dreamed of meeting in such a connection. It was certainly _a priori_ not to be expected we should feel it of him, but our hero is after all not in his magnificence totally an artist: which would be the strangest thing possible, one must hasten to add, were not the smallness of the practical difference so made even stranger. His endowment and his effect are each so great that the anomaly makes at the most a difference only by adding to his interest for the critic. The critic worth his salt is indiscreetly curious and wants ever to know how and why—whereby Balzac is thus a still rarer case for him, suggesting that exceptional curiosity may have exceptional rewards. The question of what makes the artist on a great scale is interesting enough; but we feel it in Balzac’s company to be nothing to the question of what on an equal scale frustrates him. The scattered pieces, the _disjecta membra_ of the character are here so numerous and so splendid that they prove misleading; we pile them together, and the heap assuredly is monumental; it forms an overtopping figure. The genius this figure stands for, none the less, is really such a lesson to the artist as perfection itself would be powerless to give; it carries him so much further into the special mystery. Where it carries him, at the same time, I must not in this scant space attempt to say—which would be a loss of the fine thread of my argument. I stick to our point in putting it, more concisely, that the artist of the Comédie Humaine is half smothered by the historian. Yet it belongs as well to the matter also to meet the question of whether the historian himself may not be an artist—in which case Balzac’s catastrophe would seem to lose its excuse. The answer of course is that the reporter, however philosophic, has one law, and the originator, however substantially fed, has another; so that the two laws can with no sort of harmony or congruity make, for the finer sense, a common household. Balzac’s catastrophe—so to name it once again—was in this perpetual conflict and final impossibility, an impossibility that explains his defeat on the classic side and extends so far at times as to make us think of his work as, from the point of view of beauty, a tragic waste of effort.

What it would come to, we judge, is that the irreconcilability of the two kinds of law is, more simply expressed, but the irreconcilability of two different ways of composing one’s effect. The principle of composition that his free imagination would have, or certainly might have, handsomely imposed on him is perpetually dislocated by the quite opposite principle of the earnest seeker, the inquirer to a useful end, in whom nothing is free but a born antipathy to his yoke-fellow. Such a production as “Le Curé de Village,” the wonderful story of Madame Graslin, so nearly a masterpiece yet so ultimately not one, would be, in this connection, could I take due space for it, a perfect illustration. If, as I say, Madame Graslin’s creator was confined by his doom to patches and pieces, no piece is finer than the first half of the book in question, the half in which the picture is determined by his unequalled power of putting people on their feet, planting them before us in their habit as they lived—a faculty nourished by observation as much as one will, but with the inner vision all the while wide-awake, the vision for which ideas are as living as facts and assume an equal intensity. This intensity, greatest indeed in the facts, has in Balzac a force all its own, to which none other in any novelist I know can be likened. His touch communicates on the spot to the object, the creature evoked, the hardness and permanence that certain substances, some sorts of stone, acquire by exposure to the air. The hardening medium, for the image soaked in it, is the air of his mind. It would take but little more to make the peopled world of fiction as we know it elsewhere affect us by contrast as a world of rather gray pulp. This mixture of the solid and the vivid is Balzac at his best, and it prevails without a break, without a note not admirably true, in “Le Curé de Village”—since I have named that instance—up to the point at which Madame Graslin moves out from Limoges to Montégnac in her ardent passion of penitence, her determination to expiate her strange and undiscovered association with a dark misdeed by living and working for others. Her drama is a particularly inward one, interesting, and in the highest degree, so long as she herself, her nature, her behaviour, her personal history and the relations in which they place her, control the picture and feed our illusion. The firmness with which the author makes them play this part, the whole constitution of the scene and of its developments from the moment we cross the threshold of her dusky stuffy old-time birth-house, is a rare delight, producing in the reader that sense of local and material immersion which is one of Balzac’s supreme secrets. What characteristically befalls, however, is that the spell accompanies us but part of the way—only until, at a given moment, his attention ruthlessly transfers itself from inside to outside, from the centre of his subject to its circumference.