Narrative of a Voyage to the West Indies and Mexico in the Years 1599-1602
Part 9
The best merchandise in the island is sugar, ginger, canifiste, honey of canes, tobacco, quantity of hides of oxen, cows, and sheep. The air is very hot, and there are little birds which resemble parrots, called perriquitos, of the size of a sparrow, with a round tail, and which are taught to speak: there are a great number in that isle.
The said island is about seventy leagues in length and forty in breadth, surrounded by good ports and havens, and lies east and west.
We remained at Porto-rico about a month; the general left about three hundred soldiers, as garrison in the fortress, and caused forty-six pieces of brass cannon, which had been at Blavet, to be placed there.
On leaving Porto-rico our general divided our galleons into three squadrons. He retained four with him, and sent three to Porto-bello, and three to New Spain, of which number was the vessel in which I was; and each galleon had its patache. The said general went to Terra-Firma, and we coasted all the Island of St. Domingo on the north side, and went to a port of the said island, named Porto Platte, to inquire if there were any strange vessels on the coast, because no foreigners are permitted to traffic there, and those who do go there, run the risk of being hung or sent to the galleys, and their ships confiscated; and to keep them in greater fear of approaching the land, the king of Spain gives freedom to any negroes who may discover a foreign vessel and give notice to the general of the army, or to the governor; and there are negroes who would go a hundred and fifty leagues on foot, night and day, to give such notice and acquire their liberty.
We landed at Porto Platte, and went about a league inland without meeting any one, excepting a negro who was preparing to go and give notice, but meeting with us, he went no farther, and informed our "admiral" that there were two French ships at the port of Mancenilla; where the said admiral resolved to go, and for that purpose we left the said Porto Platte, which is a good port sheltered from all winds, and where there are three, four, and five fathoms water.
From the above Porto Platte we proceeded to the port of Mancenilla, at which port we learned that the aforesaid two vessels were at the port of Mosquittes, near La Tortue, which is a little island thus named, opposite the entrance of the said port, where, arriving the next day about three o'clock in the afternoon, we perceived the above two ships, which were putting to sea to avoid us, but too late; seeing which, and that there were no means of escape, the crew of one of the vessels, which was fully a league at sea, abandoned their ship, and having thrown themselves into their boat, escaped to land. The other ship ran aground and broke to pieces, at the same time the crew escaped to land like the other, and there only remained one mariner in it, who, being lame and somewhat ill, could not fly. He told us that the vessels which were lost were from Dieppe.
There is a very good entrance to the port of Mosquittes, of more than two thousand paces in width, and there is a hidden sand-bank, so that it is necessary to keep near to the land on the east side in entering the said port, in which there is good anchorage; there is an island inside where there is shelter from the north wind, which strikes directly into the harbour. This place is tolerably pleasant from the number of trees which grow there; the land is rather high; but there are such quantities of small flies, like chesans, or gnats, which sting in so strange a fashion, that if a man were to go to sleep and should be stung in the face, puffy swellings of a red colour, enough to disfigure him, would rise from the sting.
Having learned from the lame mariner who was taken in the French vessel, that there were thirteen great ships, French, English, and Flemish, half armed for war, half with merchandise, our admiral resolved to go and take them at the port of St. Nicolas where they were, and for that purpose prepared three galleons of the burthen of five hundred tons each, and four pataches. We proceeded in the evening to cast anchor in a bay called Monte Christo, which is very good and sheltered from the south-east and from the west, and is remarkable for a mountain which is straight above the harbour, so high that it can be discerned from fifteen leagues at sea. The said mountain is very white and shining in the sun.
For two leagues round the said harbour the land is rather low, covered with a quantity of wood, and there is a very good fishery, and a good port under the mountain.
The following morning we proceeded to Cape St. Nicolas to seek the aforesaid ships, and about three o'clock arrived in the bay of the said Cape, and cast anchor as near as it was possible, the wind being adverse to our entering.
