My Memoirs, Vol. II, 1822 to 1825

CHAPTER V

Chapter 755,432 wordsPublic domain

The Duc d'Orléans--My first interview with him--Maria-Stella-Chiappini --Her attempts to gain rank--Herhistory--The statement of the Duc d'Orléans--Judgment of the Ecclesiastical Court of Faenza --Rectification of Maria-Stella'scertificate of birth

I had been installed nearly a month at the office, to the great satisfaction of Oudard and of M. de Broval (who, thanks to my beautiful handwriting, thought that M. Deviolaine had been too hard on me), when the former sent word by Raulot that he wanted me in his office. I hastened to respond to the invitation. Oudard looked very solemn. "My dear Dumas," he said, "M. le Duc d'Orléans has just asked me for someone to copy quickly and neatly a piece of work he has prepared for his counsel. Although there is nothing secret about it, you must understand that it will not do to have the papers left about in the office while being copied. I thought of you, because you write rapidly and correctly: it will be the means of bringing you before the duke. I am going to take you into his room."

I must confess I felt greatly excited on learning that I was about to find myself face to face with a man whose influence might be of much importance in the shaping of my destiny.

Oudard noticed the effect this news produced on me, and tried to reassure me by telling me of the perfect kindness of the duke. This did not at all prevent me from feeling very nervous as I approached His Royal Highness's room. I had a moment's respite, for His Royal Highness was at breakfast; but I soon heard a step that I guessed was his, and fear seized me once more. The door opened, and the Duc d'Orléans appeared. I had seen him already, once or twice, at Villers-Cotterets, when he came to the sale of the woods. I believe I said that he stayed then with M. Collard, from whom he was the recipient of the most lavish hospitality imaginable, although, so far as he himself was concerned, the Duc d'Orléans always tried to restrain hospitality offered him within the limits of a simple family visit.

M. le Duc d'Orléans had, as a matter of fact, the good feeling to recognise almost publicly his illegitimate relations: he had his two natural uncles--the two abbés Saint-Phar and Saint-Albin--living with him at the Palais-Royal, and he did not make any distinction between them and the other members of his family.

The prince would be fifty years old the following October: he was still a very good-looking man, though his figure was marred by his stoutness, which had increased during the past ten years; his face was frank, his eyes bright and intelligent, without depth or steadfastness; he was fluently affable, but nevertheless his words never lost their aristocratic savour unless his sole interest were to conciliate a vain citizen; he had a pleasant voice, which in his good-humoured moments was usually kind in tone; and, when he was in the mood, he could be heard, even a long way off, singing the mass in a voice almost as out of tune as that of Louis XV. I have since heard him sing the _Marseillaise_ as falsely as he sang the mass. To make a long story short, I was presented to him: not much ceremony was observed in my case.

"Monseigneur, this is M. Dumas, of whom I have spoken to you, the protégé of General Foy."

"Oh, good!" replied the duke. "I was delighted to do something to please General Foy, who recommended you very warmly to me, monsieur. You are the son of a brave man, whom Bonaparte is said to have left almost to die of starvation."

I bowed in token of affirmation.

"You write a very good hand, you make and seal envelopes excellently; work, and M. Oudard will look after you."

"In the meantime," Oudard interposed, "Monseigneur wishes to entrust you with an important piece of work: His Highness desires it to be done promptly and correctly."

"I will not leave it until it is finished," I replied, "and I will do my utmost to be as accurate as His Highness requires."

The duke made a sign to Oudard, as much as to say, "Not bad for a country lad."

Then, going before me, he said--

"Come into this room and sit down at that table."

And with these words he pointed out a desk to me.

"Here you will be undisturbed."

He then opened a bundle in which about fifty pages were arranged in order, covered on both sides with his big handwriting and numbered at the front of each page.

"See," he said, "copy from here to there: if you finish before I come back, you must wait for me; I have several corrections to make in certain passages, and I will make them as I dictate them to you."

I sat down and set to work at my task. The work with which I was entrusted was concerned with an event which had recently made a great stir, and which could not fail to take up the attention of Paris. This was the claim made by Maria-Stella-Petronilla Chiappini, Baroness of Sternberg, to the rank and fortune of the Duc d'Orléans, which she contended belonged to her.

Here is the fable upon which her pretension was founded. We give it from Maria-Stella's point of view, without, be it well understood, believing for a single instant in the justice of her claim.

