Part 8
I had finished those Scotch songs and was rather pleased with them. They were written to suit Mitzi's voice, and so one evening I played them to her. The one I preferred, namely, Scott's "_Breathes there a man_," was unfortunately the one which agreed least with her particular ability. But you ought to have heard her singing "_My heart's in the Highlands, my heart is not here_." There was such an ardent longing in her voice, such a desire of seeing again the mountains covered with snow and the "wild-hanging woods," and to hear once more the "loud-pouring torrents." It was all so true, so sincere. I made her sing it again and again. She appreciated Burns' words. She had only to think of the beautiful Austrian Alps which she knew so well. But she understood also my setting of the words. She sang it as I would have done it, had I had a voice and mastered the difficulty of controlling it. She sang it directly out of my own soul. Never was there such a comprehension, such a communion of feelings.
She was standing behind me, a little to my right. Her pleasure in singing my song was equalled by mine at hearing her. When she had performed it eight or ten times I stopped at last. I was overcome with emotion.
And suddenly I felt her hand caressing my hair.
I trembled. I perceived something happening; a breath, so to say, a mere nothing. Joy and terror at once filled my heart. I gazed at her, and in the twilight I saw a tender smile around her lips. It made me feel out of breath, as if I had been walking too fast.
I got up. "Let us go out a little," I said, "the evening is wonderful."
We went. Doblana was at the opera blowing his hard part in the _Mastersingers_, which would keep him till nearly midnight, and we had two hours and a half before us. The streets were already empty, for Vienna is a town that goes to sleep very early, thanks to a twopenny fine imposed on each inhabitant who comes home after ten o'clock. The sky was clear and the moon looked like a round silver cake from which somebody had helped himself to a tiny slice of the crust. No stars were visible, but as we had gained the boulevard, the electric lamps growing smaller and smaller in the distance appeared like starry dust.
We entered the municipal park. It was quite empty, and the right frame for romantic amours. For I knew by now into what our companionship little by little had grown. My heart was throbbing, hers probably too, and we felt that the park was an accomplice of the sentiments which were leading us along our walk.
There are many cosy corners in that park. And each one of these corners is adorned with a statue. Before that of Schubert we halted. Why, I do not know, for it is not remarkable in any way. Yet we looked at it as if it had been the goal of our pilgrimage. We were as if transported. We were silent and gazed at Schubert as if he were something new and delightful, as if he were a new invention of the heart, enrapturing, transporting, fit to throw us into a sweet ecstasy. And yet he was only a fat gentleman in white marble, sitting in a chair and holding a conventional sheet of music paper in his hand.
Suddenly Mitzi began to sing softly:
"My heart's in the Highlands, my heart is not here..." and then the love that for months had been lying longingly at her door, and had voicelessly cherished her, the love, my love, broke forth. I caught her by the neck and bending my face down to her's I touched her lips, whispering:
"I love you, Mitzi, I love you."
Her eyes were closed and she kissed me back. Mine was a marvellous happiness, for I felt that I was her's, vanquished, beaten by her charm. My love was not a conquest, but a capitulation--and yet I was happy.
And now, pity me, compassionate reader, for ... do you know how long my happiness was to last? Fate, cruel, inexorable fate, had allowed me one minute, one single minute. Then a devilish laughter, coming from some hidden corner in the shrubs, awoke me.
Of the old guilds of Vienna one still exists. It is the Company of the Bootmakers. Originally established to afford aid to necessitous members of their trade, the Company by payment of large sums obtained various monopolies. In London there are bootsellers, dealers in boots, which are manufactured in big factories. In Vienna there are still bootmakers. Their Company having from entrance fees, fines, and so on, acquired some money which was employed in the purchase of land, became known, because of the rise in the value of property, to have amassed enormous wealth. The bootmakers are still divided into masters, companions, and apprentices; and so rich is the guild that to be an apprentice bootmaker is sometimes more advantageous than to be a master in another trade. So is the fact explained that you may see walking about in Vienna "bootmakers' lads" aged thirty or forty, very proud of their green aprons.
