Nightmare Tales

Part 5

Chapter 54,077 wordsPublic domain

but always the faithful photographs of the real woes and sufferings of my fellow creatures, of my best friends.... Thus I found myself doomed, whenever I was left for a moment alone, to the helpless torture of a chained Prometheus. During the still hours of night, as though held by some pitiless iron hand, I found myself led to my sister’s bedside, forced to watch there hour after hour, and see the silent disintegration of her wasted organism; to witness and feel the sufferings that her own tenantless brain could no longer reflect or convey to her perceptions. But there was something still more horrible to barb the dart that could never be extricated. I had to look, by day, at the childish innocent face of my young niece, so sublimely simple and guileless in her pollution; and to witness, by night, how the full knowledge and recollection of her dishonor, of her young life now for ever blasted, came to her in her dreams, as soon as she was asleep. These dreams took an objective form to me, as they had done on the steamer; I had to live them over again, night after night, and feel the same terrible despair. For now, since I believed in the reality of seership, and had come to the conclusion that in our bodies lies hidden, as in the caterpillar, the chrysalis which may contain in its turn the butterfly—the symbol of the soul—I no longer remained indifferent, as of yore, to what I witnessed in my Soul-life. Something had suddenly developed in me, had broken loose from its icy cocoon. Evidently I no longer saw only in consequence of the identification of my inner nature with a Daij-Dzin; my visions arose in consequence of a direct personal psychic development, the fiendish creatures only taking care that I should see nothing of an agreeable or elevating nature. Thus, now, not an unconscious pang in my dying sister’s emaciated body, not a thrill of horror in my niece’s restless sleep at the recollection of the crime perpetrated upon her, an innocent child, but found a responsive echo in my bleeding heart. The deep fountain of sympathetic love and sorrow had gushed out from the physical heart, and was now loudly echoed by the awakened soul separated from the body. Thus had I to drain the cup of misery to the very dregs! Woe is me, it was a daily and nightly torture! Oh, how I mourned over my proud folly; how I was punished for having neglected to avail myself at Kioto of the proffered purification, for now I had come to believe even in the efficacy of the latter. The Daij-Dzin had indeed obtained control over me; and the fiend had let loose all the dogs of hell upon his victim....

At last the awful gulf was reached and crossed. The poor insane martyr dropped into her dark, and now welcome grave, leaving behind her, but for a few short months, her young, her first-born, daughter. Consumption made short work of that tender girlish frame. Hardly a year after my arrival, I was left alone in the whole wide world, my only surviving nephew having expressed a desire to follow his sea-faring career.

And now, the sequel of my sad, sad story is soon told. A wreck, a prematurely old man, looking at thirty as though sixty winters had passed over my doomed head, and owing to the never-ceasing visions, myself daily on the verge of insanity, I suddenly formed a desperate resolution. I would return to Kioto and seek out the Yamabooshi. I would prostrate myself at the feet of the holy man, and would not leave him until he had recalled the Frankenstein he had raised, the Frankenstein with whom at the time, it was I, myself, who would not part, through my insolent pride and unbelief.

Three months later I was in my Japanese home again, and I at once sought out my old, venerable Bonze, Tamoora Hideyeri, I now implored him to take me without an hour’s delay, to the Yamabooshi, the innocent cause of my daily tortures. His answer but placed the last, the supreme seal on my doom and tenfold intensified my despair. The Yamabooshi had left the country for lands unknown! He had departed one fine morning into the interior, on a pilgrimage, and according to custom, would be absent, unless natural death shortened the period, for no less than seven years!...

In this mischance, I applied for help and protection to other learned Yamabooshis; and though well aware how useless it was in my case to seek efficient cure from any other “adept,” my excellent old friend did everything he could to help me in my misfortune. But it was to no purpose, and the canker-worm of my life’s despair could not be thoroughly extricated. I found from them that not one of these learned men could promise to relieve me entirely from the demon of clairvoyant obsession. It was he who raised certain Daij-Dzins, calling on them to show futurity, or things that had already come to pass, who alone had full control over them. With kind sympathy, which I had now learned to appreciate, the holy men invited me to join the group of their disciples, and learn from them what I could do for myself. “Will alone, faith in your own soul powers, can help you now,” they said. “But it may take several years to undo even a part of the great mischief;” they added. “A Daij-Dzin is easily dislodged in the beginning; if left alone, he takes possession of a man’s nature, and it becomes almost impossible to uproot the fiend without killing his victim.”

