Chapter 16
At half-past three, Eustace and I again prepared ourselves for action. His gondola was in attendance, covered with the _felze_, to take us to the house of the _sposa_. We found the canal crowded with poor people of the quarter--men, women, and children lining the walls along its side, and clustering like bees upon the bridges. The water itself was almost choked with gondolas. Evidently the folk of San Vio thought our wedding procession would be a most exciting pageant. We entered the house, and were again greeted by the bride and bridegroom, who consigned each of us to the control of a fair tyrant. This is the most fitting way of describing our introduction to our partners of the evening; for we were no sooner presented, than the ladies swooped upon us like their prey, placing their shawls upon our left arms, while they seized and clung to what was left available of us for locomotion. There was considerable giggling and tittering throughout the company when Signora Fenzo, the young and comely wife of a gondolier, thus took possession of Eustace, and Signora dell'Acqua, the widow of another gondolier, appropriated me. The affair had been arranged beforehand, and their friends had probably chaffed them with the difficulty of managing two mad Englishmen. However, they proved equal to the occasion, and the difficulties were entirely on our side. Signora Fenzo was a handsome brunette, quiet in her manners, who meant business. I envied Eustace his subjection to such a reasonable being. Signora dell'Acqua, though a widow, was by no means disconsolate; and I soon perceived that it would require all the address and diplomacy I possessed, to make anything out of her society. She laughed incessantly; darted in the most diverse directions, dragging me along with her; exhibited me in triumph to her cronies; made eyes at me over a fan; repeated my clumsiest remarks, as though they gave her indescribable amusement; and all the while jabbered Venetian at express rate, without the slightest regard for my incapacity to follow her vagaries. The _Vecchio_ marshalled us in order. First went the _sposa_ and _comare_ with the mothers of bride and bridegroom. Then followed the _sposo_ and the bridesmaid. After them I was made to lead my fair tormentor. As we descended the staircase there arose a hubbub of excitement from the crowd on the canals. The gondolas moved turbidly upon the face of the waters. The bridegroom kept muttering to himself, "How we shall be criticised! They will tell each other who was decently dressed, and who stepped awkwardly into the boats, and what the price of my boots was!" Such exclamations, murmured at intervals, and followed by chest-drawn sighs, expressed a deep preoccupation. With regard to his boots, he need have had no anxiety. They were of the shiniest patent leather, much too tight, and without a speck of dust upon them. But his nervousness infected me with a cruel dread. All those eyes were going to watch how we comported ourselves in jumping from the landing-steps into the boat! If this operation, upon a ceremonious occasion, has terrors even for a gondolier, how formidable it ought to be to me! And here is the Signora dell'Acqua's white cachemire shawl dangling on one arm, and the Signora herself languishingly clinging to the other; and the gondolas are fretting in a fury of excitement, like corks, upon the churned green water! The moment was terrible. The _sposa_ and her three companions had been safely stowed away beneath their _felze_. The _sposo_ had successfully handed the bridesmaid into the second gondola. I had to perform the same office for my partner. Off she went, like a bird, from the bank. I seized a happy moment, followed, bowed, and found myself to my contentment gracefully ensconced in a corner opposite the widow. Seven more gondolas were packed. The procession moved. We glided down the little channel, broke away into the Grand Canal, crossed it, and dived into a labyrinth from which we finally emerged before our destination, the Trattoria di San Gallo. The perils of the landing were soon over; and, with the rest of the guests, my mercurial companion and I slowly ascended a long flight of stairs leading to a vast upper chamber. Here we were to dine.
It had been the gallery of some palazzo in old days, was above one hundred feet in length, fairly broad, with a roof of wooden rafters and large windows opening on a courtyard garden. I could see the tops of three cypress-trees cutting the grey sky upon a level with us. A long table occupied the centre of this room. It had been laid for upwards of forty persons, and we filled it. There was plenty of light from great glass lustres blazing with gas. When the ladies had arranged their dresses, and the gentlemen had exchanged a few polite remarks, we all sat down to dinner--I next my inexorable widow, Eustace beside his calm and comely partner. The first impression was one of disappointment. It looked so like a public dinner of middle-class people. There was no local character in costume or customs. Men and women sat politely bored, expectant, trifling with their napkins, yawning, muttering nothings about the weather or their neighbours. The frozen commonplaceness of the scene was made for me still more oppressive by Signora dell'Acqua. She was evidently satirical, and could not be happy unless continually laughing at or with somebody. "What a stick the woman will think me!" I kept saying to myself. "How shall I ever invent jokes in this strange land? I cannot even flirt with her in Venetian! And here I have condemned myself--and her too, poor thing--to sit through at least three hours of mortal dulness!" Yet the widow was by no means unattractive. Dressed in black, she had contrived by an artful arrangement of lace and jewellery to give an air of lightness to her costume. She had a pretty little pale face, a _minois chiffonne_, with slightly turned-up nose, large laughing brown eyes, a dazzling set of teeth, and a tempestuously frizzled mop of powdered hair. When I managed to get a side-look at her quietly, without being giggled at or driven half mad by unintelligible incitements to a jocularity I could not feel, it struck me that, if we once found a common term of communication we should become good friends. But for the moment that _modus vivendi_ seemed unattainable. She had not recovered from the first excitement of her capture of me. She was still showing me off and trying to stir me up. The arrival of the soup gave me a momentary relief; and soon the serious business of the afternoon began. I may add that before dinner was over, the Signora dell'Acqua and I were fast friends. I had discovered the way of making jokes, and she had become intelligible. I found her a very nice, though flighty, little woman; and I believe she thought me gifted with the faculty of uttering eccentric epigrams in a grotesque tongue. Some of my remarks were flung about the table, and had the same success as uncouth Lombard carvings have with connoisseurs in _naivetes_ of art. By that time we had come to be _compare_ and _comare_ to each other--the sequel of some clumsy piece of jocularity.