Madame la Duchesse d'Orléans, who was married in 1768, had, to the beginning of January 1772, only presented her husband, Louis-Philippe-Joseph d'Orléans, with a still-born daughter. The absence of male issue troubled the Duc d'Orléans greatly, as his fortune, derived chiefly from portions granted him as a younger son, would, in default of male issue, revert to the Crown. It was with this in his mind and in the hope that travel might perhaps lead to the Duchesse d'Orléans being again pregnant, that Louis-Philippe and his wife set out for Italy, in the early part of the year 1772, under the name of the Comte and Comtesse de Joinville.

I repeat for the last time, that throughout this narrative it is not I who am speaking, but the claimant, Maria-Stella-Petronilla.

Well, the august travellers had scarcely reached the top of the Apennines before symptoms of a fresh pregnancy declared themselves, which caused the Duchesse d'Orléans to stay at Modigliana.

In the village of Modigliana there was a prison, and a gaoler to watch over the prison. The gaoler was called Chiappini. M. le Duc d'Orléans, faithful to his traditions of familiarity with the people, became on still more easy terms with the gaoler as the intimacy took place under cover of his incognito. There was, besides, a reason for the intimacy. Chiappini's wife was expecting her confinement just at the same time as Madame la Duchesse d'Orléans. A treaty was accordingly entered into between the illustrious travellers and the humble gaoler, to the effect that should Madame la Comtesse de Joinville by chance give birth to a girl, and the wife of Chiappini to a boy, the two mothers should exchange their two children.

Fate ordained matters as the parents had foreseen: the gaoler's wife gave birth to a boy, the prince's wife gave birth to a girl; and the agreed exchange was made, the prince handing over a considerable sum to the gaoler as well.

The child destined to play the part of prince was then transported to Paris, and although he was born as far back as 17 April 1773, the fact was kept secret till 6 October, on which date it was declared, and the child was baptized by the almoner of the Palais-Royal, in the presence of the parish priest and of two valets. In the meantime, the duchess's daughter, left in Italy, was brought up there under the name of Maria-Stella-Petronilla. The rest of the story can be guessed. Nevertheless, we will give it in detail. Maria-Stella did not know the story of her birth until after the death of the gaoler Chiappini. She had a melancholy childhood. The gaoler's wife, who regretted her son and who was for ever reproaching her husband for the agreement made, rendered the child's life very miserable. The young girl was, it seems, extremely beautiful, and at the age of seventeen she made such a deep impression upon Lord Newborough, one of the wealthiest noblemen of England, who was passing through Modigliana, that he married her almost in spite of herself, and took her away to London. She was left a widow very young, with several children,--one of whom is now a peer of England,--but she soon married the Baron de Sternberg, who took her away to St. Petersburg, where she presented him with a son.

One day, the Baroness de Sternberg, who was almost separated from her husband, received a letter with an Italian postmark; she opened it and read the following lines, written by the hand of the man whom she believed to be her father:--

"MILADY,--I have at last reached the close of my life, without having revealed to anyone a secret which closely concerns you and me. This secret is as follows:--

"The day on which you were born, of a lady whose name I cannot divulge, and who has already departed this life, I also had a child born to me, a boy. I was asked to make an exchange, and taking into consideration the impoverished state of my fortune at that time, I consented to the urgent and advantageous proposals made to me. It was then I adopted you as my daughter, and at the same time the other person adopted my son. I perceive that Heaven has made up for my wrongdoing, since you are placed in a higher station in life than your father--though he was in almost the same rank--and it is this reflection which allows me to die with some degree of tranquillity. Keep this before your mind, so that you may not hold me wholly responsible. Although I ask your forgiveness for my error, I earnestly beseech you to keep the fact secret, in order that the world may not be able to talk about a matter now past remedy. This letter will not even be sent you until after my death. LAURENT CHIAPPINI"

Upon receipt of this letter, Maria-Stella at once prepared to travel to Italy. She did not agree with the gaoler Chiappini in thinking the matter irremediable: she wished to know who was her true father. She gathered information wherever she could find it, and at length she learned that in 1772--in other words, a year before her birth--two French travellers arrived at Modigliana, and remained there until the month of April 1773. These two travellers called themselves the Comte and Comtesse de Joinville. Upon this slight clue, the Baroness de Sternberg set off to France, and began by visiting the little town of Joinville, whose name her father bore. Here she learnt that Joinville had once been an inheritance belonging to the Orléans family, and that Duc Louis-Philippe-Joseph, who had been travelling in Italy in 1772, had died upon the scaffold in 1793.

