Part 15
“In the gardens, in the forests, and by the streams,” answered the mother. “The flowers, dear children, are the bright-hued garments which the fairies left behind them when they flew from earth, never to return again, save invisible.”
THE DREAMS THAT FAILED
Ping Sik and Soon Yen sat by the roadside under a spreading olive tree. They were on their way to market to sell two little pigs. With the money to be obtained from the sale of the little pigs, they were to buy caps and shoes with which to attend school.
“When I get to be a man,” said Ping Sik, “I will be so great and so glorious that the Emperor will allow me to wear a three-eyed peacock feather, and whenever I walk abroad, all who meet me will bow to the ground.”
“And I,” said Soon Yen, “will be a great general. The reins of my steeds will be purple and scarlet, and in my cap will wave a bright blue plume.”
“I shall be such a great poet and scholar,” continued Ping Sik, “that the greatest university in the Middle Kingdom will present me with a vase encrusted with pearls.”
“And I shall be so valiant and trustworthy that the Pearly Emperor will appoint me commander-in-chief of his army, and his enemies will tremble at the sound of my name.”
“I shall wear a yellow jacket with the names of three ancestors inscribed thereon in seven colors.”
“And I shall wear silk robes spun by princesses, and a cloak of throat skins of sables.”
“And I shall live in a mansion of marble and gold.”
“And I in halls of jadestone.”
“And I will own silk and tea plantations and tens of thousands of rice farms.”
“All the bamboo country shall be mine, and the rivers and sea shall be full of my fishing boats, junks, and craft of all kinds.”
“People will bow down before me and cry: ‘Oh, most excellent, most gracious, most beautiful!’”
“None will dare offend so mighty a man as I shall be!”
“O ho! You good-for-nothing rascals!” cried the father of Ping Sik. “What are you doing loafing under a tree when you should be speeding to market?”
“And the little pigs, where are they?” cried the father of Soon Yen.
The boys looked down at the baskets which had held the little pigs. While they had been dreaming of future glories, the young porkers had managed to scramble out of the loosely woven bamboo thatch of which the baskets were made.
The fathers of Ping Sik and Soon Yen produced canes.
“Without shoes and caps,” said they, “you cannot attend school. Therefore, back to the farm and feed pigs.”
GLAD YEN
“I’m so glad! so glad!” shouted little Yen.
“Why?” asked Wou. “Has any one given you a gold box with jewels, or a peacock feather fan, or a coat of many colors, or a purse of gold? Has your father become rich or been made a high mandarin?”
Wou sighed as he put these questions. He had voiced his own longings.
“No,” answered Yen, giving a hop, skip, and jump.
“Then, why are you glad?” repeated Wou.
“Why?” Yen’s bright face grew brighter. “Oh, because I have such a beautiful blue sky, such a rippling river, waterfalls that look like lace and pearls and diamonds, and sun-beams brighter and more radiant than the finest jewels. Because I have chirping insects, and flying beetles, and dear, wiggly worms—and birds, oh, such lovely birds, all colors! And some of them can sing. I have a sun and a moon and stars. And flowers? Wouldn’t any one be glad at the sight of flowers?”
Wou’s sad and melancholy face suddenly lighted and overflowed with smiles.
“Why,” said he, “I have all these bright and beautiful things. I have the beautiful sky, and water, and birds, and flowers, too! I have the sun, and the moon, and the stars, just as you have! I never thought of that before!”
“Of course you have,” replied Yen. “You have all that is mine, and I all that is yours, yet neither can take from the other!”
THE DECEPTIVE MAT
When Tsin Yen was about eight years old, he and his little brother were one fine day enjoying a game of battledore and shuttlecock on the green lawn, which their father had reserved as a playground for their use. The lawn was a part of a very elaborate garden laid out with many rare flowers and ferns and exquisite plants in costly porcelain jars. The whole was enclosed behind high walls.
It was a very warm day and the garden gate had been left open, so that the breeze could better blow within. A man stood outside the gate, watching the boys. He carried a small parcel under his arm.
“Will not the jewel eyes of the honorable little ones deign to turn my way?” he cried at last.
Tsin Yen and Tsin Yo looked over at him.
“What is your wish, honorable sir?” asked Tsin Yen.
And the man replied: “That I may be allowed space in which to spread my mat on your green. The road outside is dusty and the insects are more lively than suits my melancholy mood.”
