My Memoirs, Vol. IV, 1830 to 1831
CHAPTER IV
First performance of _la Mère et la Fille_--I have supper with Harel after the performance--Harel imprisons me after supper--I am sentenced to eight days' enforced work at _Napoléon_--On the ninth day the piece is read to the actors and I am set at liberty--The rehearsals--The actor Charles--His story about Nodier
On the same table upon which I had just written my letter of resignation lay a letter in a handwriting that I recognised as Harel's. I opened it in fear and trembling that he was going to speak to me again about the wretched _Napoléon_ drama, which had become quite a nightmare to me. But nothing of the kind: he sent me a box for the first performance of _la Mère et la Fille_ and an invitation to supper with him afterwards. I sent my ticket to Marie Nodier, keeping one place for myself. I had neglected my dear friends of the Arsenal for a long time and was very anxious to see them again. I reached the Odéon by eight o'clock.
I have previously expressed my opinion upon _la Mère et la Fille_: it is one of Mazères' best plays, and quite Empis' best. Frédéric was sublime in his artless, poignant grief, his restrained despair. The other parts were, in theatrical parlance, _bien tenus_--well sustained. Marie and Madame Nodier wept, and so did Madame de Tracy; the authors won a triumphant ovation in tears.
Lockroy, Janin and I reached Harel's house by midnight, when we congratulated him on his success. Harel received our compliments rubbing his hands together and stuffing snuff up his nostrils with never a word about the _Napoléon_ play. I could not tell what had come over him, and began to think that he had given the play to another to write. This silence seemed all the stranger to me since M. Crosnier was making fabulous sums with his _Napoléon à Schoenbrünn._
The supper was in the style of those sumptuous delightful ones that Georges was wont to give us. She made a glorious queen at such feasts, as she dispensed the finest fruits from Chevet with her beautiful, goddess-like hands. When Harel, Janin and Lockroy were present, there was the very finest flow of wit imaginable. At three in the morning we were still at table. Notwithstanding all this, there were signs in the atmosphere which savoured of some conspiracy: glances were exchanged, smiles returned and significant words bandied about. When I asked for explanations, everybody gazed in astonishment; they laughed in my face, and I felt as though I had just come from Carpentras. True enough, I had come from Quimper, which was nearly the same thing. We all rose from the table, and Georges took me into another room with the excuse that she wanted to show me something extremely beautiful. What was it she showed me? I cannot say: but, whatever it was, it was fascinating enough to keep me from returning to the salon for over a quarter of an hour. When I returned, Lockroy and Janin had disappeared and only Harel remained. It struck half-past three, and I thought it about time to retire; I picked up my hat and was preparing to depart the way I came, when Harel said--
"No, no, everybody has gone to bed.... Follow me this way."
I followed him unsuspectingly.
We went through Georges' room again, then through a dressing-room and finally passed into a room with which I was unacquainted. Two candles were burning on a table which was piled up with books and papers of all sizes and dimensions, with pens too of every description. A comfortable bed was resplendent in the gloom with its purple eiderdown in striking contrast with its white sheets and counterpane. On the bearskin rug by the bedside lay slippers all ready to put on. On one side of the fireplace was a velvet sofa, and on the other a great big tapestry-covered arm-chair.
"Well," I said, "what an invitingly comfortable-looking room! Anybody ought to sleep and work well in such a one."
"Ah!" said Harel, "I am indeed enchanted that it pleases you."
"Why?"
"Because it is for you."
"How for me?"
"It is yours; and as you will not leave it until you have written me my _Napoléon_, I had to make things as comfortable as I could for you, to prevent your being in a bad temper during your imprisonment"
A shiver passed over me from head to foot.
"Harel!" I exclaimed, "don't let us have any foolish tricks, my friend!"
"Exactly so. You made a big mistake in not starting the work when I first asked you.... And I made just as stupid a mistake in not giving it to someone else to write ... but I had spoken to you; and I keep my word. I therefore think we have both shown ourselves quite stupid enough for two men of intellectual attainment, and it is high time we came to our senses once more."
"Come now! you cannot be thinking what you are doing! I have not even the very faintest plan drawn up for your _Napoléon_."