Only his son, the Duc d'Orléans, was left (the two younger brothers having died, the Duc de Montpensier in England and the Duc de Beaujolais at Malta), the inheritor of the whole of his father's wealth. He lived in Paris, and he was the only prince of the blood of the house of Orléans.

Maria-Stella left immediately for Paris, made useless efforts to gain access to the duke himself, gave herself into the hands of intriguing persons who exploited her cause, to business men who cheated her, and ended by writing to the papers, stating that the Baroness de Sternberg, who was the bearer of a communication of the greatest importance to the heirs of the Comte de Joinville, had arrived in Paris, and desired to acquaint them with this communication at the earliest possible opportunity.

The Duc d'Orléans did not wish to receive this communication direct; neither did he desire to have recourse to the agency of a business man: he commissioned his uncle, the old Abbé of Saint-Phar, to call on the baroness.[1] Then everything was laid bare, and the duke discovered the whole plot that was being weaved about him. Learning that, whether from honest belief or from cupidity, Maria-Stella seriously meant to pursue her cause, and that she was going to return to Italy to furnish herself with documents wherewith to establish her identity, he hastened to take the precaution of preparing a memoir, intended for his counsel, to refute the fabrication by the aid of which Maria-Stella intended to take away his rank and his fortune, or at all events to make him pay for the right to keep them. In the meantime, she was appealing to the Duchesse d'Angoulême as the likeliest person to harbour the liveliest feelings of resentment against the Orléans family.

It was this memoir that I was called upon to copy. I must own that I did not transcribe it without reading it, although my total ignorance of history left many points obscure to me in the prince's refutation. Not only was this paper based upon fact, but it was written with that customary power of reasoning which the Duc d'Orléans was noted for exercising, even in minor matters of diplomacy. He employed counsel for form's sake only, for he himself drew up not merely notes on the case he wished to prove, but lengthy statements, which roused the admiration of the celebrated barrister Me. Dupin, to whom they were always sent.

I came to the end of the portion the duke had told me to write, after a couple of hours' work; so I put down my work and waited. When the duke returned, he came to the table at which I was writing, picked up my copy, made a gesture indicative of his approval of my handwriting, but almost immediately afterwards said--

"Oh! oh! you have a punctuation of your own, I see;" and taking a pen, he sat down at a corner of the table and began to punctuate my copy according to the rules of grammar.

The duke flattered me highly by saying I had a punctuation of my own. I knew no more about punctuation than about anything else: I punctuated according to my fancy, or rather, I did not punctuate at all. To this day, I only punctuate on my proofs: I believe you could take up any of my manuscripts hap-hazard and run through a whole volume without finding a single exclamation mark, or an acute accent or a grave accent. After the duke had read the statement and corrected my punctuation, he got up and, walking up and down, dictated to me the part he wanted to correct. I wrote almost as quickly as he dictated, which seemed to please him extremely. I reached this sentence: "And if there were nothing else but the _striking resemblance which exists between the Duc d'Orléans and his illustrious grandfather Louis XIV._, would not that likeness alone be sufficient to demonstrate the falseness of this adventuress's pretensions?"

Although, as I have previously stated, I was not very well read in history, yet in this matter I knew quite enough (as they say in duelling of a man who has had three months' training in a fencing school) to make a fool of myself--that is to say, I knew that M. le Duc d'Orléans was descended from Monsieur, that Monsieur was the son of Louis XIII. and brother of Louis XIV., and that, consequently, Louis XIV., being Monsieur's brother, could not be the grandfather of the Duc d'Orléans, who was honouring me by dictating to me a memorandum against Maria-Stella's claim. So, when he came to these words, "And if there were nothing else but the _striking resemblance which exists between the Duc d'Orléans and his illustrious grandfather Louis XIV."_ I looked up. It was most impertinent of me! A prince is never mistaken, and in this instance the prince did not allow himself to be taken in.

So, the Duc d'Orléans stopped in front of me and said to me, "Dumas, you should know this: when a person is descended from Louis XIV. even if only through bastards, it is a sufficiently great honour to boast about!... Proceed."

And he resumed: "Would not that likeness alone be sufficient to demonstrate the falseness of this adventuress's pretensions?..."

I wrote this time without raising an eye, and I never looked up again throughout the remainder of the sitting.

At four o'clock the Duc d'Orléans set me free, asking me if I could come to work in the evening.