“Spread your mat, good sir,” hastily answered Tsin Yen, giving a quick glance at the small parcel, and returning to his play.
The man began quietly to unroll his bundle, Tsin Yen and Tsin Yo being too much interested in their play to pay much attention to him. But a few minutes passed, however, before the stranger touched Tsin Yen’s sleeve, and bade him stand aside.
“For what reason, honorable sir?” asked Tsin Yen, much surprised.
“Did not you consent to my spreading my mat, most ingenuous son of an illustrious father?” returned the man. He pointed to his mat. Of cobweb texture and cobweb color, it already covered almost the whole green lawn, and there was a portion yet unrolled.
“How could I know that so small a bundle would make so large a mat?” exclaimed Tsin Yen protestingly.
“But you should have thought, my son,” said the father of Tsin Yen, who now appeared upon the scene. “If you had thought before consenting to the spreading of the mat, you would not, this fine afternoon, be obliged to yield your playground to a stranger. However, the word of a Tsin must be made good. Stand aside, my sons.”
So Tsin Yen and Tsin Yo stood aside and watched with indignant eyes the deceptive mat unrolled over the whole space where they were wont to play. When it was spread to its full capacity, the man seated himself in the middle, and remained thereon until the setting of the sun.
And that is the reason why Tsin Yen, when he became a man, always thought for three minutes before allowing any word to escape his lips.
THE HEART’S DESIRE
She was dainty, slender, and of waxen pallor. Her eyes were long and drooping, her eyebrows finely arched. She had the tiniest Golden Lily feet and the glossiest black hair. Her name was Li Chung O’Yam, and she lived in a sad, beautiful old palace surrounded by a sad, beautiful old garden, situated on a charming island in the middle of a lake. This lake was spanned by marble bridges, entwined with green creepers, reaching to the mainland. No boats were ever seen on its waters, but the pink lotus lily floated thereon and swans of marvellous whiteness.
Li Chung O’Yam wore priceless silks and radiant jewels. The rarest flowers bloomed for her alone. Her food and drink were of the finest flavors and served in the purest gold and silver plates and goblets. The sweetest music lulled her to sleep.
Yet Li Chung O’Yam was not happy. In the midst of the grandeur of her enchanted palace, she sighed for she knew not what.
“She is weary of being alone,” said one of the attendants. And he who ruled all within the palace save Li Chung O’Yam, said: “Bring her a father!”
A portly old mandarin was brought to O’Yam. She made humble obeisance, and her august father inquired ceremoniously as to the state of her health, but she sighed and was still weary.
“We have made a mistake; it is a mother she needs,” said they.
A comely matron, robed in rich silks and waving a beautiful peacock feather fan, was presented to O’Yam as her mother. The lady delivered herself of much good advice and wise instruction as to deportment and speech, but O’Yam turned herself on her silken cushions and wished to say goodbye to her mother.
Then they led O’Yam into a courtyard which was profusely illuminated with brilliant lanterns and flaring torches. There were a number of little boys of about her own age dancing on stilts. One little fellow, dressed all in scarlet and flourishing a small sword, was pointed out to her as her brother. O’Yam was amused for a few moments, but in a little while she was tired of the noise and confusion.
In despair, they who lived but to please her consulted amongst themselves. O’Yam, overhearing them, said: “Trouble not your minds. I will find my own heart’s ease.”
Then she called for her carrier dove, and had an attendant bind under its wing a note which she had written. The dove went forth and flew with the note to where a little girl named Ku Yum, with a face as round as a harvest moon, and a mouth like a red vine leaf, was hugging a cat to keep her warm and sucking her finger to prevent her from being hungry. To this little girl the dove delivered O’Yam’s message, then returned to its mistress.
“Bring me my dolls and my cats, and attire me in my brightest and best,” cried O’Yam.
When Ku Yum came slowly over one of the marble bridges towards the palace wherein dwelt Li Chung O’Yam, she wore a blue cotton blouse, carried a peg doll in one hand and her cat in another. O’Yam ran to greet her and brought her into the castle hall. Ku Yum looked at O’Yam, at her radiant apparel, at her cats and her dolls.
“Ah!” she exclaimed. “How beautifully you are robed! In the same colors as I. And behold, your dolls and your cats, are they not much like mine?”