"You told me you re-wrote _Christine_ in one night."
"I should need all kinds of books: Bourrienne, Norvins, _Victoires et Conquêtes..._"
"There is _Victoires et Conquêtes_ in that corner, there is Bourrienne in another and Norvins is on the table."
"I should want the _Mémorial de Sainte-Hélène._"
"There it is on the mantelpiece."
"My son...."
"He shall come and dine with you."
"And my mistress?"
"Ah!" said Georges, who now came into the room, "you have just done without her for six weeks, you can surely do without her for another fortnight."
I began to laugh.
"At least you will tell her what has happened?"
"She has been told."
"By whom?"
"By me," said Harel, "and she has already received her reward."
"What was it?"
"A bracelet."
I seized hold of Georges' lovely hands, and addressing my remarks to Harel, I said--
"Upon my word, my dear friend, you do things in a way it is impossible to get round.... To-morrow I will set to work on your _Napoléon_ and in a week you shall have it."
"You are in a great hurry to leave us, my dear boy!" Georges said, curling her queenly lip.
"Good!" I said. "The play will be finished when I say it is finished.... It is Harel who is in a hurry, not I ..."
"Harel will wait," said Georges in her grand Cleopatra and Medea style.
I bowed; I had nothing further to say.
Harel pointed out a toilet table and its fittings, and observed that my room had no other means of access than through that belonging to Georges; then he went away with her and shut me in. They had even gone so far as to send to my rooms for my trousers. That same night, or rather morning, I set to work and thought out the part of the spy, and the way to divide up the drama. When the rôle of the spy was thought out, the rest was clear enough. History itself provided the divisions of the play.
"From Toulon to Sainte-Hélène!" Harel had said to me. "I am willing to lay out a hundred thousand francs, if need be!"
It would have been difficult to provide me with a wider margin.
The next morning I began to write. As fast as the scenes were composed I passed them over to Georges, who in her turn sent them on to Harel, who in his gave them to a charming fellow called Verteuil to copy out. Verteuil is now secretary to the Théâtre-Français.
The drama was done at the end of the week. It consisted of twenty-four scenes and contained nine thousand lines. It was three times bigger than an ordinary play, five times longer than _Iphigénie_ and six times longer than _Mérope._
Frédéric was to play the part of _Napoléon._ I had debated that choice beforehand; physique seemed to me to be most important in such a creation. The success of the _Napoléon_ at the Porte-Saint-Martin was due primarily to Gobert's likeness to the emperor; and nobody could have been less like Napoléon and especially Bonaparte, than Frédéric.
"My dear fellow," Georges had said to me, "remember this: a genius like Frédéric can play any part well."
The reason struck me as being so good that I gave in, and the part was given to Frédéric.
By the ninth day the piece was copied out; Verteuil, with the assistance of two copyists, had only taken one day longer to copy it out than I had to write it.
It was not good work, far from it; but the title would assure a popular success, and the part of the spy would be enough to secure literary success.
They assembled on the ninth day to hear it read, and I read as far as Moscow; next day I continued to the end. The part of Frédéric alone contained four thousand lines--that is to say, it was as long as all the parts in _Le Mariage de Figaro_ put together. But to cut nothing out of it during collation seemed impossible, and it was therefore decided that any cutting down should be done at rehearsals. Everybody set to work with an energy I have rarely seen, even learning passages that were likely to be omitted, which is a most difficult thing to get an artist to do. Frédéric, Lockroy and Stockleit were enraptured with their parts. I was set at liberty the night of the reading. There was a supper given me on my release, as there had been before my incarceration.
These suppers at Georges' house were delightful; I reiterate this statement, for they are amongst my happiest memories of the past; no one could possibly have been more beautiful and queenly, more scornful and caustic, more like a Greek courtezan, or a Roman matron, or the niece of a pope, than was Georges (in her varying moods). The contrast between Georges and Mars was incredibly great; Mars was always as affected, reserved, tight-laced and self-contained as the wife of a senator of the Empire. And then there was Harel, who was so alert mentally that he always reminded one of a man sitting on a glass stool in touch with an electric battery, with sparks at all his finger-tips, and at the end of each of his hairs.