I replied that I was at His Highness's disposition. I picked up my hat, I bowed, I went out, I took the stairs four at a time and I ran to find Lassagne. He chanced to be still at his desk.

"How can Louis XIV. be the grandfather of the Duc d'Orléans?" I asked as soon as I got in, without any preliminary explanation.

"Good gracious!" he said, "it is plain enough: because the regent married Mademoiselle de Blois, who was Louis XIV.'s natural daughter by Madame de Montespan--a marriage that procured him a sound smack in the face when it was announced by him to the Princess Palatine, Monsieur's second wife, who thus expressed her feelings at the _mésalliance._ ... You will find all this in the memoirs of the Princess Palatine and in Saint-Simon."

I felt extinguished by the ready and accurate answer given me.

"Oh!" I said, with downcast head, "I shall never be as learned as that!"

I finished the copy of the statement by eleven o'clock that same evening. It was sent next day to M. Dupin, who should have it still, written in my handwriting.

We will now finish the story of Maria-Stella.

When she had threatened the Duc d'Orléans, she returned to Italy, to hunt up evidence that would establish the authenticity of her birth, and the substitution of the daughter of the Comtesse de Joinville for the son of the gaoler Chiappini.

She did, in fact, obtain the following decree from the Ecclesiastical Court of Faenza, on 29 May 1824: we will give it for what it is worth, or rather for what it was worth. This decree is followed by the official rectification of the birth certificate:--

JUDGMENT OF THE ECCLESIASTICAL COURT OF FAENZA

"Having invoked the very sacred name of God, we, sitting in our tribunal, and looking only to God and His justice, pronouncing judgment in the suit pleaded or to be pleaded before us, before the inferior or any other more competent court: between Her Excellency Maria Newborough, Baroness of Sternberg, domiciled at Ravenna, petitioner, of the one part; and M. le Comte Charles Bandini, as trustee judicially delegated by M. le Comte Louis and Madame la Comtesse N. de Joinville or any other person not present having or claiming an interest in the case, defendants arraigned before the law, as also the most excellent Dr. Thomas Chiappini, domiciled at Florence, defendant also cited, but not arraigned before the law;--whereas the petitioner, appearing before this episcopal curé, as a competent tribunal, by reason of the ecclesiastical acta hereinafter set forth subject to its jurisdiction, has demanded that an order be made to have her certificate of baptism, etc., corrected by the insertion therein of suitable annotations; and whereas the trustee of the defendants cited has demanded that the claim of the petitioner be set aside, with costs; and whereas the other defendant cited, Dr. Chiappini, has not appeared before us, although twice summoned so to do by an archiepiscopal usher of Florence acting on our behalf, according to the custom of this curé, and whereas the effect of this contumacy has been duly considered in its bearing on the case;

