New Homes for Old

Part 17

Chapter 173,869 wordsPublic domain

The development of the Federal agencies will probably be most efficiently stimulated if a considerable amount of such work is attempted by local authorities and such social agencies as have been described. If not only local educational bodies, but schools for social work, organizations like the Immigrants' Protective League and the Department of Home Economics, the State Immigration Commissions, and the Young Women's Christian Association, could train efficient visitors, prepare and try out lesson sheets on the essential topics, and develop teaching methods, the different branches of the Federal service would undoubtedly be able to avail themselves of such material and of such personnel as would be supplied in this way.[70] The plan outlined earlier in the chapter for educational work for foreign-born women would be a step in this direction.

MOTHERS' ASSISTANTS

Attention has been called to the fact that many housewives, either because the husband's income is inadequate or because their standard of family needs is relatively high, or because there is some special family object to be attained, become wage earners and are away from their home during the hours of the working day. The devices used by these mothers for the care of the family during their absence have been described. The previous discussion has also made clear the fact that for many women of limited income who do not attempt wage earning, the task of bearing children and of caring for the home is too heavy, especially during the time when the children are coming one after the other in fairly rapid succession.

The visiting nurse may help in time of illness; the midwife may come in for a few days immediately after the child is born; the man may be very handy and helpful; the older girl or boy may stay at home from school; but it is evident that some agency should be devised for rendering additional assistance to such mothers. The day nursery suggests itself, and its possibilities are easily understood; but it is an agency that has been developed in response to the demand of married women for the chance to supplement the husband's earnings, or of widows and deserted women to assume the place of breadwinner.

For the kind of assistance we have in mind, some such agency as the mother's helper, proposed by the English Women's Co-operative Guild, is suggested. This proposal was developed as an item in a program for adequate maternity care, but has been extended in its application so as to include all women who are attempting to carry the burden we have described. It expresses the widening recognition that the volume of tasks expected of the housewife as mother and caretaker is greater than one woman can be expected to perform. It rests also on the conviction that such assistance is professional in character and should be standardized in skill.

Experiments in this field might well be undertaken by the same agencies that attempt to receive and introduce the newly arrived groups, and as rapidly as the method becomes established the functions could be taken over by the appropriate specialized agency, whether public or private.[71] For example, the two following recommendations recently offered by official bodies in England illustrate the need to which we are calling attention. The first is taken from a memorandum prepared at the request and for the consideration of the Women's Employment Committee.

HOME HELPS

Closely linked with the problem of skilled midwifery, care of the working mother is the problem of arrangement for her domestic life during her disablement.

In the _Home Helps Society_ a movement has been inaugurated which, if widely extended on the right lines for clearly subsidiary purposes, would prove of incalculable benefit to working mothers, and so to the general community. The scheme provides, on a contributory basis, the assistance of trained domestic helpers for women who are incapacitated, especially in illness or childbirth, from attending to the normal duties of the home. A Jewish society has been in existence for twenty years to meet the needs of poor Jewesses in the East End of London, but the general scheme came into existence under the Central Committee for Employment of Women to provide employment for women who have been thrown out of work owing to the war. Three months is considered an average period of training, but a shorter time is sanctioned in special cases. The women are trained under supervision in the homes of families and in certain approved institutions. In the Jewish society no special period of training is demanded. If a candidate is competent upon appointment she is sent out at once. In Birmingham similar help is afforded by what is known as the "nine days'" nursing scheme, and Sheffield has a provision for a municipal allowance to a mother needing such help in a special degree. North Islington Maternity Center has a local scheme for home helps, managed by a subcommittee. Encouragement has been given to these schemes by the sympathetic interest in them of the medical women acting for the London County Council as inspectors, under the Midwives' Act. Similar arrangements have been proposed in various parts of the country.

The second is from the Report of the Women's Advisory Committee of the Ministry of Reconstruction on the Domestic Service Problem.

SUBCOMMITTEE ON HOME HELPS

After meeting several times this committee came to the conclusion that, in the light of the evidence that had been given before them, it was not advisable for them to proceed further without reference to the committee which was dealing with the question of subsidiary health and kindred services, as the question of the provision of Home Helps intimately affected that committee also.

The committee on Home Helps passed the following resolution:

That with a view to preventing sickness which is caused by the unavoidable neglect of children in their home, the Local Government Board should be asked to remove the restriction which at present confines the provision of Home Helps to maternity cases, and to extend the scope of the board's grant for the provision of such assistance in any home where, in the opinion of the local authority, it is necessary in the interests of the children that it should be given, and agreed that if the Subsidiary Health and Kindred Services Committee were prepared to adopt it in their report it would be undesirable to continue their own sittings.