When _it came to the actual theatre_, it was found to contain over a hundred different parts. For five or six days there was a perfect chaos to unravel; I believe I would rather have put the world to rights as described in the Book of Genesis than this world of _Napoléon._ All the parts melted down, compressed and put together (not including the supernumeraries), made between eighty and ninety persons with speaking parts. Jouslin de la Salle, stage manager, quite lost his head over it, and Harel emptied three snuff-boxes full at every rehearsal.
As we have said, Harel laid out a hundred thousand francs in the mounting of the play; but not even M. de Rothschild's cashier would have been capable of calculating the number of brilliant, sparkling, comic expressions he also expended.
In the midst of all this hurly-burly I followed up that everlasting study of dramatic situations and of character which I am looking for always and everywhere, sometimes even in places where they don't exist. Here is an example, for instance:--
Amongst my troop-leaders, acting in--I know not now what part--one of those small rôles called _accessoires_ (emergency parts), I had noticed a good-looking young man of between twenty-five and twenty-six years of age, holding a gun as though he had never done anything else all his life long, and, what was still more unusual and important, speaking his part fairly well.
I must ask my readers to forgive me for being obliged sometimes to use theatrical slang; it expresses things often much better than ordinary language does.
Well, it also seemed to me that my _accessoire's_ face was familiar to me; and he, on his side, without being too forward, seemed to smile at me as much as to say, "It is not only at the theatre I have seen you." Now where had he seen me? Where had I seen him? This I wanted to find out. I had asked his name; it was Charlet, the same name as our famous lithographer. The name awoke no recollection in my mind. One day, however, right in the midst of a movement of the Old Guard, I stopped in front of him.
"Excuse me, Monsieur Charlet," I said to him, "it seems to me I have seen you somewhere.... Where, I cannot tell; but I will bet my hat you are not a stranger to me. Can you assist my memory?"
"Quite true, monsieur," he answered; "we have seen each other three times before, as one does catch sight of people at special times: once in the rue Saint-Honoré, once on the Pont de la Grève and once at the Louvre."
"Oh yes, I remember ... on the Pont de la Grève you commanded the attack when the standard-bearer was killed?"
"That was it," he replied.
"You are an actor?"
"Well, as you see, I am trying to become one."
"Why did you wait until I spoke to you?"
"I am timid."
"Not in the face of bullets, anyhow!"
"Oh! bullets only kill, when all is said."
He began to laugh.
"I am indeed," he went on, "as timid as I say, to a point you would not believe possible.... For instance, I know M. Charles Nodier."
"You know Charles Nodier?"
"Yes, and quite sufficiently well to have asked him for an introduction to you, or to M. Hugo, or anybody else, but I never dared ask him for one."
"You did wrong: Nodier is a capital fellow, and would most certainly have given you such an introduction."
"I am well aware of it ... although I began by wanting to kill him; but, as afterwards I prevented him from being killed, we are quits."
"What the deuce are you telling me?"
"God's truth."
"How did it come about?"
"Oh! bah! it is too long a story; besides, it is not very interesting...."
"Wrong again, my friend," I said to him; "I am not like ordinary people: everything interests me. As for what you say about the tale being long, well, if it bores me, I will ask you to cut it short."
"We are not in a suitable place here. Indeed, Jouslin de la Salle has already twice tried to silence us."
"They will only think I am asking you your part."
Then he burst out laughing, a good open laugh, showing lovely white teeth.
I like people who can laugh, however poor they are, for it shows they are good-hearted and possess a sound digestion.
"Listen," I said to him, "you are not in the next act."
"No, nor in the one after that ... I only come on again at the burning of Moscow."
"Then let us go up to the foyer and then you can tell me this story."
"Ah! nothing would please me better."
We went from the theatre to the foyer, and sat down in that magnificent gallery which, at night especially, looks like a portico of Herculaneum or an atrium of Pompeii, in the fine shadows that cross it.
"Well?" I asked Charlet, putting a hand on his knee.
