Mrs. Gaskell

Part 26

Chapter 264,221 wordsPublic domain

It is Anglo-Saxon descent which makes us both so undemonstrative, or perhaps I should rather say, so ready to express our little dissatisfaction with each other, while the deeper feelings (such as our love and confidence in each other) are unspoken. Though we do not talk much about these feelings we value every tie between us that can strengthen them; and not least amongst those come the links of a common literature. I may be thought too like the tanner in the old fable, who recommended leather as the best means of defence for a besieged city, but I am inclined to rank the exchange of novels between England and America as of more value, as conducive to a pleasant acquaintanceship with each other, than the exchange of works of a far higher intrinsic value. Through the means of works of fiction, we obtain glimpses into American home-life; of their modes of thought, their traditional observances, and their social temptations, quite beyond and apart from the observations of a traveller, who after all, only sees the family in the street, or on the festival days, not in the quiet domestic circle, into which the stranger is rarely admitted.

These American novels unconsciously reveal all the little household secrets; we see the meals as they are put upon the table, we learn the dresses which those who sit down in them wear (and what a temptress “Fashion” seems to be in certain cities to all manner of vulgar extravagance!); we hear their kindly family discourse, we enter into their home struggles, and we rejoice when they gain the victory. Now all this knowledge of what the Americans really are is good for us, as tending to strengthen our power of understanding them, and consequently to increase our sympathy with them. Let us trust that they learn something of the same truth from reading fiction written on this side of the Atlantic; the truth that, however different may be national manifestations of the fact, still, below accents, manners, dress, and language, we have

“All of us one human heart.”

E. C. G.

Biographical

Description of Charlotte Brontë

From the _Life of Charlotte Brontë_

This is perhaps a fitting time to give some personal description of Miss Brontë. In 1831, she was a quiet, thoughtful girl, of nearly fifteen years of age, very small in figure—“stunted” was the word she applied to herself—but as her limbs and head were in just proportion to the slight, fragile body, no word in ever so slight a degree suggestive of deformity could properly be applied to her; with soft, thick, brown hair, and peculiar eyes, of which I find it difficult to give a description, as they appeared to me in her later life. They were large, and well-shaped; their colour a reddish brown; but if the iris was closely examined, it appeared to be composed of a great variety of tints. The usual expression was of quiet, listening intelligence; but now and then, on some just occasion for vivid interest or wholesome indignation, a light would shine out, as if some spiritual lamp had been kindled, which glowed behind those expressive orbs. I never saw the like in any other human creature. As for the rest of her features, they were plain, large, and ill set; but, unless you began to catalogue them, you were hardly aware of the fact, for the eyes and power of the countenance overbalanced every physical defect; the crooked mouth and the large nose were forgotten, and the whole face arrested the attention, and presently attracted all those whom she herself would have cared to attract. Her hands and feet were the smallest I ever saw; when one of the former was placed in mine, it was like the soft touch of a bird in the middle of my palm. The delicate long fingers had a peculiar fineness of sensation, which was one reason why all her handiwork, of whatever kind—writing, sewing, knitting—was so clear in its minuteness. She was remarkably neat in her whole personal attire; but she was dainty as to the fit of her shoes and gloves.

I can well imagine that the grave serious composure, which, when I knew her, gave her face the dignity of an old Venetian portrait, was no acquisition of later years, but dated from that early age when she found herself in the position of an elder sister to motherless children. But in a girl only just entered on her teens, such an expression would be called (to use a country phrase) “old-fashioned”; and in 1831, the period of which I now write, we must think of her as a little, set, antiquated girl, very quiet in manners, and very quaint in dress; for, besides the influence exerted by her father’s ideas concerning the simplicity of attire befitting the wife and daughters of a country clergyman, her aunt, on whom the duty of dressing her nieces principally devolved, had never been in society since she left Penzance, eight or nine years before, and the Penzance fashions of that day were still dear to her heart.

