My Musical Life

Part 5

Chapter 54,104 wordsPublic domain

In the meantime, the directors, after deliberating on their future course, decided that opera in German had come to stay and offered my father a contract for the following year in which, however, with what they conceived to be real business methods, they reduced his salary to eight thousand dollars but offered him a share in any possible profits. Money matters were to my father always so unimportant as far as he was concerned, that I think he would have signed a contract in which he bound himself to pay eight thousand dollars a year to the Metropolitan Opera House for the privilege of maintaining Wagnerian opera there. He accepted their proposition and was happy in the evident security of opera in German for many years to come. During this winter he would not give up his beloved Symphony and Oratorio Societies, and he always insisted that the weekly Thursday-evening rehearsals with the chorus of the Oratorio Society were a rest for him from operatic affairs.

During one of these rehearsals in February 1885 (I think we were preparing the “Requiem” of Verdi) he suddenly complained of feeling ill and I rushed from the piano toward him, and together with some of the singers we carried him to a cab and brought him home.

Pneumonia set in and he was too worn with the gigantic struggles of the winter to withstand it. During this terrible week of illness the opera had to be kept going and I conducted “Walküre” and “Tannhäuser” without much difficulty. They had been so splendidly rehearsed by my father and had been performed several times; I knew them by heart, and artists, chorus, and orchestra gave me the most affectionate and willing assistance. I have therefore never claimed much credit for what many kind friends at that time considered an extraordinary feat.

The season had only one more week to run, but my father had made arrangements for a short tour comprising Chicago, Boston, and Philadelphia.

On February 15 he died and left me numb and overwhelmed by the terrible responsibilities which began to press in upon me. Even at this late date I cannot bear to write of my loss. Our relations had become so close and intimate, and during the last years he had so often leaned on me with such sweet confidence. I had always looked up to him as my ideal of a man and musician, and it seemed to me that I could never smile again.

The last performances at the Metropolitan immediately after his death were conducted by John Lund, a highly talented chorus master who has since made his home in America, but there were so many immediate necessities crowding in upon me that I had no opportunity for indulging in quiet grief. Events moved with incredible and terrible swiftness. The contracts for the tour had to be met. My father’s estate was technically liable, although he left literally no money. There was no one to assume the responsibility of taking the company on tour except poor me, and I accordingly set forth, together with the entire company of about a hundred and fifty members, on a special train of the West Shore Railroad for Chicago on Saturday afternoon of February 21. We were to open with “Tannhäuser” at the Columbia Theatre on the following Monday evening. During this trip the worst blizzard of the year struck our train. We were completely snowed in and the road, which was at that time a rather lame rival of the New York Central, was so ill-equipped with means to shovel us out that instead of arriving on Sunday evening, we did not get into Chicago until Monday at eight P. M., the hour at which the performance was to have begun. My dear brother Frank, who had come on from Denver to meet me in Chicago and to discuss future plans, boarded our train a little while out of Chicago and told me that not only was the house sold out, but all had determined to wait until we arrived and chivalrously to “see us through.” The mayor of the city had made an excited speech from the proscenium box in which he was sitting and said that Chicago must help a young man like myself who had so courageously undertaken to carry on the great work of his father.

When we arrived at the station the company were quickly bundled into cabs and omnibuses. Luckily the scenery had been sent on ahead, but the costume and property trunks were on our train, and the work of transferring them and getting out the “Tannhäuser” costumes and properties was agonizing.

Materna and I were the first to arrive at the theatre, and we were marched through the auditorium from the front entrance by the local manager who wished to give this ocular demonstration of our presence. The audience cheered.

Behind the scenes the confusion was incredible. The trunks with the wigs could not be found, nor the trunks with the footwear, and _Tannhäuser_ and the other singers of the Wartburg, together with the noble lords and ladies, appeared on the stage in a most remarkable combination of costumes, mediæval and modern. But it made no difference. I began the overture after ten o’clock. The audience cheered themselves hoarse.

The trunk containing Materna’s costume as _Elizabeth_ was not hurled on the stage until just before the beginning of the second act. It made no difference. When she appeared in all her smiling radiance and sang “Dich Theure Halle” the audience again went mad with delight, and so on until the curtain finally fell at one-thirty in the morning.

Ever since that terrible but wonderful evening I have had a soft spot in my heart for Chicago, and during the many years I have never lost the friendship of that remarkable city. Even to-day, every now and then, an old gray-headed or bald-headed citizen of Chicago comes to me and says: “Do you remember that first performance of ‘Tannhäuser’ at the Columbia Theatre in February, 1885?”

The success was so great that we extended our season an extra week, during which I produced for the first time “La Dame Blanche” by Boieldieu.