"Well," he said, "it was last 27 July--at that time I was a journeyman cabinet-maker--I heard it being said in the faubourg Saint-Antoine, where I was engaged in cutting up some wood, that there had been a riot in the place de la Bourse the previous night, and that there were crowds gathered round the Palais-Royal at that very moment. I was furious over the Ordinances, although I did not thoroughly understand where they curtailed our liberty; but I did understand it to be a sort of challenge thrown down to the citizens. I had long been waiting for this moment, and I did not stop to be told twice, but rushed off to see what was going on. When I reached the _Marché des Innocents_ I heard platoon-firing in the direction of the _halle aux Draps>_ then I caught sight of several wounded men, some dragging themselves along as best they could, others carried upon litters, and all expending their remaining strength in shouting 'To arms!' This spectacle exasperated me, and, without quite knowing, as I said, which was in the wrong, the People or Royalty, I began to shout in my turn, 'To arms!' A wounded man, who had no strength left to hold his rifle, gave it to me, and some man, I know not who he was, stuffed my pockets with cartridges; workmen and armed bourgeois, some with swords and some with carbines, were running towards the rue aux Fers, and I ran with them.... Now, whether I ran faster than everybody else, or whether I was more excited, somehow I found myself at their head, and they, seeing me at their head, took me for their leader. Upon entering the rue aux Fers we found ourselves opposite a regiment of the Guard; the first line fired: we were so close to the soldiers that the smoke from their rifles enshrouded us like a cloud; in the middle of this cloud I distinguished a young man stagger and fall down dead a few steps from me. I ran up to him; he was hit in the chest by a bullet that had gone right through, had come out at his back, and must have penetrated his heart. I took him in my arms and carried him away.... I was scarcely fifty yards from the troop; but it had ceased firing. For there was nobody in the street but myself, the dead man whom I was holding in my arms and a tall man with a pale face, who wore a red ribbon in his blue frockcoat: it was not worth while wasting powder over us three. I did not really quite know what I was doing; I carried my dead man to the rue de la Ferronnerie, and the man in the blue coat with the red ribbon followed me. This persistence in keeping me in sight made me suspicious of him; I stopped, and, seeing that he was coming up to me, I saved him half his distance by going to meet him. At length we met. I judged from his gentle, sad face that he did not wish to do me harm; however, when I had lain the dead man on the ground, I made my gun ready for any emergency; but, without taking any notice of my hostile precaution, he laid a hand on my shoulder, and, leaving it there, whilst I gazed at him in much surprise, he said: 'My friend, I have been following all your actions for the past hour.' 'I noticed that you had,' I said, 'and that was why I came towards you instead of waiting till you came up to me.' 'Are you the leader of these men?' 'Yes.... What does it matter to you, though?' 'It matters much,' he replied, 'for I too am a man.'
"There was so much sweetness in the voice of the unknown that I, who had begun by asking myself whether to put a bullet through him as I saw him following me, felt fascinated and looked on him with a certain respect. 'Well then,' I said to him, 'if you are a man you must see that they are killing our brothers, and you must help us to massacre all these villains of soldiers.' He smiled sadly. 'But those soldiers are also men,' he said, 'they are your brothers too; only, you act of your own free will, whilst they receive orders which they are obliged to obey. Do you know what the world calls what you are doing your best to bring about? It calls it a Revolution; and do you know what that means, eh?' 'I don't know whether I am raising a Revolution or not, nor whether a Revolution is a good or an evil thing; but I do know what I want.' 'What is that?' 'I want the Charter, _Vive la Charte!_' And then, in a word, I added, trying to struggle against the moral influence this unknown person was obtaining over me in spite of myself: 'Who are you? What are you asking of me? Why do you follow me?' 'I follow you because you interest me.' 'Very well, you also interest me to the extent of offering you this advice: believe me, you had better take another route.... 'You will not?' 'Very well, my friend. Then in that case I shall leave you. Good-evening!' A dozen men had collected round me; I picked up the dead man and took my way with my little troop towards the École de médecine, which I meant to reach by crossing the Seine by the Pont au Change; but great was my astonishment to come across my man again at the corner of the rue de la Vannerie; he was not content this time to give me advice, but took hold of my arm and tried to draw me in another direction. 'Ah! what the devil do you want with me? We must attend to this!' I cried, stamping my foot, and giving the dead body to the others to carry. 'I want to prevent you and your companions from going to certain death,' he said. 'There is a whole regiment on the Quai aux Fleurs; what can your fifteen or twenty men do against a regiment?' '_Sacrebleu!_' I cried, 'you exasperate me beyond bearing! What does it matter to you if I am killed?' 