Having anchored, we perceived the vessels of the above mentioned merchants, at which our admiral rejoiced greatly, being assured of taking them. All the night we did all that was possible to endeavour to enter the harbour, and when morning came, the admiral took counsel of the captains and pilots as to what was to be done. They told him that the worst they had to think of was what the enemies might do to escape; that it was impossible for them to fly, saving under favour of the night, having the wind fair; that, in fact they would not hazard it in the day-time, seeing their seven armed ships; also that if they wished to make resistance, they would place their vessels at the entrance of the harbour, anchored stem and stern, with all their guns on one side, and their tops well fenced with cables and hides, and that if they saw that they were getting the worst, they would abandon their ships, and throw themselves on land. To prevent this, the admiral should advance his ships as near to the harbour as possible, batter the enemies with his cannon, and land one hundred of his best soldiers to prevent their so escaping. This plan was resolved on, but the enemies did not do as it had been expected; for they made their preparations during the night, and when the morning came they set sail and came straight towards our ships, by which they must of necessity pass, in order to get the wind of us. This resolution changed the courage of the Spaniards, and softened their rhodomontades. It was then for us to lift anchor, and with such promptitude, that in the admiral's ship they cut the cable at the hawse-hole, not having time to raise the anchor. So we also set sail, giving and receiving cannonades. At last they gained the wind on us, and we pursued them all day and the following night until the morning, when we saw them four leagues from us, which our admiral perceiving, he abandoned the pursuit to continue our route; but it is very certain that if he had wished he could have taken them, having better ships, more men and munitions of war. The foreign vessels were only preserved by default of courage of the Spaniards.
During this chase, there happened a laughable thing which deserves to be related. A patache of four or five tons was seen mingled with our ships. It was hailed frequently, as to whence it came, with orders to lower the sails, but there was no reply: and although some guns were fired at it, it continued to go before the wind, which moved our admiral to have it chased by two of our pataches, which, in less than two hours, overtook and approached it, calling out always for the sails to be lowered, without any answer; nor would the soldiers board it; although no one was seen at the helm, so that the commander of the pataches said that it was steered by a devil, and forced the soldiers, as many as twenty, by menaces, to go on board, who found nothing; they only brought away the sails, and left the hull to the mercy of the sea.
A report being made of this to the admiral, and of the fright that the soldiers had shewn, it gave matter for laughter to all.
Leaving the island of St. Domingo, we continued our route to New Spain.
The aforesaid island of St. Domingo is large, being one hundred and fifty leagues long, and sixty broad, very fertile in fruits, cattle, and good merchandise, such as sugar, canifiste, ginger, honey of canes, cotton, hides of oxen, and some furs. There are numerous good ports, and good anchorage, and only one town, named L'Espaignolle,[49] inhabited by Spaniards; the rest of the population is Indian, good-natured people, and who much like the French nation, with whom they traffic as often as they can, but this is without the knowledge of the Spaniards. It is also the place where the French trade the most in those quarters, and where they have most access, although with little freedom.
[49] Now San Domingo.
This country is rather hot, and particularly mountainous; there are no mines of gold or silver, but only of copper.
Leaving, then, this island, we coasted along the island of Cuba, on the south side, the land rather high, and proceeded to reconnoitre some small islands, which are called the Caymans, to the number of six or seven. In three of them there are three good harbours, but it is a dangerous passage, on account of the shallows and banks which are there, and it is not good to adventure in it unless the route is well known.