The resolution was adopted by that committee, and the Home Helps' Committee was dissolved.

We are not unconscious of the great need that exists for further preventive measures in connection with health services, more especially as regards children, and we think that the question of Home Helps must first be explored in this connection. We are of the opinion, however, that as regards help with domestic work, the position of the wives of professional men with small incomes, and of the large army of men of moderate means who are engaged in commerce and industry is becoming critical, and that some form of municipal service might help to solve this most difficult problem.

RECREATIONAL AGENCIES

The public parks, playgrounds, and recreation centers, and the social settlements, constitute the main community provision for the social and recreational activities of immigrant groups living in the congested sections of industrial cities. Certain problems in the adaptation of the services and resources of such agencies to the needs of an immigrant neighborhood have been brought out in our consultation with representative men and women from various nationalities living in different sections of Chicago.

The history of Dvorak Park may serve to indicate the nature of some of these problems. Established when the population of the district it was designed to serve was almost exclusively Bohemian, this small park was given its distinctively Bohemian name, and the district chosen was Bohemian. It became at once a popular recreation center for the neighborhood, as the facilities provided in the playground and field house were admirably suited to the needs of the people. Representative men and women who have kept in touch with the later immigrants of their nationality speak with greatest enthusiasm of the value of the park to the Bohemian community. Its services in relieving the monotony of the lives of immigrant women, and especially of mothers of large families, is noteworthy.

For those to whom it is accessible it provides a type of entertainment which they really enjoy. It is said, in fact, that women who begin going to the park take a new interest in life. The moving pictures are especially popular. The director, a man thoroughly familiar with the lives of the families of the settlement, has sought to adapt the service of the park to their needs. Special entertainments for women with little children are given in the afternoon while older children are in school, and mothers are encouraged to bring the babies. Mothers who have begun going to the park themselves feel greater security in allowing the older boys and girls to go to the evening entertainments and dances because they learn that there is trustworthy supervision.

During the last few years, however, there has been a great change in the character of the neighborhood surrounding Dvorak Park. Bohemians have moved away, and their places have been taken by Serbo-Croatians. The newcomers have found churches, schools, and public halls established by the Bohemian people, and the impression has gone out that the public park also is a national recreation center for Bohemians. No criticism of the management of the park has been made by leaders among the Croatians, who believe the director has earnestly sought to meet the requirements of the two groups impartially, frequently asking the advice and co-operation of well-known Croatian men and women. They do feel that it is unfortunate that the popular idea that the place is intended for Bohemians only is too deep to be easily eradicated.

In Chicago some of the older immigrant groups have made provisions for their recreational needs by building national halls, auditoriums, and theaters; and in groups representing later immigration, funds are being raised for the same purpose. In many instances it is admitted that the public recreation centers in the immediate vicinity of the settlement afford adequate space and facilities for the requirements of the group. The reasons given for failure to take advantage of such opportunities or for duplicating such splendid community resources are varied. When analyzed, they are on the whole indicative of shortcomings in park management, which might be overcome if park supervision could be made a real community function.

In a Polish district, for instance, the people in the vicinity of one of the most completely equipped parks in the city have come to regard it with suspicion as the source of a type of Americanization propaganda too suggestive of the Prussians they have sought to escape. In a Lithuanian district, officers of societies which make use of clubrooms in the recreation centers say they prefer the rooms to any they can rent in the vicinity, but they often feel in the way and that their use of the building entails more work than attendants are willing to give. The Lithuanians, too, speak of feeling out of place in the parks. There has been little evidence that in any section of the city people of foreign birth feel that as community centers these parks are in a sense their own.

The social settlement, which shares with public recreation centers the functions of providing for the social life and recreation of immigrant communities, is confronted by many of the same problems, often rendered the more difficult from the fact that it is usually regarded as even more alien to the life of the group than the park, and its purposes are less understood. Members of Polish, Lithuanian, Italian, and Ukrainian groups, who have expressed their own appreciation of the aims of the social settlement, and the highest personal regard for settlement residents whom they have known, believe that the "American" settlement can never reach the masses of people most in need of the type of service it offers. Repression under autocratic government in Europe and exploitation in America have made them suspicious, and they are apt to avoid whatever they cannot understand.

It is believed that these types of service, undertaken with a more thorough knowledge of the point of view of the immigrant and with the indorsement and co-operation of recognized leaders of the groups to be served, would much more nearly meet the needs of the people least able to adjust themselves to the new situations.