It was a heavy entertainment, copious in quantity, excellent in quality, plainly but well cooked. I remarked there was no fish. The widow replied that everybody present ate fish to satiety at home. They did not join a marriage feast at the San Gallo, and pay their nine francs, for that! It should be observed that each guest paid for his own entertainment. This appears to be the custom. Therefore attendance is complimentary, and the married couple are not at ruinous charges for the banquet. A curious feature in the whole proceeding had its origin in this custom. I noticed that before each cover lay an empty plate, and that my partner began with the first course to heap upon it what she had not eaten. She also took large helpings, and kept advising me to do the same. I said: "No; I only take what I want to eat; if I fill that plate in front of me as you are doing, it will be great waste." This remark elicited shrieks of laughter from all who heard it; and when the hubbub had subsided, I perceived an apparently official personage bearing down upon Eustace, who was in the same perplexity. It was then circumstantially explained to us that the empty plates were put there in order that we might lay aside what we could not conveniently eat, and take it home with us. At the end of the dinner the widow (whom I must now call my _comare_) had accumulated two whole chickens, half a turkey, and a large assortment of mixed eatables. I performed my duty and won her regard by placing delicacies at her disposition.
Crudely stated, this proceeding moves disgust. But that is only because one has not thought the matter out. In the performance there was nothing coarse or nasty. These good folk had made a contract at so much a head--so many fowls, so many pounds of beef, &c., to be supplied; and what they had fairly bought, they clearly had a right to. No one, so far as I could notice, tried to take more than his proper share; except, indeed, Eustace and myself. In our first eagerness to conform to custom, we both overshot the mark, and grabbed at disproportionate helpings. The waiters politely observed that we were taking what was meant for two; and as the courses followed in interminable sequence, we soon acquired the tact of what was due to us.
Meanwhile the room grew warm. The gentlemen threw off their coats--a pleasant liberty of which I availed myself, and was immediately more at ease. The ladies divested themselves of their shoes (strange to relate!) and sat in comfort with their stockinged feet upon the _scagliola_ pavement. I observed that some cavaliers by special permission were allowed to remove their partners' slippers. This was not my lucky fate. My _comare_ had not advanced to that point of intimacy. Healths began to be drunk. The conversation took a lively turn; and women went fluttering round the table, visiting their friends, to sip out of their glass, and ask each other how they were getting on. It was not long before the stiff veneer of _bourgeoisie_ which bored me had worn off. The people emerged in their true selves: natural, gentle, sparkling with enjoyment, playful. Playful is, I think, the best word to describe them. They played with infinite grace and innocence, like kittens, from the old men of sixty to the little boys of thirteen. Very little wine was drunk. Each guest had a litre placed before him. Many did not finish theirs; and for very few was it replenished. When at last the desert arrived, and the bride's comfits had been handed round, they began to sing. It was very pretty to see a party of three or four friends gathering round some popular beauty, and paying her compliments in verse--they grouped behind her chair, she sitting back in it and laughing up to them, and joining in the chorus. The words, "Brunetta mia simpatica, ti amo sempre piu," sung after this fashion to Eustace's handsome partner, who puffed delicate whiffs from a Russian cigarette, and smiled her thanks, had a peculiar appropriateness. All the ladies, it may be observed in passing, had by this time lit their cigarettes. The men were smoking Toscani, Sellas, or Cavours, and the little boys were dancing round the table breathing smoke from their pert nostrils.
The dinner, in fact, was over. Other relatives of the guests arrived, and then we saw how some of the reserved dishes were to be bestowed. A side-table was spread at the end of the gallery, and these late-comers were regaled with plenty by their friends. Meanwhile, the big table at which we had dined was taken to pieces and removed. The _scagliola_ floor was swept by the waiters. Musicians came streaming in and took their places. The ladies resumed their shoes. Every one prepared to dance.
