My Austrian Love The History of the Adventures of an English Composer in Vienna. Written in the Trenches by Himself

Part 7

Chapter 74,380 wordsPublic domain

But one day something happened. It was quite an insignificant incident, yet it is one which I cannot forget. Simply it was that Mitzi sang to me. It was the fourth or fifth day since I had been allowed to leave my bed. I had never heard her except for a few exercises.

Her voice is not a very strong one, but there was never one as warm nor as expressive. It went at once into my heart, as Mitzi herself that day went into my life. What she sang mattered little, short folksongs, I believe, quite simple, yet her voice has that incomparable faculty of changing all what she sings into purest gold, as Midas did to all he touched.

Yes, it was rather an insignificant, little incident. Nor was there any revolution in me. No, but an evolution began. Slowly, vaguely, feelings came to me. Feelings, not thoughts. They were all inside my breast and--my word--they did hurt. Mitzi had with her singing struck a chord of gold, which was vibrating in my heart.

"_Fräulein_ Mitzi," said I, for I had not yet learned to call her by her name alone; "if you will help me a little, and encourage me, I will write an opera for you. There is something exceedingly tender and impressive in your voice, something childlike.... I am sure you will inspire me, you will be my Muse."

Possibly you imagine that she was flattered, or at least pleased. Nothing of the sort, my dear. She just looked doubtful. She ought to have begun at once with the encouragement business I had suggested. A little phrase as, for instance, "That would be nice!" would not have cost her much. Any English girl would have said it. True, it would not have meant much, either, and she wasn't an English girl. Yet--I owe you some frankness, don't I?--I was somewhat disappointed. If I am not greatly mistaken, she turned up her nose a little when she said:

"Are you sure you will be able to write an opera?"

"For you, _Fräulein_ Mitzi, I will be able to do anything!"

Indeed, such was my feeling. Yes, her very indifference was encouraging me. Such is man when he is in love. Her apathy made me suffer, and my wretchedness only stimulated me. Sure, I would show her of what I was capable. Her insensibility only augmented my emotion.

"I don't like your calling my voice childish, and if you compose something for me it will have to be heroic."

"I never said that you had a childish voice."

"You did."

"I did not. I said 'childlike.'"

"There is no great difference."

Thus our quarrelling began. And I may well say that the same hour which saw the birth of my love also germinated the origin of its end.

Ladies have many uses for their tongue. Amongst other things, they sting with it. And therefore we love them.

However, important as this may be, surely it does not interest you, to whom my philosophy is of no use. So I return to my story.

I went to Mr. Bischoff as soon as my health was a little restored. I wanted to write a music drama on _Macbeth_ as he had suggested. Should he not be willing to write a libretto on the basis of those wonderful ideas he had exposed to me? I was sure that I would succeed in making with his aid a real masterpiece.

* * * * *

If you consider with what an important personality I had chosen to deal, you will not be surprised when hearing that it was not "on the basis of those wonderful ideas he had exposed to me" that Mr. Bischoff agreed to write the said libretto. He wanted the basis to be more ... substantial. I need therefore hardly tell you what the next step was. And, still considering that Mr. Bischoff was the first Viennese actor, and had refused offers for mere translations from a London firm at ten shillings a thousand words, you will easily imagine which figure I asked Daniel Cooper & Co., Ltd., to put on his next cheque. But I tore my letter immediately into pieces and wrote another, asking for £50 more, I could as well bleed my poor dad of £300 as of £250, couldn't I? And the supplement would enable me to show my intense gratitude to my charming nurse, and even to show it more than once.

I deeply regret to announce that Miss Doblana exhibited a much greater satisfaction when I offered her a beautiful fan of white ostrich feathers than when I had opened to her the perspective of my opera. She was really winsome as she thanked me, oh! so winsome. Yet, to-day, after years, I think that it was very foolish of me to make her such a gift. Most men will share this opinion, although most girls will judge it otherwise. As for Mitzi, I fear that she foresaw more gifts and decided there and then to take my opera into the bargain.