We anchored between the islands, and remained one day; I landed on two of them, and found a very fine and agreeable harbour. I walked about a league inland, through very thick woods, and caught some rabbits, which are in great quantities, some birds, and a lizard as large as my thigh, of a grey and dead-leaf[50] colour. The island is very flat and level, and all the others the same; we also landed on another, which was not so agreeable; but we brought away some very good fruits, and there were such quantities of birds, that at our landing there rose so great a number, that for more than two hours after the air was filled with them: and there were others, which could not fly, so that we took them pretty easily; these are of the size of a goose, the head very large, the beak very wide, low on their legs, the feet like those of a water hen. When these birds are plucked, there is not more flesh on them than on a dove, and it has a very bad taste. We raised the anchor the same day, towards evening, with a very fair wind, and the next day, about three o'clock in the afternoon, we arrived at a place called "La Sonde,"[51] a very dangerous place, as for more than five leagues there are only shallows, with the exception of ...[52] leagues in length, and three in width; when we were in the middle of the said channel, we lay to, and the sailors cast out their lines to catch fish, of which they took so large a quantity, that they could not find room enough for them on board the ships. This fish is of the size of a dorade,[53] of a red colour, and very good if eaten fresh, for it will not keep, or salt, but becomes putrid shortly. The lead must be always in hand in passing through this channel; on leaving which, one of our pataches was lost at sea, without our knowing the cause; the soldiers and mariners saved themselves by swimming, some on planks, others on oars, others as they best could, and returned from more than two ...[54] to our ship, which they met with very _a propos_, and we picked them up in our boats which were sent out for them.
[50] Feuille-morte, whence "phillemoti," brownish.
[51] A difficult channel, called by the Spaniards the "Sound of Mexico," abounding in fish, especially Dorades.
"We pursued our route till we arrived at a place which the Spaniards call the Sound of Mexico, for in that place we often cast the sound.... During this time we took great diversion in fishing, particularly dorades, on which we made great cheer."--Gage's _Voyage to Mexico in 1625_, from French translation by the Sieur de Beaulieu, Hues O'Neil: 2 vols., Paris, 1676.
[52] Hiatus in MS.
[53] Sparus aurata (Linn.), Brame de Mer--the Bahama dorade is called "porgy."
[54] Hiatus in MS.
Eight days afterwards, we arrived at St. Jean de Luz,[55] which is the first port of New Spain, where the galleons of the king of Spain go every year to be laden with gold, silver, precious stones, and cochineal, to take to Spain.
[55] The fort or castle of San Juan d'Ulloa is evidently meant, but whether it bore that name when Champlain was there, or whether he confounded the St. Jean de Luz of Spain with San Juan d'Ulloa, is a moot point. In Mercator and Hondius's maps, Amsterdam, 10th edition, 1628, St. Juan d'_Uloa_ (Ulloa) is placed on the twenty-sixth degree of north latitude, at the mouth of the river "Lama" (Rio del Norte). The town of Villa Rica, is laid down in the actual position of Vera Cruz, but no mention of either St. Juan de Luz, or d'Ulloa; and in Gage's _Voyage with the Spanish Fleet to the West Indies and Mexico_, 1625, it is styled Sn Juan d'Ulhua, otherwise Vera Cruz.
"The proper name of the town is Sn Juan d'Ulhua, otherwise Vera Cruz, from the old harbour of Vera Cruz, which is six leagues from it. But the harbour of the old Vera Cruz being found too dangerous for ships, on account of the violence of the north wind, it was entirely abandoned by the Spaniards, who went to St. Juan d'Ulhua, where their vessels found a safe anchorage by means of a rock which serves as a strong defence against the winds; and in order to perpetuate the memory of this happy adventure, chancing on a Good Friday, to the name of St. Juan d'Ulhua they added that of the True Cross, taken from the first harbour, which was discovered on the Holy Friday of the year 1519."--Gage's _Voyage to Mexico_, etc., 1625.