Patrick Brontë’s Views on the Management of his Children

From the _Life of Charlotte Brontë_

The ideas of Rousseau and Mr. Day on education had filtered down through many classes, and spread themselves widely out. I imagine Mr. Brontë must have formed some of his opinions on the management of children from these two theorists. His practice was not half so wild or extraordinary as that to which an aunt of mine was subjected by a disciple of Mr. Day’s. She had been taken by this gentleman and his wife to live with them as their adopted child, perhaps about five-and-twenty years before the time of which I am writing. They were wealthy people and kind-hearted, but her food and clothing were of the very simplest and rudest description, on Spartan principles. A healthy merry child, she did not much care for dress or eating; but the treatment which she felt as a real cruelty was this. They had a carriage, in which she and the favourite dog were taken an airing on alternate days; the creature whose turn it was to be left at home being tossed in a blanket—an operation which my aunt especially dreaded. Her affright at the tossing was probably the reason why it was persevered in. Dressed-up ghosts had become common, and she did not care for them, so the blanket exercise was to be the next mode of hardening her nerves. It is well known that Mr. Day broke off his intention of marrying Sabrina, the girl whom he had educated for this purpose, because, within a few weeks of the time fixed for the wedding, she was guilty of the frivolity, while on a visit from home, of wearing thin sleeves. Yet Mr. Day and my aunt’s relations were benevolent people, only strongly imbued with the crotchet that by a system of training might be educed the hardihood and simplicity of the ideal savage, forgetting the terrible isolation of feelings and habits, which their pupils would experience, in the future life which they must pass among the corruptions and refinements of civilisation.

Mr. Brontë wished to make his children hardy, and indifferent to the pleasures of eating and dress. In the latter he succeeded, as far as regarded his daughters; but he went at his object with unsparing earnestness of purpose. Mrs. Brontë’s nurse told me that one day when the children had been out on the moors, and rain had come on, she thought their feet would be wet, and accordingly she rummaged out some coloured boots which had been given to them by a friend—the Mr. Morgan, who married “Cousin Jane,” she believes. These little pairs she ranged round the kitchen fire to warm; but, when the children came back, the boots were nowhere to be found; only a very strong odour of burnt leather was perceived. Mr. Brontë had come in and seen them; they were too gay and luxurious for his children, and would foster a love of dress; so he had put them into the fire. He spared nothing that offended his antique simplicity.

Visit to Charlotte Brontë at Haworth Vicarage

From the _Life of Charlotte Brontë_

Haworth is a long, straggling village: one steep narrow street—so steep that the flagstones with which it is paved are placed end-ways, that the horses’ feet may have something to cling to, and not slip down backwards; which if they did, they would soon reach Keighley. But if the horses had cats’ feet and claws, they would do all the better. Well, we (the man, horse, car, and I) clambered up this street, and reached the church dedicated to St. Autest (who was he?); then we turned off into a lane on the left, past the curate’s lodging at the Sexton’s, past the school-house, up to the Parsonage yard-door. I went round the house to the front door, looking to the church;—moors everywhere beyond and above. The crowded grave-yard surrounds the house and small grass enclosure for drying clothes.

I don’t know that I ever saw a spot more exquisitely clean; the most dainty place for that I ever saw. To be sure, the life is like clock-work. No one comes to the house; nothing disturbs the deep repose; hardly a voice is heard; you catch the ticking of the clock in the kitchen, or the buzzing of a fly in the parlour, all over the house. Miss Brontë sits alone in her parlour; breakfasting with her father in his study at nine o’clock. She helps in the housework; for one of their servants, Tabby, is nearly ninety, and the other only a girl. Then I accompanied her in her walks on the sweeping moors: the heather-bloom had been blighted by a thunderstorm a day or two before, and was all of a livid brown colour, instead of the blaze of purple glory it ought to have been. Oh! those high, wild, desolate moors, up above the whole world, and the very realms of silence! Home to dinner at two. Mr. Brontë has his dinner sent in to him. All the small table arrangements had the same dainty simplicity about them. Then we rested, and talked over the clear, bright fire; it is a cold country, and the fires were a pretty warm dancing light all over the house. The parlour had been evidently furnished within the last few years, since Miss Brontë’s success had enabled her to have a little more money to spend. Everything fits into, and is in harmony with, the idea of a country parsonage, possessed by people of very moderate means. The prevailing colour of the room is crimson, to make a warm setting for the cold grey landscape without. There is her likeness by Richmond, and an engraving from Lawrence’s picture of Thackeray; and two recesses, on each side of the high, narrow, old-fashioned mantel-piece, filled with books—books given to her, books she has bought, and which tell of her individual pursuits and tastes; _not_ standard books.

She cannot see well, and does little beside knitting. The way she weakened her eyesight was this: When she was sixteen or seventeen, she wanted much to draw; and she copied niminipimini copper-plate engravings out of annuals (“stippling,” don’t the artists call it?), every little point put in, till at the end of six months she had produced an exquisitely faithful copy of the engraving. She wanted to learn to express her ideas by drawing. After she had tried to _draw_ stories, and not succeeded, she took the better mode of writing; but in so small a hand, that it is almost impossible to decipher what she wrote at this time.