These "lads" provide one of the many typical figures of Vienna. They are the naughty boys of that city. There is no mischief they will leave undone, if they see a possibility of its performance. There is no cheeky remark they will leave unsaid. They are wasps, and every day a new exploit, or a new _bon mot_ of a bootmakers' lad is told in Vienna.
It was such a lad who came laughing at us out of the shrubbery. I could have thrown myself upon him and given him the thrashing he deserved. But I stopped when I saw him in the moonlight.
He was a little man of about twenty-five. He was lame. He had black hair, a black moustache, and a pointed tuft of black beard on his chin, and with his mocking expression he reminded me of the Frenchman who at Salzburg had made room for ... Mitzi, of the conductor who had united me to ... Mitzi, and of the cabby who had brought me again to ... Mitzi.
VIII.
My first idea had been to talk immediately to Mr. Doblana and inform him that I intended marrying his daughter. I told Mitzi this while we were going home through narrow, dark streets, as becomes thieves and lovers. But she objected. She was rather cool, the result probably of yonder bootmakers' lad's intervention.
"I know you love me," she said, "and always will. I too love you, but I don't know yet how to do it well. I cannot tell you what I feel. If you were at once to speak to father, either he would say yes, or he would say no, but in both cases you would have to leave our house at once. Father is no artist, he is a trader in music, and he is meanspirited as all tradespeople are. He does not understand love as artists do. He would only see the impropriety of your staying any longer with us. And I do not want to be lonely. I want you with me. Think only that I just found my heart. You do love me?"
I wanted to take her in my arms, and to kiss her again. But although there was nobody in the street she prevented it.
"And you always will love me?" she asked once more.
"Always, Mitzi!" I said.
And, my word, I am afraid that this _always_ still holds good a little.
When we arrived at home Doblana was not yet in and Fanny had gone to bed. In the drawing-room, where a couple of hours before Mitzi had sung herself definitely into my heart, we halted. She looked at me, and I opened my arms; for a moment she laid her cheek against my shoulder, then she took my head between her hands and kissed me. It was very sweet ... but it lacked Schubert.
Then she went into her room, and I into mine.
It was she who the next day came to speak about _Macbeth_.
"You want me to play _Lady Macbeth_?"
"Yes. Did you not ask me for something heroic? Is _Lady Macbeth_ not the woman who tries to be stronger than man and who breaks up from over-exertion? Can you imagine anything more prodigious?"
"What am I to do with her?" she asked again after a while. "I re-read _Macbeth_ last night. She is terrible. Think only, she says that while her baby was smiling in her face she would have dashed its brains out, had she sworn to do it. I know that art can receive a new meaning from all successive generations, but how can a woman in this century of longing for peace speak words which were horrible even in those times of torture?"
I was surprised at her question which filled me with great happiness. She had read _Macbeth_ this very night. Was this not a wonderful proof of her love? And she had not read it superficially. Oh, what a happy man I was to be able to call such a girl my own!
But how to answer her question was beyond me. All I could find to say was this:
"You forget, Mitzi, that I will make _Lady Macbeth_ a beautiful, flexible cat in the first part, and a weak child in the second."
"My dear," she declared, "I fear that that is rather an empty sentence, and that you are not at all sure what you are going to make her."
I felt that her remark was just, and I resented her superiority a little. You see, I was a composer; and as a composer I believed that I need not _think_ so very deeply, if only I _felt_ profoundly. I suppose that most composers share this opinion, which may be erroneous.
Anyhow, I am sure that if I had been better at thinking (even at the cost of being less good at feeling) Mitzi would have preferred it. There were two Mitzis. The one was a very pretty, charming girl, yet probably somewhat insignificant. The other was an eminent artist, gifted in many respects. Instinctively it was the latter I loved. But to love a woman means to conquer her, not to be conquered. A superior woman wants to be vanquished by a more superior man. And I had capitulated already to the pretty girl. As for the artist, she simply annihilated me.
(The reader must not believe that these war-like expressions are the result of my entrenched authorship. If I were to use the language which I have learned here I would have first to publish a trench dictionary. No--these expressions are only the result of newspaper reading.)