Anyhow, that fan was bought (but not paid for) and offered to the lady of my heart before the cheque arrived from London. And then something very awkward occurred. Daniel Cooper & Co., Ltd., sent me a cheque for £300, not payable to me but to Mr. Bischoff. I am sure this mischievous move was caused by mother. For while father's letter was nice and gentle as ever, and while he stated being sure that with such a librettist I would achieve something remarkable, mother wrote that in her idea it was nonsense to attempt an opera before having well learned how to write one; and there was something between the lines that read as if she was smelling a rat.

Now, what was I going to do with my cheque for £300? I could not well go to Mr. Bischoff and ask him for change, for if I knew little of women and even less of men, I knew already a lot of the third sex, viz.: the artists. There was no probability of his being able to give me change for £50, and, candidly, I did not trust any artist sufficiently, especially not Mr. Bischoff whom I scarcely knew, to let him have the cheque as it was, and wait for the £50 change until he had cleared it. I felt like a schoolboy, comfortless and wretched, and as usual: silly.

For three days I went about absolutely miserable with my big cheque in my pocket. My state of mind could not escape Mr. Hammer who, finding a few bad mistakes in a fugue of mine, declared that this and the rest of my behaviour proved clearly that I was in love, an accident that had befallen him in former years every six weeks, so that he had a sufficient experience to pass judgment on other people. Now, if even Hammer saw my uneasiness, you will understand that it was soon noticed by Mr. Doblana who, although a musician too, was far more a human being. He inquired. He insisted. For one of the results of being so human was a certain degree of curiosity.

"It must have something to do with your opera," he asserted at last. "How far have you got with it?"

"Oh!" said I, "I have not begun yet."

"Then," cried he, "why do you make such a face as if you had lost your score?"

I am sure that, when I heard this question, I looked at him in the most idiotic fashion you may imagine. And I must have looked at him for a long time, say, twenty seconds, which is much longer than most people think. Two ideas had flashed up through my brain, (or whatever you may call it).

The second--which was probably the result of the excitement caused by the first one--the second was to return the £300 cheque to my father, and to ask him for several smaller cheques which I could hand Mr. Bischoff in proportion to the work done, a proceeding which certainly would please the mater, for it proved me to be an earnest chap.

Yes. And the first idea?

I simply discovered the mystery which Mr. Doblana was hiding:

He had lost the score of his ballet _Griseldis_, which he had been composing before _Aladdin_.

VII.

Like most modest, unassuming persons I am proud of a lot of things. Thus, without any boasting, I think I am fairly discreet. You may therefore imagine how astonished I felt when I found myself next morning in Mr. Doblana's studio, carefully rummaging his drawers in search of the manuscript of his ballet _Griseldis_. I had an excuse: I was doing detective work, and the discreet detective is a type that has still to be invented. But you may believe me: I was unceasingly blushing.

During the night I remembered a conversation which I had overheard by chance--please, _do_ not forget that I am a discreet person--a conversation between Mr. Doblana and the _Herr Graf_. It had taken place the first time that I was admitted to the Round Table, and I have duly reported it in Chapter III.

(I am absolutely distressed always to be obliged to refer the reader to previous chapters. It gives this story, which otherwise would be quite pleasant, an almost scientific appearance. But my unbounded inexperience in the art of writing must be taken into account.)

This conversation then had mentioned the loss of one of Mr. Doblana's works. The name of the work was not stated, nor how it had been lost. A musical work may be lost otherwise than by the actual disappearance or destruction of its manuscript. A hostile report may mean its definite ruin. But once the idea had struck me that Mr. Doblana's strange calamity was indeed the loss of his manuscript, the recollection of that colloquy with the _Herr Graf_ strengthened my opinion. So I tried to make sure whether _Griseldis_ really had disappeared.

After I had made an hour's careful search, and inspected every paper, leaf by leaf, without finding the slightest trace of the manuscript, I decided that I was right. I further concluded that the horn-player was convinced of its having been stolen, and this with the help of his own daughter.