"In virtue of the acta, etc.;--having heard the respective defendants, etc.;--Considering that Laurent Chiappini, being near the term of his mortal life, did, by a letter which was handed to the petitioner after the decease of the said Chiappini, reveal to the said petitioner the secret of her birth, showing clearly to her that she was not his daughter, but the daughter of a person whose name he stated he was bound to withhold; that it has been clearly proved by experts that this letter is in the handwriting of Laurent Chiappini; that the word of a dying man is proof positive, since it is not in his interest any longer to lie, and since he is, presumably, thinking only of his eternal salvation; that such a confession must be regarded, in the light of a solemn oath, and as a deposition made for the benefit of his soul and for righteousness' sake; that the trustee would essay in vain to impair the validity of the evidence of the said letter on the plea that no mention is made therein as to who were the real father and mother of the petitioner, seeing that--though such mention is in effect wanting--recourse has nevertheless been had, on behalf of the same petitioner, to testimonial proof, to presumption and to conjecture; that, when there is written proof, as in the present case, testimonial proof or any other argument may be adduced, even when it is a question of personal identity; that if, in a case of identity, following on the principle of written proof, proof by witness is also admissible, so much the more should it hold good in this case, where the demand is confined to a document to be used hereafter, in the question of identity;--considering that it clearly results from the sworn and legal depositions of the witnesses, Marie and Dominique-Marie, the sisters Bandini, that there was an agreement between M. le Comte and Signior Chiappini to exchange their respective children in case the countess gave birth to a daughter and Chiappini's wife to a son; that such an exchange in effect took place, and, the event foreseen having come to pass, that the daughter was baptized in the church of the priory of Modigliana, in the name of _Maria-Stella_, her parents being falsely declared to be the couple Chiappini; that they are in entire agreement as to the date of the exchange, which coincides with that of the birth of the petitioner, and that they allege reasons in support of their cognisance, etc.;--considering that it is in vain for the trustee to attack the likelihood of this evidence, since not only is there nothing impossible in their statements, but they are, on the contrary, supported and corroborated by a very large number of other presumptions and conjectures; that one very strong conjecture is based on public rumour and on gossip that was rife at the time in connection with the exchange, such public rumour, when allied to past events, having the value of truth and of full cognisance; that this public rumour is proved, not only by the depositions of the aforesaid sisters Bandini, but also by the attestation of Monsieur Dominique de la Valle and by those of the other witnesses of Bringhella and of witnesses from Ravenna, all of which were legally and judicially examined in their places of origin and before their respective tribunals; that the vicissitudes experienced by M. le comte are convincing testimony to the reality of the exchange; that there is documentary evidence to prove that, in consequence of the rumour current at Modigliana on the subject of the said exchange, the Comte de Joinville was compelled to take flight and to seek refuge in the convent of St. Bernard of Brisighella, and that while out walking he was arrested, and then, after having been detained some time in the public hall at Brisighella, he was taken by the Swiss Guards of Ravenna before His Eminence, M. le Cardinal Legate, who set him at liberty, etc.; that M. le Comte Biancoli Borghi attests, in his judicial examination, that, while sorting some old papers of the Borghi family, he came upon a letter written from Turin to M. le Comte Pompée Borghi, the date of which he does not recollect, signed 'Louis, Comte de Joinville,' which stated that the changeling had died, and that any scruple on its account was now removed;--considering that the said Comte Biancoli Borghi alleges cognisance in his depositions; that the fact of the exchange is further proved by the subsequently improved fortunes of Chiappini, etc.; that the latter spoke of the exchange to a certain Don Bandini de Variozo, etc.; that the petitioner received an education suitable to her distinguished rank, and not such as would have been given to the daughter of a gaoler, etc.; that it results clearly from all the counts so far pleaded, and from several others contained in the pleadings, that Maria-Stella was falsely declared, in the act of birth, to be the daughter of Chiappini and his wife, and that she owes her birth to M. le Comte and Madame la Comtesse de Joinville; that it is, in consequence, a matter of simple justice to permit the correction of the certificate of birth as now demanded by the said Maria-Stella; lastly, that Dr. Thomas Chiappini, instead of opposing her demand, has committed contumacy;

"Having repeated the very Holy Name of God, we declare, hold, and definitely pronounce judgment as follows:--that the objections raised by the trustee, the aforesaid defendant, be and they are hereby set aside; and therefore we also declare, hold, and definitely adjudicate that the certificate of birth of 17 April 1773, inscribed in the baptismal register of the priory church of St. Stephen, Pope and Martyr, at Modigliana, in the diocese of Faenza, in which it is declared that Maria-Stella is the daughter of Laurent Chiappini and of Vincenzia Diligenti, be rectified and amended, and that in lieu thereof she be declared to be the daughter of M. le Comte Louis and Madame la Comtesse N. de Joinville, of French nationality, to which effect we also order that the rectification in question be forthwith executed by the clerk of our court, with faculty also, by authority of the Prior of the church of St. Stephen, Pope and Martyr, at Modigliana, in the diocese of Faenza, to furnish a copy of the certificate so amended and rectified to all who may demand it, etc.;

"Preambles pronounced by me:--domestic canon

"_(Signed)_ VALERIO BORCHI, Pro-Vicar General

"The present judgment has been pronounced, given, and by these writings, promulgated by the very illustrious and very reverend Monsignor the Pro-Vicar General, sitting in public audience, and it has been read and published by me, the undersigned prothonotary, in the year of our Lord Jesus Christ 1824,'indiction XII; on this day, 29 May, in the reign of our lord, Leo XII., Pope P.O.M., in the first year of his pontificate, there being present, amongst several others; Monsieur Jean Ricci, notary, Dr. Thomas Beneditti, both attorneys of Faenza, witnesses.