My friend and I were now at liberty to chat with the men. He knew some of them by sight, and claimed acquaintance with others. There was plenty of talk about different boats, gondolas, and sandolos and topos, remarks upon the past season, and inquiries as to chances of engagements in the future. One young fellow told us how he had been drawn for the army, and should be obliged to give up his trade just when he had begun to make it answer. He had got a new gondola, and this would have to be hung up during the years of his service. The warehousing of a boat in these circumstances costs nearly one hundred francs a year, which is a serious tax upon the pockets of a private in the line. Many questions were put in turn to us, but all of the same tenor. "Had we really enjoyed the _pranzo_? Now, really, were we amusing ourselves? And did we think the custom of the wedding _un bel costume_?" We could give an unequivocally hearty response to all these interrogations. The men seemed pleased. Their interest in our enjoyment was unaffected. It is noticeable how often the word _divertimento_ is heard upon the lips of the Italians. They have a notion that it is the function in life of the _Signori_ to amuse themselves.
The ball opened, and now we were much besought by the ladies. I had to deny myself with a whole series of comical excuses. Eustace performed his duty after a stiff English fashion--once with his pretty partner of the _pranzo_, and once again with a fat gondolier. The band played waltzes and polkas, chiefly upon patriotic airs--the Marcia Reale, Garibaldi's Hymn, &c. Men danced with men, women with women, little boys and girls together. The gallery whirled with a laughing crowd. There was plenty of excitement and enjoyment--not an unseemly or extravagant word or gesture. My _comare_ careered about with a light maenadic impetuosity, which made me regret my inability to accept her pressing invitations. She pursued me into every corner of the room, but when at last I dropped excuses and told her that my real reason for not dancing was that it would hurt my health, she waived her claims at once with an _Ah, poverino_!
Some time after midnight we felt that we had had enough of _divertimento_. Francesco helped us to slip out unobserved. With many silent good wishes we left the innocent, playful people who had been so kind to us. The stars were shining from a watery sky as we passed into the piazza beneath the Campanile and the pinnacles of S. Mark. The Riva was almost empty, and the little waves fretted the boats moored to the piazzetta, as a warm moist breeze went fluttering by. We smoked a last cigar, crossed our _traghetto_, and were soon sound asleep at the end of a long, pleasant day. The ball, we heard next morning, finished about four.
Since that evening I have had plenty of opportunities for seeing my friends the gondoliers, both in their own homes and in my apartment. Several have entertained me at their mid-day meal of fried fish and amber-coloured polenta. These repasts were always cooked with scrupulous cleanliness, and served upon a table covered with coarse linen. The polenta is turned out upon a wooden platter, and cut with a string called _lassa_. You take a large slice of it on the palm of the left hand, and break it with the fingers of the right. Wholesome red wine of the Paduan district and good white bread were never wanting. The rooms in which we met to eat looked out on narrow lanes or over pergolas of yellowing vines. Their whitewashed walls were hung with photographs of friends and foreigners, many of them souvenirs from English or American employers. The men, in broad black hats and lilac skirts, sat round the table, girt with the red waist-wrapper, or _fascia_, which marks the ancient faction of the Castellani. The other faction, called Nicolotti, are distinguished by a black _assisa_. The quarters of the town are divided unequally and irregularly into these two parties. What was once a formidable rivalry between two sections of the Venetian populace, still survives in challenges to trials of strength and skill upon the water. The women, in their many-coloured kerchiefs, stirred polenta at the smoke-blackened chimney, whose huge pent-house roof projects two feet or more across the hearth. When they had served the table they took their seat on low stools, knitted stockings, or drank out of glasses handed across the shoulder to them by their lords. Some of these women were clearly notable housewives, and I have no reason to suppose that they do not take their full share of the housework. Boys and girls came in and out, and got a portion of the dinner to consume where they thought best. Children went tottering about upon the red-brick floor, the playthings of those hulking fellows, who handled them very gently and spoke kindly in a sort of confidential whisper to their ears. These little ears were mostly pierced for earrings, and the light blue eyes of the urchins peeped maliciously beneath shocks of yellow hair. A dog was often of the party. He ate fish like his masters, and was made to beg for it by sitting up and rowing with his paws. _Voga, Azzo, voga!_ The Anzolo who talked thus to his little brown Spitz-dog has the hoarse voice of a Triton and the movement of an animated sea-wave. Azzo performed his trick, swallowed his fish-bones, and the fiery Anzolo looked round approvingly.