As it had a considerable monetary value, he must have been very sore about the disappearance of his work. The simplest thing would of course have been to communicate with the police. But tied to a collaborator of so high a position as the _Herr Graf_ he could not well take such a step without consulting him. Clearly Doblana had not obtained his support, a prominent member of the Court having probably no desire for any business with the police. Thus the matter was at an end for my poor host. He had to remain quiet, and despair was his only consolation.

But I at least was not compelled to have any consideration, and I wanted badly to free Mitzi from the suspicion which lay upon her. From what I knew, it was absolutely unjust. She had been lured into a journey, and her absence had been misused.

By whom?

Who was the thief?

An examining magistrate must sometimes have a very uncomfortable feeling. For, if one has a preconceived idea in such a case, it is difficult to free oneself from it. I experienced this. In my mind Giulay was the main hinge on which the whole business turned. From the beginning I had conceived it so, and hard as I tried to get rid of this idea, it always came back to me: Giulay had sent the wire, in spite of his denial, knowing quite well that it would decide Mitzi to go to Salzburg. And Giulay did not like Mr. Doblana, as he had shown by attacking him in a tactless and violent way, without apparent reason, in the course of the evening at the Tobacco Pipe.

The great difficulty for me consisted in the impossibility of talking about the whole affair to Mitzi. I held the man to be capable of any villainy. But there was no probability of getting Mitzi to divest herself of the prejudice she had in favour of the ugly Hungarian. If I had expressed but a little of my thoughts she would at once have accused me of wronging him, she would have resented it as an annoyance; and for no consideration would I wish to annoy her.

So I kept my suppositions to myself. One point above all seemed to me important. The thief must have known not only that, on receipt of the telegram, Mitzi would hurry off to Salzburg, but also that Fanny was absent on a holiday. At one moment I suspected the plump servant girl of being Giulay's accomplice. What if her going to visit her dying mother had only been a feint? Suppose that she had returned in order to admit Giulay? However, I soon set aside this theory; Fanny was altogether devoted to Mitzi, and no consideration could have decided her to do such a treacherous thing.

I asked both of them, Mitzi as well as Fanny, whether anybody had known that the latter would have a three days' holiday. As I did not want to tell them why I asked the question, they did not think as hard as I should have liked. They could not remember. And Mitzi who, of course, guessed that my inquiry was somehow connected with the great mystery, only wondered why I still worried over that old, half-forgotten affair.

There is, as a matter of fact, a mistake into which readers of detective stories are generally enticed. It is to believe that the persons involved are doing nothing else but thinking of their case. They have no business, no trade nor profession, they have no friends to call upon, they have no letters to write, no plays to see, no books to read, they hardly ever rest, and they wash, dress, eat, and sleep only when it is necessary for the conduct of the case. This is all untrue; in reality, it happens quite otherwise. I am sure I was as interested in my case as any detective in his, yet I thought of it only occasionally, and I went on having my lessons with old Hammer as well as with Mr. Doblana and thinking of my _Macbeth_.

When the horn-player first heard of my operatic ambitions, he said that it would be quite a good exercise, and that writing was the best way to learn how to do it. The opera would certainly not be performed, but that did not matter, as I was not working for money, being sufficiently well off without the paltry sums which I might earn in the form of royalties.

With Hammer it was quite otherwise. He grew immediately enthusiastic. Enthusiasm was one of his principal features. My words, repeated rather parrot-like from what Bischoff had said to me, namely, that it would be "a tissue of terror, of trembling, of anxious forebodings and of dreadful silence," pleased the old organist specially. To say the truth, I had no proper idea of how this tissue was to be produced.

Hammer told me that it always had been his ambition to write an opera, but that he never had been able to find a libretto which he had judged suitable for his particular talent.