Two days went by. Then Mr. Bischoff called upon me and, as he wanted a thousand crowns[1], he brought with him a detailed sketch of his libretto.
Happily Doblana was absent, which enabled Mitzi to assist at our interview. I told Bischoff that it was my wish to see the rôle of _Lady Macbeth_ performed by Miss Doblana, but that this must for the present remain a secret to her father, who objected to an artistic career for his daughter.
Bischoff inclined his head without saying what he thought of my plan. Probably his conviction was that I was mad to confide my first work to a beginner, for this was what people generally believed. How many times have I been warned during the following months not to commit my opera to a "beginner"! But as it happened, the great actor found that this "beginner" knew very well what she wanted.
"I do not think, Mr. Bischoff," she said, "that your libretto is any good, and should it remain as it is, I will probably not undertake to create the part of the lady."
"Oh!" answered Bischoff mockingly, "you have not yet been on the boards, and you already have a prima donna's caprices. You will make your way!"
"There is no use in talking like this," she exclaimed. "If nobody yet has thought of making a music drama of _Macbeth_ there are good reasons. By himself Macbeth is a dull, heavy character."
Dear me! Bischoff's face!--You ought to have seen it. It was worth while. He took it personally--he out-shakespeared Shakespeare.
"You are a very young girl," he said at last, "to utter such criticism." And, turning to me: "I did not expect, when I came here, an adversary to whom I cannot speak as I should like to on account of her sex. It is most unfair."
"Neither my sex," cried Mitzi, "nor my youth have anything to do with what you call my criticisms. At this moment I am no woman. I am but an artist, and as such I have the right to speak."
I should have gladly given whatever money I had in my pocket to be somewhere else; yet this very thought reminded me of the fact that Bischoff would bear a little more of Mitzi's argument, as there was a cheque at the end of it.
But while I pondered over these possibilities Mitzi was going on:
"Yes, Mr. Bischoff, Macbeth is a dull, heavy person. He does not do anything by himself. The witches who show him his future do not influence him."
"But, _Fräulein_, the witches are but a symbol of his ambitious ideas."
"Never mind ... let us say then, that his ambitious ideas do not lead him into action. He must be dragged to it by his Lady. As a great criminal he is entirely overshadowed by her. Now, such a character may be interesting in a spoken tragedy, but not in music-drama. Further: Macduff is a typical tenor, and as such never interesting. Again, that fairy tale of Birnam wood coming to Dunsinane, do you think that it can impress a modern public?"
"So you are against our scheme altogether?"
"Not in the least. But I want you to make a _Lady Macbeth_ instead of a _Macbeth_. The Lady is the one interesting person in the whole drama. I want you to cut out all that does not concern her directly. I suggest that you make the first scene of the prophesy of the three witches, which is a grand opening. Then must follow a first act where at the beginning the Lady induces Macbeth to commit the murder and where at the end the deed is done. The second act should be the banquet...."
"And Banquo's ghost? What will you do with Banquo's ghost, if, as I suppose, you suppress Banquo?"
"Let it be King Duncan's ghost. As long as there is a ghost, it matters little whose ghost it is. Finally, the third act should be the scene where the Lady walks in her sleep. After this the interest is over. Let the public go home. It will have had quite enough of the nightmare."
She stopped and there was a long silence. The actor did not say one word, and I did not dare to interfere. I am modest, I have reported that to you already. If I were not, I might have told you that Mitzi's plan, which certainly was good, was my invention. But I am proud of being modest and truthful.
At last Bischoff said:
"I apologise, _Fräulein_, for having been distrustful. Your scheme is workable."
"That is better, Mr. Bischoff," said my dear girl with a most bewitching, yet triumphant smile. "But I have not finished. I do not want to impersonate a mere monster. I consent to be a cat first, and a sick child afterwards, but I must know why--I will not be content with nice phrases. The Lady will be my début, and I want my début to be a triumph. Mr. Cooper does not seem to know exactly how to explain. Will you?"
If Mitzi had shown her superiority up to this moment, it was now Bischoff's turn. As for me I had my favourite feeling: That of being ... but why should I repeat it? You know.