“Indeed they are,” replied O’Yam, lifting carefully the peg doll and patting the rough fur of Ku Yum’s cat.
Then she called her people together and said to them:
“Behold, I have found my heart’s desire—a little sister.”
And forever after O’Yam and Ku Yum lived happily together in a glad, beautiful old palace, surrounded by a glad, beautiful old garden, on a charming little island in the middle of a lake.
THE CANDY THAT IS NOT SWEET
Grandfather Chan was dozing in a big red chair. Beside him stood the baby’s cradle, a thick basket held in a stout framework of wood. Inside the cradle lay the baby. He was very good and quiet and fast asleep.
The cottage door was open. On the green in front played Yen. Mother Chan, who was taking a cup of afternoon tea with a neighbor, had said to him when she bade him goodbye, “Be a good little son and take good care of the baby and your honorable grandfather.”
Yen wore a scarlet silk skullcap, a gaily embroidered vest, and purple trousers. He had the roundest and smoothest of faces and the brightest of eyes. Some pretty stones which he had found heaped up in a corner of the green were affording him great delight and joy, and he was rubbing his fat little hands over them, when there arose upon the air the cry of Bo Shuie, the candy man. Yen gave a hop and a jump. In a moment he was at the corner of the street where stood the candy man, a whole hive of little folks grouped around him. Never was there such a fascinating fellow as this candy man. What a splendid big pole was that he had slung over his broad shoulders, and, oh, the baskets of sweetmeats which depended from it on either side!
Yen gazed wistfully at the sugared almonds and limes, the ginger and spice cakes, and the barley sugar and cocoanut.
“I will take that, honorable candy man,” said he, pointing to a twisted sugar stick of many colors.
“Cash!” said the candy man holding out his hand.
“Oh!” exclaimed Yen. He had thought only of sugar and forgotten he had no cash.
“Give it to me, honorable peddler man,” said Han Yu. “I have a cash.”
The peddler man transferred from his basket to the eager little hands of Han Yu the sugar stick of many colors.
Quick as his chubby legs could carry him, Yen ran back to the cottage. His grandfather was still dozing.
“Grandfather, honorable grandfather,” cried Yen. But his grandfather did not hear.
Upon a hook on the wall hung a long string of cash. Mother Chan had hung it there for her use when passing peddlers called.
Yen had thought to ask his grandfather to give him one of the copper coins which were strung on the string, but as his grandfather did not awaken at his call, he changed his mind. You see, he had suddenly remembered that the day before he had felt a pain, and when he had cried, his mother had said: “No more candy for Yen.”
For some moments Yen stood hesitating and looking at the many copper coins on the bright red string. It hung just low enough to be reached, and Yen knew how to work the cash over the knot at the end. His mother had shown him how so that he could hand them over to her for the peddlers.
Ah, how pleasant, how good that smelt! The candy man, who carried with his baskets a tin saucepan and a little charcoal stove, had set about making candy, and the smell of the barley sugar was wafted from the corner to Yen’s little nose.
Yen hesitated no longer. Grabbing the end of the string of cash, he pulled therefrom three coins, and with a hop and a jump was out in the street again.
“I will take three sticks of twisted candy of many colors,” said he to the candy man.
With his three sticks of candy Yen returned to the green. He had just bitten a piece off the brightest stick of all when his eyes fell on a spinning top which his mother had given him that morning. He crunched the candy, but somehow or other it did not taste sweet.
“Yen! Yen!” called his grandfather, awaking from his sleep.
Yen ran across to him.
“Honorable grandfather,” said he, “I have some beautiful candy for you!”
He put the three sticks of candy upon his grandfather’s knees.
“Dear child!” exclaimed the old man, adjusting his spectacles. “How did you come to get the candy?”
Yen’s little face became very red. He knew that he had done wrong, so instead of answering his grandfather, he hopped three times.
“How did you get the candy?” again inquired Grandfather Chan.
“From the candy man,” said Yen, “from the candy man. Eat it, eat it.”
Now Grandfather Chan was a little deaf, and taking for granted that Yen had explained the candy all right, he nibbled a little at one of the sticks, then put it down.
“Eat some more, eat all, honorable grandfather,” urged Yen.
The old man laughed and shook his head.
“I cannot eat any more,” said he. “The old man is not the little boy.”