"Bischoff has proposed _Macbeth_ to me too," he said. "But the objection that I believed myself unable to express the local colour was too great. I was afraid of failing in one of the most important points. This danger does not exist for a Scotchman like you."

"But I am no Scotchman."

"Isn't Hampstead in Scotland?" (He pronounced it Hampshtead with his undeniable Austrian accent.) "You told me, it was up North."

"North London--and you must not tell that to a Londoner--they believe it is West."

"I regret it for your sake. Have you any idea of Scotch folk tunes?"

"I know _Auld Lang Syne_."

"That is better. But I advise you, before you begin with the composition of your great work, to write a few Scotch songs as an exercise, like Wagner, who wrote a few songs as studies for his _Tristan_."

The advice seemed good to me, and I composed fifteen Scotch songs as an exercise for _Macbeth_ which, according to Mr. Doblana, was itself but an exercise for future operas. I chose them among the many lyrics, which exist in good metrical German translations, so that I had them ready in both languages. I wrote my songs in what seemed to me an incredibly short time at the rate of a song a day. Modest as I am, I must nevertheless confess that they are not bad, considering that I am ... no, that I was a British composer. British composers have been told so many times about their having no talent that they have come to believe it. But it is not true. We have quite as much heart and feeling and imagination as other nations. Only we have also the fog. Which means that we may be allowed to be born in our isles, but that we will do well to go and compose somewhere else. This is what by chance I had done. Thus it happened that my fifteen Scotch songs were quite possible, and one at least was good. But who would not have been inspired by Sir Walter's immortal words?

"Breathes there the man, with soul so dead. Who never to himself hath said This is my own, my native land! Whose heart hath ne'er within him burn'd, As home his footsteps he hath turn'd, From wandering on a foreign strand!"

These songs have never been printed, yet I am glad to have written them. They sleep in a drawer in a nice cosy house in Belsize Park. They sleep, but they are not dead. They live in my memory and remind me of the most beautiful day which was yet given me to live.

* * * * *

Post.

And an exceptionally big mail, containing three letters and a few papers. The "Illustrated London News," sent to me by an old aunt. They are full of war pictures which she forwards to me so that I may have an idea how things look in reality, as we in the trenches have certainly only a very vague idea of the aspect of the whole business.

One of the letters is from a lady who signs Thirza Ellaline de Jones, and is addressed to my regimental number only.

"Dear Nº...," it runs, "if, as I suppose, you are a lonely soldier, I wish to inform you that I am willing to offer you my friendship, for I am myself a lonely maiden. I often think how awful it must be for you to have nobody to think of, and that in your murderous business you are never relieved by that wonderful thought: 'It is for her that I do all these sanguinary deeds.'

"I am of a romantic, passionate nature, and I am sure you ought to like exchanging ideas with me. My character is rather pessimistic, having thoroughly read Shopenower (_sic!_), yet I feel sure I could cheer you up. Besides, I think that our acquaintance, started under the fire of the guns, could after the war lead to a more pleasant union. I am scarcely of middle age, but I look much younger than I am, and I feel younger still. I do not enclose my photo, for I think that men who have gone through the serious business of war are not concerned with trifles. But I may add this: The war will not finish before every man is disabled. You will then be entitled to a pension. If it pleases you, you may now add to this the amount of my private income which is of £140 a year.

"Answer by return, and you will be a dear.

"Yours ever, "THIRZA ELLALINE DE JONES."

The letter is typewritten, and the traces of wax on the back show that it is reproduced from a stencil. What a mania!

The second letter is from a firm, Levy and Levy, who offer the highest prices for souvenirs, especially for German helmets.

And the third one is from home.

"My dear Patrick," writes the mater, "we are glad to hear that you are all right, and hope that you will endeavour to keep so. I strongly advise you to wear the same underclothing you are used to, namely, that of Doctor Lahmann. I would have sent you some, but I find that their place in Holborn has disappeared. They have probably been wound up by our Government, who do not see the difference between good and bad things. But I imagine that among the prisoners you take, you will find one able to procure from Germany whatever you want.