Persuaded that there was nothing but this left for me to do, I gratefully assented, doing my best to believe in all that these holy men believed in, and yet ever failing to do so in my heart. The demon of unbelief and all-denial seemed rooted in me more firmly even than the Daij-Dzin. Still I did all I could do, decided as I was not to lose my last chance of salvation. Therefore, I proceeded without delay to free myself from the world and my commercial obligations, in order to live for several years an independent life. I settled my accounts with my Hamburg partners and severed my connection with the firm. Notwithstanding considerable financial losses resulting from such a precipitate liquidation, I found myself, after closing the accounts, a far richer man than I had thought I was. But wealth had no longer any attraction for me, now that I had no one to share it with, no one to work for. Life had become a burden; and such was my indifference to my future, that while giving away all my fortune to my nephew—in case he should return alive from his sea voyage—I should have neglected entirely even a small provision for myself, had not my native partner interfered and insisted upon my making it. I now recognized with Lao-tze, that Knowledge was the only firm hold for a man to trust to, as it is the only one that cannot be shaken by any tempest. Wealth is a weak anchor in days of sorrow, and self-conceit the most fatal counsellor. Hence I followed the advice of my friends, and laid aside for myself a modest sum, which would be sufficient to assure me a small income for life, or if I ever left my new friends and instructors. Having settled my earthly accounts and disposed of my belongings at Kioto, I joined the “Masters of the Long Vision,” who took me to their mysterious abode. There I remained for several years, studying very earnestly and in the most complete solitude, seeing no one but a few of the members of our religious community.

Many are the mysteries of nature that I have fathomed since then, and many a secret folio from the library of Tzion-ene have I devoured, obtaining thereby mastery over several kinds of invisible beings of a lower order. But the great secret of power over the terrible Daij-Dzin I could not get. It remains in the possession of a very limited number of the highest Initiates of Lao-tze, the great majority of the Yamabooshis themselves being ignorant how to obtain such mastery over the dangerous Elemental. One who would reach such power of control would have to become entirely identified with the Yamabooshis, to accept their views and beliefs, and to attain the highest degree of Initiation. Very naturally, I was found unfit to join the Fraternity, owing to many insurmountable reasons besides my congenital and ineradicable scepticism, though I tried hard to believe. Thus, partially relieved of my affliction and taught how to conjure the unwelcome visions away, I still remained, and do remain to this day, helpless to prevent their forced appearance before me now and then.

It was after assuring myself of my unfitness for the exalted position of an independent Seer and Adept that I reluctantly gave up any further trial. Nothing had been heard of the holy man, the first innocent cause of my misfortune; and the old Bonze himself, who occasionally visited me in my retreat, either could not, or would not, inform me of the whereabouts of the Yamabooshi. When, therefore, I had to give up all hope of his ever relieving me entirely from my fatal gift, I resolved to return to Europe, to settle in solitude for the rest of my life. With this object in view, I purchased through my late partners the Swiss _châlet_ in which my hapless sister and I were born, where I had grown up under her care, and selected it for my future hermitage.

When bidding me farewell for ever on the steamer which took me back to my fatherland, the good old Bonze tried to console me for my disappointments. “My son,” he said, “regard all that happened to you as your _Karma_—a just retribution. No one who has subjected himself willingly to the power of a Daij-Dzin can ever hope to become a _Rahat_ (an Adept), a high-souléd Yamabooshi—unless immediately purified. At best, as in your case, he may become fitted to oppose and to successfully fight off the fiend. _Like a scar left after a poisonous wound, the trace of a Daij-Dzin can never be effaced from the Soul until purified by a new rebirth._ Withal, feel not dejected, but be of good cheer in your affliction, since it has led you to acquire true knowledge, and to accept many a truth you would have otherwise rejected with contempt. And of this priceless knowledge, acquired through suffering and personal efforts—no Daij-Dzin can ever deprive you. Fare thee well, then, and may the Mother of Mercy, the great Queen of Heaven, afford you comfort and protection.”

We parted, and since then I have led the life of an anchorite, in constant solitude and study. Though still occasionally afflicted, I do not regret the years I have passed under the instruction of the Yamabooshis, but feel gratified for the knowledge received. Of the priest Tamoora Hideyeri I think always with sincere affection and respect. I corresponded regularly with him to the day of his death; an event which, with all its to me painful details, I had the unthanked-for privilege of witnessing across the seas, at the very hour in which it occurred.

THE CAVE OF THE ECHOES

A STRANGE BUT TRUE STORY[2]

[2] This story is given from the narrative of an eye-witness, a Russian gentleman, very pious, and fully trustworthy. Moreover, the facts are copied from the police records of P——. The eyewitness in question attributes it, of course, partly to divine interference and partly to the Evil One.—H. P. B.