"It is only because your dull and heavy Macbeth is compatible with my theory of the Lady," began Bischoff, "that I can give you the explanation you want. In my idea Macbeth was not heavy, but irresolute. Never mind, let him be heavy. In either case, the Lady is obliged to put a steam engine, if I may use this expression, in front of all she says, to carry him away. However, she shudders before her horrible words and deeds. She seems to shut her eyes not to see them. She is not a mere monster, to quote your own words, she is a poor weak woman, who loves that one man with such strength, that she has been able to discover all his failings, so that she may, with her trembling body, cover and protect the imperfections. You have only to search for her tenderness and you will find it. It is, for instance, with the utmost softness that you must say the words:
'Yet do I fear thy nature; It is too full o' the milk of human kindness ... ... What thou would'st highly That would'st thou holily.'
And it is only because she feels kindness, pity and peace in her heart that she calls the spirits: '_Come you spirits, unsex me here, and fill me top-full of direst cruelty_.' Again, she suffers when she cries: _That my keen knife see not the wound it makes, nor Heaven cry 'Hold, hold!'_ And how happy were she if she had known nothing of it all: '_What beast was it then that made you break this enterprise to me?_'"
"Yes," said Mitzi, "but immediately afterwards she says those horrible words about the babe...."
"That," answered Bischoff, "is effort. That is one of the sentences where she uses the steam engine to pull more vigorously. That you must say as if you were shuddering before your own words, as if you were feeling that it is too much. In short, the woman must continually appear under the mask of the monster, and this is the reason why I see the Lady cajoling her husband like a beautiful, flexible cat during the scene where she induces him to the murder. But as soon as the deed is done she shows all her weakness. Not to lose courage she has felt obliged to drink. Nevertheless, she starts at the slightest noise.
'Hark! Peace! It was the owl that shriek'd, the fatal bellman, Which gives the stern'st good-night.'
in these words! And does she not confess that she is unable to commit the crime herself, when she says these words, which must be uttered with trembling love:
'Had he not resembled My father as he slept, I had done it.'
Thus the rôle must be played from beginning to end, Lady Macbeth as a woman, a weak woman, who knows her weakness:
'These deeds must not be thought After these ways; so, it will make us mad....'
a woman who at the end breaks down under the stress of the effort she has made. You must produce, as if by magic, love and pity for Lady Macbeth in the hearts of the audience, and never be a vulgar, awful criminal, a Gorgon, as actresses generally understand, or rather misunderstand the Lady."
"It will mean hard work," said Mitzi, "but I am not afraid. I mean to do it."
And turning to me she added:
"You had better begin working."
Indeed, I started that very evening.
* * * * *
What is the bluest blue?
It is not the sky of Italy; it is not the Sapphire of the Maharajah of Baipal, it is not the Blue Diamond of the King of Siam, nor is it the blue gentian that blooms on the high Alps, it is not Rickett's blue, it is not Prussian blue, which is, parenthetically, out of fashion just now, nor is it the blue of a tuppence highpenny stamp. All these are blues. But the blues at the front when it rains, these are the bluest blues. And it never rains but it pours.
We sit there, the four of us, namely, Charlie, Guncotton, Pringle, and I.
We smoke and feel miserable.
"It rains," states Guncotton.
"Does it?" asks Charlie.
"It does," answers Pringle, and I finish the series with a:
"Rotten weather!"
A stillness follows.
We go on puffing, feeling thoroughly soaked.
"It begins to be wet," says I.
"It's water," explains Guncotton.
"You are sure it isn't champagne?" asks Charlie.
"Champagne!" sighs Pringle dreamily.
And we fall back into taciturnity.
"By the way," asks Pringle, "Sergeant, have you still got that bottle of champagne?"
"Of course, I have."
"Well, as the official communiqué will be that bad weather has hampered fighting on the British front, why not go and fetch the bottle and break its neck?"
"My friend," says Charlie solemnly, "I have sworn an oath that I would not open that bottle so long as I had not got my commission!"
"You will not even open it to celebrate the recovery of your nose?"
"I will not. I have not brought it all the long way from the Dardanelles, through Egypt and the Mediterranean to France, only to forget my oath when I am so near my goal!"