“But—but,” puffed Yen, becoming red in the face again, “I want you to eat it, honorable grandfather.”
But Grandfather Chan would not eat any more candy, and Yen began to puff and blow and talk very loud because he would not. Indeed, by the time Mother Chan returned, he was as red as a turkeycock and chattering like a little magpie.
“I do not know what is the matter with the little boy,” said Grandfather Chan. “He is so vexed because I cannot eat his candy.”
Mother Chan glanced at the string of cash and then at her little son’s flushed face.
“I know,” said she. “The candy is not sweet to him, so he would have his honorable grandfather eat it.”
Yen stared at his mother. How did she know! How could she know! But he was glad that she knew, and at sundown he crept softly to her side and said, “Honorable mother, the string of cash is less than at morn, but the candy, it was not sweet.”
THE INFERIOR MAN
Ku Yum, the little daughter of Wen Hing, the schoolmaster, trotted into the school behind her father and crawled under his desk. From that safe retreat, her bright eyes looked out in friendly fashion upon the boys. Ku Yum was three years old and was the only little girl who had ever been in the schoolroom. Naturally, the boys were very much interested in her, and many were the covert glances bestowed upon the chubby little figure in red under the schoolmaster’s desk. Now and then a little lad, after an unusually penetrating glance, would throw his sleeve over or lift his slate up to his face, and his form would quiver strangely. Well for the little lad that the schoolmaster wore glasses which somewhat clouded his vision.
The wife of Wen Hing was not very well, which was the reason why the teacher had been bringing the little Ku Yum to school with him for the last three weeks. Wen Hing, being a kind husband, thought to help his wife, who had two babies besides Ku Yum to look after.
But for all his troubled mind, the schoolmaster’s sense of duty to his scholars was as keen as ever; also his sense of smell.
Suddenly he turned from the blackboard upon which he had been chalking.
“He who thinks only of good things to eat is an inferior man,” and pushing back his spectacles, declared in a voice which caused his pupils to shake in their shoes:
“Some degenerate son of an honorable parent is eating unfragrant sugar.”
“Unfragrant sugar! honorable sir!” exclaimed Han Wenti.
“Unfragrant sugar!” echoed little Yen Wing.
“Unfragrant sugar!”
“Unfragrant sugar!”
The murmur passed around the room.
“Silence!” commanded the teacher.
There was silence.
“Go Ek Ju,” said the teacher, “why is thy miserable head bowed?”
“Because, O wise and just one, I am composing,” answered Go Ek Ju.
“Read thy composition.”
“A wild boar and a sucking pig were eating acorns from the bed of a sunken stream,” shrilly declaimed Go Ek Ju.
“Enough! It can easily be perceived what thy mind is on. Canst thou look at me behind my back and declare that thou art not eating unfragrant sugar?”
“To thy illuminating back, honorable sir, I declare that I am not eating unfragrant sugar.”
The teacher’s brow became yet sterner.
“You, Mark Sing! Art thou the unfragrant sugar eater?”
“I know not the taste of that confection, most learned sir.”
The teacher sniffed.
“Some one,” he reasserted, “is eating unfragrant sugar. Whoever the miserable culprit is, let him speak now, and four strokes from the rattan is all that he shall receive.”
He paused. The clock ticked sixty times; but there was no response to his appeal. He lifted his rattan.
“As no guilty one,” said he, “is honorable enough to acknowledge that he is dishonorably eating unfragrant sugar, I shall punish all for the offense, knowing that thereby the offender will receive justice. Go Ek Ju, come forward, and receive eight strokes from the rattan.”
Go Ek Ju went forward and received the eight strokes. As he stood trembling with pain before the schoolmaster’s desk, he felt a small hand grasp his foot. His lip tightened. Then he returned to his seat, sore, but undaunted, and unconfessed. In like manner also his schoolmates received the rattan.
When the fifteen aching but unrepentant scholars were copying industriously, “He who thinks only of good things to eat is an inferior man,” and the schoolmaster, exhausted, had flung himself back on his seat, a little figure in red emerged from under the schoolmaster’s desk and attempted to clamber on to his lap. The schoolmaster held her back.