We finished our tour with a week in Boston, where we had a similarly enthusiastic reception, and especially “Walküre” and “Lohengrin” made a profound impression. There I produced (for the first time in America, I think) Gluck’s “Orpheus,” in which Marianne Brandt gave a glorious and touching impersonation of the title-rôle. It is characteristic of the audacity of youth that I should have given two new performances of operas which were rehearsed and produced while we were on tour, “La Dame Blanche” and “Orpheus.” But as the principal rôles had been sung by most of our artists in Germany, these two operas being in the regular repertoire of every German opera-house, the feat was not so extraordinary. The performances were good in ensemble and gave great pleasure to the audience.

My farewell performance in Boston was a Saturday matinée of the “Walküre” with Materna as _Brunhilde_. In the morning the orchestra struck. We had made arrangements to send the entire company to New York on one of the large Fall River steamers, but they vowed that they would not go by steamer and insisted on being sent by train. I was equally determined to send them by water. The steamers were palatial, the weather excellent spring weather, and there was no valid reason for objecting. When they persisted in their demands I told them that I would consider them as having broken their contracts, that I would not pay them their salaries for the week, and would give the “Walküre” performance accompanied on two pianos, by John Lund and myself. This was, of course, a crazy bluff, but it worked and they decided to accept passage by steamer.

At the close of the third act of “Walküre,” when Materna as _Brunhilde_ had snuggled into the artificially deep hollow of the rocky couch which sustained her bulky form and on which she was to begin her slumber of years until the hero, _Siegfried_, should awaken her, and when Staudigl (_Wotan_) had disappeared in the flames, I suddenly noticed, while conducting the beautiful monotony of the last E-major chords of the Fire Charm, that the grass mats just below _Brunhilde’s_ couch had caught fire, and that just as the curtain was descending slowly on the last bars a Boston fireman with helmet on his head and bucket in his hand quietly came out from the wings and poured a liberal dose of water on the flames. The thing happened so late and so quickly that there was no panic. The people went mad with enthusiasm and Materna, Staudigl, and I had to bow our farewells many, many times. Just after one of these recalls I noted the little fireman standing in the wings and saying: “Be jabbers, I ought to come out too.”

“So you should,” I said, and with that took him by one hand and Materna by the other and thus we dragged him before the footlights where, with true Hibernian sense of humor, he bowed right and left with a delighted grin on his face.

Thus ended my first opera tour.

While I was on tour the directors of the Metropolitan Opera House met to consider their future policy, and, in view of the success of the opera in German inaugurated by my father, they decided to continue on the same lines. Curiously enough they appointed a young man as director of the opera who had never had any managerial or musical experience in his life. His name was Edmund C. Stanton. He was a relative of one of the directors and had acted as recording secretary for the Board of Directors. He was tall, good-looking, with gentle brown eyes, always well groomed, of a kindly disposition and the most perfect and courtly manners which indeed never failed him and which were about all that he had left at the end of his seven years’ incumbency, at which time the German opera crumbled to dust as a natural result of his curious ignorance and incompetency in matters operatic. The directors at the same time very generously appointed me as his assistant and as second conductor, granting me a salary which was large enough to enable me to support my mother and my father’s family decently. This was naturally a great relief to me and I determined to strain every nerve to show myself worthy of such confidence and generosity.

VII

LILLI LEHMANN

In the spring of 1885 I was to accompany Mr. Stanton as assistant director and musical adviser to engage singers for the following season of German opera at the Metropolitan Opera House, but as Mr. Stanton’s little daughter became ill and subsequently died, I went over alone and have always been quite proud of the four contracts I had ready for Stanton’s signature when he, a month later, arrived in Germany. These were Lilli Lehmann, soprano from the Royal Opera House in Berlin; Emil Fischer, bass from the Royal Opera House in Dresden; Max Alvary, lyric tenor from Weimar, and Anton Seidl, conductor of the Angelo Neumann Wagner Opera Company. These four artists became subsequently the mainstay of the German opera and in America developed to greater and greater power and fame.

Lilli Lehmann, at that time forty years of age, had sung principally the coloratura rôles, and with these had made a great local reputation throughout Germany and Austria. She had sung the _First Rhine Maiden_ at Bayreuth in 1876, and an occasional _Elsa_ in “Lohengrin,” but it was not until she came to America that she began to sing the _Brunhildes_ and _Isoldes_ which made her one of the greatest dramatic sopranos of her time. Curiously enough, she insisted on making her first appearance in America as _Carmen_, a rôle to which she gave a dramatic, tragic, and rather sombre significance, but in which the lighter, coquettish touches were perhaps not sufficiently emphasized.

She had achieved her pre-eminence as a dramatic soprano only after years of the hardest kind of work, and had only through her indomitable will and energy changed her voice from a light coloratura to a dramatic soprano, and as I was at that period only twenty-three and already occupied a position of considerable responsibility, it took some time before she was ready to concede that I was really a musician of serious purpose who was working day and night to fit myself for the various responsibilities so suddenly thrust upon me.