The said port of St. Jean de Luz is fully four hundred leagues from Porto-rico. On the island, there is a very good fortress, as well by its situation, as by its good ramparts, well furnished with all that is necessary; and there are two hundred soldiers in the garrison, which are enough for the place. This fortress comprises all the island, which is six hundred paces long, and two hundred and fifty paces wide; besides which fortress there are houses built on piles in the water; and for more than six leagues at sea, there are only shallows, which cause that ships cannot enter this port, if they do not well know the entrance of the channel, for which entrance you must steer to the south-west; but it is certainly the most dangerous port that can be found, and there is no shelter, excepting on the north side of the fortress; in the walls of the fort are numerous rings of bronze, where the vessels are moored, which are sometimes so crowded together, that when it blows from the north, which is very dangerous, the said vessels are much crushed, although they are moored fore and aft.[56]
[56] "The boats towed our ships, one after the other, through the midst of the sunken rocks, which makes this port one of the most dangerous that I have seen in all my voyages in the north or south seas.... We cast our anchors in the haven, but as they were not sufficient to assure our vessels in so dangerous a port, we added the assistance of many cables, which were fastened to great rings of iron, fixed expressly in the walls of the castle to guarantee ships thereby from the violence of the north wind."--Gage's _Voyage_.
The said port is only two hundred paces in width, and two hundred and fifty in length. The place is only kept for the convenience of the galleons which come, as it has been said, from Spain, to load with the merchandise, and gold and silver, which are drawn from New Spain.
On the other side of the castle, and about two thousand paces from it, on terra firma, there is a small, but very trading town, called Bouteron. At four leagues from the said Bouteron, there is also another town, named Vera-Crux, which is in a very fine situation, and two leagues from the sea.
Fifteen days after our arrival at the said St. Jean de Luz, I went, with the permission of our admiral, to "Mechique" (Mexico), distant from that place one hundred leagues, always going inland.
It is impossible to see or desire a more beautiful country than this kingdom of New Spain, which is three hundred leagues in length, and two hundred in breadth.
Making this journey to "Mechique," I admired the fine forests, filled with the most beautiful trees that one could wish to see, such as palms, cedars, laurel, orange, and lemon trees. Palmistes, gouiave, accoiates,[57] good Bresil,[58] and Campesche wood, which are all trees common to the country, with an infinity of other kinds, that I cannot recite on account of their diversity, and which give such contentment to the sight, with the quantities of birds of divers plumage, which are seen in the forests, that it is not possible to feel more. Next are met large level plains as far as the eye can see, with immense flocks of cattle, such as horses, mules, oxen, cows, sheep, and goats, which have pastures always fresh in every season, there being no winter, but an air very temperate, neither hot nor cold. It only rains twice in the year, but the dews are so heavy at night that the plants are sufficiently watered and nourished. Besides that, the whole of the country is ornamented with very fine rivers and streams, which traverse almost the whole of the kingdom, and which, for the greater part, are navigable for boats.
[57] See forward, pages 28 and 29.
[58] Brazil, or Bresil wood--Caesalpinia. Two species of Brazil wood are used in dyeing, Caes. Echinata (Lamarck), and Caes. Sappan (Linn.) The first is the Brazil wood, or Bresillet, of Pernambuco, a large tree growing naturally in South America, used in commerce for red dye. The second is indigenous in India, where it is used for the same purpose, and known in the trade as sappan wood; in France, "Bresellet des Indes."
The origin of the name "Brazil," or "Bresil," for this wood, was long a moot point, whether the country took its name from the tree, or the tree from the country. Many early writers (and some modern) have thought that it was derived from the country. The Sieur de Rochefort, in his "_Histoire Naturelle et Morale des Antilles d'Amerique_" (Rotterdam, 1658), says: "Le bois de Bresil est ainsi nomme a cause que le premier qui a este veu en Europe, avoit este apporte de la Province du Bresil, ou il croist en plus grande abondance qu'en aucun endroit de l'Amerique"; and Savary, in his _Dictionnaire du Commerce_, writes: "C'est un bois dont on se sert pour teindre en rouge, et qui est ainsi nomme puisqu'il est d'abord venu du Bresil, province de l'Amerique." I could cite more modern authorities, written and oral, for within the last month I heard the derivation of the country asserted by a gentleman of no slight pretensions to learning.