"I do not know on what mysterious business Bean is engaged. But she comes three times a week to town, all the way from Bedford. She says that what she does is a holy duty, which I think is rubbish. I suspect father of being in the secret and resent his hiding it from me. Still, I must say that she is as pretty as ever, even prettier. And also that old Dicks is making pots of money out of a big Government contract for tinned vegetables.

"I regret your enthusiasm over father's silly idea to upset you by having your Scottish march played in the middle of the battlefield, instead of leaving you quiet and cosy in your trench. I hope that you will soon send us good news. I remain your always loving

"MOTHER."

And dad joins a half sheet:

"My darling boy,

"Nothing could please me more than the thought that you have been happy for a moment, while hearing the 'Pibroch o' Donuil Dhu.' I am so busy that I have scarcely the time to write. I will only add to what your mother says, that a word to the wise will be sufficient. Bean is the dearest girl I know and will be quite well off. And between men I may say this: I know you used to object to her being so thin. She is growing plump now.

"A thousand kisses from your loving

"DANIEL COOPER."

Bean plump, Bean growing actually plump! I confess that this opens perspectives I had not suspected. Still....

You see, she is nine years my junior. And as I am twenty-nine (rather a ladylike age, isn't it?) you will be able to calculate that she is twenty. And I suppose that it is also twenty years since our respective respected parents regard us as betrothed. Yet, it has never been spoken out openly.

Violet Dicks, commonly called Bean, is indeed pretty. She plays the piano a little, but with such apathy that I have always avoided listening to her other musical achievements, which consist in a little singing and a little concertina playing. However, I must say that there is something like mutual consent in my ignorance of her musical performances. She is very shy, not generally, but in matters musical, and would never dare to sing or to play to a composer, even to an abdicated one. She plays tennis, but is no good at bridge. She writes many unimportant letters, all exceedingly short, and never reads a book, nor anything else. She spends all her pocket-money on dragging her mother to London every time a new musical play comes on. She says she loathes them, but she is always hoping that there will one day be a good one. She is also interested in petty charities, bazaars, garden parties, and so on. And as far as it is possible with her, she is in love with me.

But I do not think that hers is one of those great, magnificent loves we read of in books. She is more a vegetable than a flower; as a flower she is only a violet, as a vegetable only a bean. A green bean. A slender, green bean.

Yet I have a certain tender feeling for her. I should not like her to suffer in the least. I feel myself quite capable of marrying her, and even of being a good husband to her, if it were absolutely necessary. On no account could I let her die from a broken heart. But then, I suppose it would not break.

She is not, like Thirza Ellaline de Jones, of a romantic, passionate nature, nor does she even know that Schopenhauer ever existed. And if it were essential for a lonely soldier like me to exchange ideas with a female, I would rather do it with Bean who has none, than with Thirza Ellaline who has less. As for the reason why I do all these "sanguinary deeds," Thirza Ellaline must excuse me and mind her own business. There exists something which I should call the chastity of patriotic sentiment, and it would be immodest to divulge it.

No, Thirza Ellaline, oh thou of the unphotographable face! In spite of thy private income of £140 (and I add, not because of Bean's income which is probably twenty times bigger, a fact that I could overlook if thou wert a little more photographable and a little less pessimistic) I say _nay_ to thee. Nay--never!

Whereas Bean... It is still: "not yet." But I confess that the idea of her has been growing lately somewhat more familiar. I do not know when, why, nor how that change began. That she wept when she heard the "Pibroch o' Donuil Dhu" performed by the band of the Salvation Army has but little to do with it. Weeping under such stress has happened to more hardened people. Now there comes the news of her growing plump. But it comes as a mere abstraction, for I feel unable to imagine a flat pancake as a round dumpling. No, I don't know why, but there is now something in the word Bean--a meaning--which was not there before. It is but slight, yet it is. Still, can it ever grow as long as there lives the remembrance of another?

* * * * *

Let me tell you how it occurred.