“What! What!” he exclaimed. “What! what!” He rubbed his head in puzzled fashion. Then he lifted up the little red figure, turning its face around to the schoolboys. Such a chubby, happy little face as it was. Dimpled cheeks and pearly teeth showing in a gleeful smile. And the hands of the little red figure grasped two sticky balls of red and white peppermint candy—unfragrant sugar.
“Behold!” said the teacher, with a twinkle in his spectacles, “the inferior man!”
Whereupon the boys forgot that they were aching. You see, they loved the little Ku Yum and believed that they had saved her from eight strokes of the rattan.
THE MERRY BLIND-MAN
The little finger on Ah Yen’s little left hand was very sore. Ah Yen had poked it into a hot honey tart. His honorable mother had said: “Yen, you must not touch that tart,” but just as soon as his honorable mother had left the room, Yen forgot what she had said, and thrust the littlest finger of his little left hand right into the softest, sweetest, and hottest part of the tart.
Now he sat beside the window, feeling very sad and sore, for all the piece of oiled white linen which his mother had carefully wrapped around his little finger. It was a very happy-looking day. The sky was a lovely blue, trimmed with pretty, soft white clouds, and on the purple lilac tree which stood in front of his father’s cottage, two little yellow eyebrows were chirping to each other.
But Yen, with his sore finger, did not feel at all happy. You see, if his finger had not been sore, he could have been spinning the bright-colored top which his honorable uncle had given him the day before.
“Isn’t it a lovely day, little son?” called his mother.
“I think it is a homely day,” answered Yen.
“See those good little birds on the tree,” said his mother.
“I don’t believe they are good,” replied the little boy.
“Fie, for shame!” cried his mother; and she went on with her work.
Just then an old blind-man carrying a guitar came down the street. He stopped just under the window by which Yen was seated, and leaning against the wall began thrumming away on his instrument. The tunes he played were very lively and merry. Yen looked down upon him and wondered why. The blind-man was such a very old man, and not only blind but lame, and so thin that Yen felt quite sure that he never got more than half a bowl of rice for his dinner. How was it then that he played such merry tunes? So merry indeed that, listening to them, Yen quite forgot to be sour and sad. The old man went on playing and Yen went on listening. After a while, the little boy smiled, then he laughed. The old man lifted his head. He could not see with his sightless eyes, but he knew that there was a little boy near to him whom he was making happy.
“Honorable great-grandfather of all the world,” said Yen. “Will you please tell me why you, who are old, lame, and blind, make such merry music that everybody who hears becomes merry also?”
The old man stopped thrumming and rubbed his chin. Then he smiled around him and answered: “Why, I think, little Jewel Eyes, that the joyful music comes just because I am old, lame, and blind.”
Yen looked down at his little finger.
“Do you hear what says the honorable great-grandfather of the world?” he asked.
The little finger straightened itself up. It no longer felt sore, and Yen was no longer sour and sad.
MISUNDERSTOOD
The baby was asleep. Ku Yum looked curiously at her little brother as he lay in placid slumber. His head was to be shaved for the first time that afternoon, and he was dressed for the occasion in three padded silk vests, sky-blue trousers and an embroidered cap, which was surmounted by a little gold god and a sprig of evergreen for good luck. This kept its place on his head, even in sleep. On his arms and ankles were hung many amulets and charms, and on the whole he appeared a very resplendent baby. To Ku Yum, he was simply gorgeous, and she longed to get her little arms around him and carry him to some place where she could delight in him all by herself.
Ku Yum’s mind had been in a state of wonder concerning the boy, Ko Ku, ever since he had been born. Why was he so very small and so very noisy? What made his fingers and toes so pink? Why did her mother always smile and sing whenever she had the baby in her arms? Why did her father, when he came in from his vegetable garden, gaze so long at Ko Ku? Why did grandmother make so much fuss over him? And yet, why, oh why, did they give him nothing nice to eat?
The baby was sleeping very soundly. His little mouth was half open and a faint, droning sound was issuing therefrom. He had just completed his first moon and was a month old. Poor baby! that never got any rice to eat, nor nice sweet cakes. Ku Yum’s heart swelled with compassion. In her hand was a delicious half-moon cake. It was the time of the harvest-moon festival and Ku Yum had already eaten three. Surely, the baby would like a taste. She hesitated. Would she dare, when it lay upon that silken coverlet? Ku Yum had a wholesome regard for her mother’s bamboo slipper.