FOOTNOTES:

[53] See Abbott, _The Immigrant and the Community_, chap. i; _Report of the Massachusetts Immigration Commission_, 1914; _Reports of the Immigrants' Protective League of Chicago_.

[54] As is contemplated in the Act creating the New York Bureau of Immigration and Industry. See Birdseye, Cummin's and Gilbert's _Consolidated Laws of New York Supplement, 1913_, vol. ii, p. 1589, sec. 153; and _Laws of 1915_, chap. 674, sec. 7, vol. iii, p. 2271.

[55] See Frank V. Thompson, _Schooling of the Immigrant_.

[56] _Statutes of California, 1915_, chap. xxxvii. The home teacher should not be confused with the visiting teacher; a device in social case work.

[57] _A Manual for Home Teachers_ (published by the State Commission of Immigration and Housing), 1919, p. 13.

[58] _Ibid._, p. 19.

[59] _A Manual for Home Teachers_, 1919, p. 8.

[60] See also Report of the Children's Bureau on "Children's Year" and "Back to School Drive."

[61] 38 U. S. Statutes at Large, p. 372 (May 8, 1914).

[62] The so-called "Land Grant" colleges (1862). 12 U. S. Statutes at Large, p. 503.

[63] 39 Statutes at Large, p. 929.

[64] See Report of the Chief Medical Officer of the Board of Education for 1910 (Cd. 4986). See also Education (Provision of Meals Act, 1906), L. R. 6, Ed. 7, chap. lvii, widened in 1914 to include holidays as well as school days, and enlarging the discretion of the authorities as to the purpose. See also L. R. 7, Ed. 7, chap. xliii, an Act to make provision for the better administration by the central and local authorities ... of the enactments relating to education.

[65] Reports of Commissioners of Education, 1914-16, pp. 29-31.

[66] _Annual Report of the Board of Education_, 1917, pp. 12-13.

[67] _Annual Report of the Board of Education_, 1917, pp. 10-12.

[68] Acts of 1919, chap. 295.

[69] Mr. John J. Mahoney, see _Americanization Letter, No. 1_, September 11, 1919, Department of University Extension, Massachusetts Board of Education.

[70] See _First Annual Report of the Massachusetts Bureau of Immigration_, p. 38.

[71] _Memorandum on Subsidiary Health and Kindred Services for Women_, prepared by Miss A. M. Anderson, C. B. E., p. 5.

IX

FAMILY CASE WORK

The discussion up to this point has dealt with the family which has not fallen into distress. It has been confined to problems of adjustment. But there are numerous families which fall into distress and need the services of the social case-work agency. Because of limitations of space and because the principles applying to their care and treatment apply to other kinds of service, the following discussion will treat only of agencies concerned with the care of immigrant families in need of material aid. Of the 8,529 families cared for by the Cook County agent, 6,226 were from the foreign groups, and of the 569 under care by the Cook County Juvenile Court in its Funds to Parents' Department, 386 were foreign born.[72]

Attention is called, however, to the fact that the special application to the care of foreign-born families of the principles supposed to guide the conduct of good agencies in their care of any family calls for the elaboration of much more skillful devices and for much more extensive and closely knit organization than has yet been developed. This chapter deals only with these special applications of general case-work principles.

The principles of care in any case of need are: (1) That such care shall be based on adequate understanding of the immediate individual problem; (2) that it shall be adapted to the special need; (3) that it shall look toward the restoration of the family to its normal status; and (4) that treatment, whether in the form of relief or service, shall be accompanied by friendly and educational supervision and co-operation.

These are no simple tasks when the family is English speaking, native born, and when no particular difficulties arise from difference in language and in general domestic and social habits. With the non-English-speaking family, the agency is faced with difficulties at each of these points. There is first the problem of getting at the facts as to the nature and extent of the distress and the occasion of the family breakdown.

In addition to the foreign-born families who actually need material assistance there are many who, because they are laying aside part of their income either to meet past debts or future needs, are living below the standard prevailing in their community. This family needs to be urged to spend more rather than to save. Unless the agency coming in contact with it digs below the apparent poverty and finds the real income, it will be tempted to give pecuniary aid rather than the personal service the family is in need of. Its service must not result in increased dependency.

Special care in applying this principle of all good case work needs to be exercised in the case of the foreign-born family. Moving from one continent to another, with almost every element in the situation changed, makes the adjustment of the family to normal and healthy standards a delicate and important one. We have been told, for example, by thoughtful members of the Italian group, that in their judgment their fellow-countrymen are often led, through unwise alms-giving, not only to pretend to be poorer than they are, but to live in conditions of squalor detrimental to their well-being.