In one of the distant governments of the Russian empire, in a small town on the borders of Siberia, a mysterious tragedy occurred more than thirty years ago. About six versts from the little town of P——, famous for the wild beauty of its scenery, and for the wealth of its inhabitants—generally proprietors of mines and of iron foundries—stood an aristocratic mansion. Its household consisted of the master, a rich old bachelor and his brother, who was a widower and the father of two sons and three daughters. It was known that the proprietor, Mr. Izvertzoff, had adopted his brother’s children, and, having formed an especial attachment for his eldest nephew, Nicolas, he had made him the sole heir of his numerous estates.

Time rolled on. The uncle was getting old, the nephew was coming of age. Days and years had passed in monotonous serenity, when, on the hitherto clear horizon of the quiet family, appeared a cloud. On an unlucky day one of the nieces took it into her head to study the zither. The instrument being of purely Teutonic origin, and no teacher of it residing in the neighborhood, the indulgent uncle sent to St. Petersburg for both. After diligent search only one Professor could be found willing to trust himself in such close proximity to Siberia. It was an old German artist, who, sharing his affections equally between his instrument and a pretty blonde daughter, would part with neither. And thus it came to pass that one fine morning the old Professor arrived at the mansion, with his music box under one arm and his fair Munchen leaning on the other.

From that day the little cloud began growing rapidly; for every vibration of the melodious instrument found a responsive echo in the old bachelor’s heart. Music awakens love, they say, and the work begun by the zither was completed by Munchen’s blue eyes. At the expiration of six months the niece had become an expert zither player, and the uncle was desperately in love.

One morning, gathering his adopted family around him, he embraced them all very tenderly, promised to remember them in his will, and wound up by declaring his unalterable resolution to marry the blue-eyed Munchen. After this he fell upon their necks and wept in silent rapture. The family, understanding that they were cheated out of the inheritance, also wept; but it was for another cause. Having thus wept, they consoled themselves and tried to rejoice, for the old gentleman was sincerely beloved by all. Not all of them rejoiced, though. Nicolas, who had himself been smitten to the heart by the pretty German, and who found himself defrauded at once of his belle and of his uncle’s money, neither rejoiced nor consoled himself, but disappeared for a whole day.

Meanwhile, Mr. Izvertzoff had given orders to prepare his traveling carriage on the following day, and it was whispered that he was going to the chief town of the district, at some distance from his home, with the intention of altering his will. Though very wealthy, he had no superintendent on his estate, but kept his books himself. The same evening after supper, he was heard in his room, angrily scolding his servant, who had been in his service for over thirty years. This man, Ivan, was a native of northern Asia, from Kamschatka; he had been brought up by the family in the Christian religion, and was thought to be very much attached to his master. A few days later, when the first tragic circumstance I am about to relate had brought all the police force to the spot, it was remembered that on that night Ivan was drunk; that his master, who had a horror of this vice had paternally thrashed him, and turned him out of his room, and that Ivan had been seen reeling out of the door, and had been heard to mutter threats.

On the vast domain of Mr. Izvertzoff there was a curious cavern, which excited the curiosity of all who visited it. It exists to this day, and is well known to every inhabitant of P——. A pine forest, commencing a few feet from the garden gate, climbs in steep terraces up a long range of rocky hills, which it covers with a broad belt of impenetrable vegetation. The grotto leading into the cavern, which is known as the “Cave of the Echoes,” is situated about half a mile from the site of the mansion, from which it appears as a small excavation in the hill-side, almost hidden by luxuriant plants, but not so completely as to prevent any person entering it from being readily seen from the terrace in front of the house. Entering the Grotto, the explorer finds at the rear a narrow cleft; having passed through which he emerges into a lofty cavern, feebly lighted through fissures in the vaulted roof, fifty feet from the ground. The cavern itself is immense, and would easily hold between two and three thousand people. A part of it, in the days of Mr. Izvertzoff, was paved with flagstones, and was often used in the summer as a ball-room by picnic parties. Of an irregular oval, it gradually narrows into a broad corridor, which runs for several miles underground, opening here and there into other chambers, as large and lofty as the ball-room, but, unlike this, impassable otherwise than in a boat, as they are always full of water. These natural basins have the reputation of being unfathomable.

On the margin of the first of these is a small platform, with several mossy rustic seats arranged on it, and it is from this spot that the phenomenal echoes, which give the cavern its name, are heard in all their weirdness. A word pronounced in a whisper, or even a sigh, is caught up by endless mocking voices, and instead of diminishing in volume, as honest echoes do, the sound grows louder and louder at every successive repetition, until at last it bursts forth like the repercussion of a pistol shot, and recedes in a plaintive wail down the corridor.