(_Signed_) ANGE MORIGNY

"Episcopal Prothonotary General

"Correction of the Certificate of Birth:--

"This day, 24 June 1824, under the protection of the holiness of our pope Leo XII., lord sovereign pontiff, happily reigning, in the 1st year of his pontificate, indiction XII, at Faenza;--the delay of ten days, the time used for lodging an appeal, having expired since the day of the notification of the decision pronounced by the Ecclesiastical Tribunal of Faenza, on 29 May last,--in the case of Her Excellency Maria Newborough, Baroness de Sternberg, against M. le Comte Charles Bandini of that town, as trustee legally appointed to M. le Comte Louis and Madame la Comtesse N. de Joinville and to all others absent who did not put in an appearance, who may have, or might lay claim to have an interest in the case, as well as to Dr. Thomas Chiappini, living at Florence, in the States of Tuscany, without anyone having entered an appeal; I, the undersigned, in virtue of the powers given me by the above announced judgment, have proceeded to put the same judgment into execution--namely, the rectification of the certification of birth produced in the pleadings of the trial, as follows:--

"In the name of God, _Amen_, I the undersigned canon chaplain, curé of the priory and collegiate church of Saint-Étienne, Pope and Martyr, in the territory of Modigliana, in the Tuscan States, and in the diocese of Faenza, do certify having found, in the fourth book of the birth register, the following notice: '_Maria-Stella-Petronilla, born yesterday of the married couple Lorenzo, son of Ferdinand Chiappini, public sheriff officer to this district, and Vincenzia Diligenti, daughter of the deceased N. of this parish, was baptized, on_ 17 _April_ 1773, _by me, Canon François Signari, one of the chaplains; the godfather and godmother being François Bandelloni, tipstaff, and Stella Ciabatti_.--Witnessed at Modigliana, 16 April 1824; (_signed_) Gaëtan Violani, canon, etc.' I have, I say, proceeded to put the above-mentioned decision into execution, by means of the below-mentioned correction, which shall definitely take effect in the form and terms following: 'Maria-Stella-Petronilla, born yesterday of the married pair, M. le Comte Louis and Madame la Comtesse N. de Joinville, natives of France,--then dwelling in the district of Modigliana,--was baptized on April 17, 1773, by me, Canon François Signari, one of the chaplains; the godfather and godmother being: François Bandelloni, tipstaff, and Stella Ciabatti.'

"_(Signed)_ ANGE MORIGNY

"Episcopal Prothonotary of the Tribunal of Faenza"[2]

Furnished with these documents, the Baroness de Sternberg returned to Paris towards the close of the year 1824; but, it seems, neither these documents nor the personages who had set her going inspired great confidence; for, neither from Louis XVIII.,--who was not very fond of his cousin, since, under no pretext, would he ever allow him to be styled Royal Highness, while he reigned, saying that he would be always quite close enough to the throne,--nor from Charles X., could she obtain any support in aid of the restitution of her name and of her estates.

When Charles X. fell and the Duc d'Orléans became king, matters were even worse for her. There was no means of appealing from Philip asleep to Philip awake. Intimidation had no effect; the most determined enemies of the new king did not wish to soil their hands with this claim, which they regarded in the light of a conspiracy, and Maria-Stella remained in Paris, without so much as the notoriety of the persecution she expected to receive. She lived at the top of the rue de Rivoli, near the rue Saint-Florentin, on the fifth floor; and in the absence of two-footed, featherless courtiers, she held a court of two-clawed feathered creatures which waked the whole rue de Rivoli at five o'clock in the morning with their chatter. Those of my readers who live in Paris may perhaps recollect to have seen flocks of impudent sparrows swooping down, whirling by thousands about the balconied windows: these three windows were those of Maria-Stella-Petronilla Newborough, Baroness of Sternberg, who, in order not to give the lie to herself, to the end of her life signed herself "Née Joinville."

She died in 1845, the day after the opening of the Chambers. Her last words were--

"Hand me the paper, that I may read the speech of that villain!"

She had not been outside her door for five years, for fear, she said, of being arrested by the king. The poor creature had become almost mad....

About three weeks after I had made the copy of the memorandum concerning her, M. Oudard called me into his office and informed me that I had been _placed on the regular staff._ In other words, I was given a berth at a salary of twelve hundred francs, in reward for my good handwriting and my cleverness in the matter of making envelopes and sealing. I had no reason to complain: Béranger had exactly the same on his entry into the University.

I sent my mother this good news the same day, begging her to get ready to come to me as soon as I had received the first payment of my increased salary.

[1] I do not know whether the Abbé de Saint-Phar saw or did not see Maria-Stella. I merely transcribe the memoirs of that lady.

[2] The translator is obliged to a legal friend for the version of the above documents.