On all these occasions I have found these gondoliers the same sympathetic, industrious, cheery affectionate folk. They live in many respects a hard and precarious life. The winter in particular is a time of anxiety, and sometimes of privation, even to the well-to-do among them. Work then is scarce, and what there is, is rendered disagreeable to them by the cold. Yet they take their chance with facile temper, and are not soured by hardships. The amenities of the Venetian sea and air, the healthiness of the lagoons, the cheerful bustle of the poorer quarters, the brilliancy of this Southern sunlight, and the beauty which is everywhere apparent, must be reckoned as important factors in the formation of their character. And of that character, as I have said, the final note is playfulness. In spite of difficulties, their life has never been stern enough to sadden them. Bare necessities are marvellously cheap, and the pinch of real bad weather--such frost as locked the lagoons in ice two years ago, or such south-western gales as flooded the basement floors of all the houses on the Zattere--is rare and does not last long. On the other hand, their life has never been so lazy as to reduce them to the savagery of the traditional Neapolitan lazzaroni. They have had to work daily for small earnings, but under favourable conditions, and their labour has been lightened by much good-fellowship among themselves, by the amusements of their _feste_ and their singing clubs.
Of course it is not easy for a stranger in a very different social position to feel that he has been admitted to their confidence. Italians have an ineradicable habit of making themselves externally agreeable, of bending in all indifferent matters to the whims and wishes of superiors, and of saying what they think _Signori_ like. This habit, while it smoothes the surface of existence, raises up a barrier of compliment and partial insincerity, against which the more downright natures of us Northern folk break in vain efforts. Our advances are met with an imperceptible but impermeable resistance by the very people who are bent on making the world pleasant to us. It is the very reverse of that dour opposition which a Lowland Scot or a North English peasant offers to familiarity; but it is hardly less insurmountable. The treatment, again, which Venetians of the lower class have received through centuries from their own nobility, makes attempts at fraternisation on the part of gentlemen unintelligible to them. The best way, here and elsewhere, of overcoming these obstacles is to have some bond of work or interest in common--of service on the one side rendered, and good-will on the other honestly displayed. The men of whom I have been speaking will, I am convinced, not shirk their share of duty or make unreasonable claims upon the generosity of their employers.
FORNOVO.
In the town of Parma there is one surpassingly strange relic of the past. The palace of the Farnesi, like many a haunt of upstart tyranny and beggared pride on these Italian plains, rises misshapen and disconsolate above the stream that bears the city's name. The squalor of this gray-brown edifice of formless brick, left naked like the palace of the same Farnesi at Piacenza, has something even horrid in it now that only vague memory survives of its former uses. The princely _sprezzatura_ of its ancient occupants, careless of these unfinished courts and unroofed galleries amid the splendor of their purfled silks and the glitter of their torchlight pageantry, has yielded to sullen cynicism--the cynicism of arrested ruin and unreverend age. All that was satisfying to the senses and distracting to the eyesight in their transitory pomp has passed away, leaving a sinister and naked shell. Remembrance can but summon up the crimes, the madness, the trivialities of those dead palace-builders. An atmosphere of evil clings to the dilapidated walls, as though the tainted spirit of the infamous Pier Luigi still possessed the spot, on which his toadstool brood of princelings sprouted in the mud of their misdeeds. Enclosed in this huge labyrinth of brickwork is the relic of which I spoke. It is the once world-famous Teatro Farnese, raised in the year 1618 by Ranunzio Farnese for the marriage of Odoardo Farnese with Margaret of Austria. Giambattista Aleotti, a native of pageant-loving Ferrara, traced the stately curves and noble orders of the galleries, designed the columns that support the raftered roof, marked out the orchestra, arranged the stage, and breathed into the whole the spirit of Palladio's most heroic neo-Latin style. Vast, built of wood, dishevelled, with broken statues and blurred coats-of-arms, with its empty scene, its uncurling frescos, its hangings all in rags, its cobwebs of two centuries, its dust and mildew and discolored gold--this theatre, a sham in its best days, and now that ugliest of things, a sham unmasked and naked to the light of day, is yet sublime, because of its proportioned harmony, because of its grand Roman manner. The sight and feeling of it fasten upon the mind and abide in the memory like a nightmare--like one of Piranesi's weirdest and most passion-haunted etchings for the _Carceri_. Idling there at noon in the twilight of the dust-bedarkened windows, we fill the tiers of those high galleries with ladies, the space below with grooms and pages; the stage is ablaze with torches, and an Italian Masque, such as our Marlowe dreamed of, fills the scene. But it is impossible to dower these fancies with even such life as in healthier, happier ruins phantasy may lend to imagination's figments. This theatre is like a maniac's skull, empty of all but unrealities and mockeries of things that are. The ghosts we raise here could never have been living men and women: _questi sciaurati non fur mai vivi_. So clinging is the sense of instability that appertains to every fragment of that dry-rot tyranny which seized by evil fortune in the sunset of her golden day on Italy.