Conducting is an art with a technic of its own, and good musicianship alone is not sufficient. During a performance the conductor must know how to make his singers and players convey his interpretation, and to do this, a glance of the eye and many different movements of hands and head have to speak a language of their own which his executants must quickly understand and follow. The conductor must also know when and how to follow a soloist with sympathy. This technic cannot be acquired overnight, and I owe to Lilli Lehmann a valuable hint in this connection. As Anton Seidl was the accredited and celebrated Wagner conductor, these operas and any other novelties of importance naturally fell to him, and it remained for me to conduct only such operas as he did not care to assume—Meyerbeer’s “Le Prophète,” Verdi’s “Trovatore,” etc., etc. This caused me great sorrow and anguish of heart, as a great part of my training had been in the modern operas. I almost knew the Wagner music-dramas by heart and had received a very thorough training in the symphonies of the classic composers, but for the operas of Meyerbeer and Verdi, I had a youthful intolerance, and of their traditions of tempi and nuance I knew but little, with the exception, perhaps, of Meyerbeer’s “Le Prophète,” which had been marvellously performed under my father the preceding year and in which Marianne Brandt had sung the part of the mother with incredible pathos and nobility.

One day, while I was rehearsing “La Juive,” of Halévy, Lilli Lehmann turned on me during the intermission and said: “Walter, in those old operas you do not watch the singers enough, you are occupied with the orchestra as if you were conducting a symphony. You give them the cue for their entrances and you look at them instead of at your singers. We need you and you need us. The orchestra have their printed parts before them; we sing by heart and have to rely on the conductor for difficult entrances. Watch my lips when I sing, and you will know when I breathe and you will breathe with me; you will immediately also sense the _tempo rubato_ which is such an important part in the proper phrasing of these older operas.”

This advice was a revelation to me, and I found to my delight that by heeding it, not only was I able to follow the singers with the orchestra, but even to influence the singers in regard to tempi. At the performance of “La Juive” I must have stared at Lilli like a Cheshire cat whenever she was singing. The music went with remarkable unanimity and elasticity, and at the close of the performance Lilli, who was never very profuse in praise, turned to me and said: “You see, Walter, how well it goes. What did I tell you?”

In this way, slowly and often painfully, I strengthened my grasp of the technic of my craft, and with increased assurance on my part came an increased compliance on the part of the singers to follow my artistic desires as regards the interpretation of their rôles.

But the operas that I was permitted to conduct were still only the left-overs from Anton Seidl’s richly laden table, and he was naturally not willing to give up any of his prerogatives to a man so much younger. My first real opportunity came in the year 1890, when Seidl was to conduct an exquisite opera by Peter Cornelius, “The Barber of Baghdad.” Paul Kalisch, Lilli Lehmann’s husband, was to sing _Nureddin_ and Emil Fischer the loquacious Barber. Cornelius had been a devoted and close friend of my father and mother in the old Weimar days under Liszt. Liszt had produced this opera in Weimar in those days, but the Weimar public had rejected it because of what they considered to be its ultramodern tendencies, and because of this, Liszt had resigned his position of Grand Ducal Kapellmeister. I was naturally much interested in our New York production. I had attended almost every rehearsal and had revelled in the exquisite beauties and humor of the work.

Two days before the performance, Seidl became dangerously ill and I was in a fever of uncertainty whether Stanton would postpone the performance or let me conduct it. I found that Lilli Lehmann protested loudly that it would be impossible for me to conduct this work, that it was too difficult and too intricate, and that it needed a conductor of many years’ experience and plenty of rehearsals at that. But I seemed to have “good friends at court” and it was decided that I should conduct the general rehearsal that morning for which singers, chorus, and orchestra had been hastily called together, and if all went well I was to conduct the performance. As I walked into the orchestra pit I could see Lilli Lehmann seated all by herself a few rows back, looking at me with what seemed to me baleful and threatening eyes. But as I turned my back on her and gave the signal for the overture, my apprehension left me and I gave myself up completely to the music. The curtain rose and Kalisch began _Nureddin’s_ lovely song together with his attendants on awakening from his long illness to renewed health and with renewed longings for his beloved _Margiana_. Everything went as if on wings and at the end of the act I saw, to my delight, among the singers who were rushing toward me with affectionate congratulations, Lilli, the stately, telling me that she had not believed it possible, but was now convinced that I had a thorough grasp of the music and could conduct it successfully.

The performance the next day went even better than the rehearsal, and I date from this my entry as a full-fledged opera conductor, and my relations with Lilli Lehmann became artistically more and more fraternal and personally more and more friendly.