'My friend,' he said to me, 'you must have a father or mother, sister or wife.... Well, I wish to save them tears.' I felt touched in spite of myself, but I was in the centre of men who had chosen me for their leader, and I would not draw back.... 'You are mistaken,' I said; 'I possess none of those ties, so be good enough to go your way and leave me to go mine.' Then, unhanding myself violently from him: 'To the École de médecine!' I shouted to my companions. 'To the École de médecine!' they repeated. And we rushed on to the place du Châtelet. Sure enough, there was a regiment drawn up on the other side of the Seine on the Quai aux Fleurs! '_Vive la ligne!_' we shouted, making for the Pont au Change and shaking our guns. But, instead of fraternising with us, the colonel ordered us to withdraw; we took no notice of his injunction, but continued on our way. We were not more than a third of the way across the bridge when the regiment fired upon us. It was indeed a carnage! Two or three men fell round me; the others took to flight and deserted our dead man. I do not know why I was so set on this dead body; I thought it might be useful both as a standard and as a safeguard. I picked it up and beat a retreat to the place du Châtelet. What remained of my recent troop was waiting for me, and in the forefront was that persistent man of the blue coat and red ribbon. 'Well, my poor fellow,' he said, 'what did I tell you? Three or four of your men are killed and as many wounded! It is a miracle that you are alive; they probably fired fifty rounds at you! For Heaven's sake do not do any more such mad things.... Come, follow me!' 'Oh! that is the way the wind blows, is it!' I said, 'you red-ribboned man; do you know that you are beginning to annoy me intensely, and that if you push me much further I shall end by telling you to your face what I am thinking about you?' 'What is that?' 'Why, that you are probably a _spy!_'"
"When some of my men heard the word _spy_ they exclaimed, 'What, do you say he is a spy?' And, taking aim at the unknown, they exclaimed: 'If he is a spy, let us shoot him!' I was terrified at this action, for something told me that the man did really mean kindly by me. 'No, no!' I cried, 'what are you thinking of? Down arms, _sacrebleu!_' 'But you said he was a spy,' several voices explained. 'I did not say that; on the contrary, monsieur is a neighbour of mine, and knows me; you heard him mention my mother, and remind me that if I got killed she would be left without anyone to support her.... A spy indeed, go along!'
"I went up to my unknown friend and held out my hand; he took it and pressed it cordially. He was as cool as though his life had never been endangered in the slightest. 'Thank you, my friend,' he said to me; 'I will never forget what you have just done for me. You are right, I am no spy; I will tell you more: I am of your political opinions, but I saw the first Revolution, and that more than satisfied my taste for revolutions.... So now, as I do not wish to see you killed, I will bid you adieu!' He left us and knocked at the door of the café of the Pont au Change, which, after some difficulty, admitted him. We others went off in the direction of the Quai de la Mégisserie, in order to reach the Pont Neuf; but we had scarcely gone forty yards along the quay before we received a volley from the rue Bertin-Poireé that killed four of our men; and, at the same moment, a squadron of mounted police issued from the place des Trois-Marie and advanced towards us, filling the whole width of the quay. I looked all round me, and found I was alone. I fired my gun in the middle of the police and saw one man fall. They had their muskets in hand and fired. I could feel the balls whistle past me, but not a single one hit me. The thought of death never entered my head; I was like one possessed! I receded as they advanced and discharged my rifle a second time, then I hid myself behind the fountain of the Châtelet. I decided to be killed there rather than take to flight. I had reloaded my gun and was taking aim the third time, when I felt someone seize me by the collar of my coat and draw me backwards. I turned round quickly, and it was my blue-coated, red-ribboned stranger once more! 'My friend,' he said, 'you are quite mad. Come and have a glass of eau sucrée with me, and that will bring you to your senses.' I felt in my pockets to see if I had enough to pay my reckoning and found I had ten sous, all I should require; so I replied: 'All right, my mouth is very dry; I will gladly drink something.' I had chewed seven or eight cartridges; and powder, you know, makes one very thirsty. I followed my man, and the café door closed behind us. 'Two glasses of eau sucrée!' he called out. 'Oh, not eau sucrée for me, please,' I said; 'it is too insipid!' 'What will you have then?--a small brandy?' 'I would rather have a kirsch.' 'All right, kirsch be it.' They served me with a glass of kirsch and brought him eau sucrée. 'Well,' he said, 'you are alone; all who were with you are either killed, wounded or fled.' 'True,' I replied; 'but others will take their places.'... 'To be killed, or wounded, or flee in their turn. You poor children! If only revolutions really gave you something in return! but, after each revolution, I have noticed that the people are more unhappy than before.' 'Bah!' I said, 'all the more necessary, then, that we should have a downright good revolution!' 'What are you by trade?' the unknown inquired of me. 'Journeyman cabinet-maker in the quartier de l'Arsenal.' 'How is work in the Faubourg Saint-Antoine?' 'There is plenty.' 'Succeed in making your revolution and then see in six weeks' time how it is.'