Unfortunately for the above theory, the names "Bresil" and "Bresillet" are mentioned in an "ordonnance" of John, king of France, dated London, 16th September, 1358. "Nous avons entendu plusieurs marchants, Lombards et autres, qui ont trait, ou faict traire hors du dict Royaume,--guerdes, garances, '_Bresils_, et autres teintures.'"
Again, in the _Reglements pour le Mestier de Draperie de la Ville de Troyes_, 360: "Nous avons ordene, et ordenons que dores-en-avant, aucune teintures ne puisse ou doie taindre draps au laines en ycelle Ville de Troies, mais que de garde, de garance, de _Bresil_, et d'autres meilleures taintures," etc.
Also in the _Statuts et Reglements pour les Drapiers de la Ville de Rouen_, 4th December and 5th January, 1378, _Bresil_ is mentioned, and it is to be found in _Ordonnances_ of the years 1368, 1398, and 1400. In the very ancient MS. statutes of the town of Abbeville, _Bresil_ is named: "Que a Selle neuve, ne sait mis en oeuvre basenne _Bresille_." Finally, Muratori, in his _Antiq. Ital. Med. Aevi_, vol. ii, cites a charter of the year 1193, in which "Brazil" appears. "Scilicet de omnibus drappis de batilicio, de lume zucarina, de _Brasile_," etc.
The antiquity of the name is thus clearly shown, the origin is most probably "brasa," red, flame-colour, incandescent.
We have the quaint authority of Barros as to the origin of the name of the country, Brazil. "This country had at first the name of Santa Croce, Holy Cross, on account of that which was raised there; but the demon, who loses by this standard of the cross the empire which he had over us, and which had been taken from him by the mediation of the merits of Jesus Christ, destroyed the cross, and caused the country to be called Brazil, the name of a red wood. This name has entered into the mouth of every one, and that of Holy Cross is lost, as if it was more important that a name should come from a wood used to dye clothes, rather than from that wood which gives virtue to all the sacraments--means of our salvation--because it was dyed with the blood of Jesus Christ spilled upon it."
Thus it is evident that the name Brazils was given to the country by the Portuguese, subsequently to Cabral's discovery, from the quantity of the red wood abounding there.
The first known "Brasilium," or "Bresil," would be the Indian variety (Caesalpinia Sappan), introduced into Europe, most probably, by the Venetians or Genoese, and obtained by them from the Levant, brought there by caravans, or by the Persian and Arabian Gulfs.
"Campesche," or Campeachy wood, "Haematoxyllum Campechianum" (Linn.)
The land is very fertile, producing corn twice in the year, and in as great abundance as can be desired, and, whatever season it may be, there are always very good and fresh fruits on the trees; for when one fruit arrives at maturity, others come, and thus succeed one to the other; and the trees are never devoid of fruit, and are always green.
If the king of Spain would permit vines to be planted in this kingdom, they would fructify like the corn; for I have seen grapes produced from a stock which some one had planted for pleasure, of which every grain was as large as a plum, as long as half the thumb, and much better than those of Spain.
But all the contentment that I had felt at the sight of things so agreeable, was but little in regard of that which I experienced when I beheld that beautiful city of Mechique, which I did not suppose to be so superbly built, with splendid temples, palaces, and fine houses; and the streets well laid out, where are seen the large and handsome shops of the merchants, full of all sorts of very rich merchandise.
I think, as well as I can judge, that there are in the said city, twelve thousand to fifteen thousand Spanish inhabitants, and six times as many Indians, who are Christians, dwelling there, besides a great number of negro slaves.
This city is surrounded almost on every side by a lake, with the exception of one part, which may be about three hundred paces in length, which can be cut and fortified. On this side only is there anything to be feared, as on all the other sides it is more than a league to the borders of the lake, into which fall four great rivers from far inland, and navigable for boats. One is called the river of Terra-Firma; another the river of Chile; another the river of Cacou; and the fourth, the river of Mechique, in which great quantities of fish are caught, of the same kind as we have with us, and very good. Along this river are a great number of fine gardens, and much arable land, very fertile.