In 1897-98 I engaged her to sing _Isolde_ and the _Brunhildes_ in my Damrosch Opera Company and paid her a thousand dollars a night and all hotel and travelling expenses for two people (her sister Marie travelled with her), and she also insisted that I must pay her laundry bills. But I found that this remarkable woman, having established her right to these perquisites by contract, refused to abuse them, and when she found that I paid quite a large figure for her “parlor, bedroom, and bath” at the Normandie Hotel near the Metropolitan, she was furious; and, saying that she did not see why these rascally hotel proprietors should be enriched by me, she moved to a much cheaper suite at the top of the hotel and she and her sister did a great deal of their laundry in their own bathroom, partly because she wished to save me the expense, and also because she insisted that all American laundries ruined delicate lingerie. Incidentally the elevator boys insisted that she never tipped them, and I sent my manager to her hotel to do this, as otherwise she would not have received adequate service.

So much has been written about her marvellous portrayal of the heroic figures in the Wagner music-dramas that it is hardly necessary for me to add anything to the general chorus of admiration, but I wish to emphasize the fact that by far the greater part of the credit belongs to her for her indomitable will and perseverance, as nature had not given her originally a dramatic voice. It was a wonderfully clear and high coloratura soprano, but by persistent practice she developed an ample middle and lower register and made it equal to the emotional demands of an _Isolde_ or a _Brunhilde_.

Her acting was majestic, but in the first act of “Tristan” and in the second act of “Götterdämmerung” her anger was like forked flashes of lightning. I suppose that her technic of acting would be called old-fashioned to-day, as those were the days of statuesque poses, often maintained without changes for long stretches at a time.

On the forenoon of the days that she had to sing _Isolde_ she always sang through the entire rôle in her rooms with full voice, just to make sure that she could do it in the evening. Compare this to those delicate prima donnas who, on the days when they have to sing, often speak only in whispers in order that their precious vocal cords may not be affected.

Having achieved so much through her own energy and triumphed over so many obstacles, she thought that she could similarly transform her husband, Paul Kalisch, from a lyric to a dramatic tenor. How she worked and harassed that poor man! She certainly was the stronger of the two, and while his entire inclination was toward easy and delightful companionship with others of similar inclinations, she forced him to study and to sing for hours at a stretch, but with only partial success as far as his transformation into a real dramatic and “heroic” Wagner tenor was concerned. It simply was not in his nature to become “heroic,” and when, as sometimes happened, he committed some blunder, some false entrance while singing _Siegfried_ in the “Götterdämmerung,” the glances which _Brunhilde_ cast upon him on the stage were so terrible, so pregnant with punishment to come, that from my conductor’s stand I used to pity the poor man thus compelled to swim around in a pond which was so much larger than he wanted; and often after such a performance I would find him moodily seated all alone at a table in the restaurant of the hotel with a pint bottle of champagne before him and with no desire to go upstairs and face the anger of his _Brunhilde_ spouse.

A tragic but rather amusing occurrence in Pittsburgh should here be recorded. The Damrosch Opera Company was playing a week there at the Alvin Theatre. On the night in question we were to give “Götterdämmerung” with Lilli Lehmann as _Brunhilde_. All was well. No singers had sent ominous messages of illness during the day, and I had just sat down to a quiet dinner at the Duquesne Club, previous to the performance, when a telephone summoned me. It was my wardrobe mistress, Frau Engelhardt, an excellent woman, devoted to her work, who had been at the Metropolitan in the old German opera days and who had been with me ever since the founding of the Damrosch Opera Company. She implored me to come to the theatre immediately as something dreadful had happened. I of course left my dinner with but faint hope of eating it later on, arrived at the theatre and found the stage silent as the grave, the scene set for the first act of “Götterdämmerung” and seemingly no one there but Frau Engelhardt, who in greatest agitation begged me to come immediately to Madame Lehmann’s dressing-room, where the “something dreadful had happened.”

I knocked at her door and heard a tragic and hollow voice call “come in,” and as I opened the door a sight indeed terrible met my astonished gaze. There stood Lilli Lehmann, already apparelled in her white _Brunhilde_ garb, but covered from head to foot with soot, so black that she seemed more fit for a minstrel show than a Wagner music-drama. Her face was covered with black streaks, especially where her tears had made long and terrible furrows down her cheeks. I could not imagine what had happened, and only gradually and between hysterical bursts of tears, I learned that Lilli, according to her custom, had gone to the theatre hours before the performance and had proceeded to dress herself, only looking into the glass at the last moment to prepare her make-up. She had then discovered the terrible condition of her face and costume. It seemed that the janitor had given the heater in the cellar a special raking which had sent tons of this dreadful Pittsburgh soft-coal soot flying through the registers and into the dressing-rooms where it settled like a pall on everything within reach.