On the day in question, Mr. Izvertzoff had mentioned his intention of having a dancing party in this cave on his wedding day, which he had fixed for an early date. On the following morning, while preparing for his drive, he was seen by his family entering the grotto, accompanied only by his Siberian servant. Half-an-hour later, Ivan returned to the mansion for a snuff-box, which his master had forgotten in his room, and went back with it to the cave. An hour later the whole house was startled by his loud cries. Pale and dripping with water, Ivan rushed in like a madman, and declared that Mr. Izvertzoff was nowhere to be found in the cave. Thinking he had fallen into the lake, he had dived into the first basin in search of him and was nearly drowned himself.

The day passed in vain attempts to find the body. The police filled the house, and louder than the rest in his despair was Nicolas, the nephew, who had returned home only to meet the sad tidings.

A dark suspicion fell upon Ivan, the Siberian. He had been struck by his master the night before, and had been heard to swear revenge. He had accompanied him alone to the cave, and when his room was searched, a box full of rich family jewelry, known to have been carefully kept in Mr. Izvertzoff’s apartment, was found under Ivan’s bedding. Vainly did the serf call God to witness that the box had been given to him in charge by his master himself, just before they proceeded to the cave; that it was the latter’s purpose to have the jewelry reset, as he intended it for a wedding present to his bride; and that he, Ivan, would willingly give his own life to recall that of his master, if he knew him to be dead. No heed was paid to him, however, and he was arrested and thrown into prison upon a charge of murder. There he was left, for under the Russian law a criminal cannot—at any rate, he could not in those days—be sentenced for a crime, however conclusive the circumstantial evidence, unless he confessed his guilt.

After a week had passed in useless search, the family arrayed themselves in deep mourning; and, as the will as originally drawn remained without a codicil, the whole of the property passed into the hands of the nephew. The old teacher and his daughter bore this sudden reverse of fortune with true Germanic phlegm, and prepared to depart. Taking again his zither under one arm, the old man was about to lead away his Munchen by the other, when the nephew stopped him by offering himself as the fair damsel’s husband in the place of his departed uncle. The change was found to be an agreeable one, and, without much ado, the young people were married.

* * * * *

Ten years rolled away, and we meet the happy family once more at the beginning of 1859. The fair Munchen had grown fat and vulgar. From the day of the old man’s disappearance, Nicolas had become morose and retired in his habits, and many wondered at the change in him, for now he was never seen to smile. It seemed as if his only aim in life were to find out his uncle’s murderer, or rather to bring Ivan to confess his guilt. But the man still persisted that he was innocent.

An only son had been born to the young couple, and a strange child it was. Small, delicate, and ever ailing, his frail life seemed to hang by a thread. When his features were in repose, his resemblance to his uncle was so striking that the members of the family often shrank from him in terror. It was the pale shriveled face of a man of sixty upon the shoulders of a child nine years old. He was never seen either to laugh or to play, but, perched in his high chair, would gravely sit there, folding his arms in a way peculiar to the late Mr. Izvertzoff; and thus he would remain for hours, drowsy and motionless. His nurses were often seen furtively crossing themselves at night, upon approaching him, and not one of them would consent to sleep alone with him in the nursery. His father’s behavior towards him was still more strange. He seemed to love him passionately, and at the same time to hate him bitterly. He seldom embraced or caressed the child, but, with livid cheek and staring eye, he would pass long hours watching him, as the child sat quietly in his corner, in his goblin-like, old-fashioned way.

The child had never left the estate, and few outside the family knew of his existence.

About the middle of July, a tall Hungarian traveler, preceded by a great reputation for eccentricity, wealth and mysterious powers, arrived at the town of P—— from the North, where, it was said, he had resided for many years. He settled in the little town, in company with a Shaman or South Siberian magician, on whom he was said to make mesmeric experiments. He gave dinners and parties, and invariably exhibited his Shaman, of whom he felt very proud, for the amusement of his guests. One day the notables of P—— made an unexpected invasion of the domains of Nicolas Izvertzoff, and requested the loan of his cave for an evening entertainment. Nicolas consented with great reluctance, and only after still greater hesitancy was he prevailed upon to join the party.

The first cavern and the platform beside the bottomless lake glittered with lights. Hundreds of flickering candles and torches, stuck in the clefts of the rocks, illuminated the place and drove the shadows from the mossy nooks and corners, where they had crouched undisturbed for many years. The stalactites on the walls sparkled brightly, and the sleeping echoes were suddenly awakened by a joyous confusion of laughter and conversation. The Shaman, who was never lost sight of by his friend and patron, sat in a corner, entranced as usual. Crouched on a projecting rock, about midway between the entrance and the water, with his lemon-yellow, wrinkled face, flat nose, and thin beard, he looked more like an ugly stone idol than a human being. Many of the company pressed around him and received correct answers to their questions, the Hungarian cheerfully submitting his mesmerized “subject” to cross-examination.