That bottle of champagne has a history. When we were at the Dardanelles the Sergeant had made himself a wonderful dugout, quite a spacious room, magnificently furnished with all sorts of empty cases. It was quite a cosy place. Charlie had even caught a fox, that was his dog, and a kingfisher, that was his canary. On the completion of the abode we had a house warming. We were six, namely, the four inseparables whom you have the advantage of knowing, plus an Australian and a French guest.
The menu was:
SOUP. Oxo.
ENTREE. Kidneys.
(obtained from the Butcher Sergeant in return for a pair of braces which he wanted badly.)
HORS D'OEUVRES.
(Whilst we were eating our kidneys the French guest arrived. He was late. So we had the Hors d'oeuvres, which he brought with him, after the Entrée.)
A Tin of Sardines.
JOINT. Roast Chicken.
(This solid piece, the _chef-d'oeuvre_, was a roast fowl, stolen by the Australian guest--poor devil, I may make it public now, for he's dead--from the General. What busines had the General to keep chickens?)
ENTREMET. Omelette au Rum.
(The eggs were bought at the price of 1/- each from a Greek trader who had come over from Lemnos, but who had learned his trade in a London provision shop. The rum was Charlie's own savings for three weeks. Our ration was one-eighth of a pint twice a week.)
DESSERT. Fruit.
from Lemnos, too, which was the only cheap thing to be had there.
COFFEE.
WINES.
French wine, A bottle of whisky, And one of champagne.
That bottle of champagne had been provided by Charlie. To get it, he had had to swim a quarter of a mile, in order to reach a certain ship--to swim with a sovereign in his mouth. There were still some such things as sovereigns in the world when this affair took place. The sovereign was put in a basket which had been lowered with a rope, the basket pulled on deck and lowered again with half a crown change and the bottle of champagne. On his way back Charlie did not know whether to spit his half crown out or to swallow it, whether to let go the bottle or not. For there was a heavy sea. But somehow he reached the shore and landed the bottle, the half crown and himself quite safely.
Well, the dinner party in Charlie's dugout went splendidly. But just at the moment when we were about to open the bottle of champagne, there was a surprise attack from the Turks, a regular alarm, a call to arms, (which I need not explain, as "alarm" is only a perverted form of _à l'arme_!--to arms!).
"Never mind," cried Charlie, "We'll drink the champagne another time, when I get my commission. I swear I'll keep this bottle till then."
Since that day he has fulfilled his promise. The bottle is the only thing he took with him when we evacuated the Peninsula.
And now, when we have got the blues, he refuses to open it. And, my word, our blues are of a true blue, a Conservative blue. Not the light blue of Cambridge, but the dark blue of Oxford. We have even blue blood in our veins, and call the Germans Blue-beards. If we were to take any pills, they would be blue pills. Our flag could be the Blue Peter. And we have such a blue funk, lest this confounded rain should never cease, that we talk of our blues till we get blue in the face. Not even Guncotton, who is very skilled in pyrotechnics and has manufactured a sort of little cartridge with which he cleverly imitates Will-o'-the-wisps, is able to enliven us. The daily display of pyrotechnics of a somewhat more awe-inspiring sort has rendered us positively cloyed with that pleasure.
But Pringle, since Charlie's refusal to open his bottle, has remained dreaming. Finally he steals away. We wait five minutes, ten minutes, a quarter of an hour. In the end he comes back holding a shell in his arms. It is about four inches in diameter and twelve in length. He settles down and slowly starts unscrewing the fuse.
"Look out," warns Guncotton. "These things explode sometimes...."
"That's just what I want," declares Pringle tragically. "I want to put an end to all this misery of ours."
Then, when the shell is unscrewed, he passes it to the Sergeant.
"Have a drop?" he asks.
The shell goes round.
"Our blues turn pink," says I.
"Like litmus paper under the influence of an acid," explains Guncotton.
"Acid?" asks Pringle reproachfully. "It's brandy. The best brandy possible."
"French brandy," says I.
"_Vive la France!_" cries Charlie.
* * * * *