In fact, in order to understand that normal state from which the family departs when its members become applicants for aid from a case-work agency, the representatives of the agency must have at command facts with reference to the standards and practices prevailing in the particular community from which the family under consideration comes. Only then can the need of the family be estimated with any degree of exactness.

When the facts are learned and the nature and extent of the need are understood, there is the question of resources available for treatment and the question of methods to be used in building and maintaining the family life and in fostering the process of adjustment between its life and that of the community as a whole.

To be able fully to utilize resources, to forecast the effect of certain kinds of care, it is surely desirable for the agency to know the life of the national group into which the family has come, the resources to which the family itself has access, and the ways in which others of the group expect care to be given.

THE LANGUAGE DIFFICULTY

The social case-work agency is faced, then, with several quite different and quite difficult problems in equipment. There is first the question of overcoming the language difficulty. The use of the foreign-speaking trained visitor would probably be regarded as the best way of doing this. The supply is so inadequate that the choice has been generally between a person speaking the language and a person knowing something of methods of case work. And unless the visitor is a fairly competent case worker she would probably better be used as an interpreter and not be given responsibility or allowed to make decisions.

The use of an interpreter gives rise to many difficulties.[73] Because these difficulties are so universal and so important to the full use of the opportunities lying before the case-work agency, an attempt was made to obtain information as to the practice and as to the desires of a number of case workers. Case-work agencies, the district superintendents and visiting housekeepers in the United Charities, the Jewish Aid, the Juvenile Court in Chicago, relief societies in other cities, and the Red Cross chapters throughout the country, were consulted.

Six of the ten districts of the United Charities had foreign-speaking visitors. There were 14 in all--3 Italian, 8 Polish, 2 Bohemian, and 1 Hungarian. Nine of these speak other languages besides their own. All the Jewish Aid Society visitors speak Yiddish. The Funds to Parents' Department of the Juvenile Court has no foreign-born workers, but the Probation Department has 3--Polish, Italian, and Bohemian.

The five Red Cross chapters answering the questionnaire--New York, Brooklyn, Rochester, Buffalo, and Philadelphia--all employ foreign-speaking visitors--11 Italian, 8 Polish, 8 Yiddish, and 2 Russian.

Sixty-one of the members of the American Association for Family Welfare Work replied to questions about their methods of work and the devices they had found successful. Twenty-eight of these were not doing work with foreign born or were not doing work along the line indicated. The other 33 described their work and their difficulties, and made suggestions.

Twenty-two of the thirty-three agencies did not make use of the foreign-language visitor, although Fall River in the case of the French, and Topeka in the case of the Mexicans, overcame the language barrier by the fact that their secretaries spoke the language of their largest foreign-born group. Three others did not have foreign-born visitors on their staff, but reported that they had foreign-born volunteers. It is interesting to note that among the 22 cities without foreign-language visitors there are 9 cities with over 100,000 inhabitants, and all but 2 of them have large immigrant populations. The other 13 cities on the list are all places of less than 100,000 inhabitants, and it is probable that the case-work agencies in most of them do not have more than one worker.

The case-work agencies in some cities with large foreign-born populations come in contact with many of the foreign-born families in distress, but not in sufficiently large numbers to take the entire time of a visitor. In other cities, however, a large part of the work is with foreign-speaking families. In Stamford, Connecticut, for example, 70 per cent of the families cared for are foreign born, and 44 per cent are Italian. In Paterson, New Jersey, 120 of the 840 families were Italian.

Eleven case-work agencies did employ foreign-born or foreign-speaking visitors. Eight of these were in cities of over 100,000 population--New York City, Philadelphia, Boston, Cleveland, Pittsburgh, Milwaukee, Cambridge, and Grand Rapids. The other three were in smaller places; Waterbury, with a population of 73,000, El Paso with 39,000, and Kenosha with 21,000. While these 11 agencies do employ foreign-speaking workers, it appears in every case that they either do not have workers of all the groups with which they work, or do not have enough foreign-language workers to do all the work with the foreign-speaking groups. New York City, for instance, has 5 workers who speak Italian, of whom only 1 is an Italian and served in the course of a year over 1,000 Italian families. Philadelphia has only 1 foreign-speaking worker, who speaks Italian and some Polish. It reports the number of families as 526 Italian, 229 Polish, 69 Russian, and 43 other Slav.