Northern California, Oregon, and the Sandwich Islands
Chapter 32
The head of the cloud bears down And whispers a word in my ear: It is I! the food of a rainy day. O Kahelaha, of Puna, My adopted son, Heartless fellow! We two were comrades In times of poverty; In the day of battle We were together at Wailua. It might be said My death was proclaimed In Kauai. Good to look upon Is the strength of Kawelo. He knows not how to throw stones. Farewell to you, Kaheleha Of Puna. Thy head is split by my spear, A spliced container! The whitening form is to be seen. O Aikanaka, loving only in name, To you and yours, Farewell! Farewell to the ensnared, The youngest born.
History declares, and this ninth canto confirms it, that Kaheleha of Puna, Kawelo's friend from his youth, and one of his powerful companions in arms at the descent on Wailua, believed that Kawelo was mortally wounded beneath the shower of stones that had covered him, and this belief had induced him to go over to the camp of Aikanaka. Verses fourteen to sixteen are the words that Kawelo reproaches Kaheleha with saying before his enemies. Kaheleha was slain by the hand of Kawelo at the same time with Aikanaka.
PAHA UMI.
Me he ulu wale la I ka moana, O Kauai nui moku lehua; Aina nui makekau, Makamaka ole ia Kawelo. Ua make o Maihuna 'lii, Maleia ka makuahine; Ua hooleiia i ka pali nui, O laua ka! na manu Kikaha i lelepaumu. Aloha mai o'u kupuna: O Au a me Aalohe, O Aua, a Aaloa, O Aapoko, o Aamahana. O Aapoku o Aauopelaea: Ua make ia Aikanaka.