"'Well, the belly may be pinched, but at least we shall be free!' 'You may be starved and have less liberty even than before!' He rose. 'Listen, my friend,' he said; 'you told me that you lived in the quartier de l'Arsenal, I think?' 'Yes.' 'Well then, if, as I fear, work runs short, remember me,... come to the Arsenal Library and ask for the librarian,--if I can do you a good turn be sure I will.' He went to the counter, paid, and left. I had noticed signs of understanding going on between the proprietor of the café and my unknown friend, and I stayed behind to find out with whom I had been holding intercourse. As I was going up to question the proprietor of the café, he approached me. 'Do you know the person who has just gone out?' 'No, indeed; I should like to know who he is.' 'You say well, for he is one of the best men on earth!' 'The deuce!' I said, 'so much the worse!' 'Why so?' 'If you only knew what name I called him!' 'Called _him!_' 'Yes, him;--I called him a spy!' 'You called M. Charles Nodier a spy?' 'What, the man who has just left here, and with whom I have been drinking, is M. Charles Nodier?' 'The very same.' 'Oh! my God!' 'Well, what are you going to do?' 'Run after him--catch him up and beg his pardon.... Spy--M. Charles Nodier!' I shook the door the proprietor had bolted, with all my might. The firing began afresh at this moment, and five or six bullets pierced the shutters and broke the panes of glass. 'My gun!' I shouted,--'where is my gun?' 'Oh!'the proprietor said, 'your gun is upstairs.' 'Upstairs,--why?' 'Because I have no desire you should be seen going out of here with your rifle, and to have everything in my café smashed and broken. When it is dark I will return you your gun, and you can go away.... Upon my word, from what M. Nodier told me, you have done quite enough with it for to-day!' A second discharge was heard, and several more bullets came through the shutters. 'Come, come,' said the master of the café, 'it is not safe down here.... Let us go upstairs to the first floor!' So, taking me by the arm, he drew me towards the staircase. 'M. Charles Nodier!' I repeated as I followed him, half stunned; and I had called him a spy! I could think of nothing else the whole time I spent in the café of the Pont au Change, and I was there until nine o'clock. I returned home, and lay all night thinking of my day's adventure."
At this moment the manager came into the foyer.
"Oh, Monsieur Dumas," he said, "they are hunting for you everywhere.... And you here too, Charlet,... you must pay a fine, my friend!"
"A fine! And why?" said Charlet.
"Because they did the scene over again, and you were not there."
"A pretty mess I have got myself into!" said Charlet.
"Well! I am doing good business!"
"Don't be uneasy, I will settle it all with Jouslin de la Salle.... Have you seen Nodier again since?"
"Oh! not very likely, indeed! after having called him a spy! While I was still warm with excitement I could have managed to say something to him, but to present myself again to him in cold blood? Never!"
We returned to the theatre, and, as I had promised, I got him off the fine he had incurred through my fault.
He was the same Charlet that Arago had met on 29 July, at the Marché des Innocents, in command of General Dubourg's escort.
We have met again since then; I will relate the occasion and tell what Nodier did for him.