Northern California, Oregon, and the Sandwich Islands

Chapter 27

Chapter 27264 wordsPublic domain

Ah! it is then you, chief Akahakaloa. A roosting-place is thy bald head become For the gathering birds. Disobedient Akahakaloa; Thou appearest as a warrior Offshoot of Kiipueaua. Defeat has come upon you in the Day of battle, O Aikanaka! You require transplanting-- Yes, a nursery of warriors-- You do, indeed. Unfruitful of warriors Is his country.

In the following song Kawelo exhorts his two old friends, Kalaumaki and Kaamalama, who had followed him to Oahu, to fight bravely in the approaching battle. The return of Kawelo was expected, and, foreseeing it, the islanders had taken advantage of his absence to roll, or carry, to the bank of the Wailua River immense quantities of stones. The relatives and friends of Kawelo, who had remained at Kauai during his exile, had themselves assisted in these warlike preparations, ignorant of their object. It is on beholding the hostile reception prepared for him that Kawelo chants the fifth song--a proclamation to his army.

PAHA ELIMA.

E Kaamalama, E Kalaumaki, E hooholoia ka pohaku; E kaua ia iho na waa; He la, kaikoonui nei; Be auau nei ka moana; He kai paha nei kahina 'lii[G] Ua ku ka hau a ke aa; Be ahu pohaku I Wailua. O ua one maikai nai Ua malua, ua kahawai, Ua piha i ka pohaku A Kauai. He hula paha ko uka E lehulehu nei. He pahea la, he koi, He koi la, he kukini; I hee au i ka nalu, a i aia, Paa ia'u, a hele wale oukou: E Kaamalama, E Kalaumaki, Ka aina o Kauai la Ua hee.