But now to return to our quiet hour of rest after dinner. I soon observed that her habits of order were such that she could not go on with the conversation, if a chair was out of its place; everything was arranged with delicate regularity. We talked over the old times of her childhood; of her elder sister’s (Maria’s) death—just like that of Helen Burns in _Jane Eyre_; of those strange, starved days at school, of the desire (almost amounting to illness) of expressing herself in some way—writing or drawing; of her weakened eyesight, which prevented her doing anything for two years, from the age of seventeen to nineteen; of her being a governess; of her going to Brussels; whereupon I said I disliked Lucy Snowe, and we discussed M. Paul Emanuel; and I told her of ⸺’s admiration of _Shirley_, which pleased her, for the character of Shirley was meant for her sister Emily, about whom she is never tired of talking, nor I of listening. Emily must have been a remnant of the Titans—great-granddaughter of the giants who used to inhabit earth. One day, Miss Brontë brought down a rough, common-looking oil-painting, done by her brother, of herself—a little rather prim-looking girl of eighteen—and the two other sisters, girls of sixteen and fourteen, with cropped hair, and sad, dreamy-looking eyes.… Emily had a great dog—half mastiff, half bull-dog—so savage, etc.… This dog went to her funeral, walking side by side with her father; and then, to the day of its death, it slept at her room door, snuffing under it, and whining every morning.

We have generally had another walk before tea, which is at six; at half-past eight, prayers; and by nine, all the household are in bed, except ourselves. We sit up together till ten, or past; and after I go, I hear Miss Brontë come down and walk up and down the room for an hour or so.

We went, not purposely, but accidentally, to see various poor people in our distant walks. From one we had borrowed an umbrella; in the house of another we had taken shelter from a rough September storm. In all these cottages, her quiet presence was known. At three miles from her home, the chair was dusted for her, with a kindly “Sit ye down, Miss Brontë”; and she knew what absent or ailing members of the family to inquire after. Her quiet, gentle words, few though they might be, were evidently grateful to those Yorkshire ears. Their welcome to her, though rough and curt, was sincere and hearty.

We talked about the different courses through which life ran. She said, in her own composed manner, as if she had accepted the theory as a fact, that she believed some were appointed beforehand to sorrow and much disappointment; that it did not fall to the lot of all—as Scripture told us—to have their lives fall in pleasant places; that it was well for those who had rougher paths, to perceive that such was God’s will concerning them, and try to moderate their expectations, leaving hope to those of a different doom, and seeking patience and resignation as the virtues they were to cultivate. I took a different view: I thought that human lots were more equal than she imagined; that to some happiness and sorrow came in strong patches of light and shadow (so to speak), while in the lives of others they were pretty equally blended throughout. She smiled, and shook her head, and said she was trying to school herself against ever anticipating any pleasure; that it was better to be brave and submit faithfully; there was some good reason, which we should know in time, why sorrow and disappointment were to be the lot of some on earth. It was better to acknowledge this, and face out the truth in a religious faith.

On Reviewers

From the _Life of Charlotte Brontë_

An author may bring himself to believe that he can bear blame with equanimity, from whatever quarter it comes; but its force is derived altogether from the character of this. To the public, one reviewer may be the same impersonal being as another; but an author has frequently a far deeper significance to attach to opinions. They are the verdicts of those whom he respects and admires, or the mere words of those for whose judgment he cares not a jot. It is this knowledge of the individual worth of the reviewer’s opinion which makes the censures of some sink so deep, and prey so heavily upon an author’s heart. And thus, in proportion to her true, firm regard for Miss Martineau, did Miss Brontë suffer under what she considered her misjudgment not merely of writing, but of character.

She had long before asked Miss Martineau to tell her whether she considered that any want of womanly delicacy or propriety was betrayed in _Jane Eyre_. And on receiving Miss Martineau’s assurance that she did not, Miss Brontë entreated her to declare it frankly if she thought there was any failure of this description in any future work of “Currer Bell’s.” The promise then given of faithful truth-speaking, Miss Martineau fulfilled when _Villette_ appeared. Miss Brontë writhed under what she felt to be injustice.

This seems a fitting place to state how utterly unconscious she was of what was, by some, esteemed coarse in her writings. One day, during that visit at the Briery when I first met her, the conversation turned upon the subject of women’s writing fiction; and someone remarked on the fact that, in certain instances, authoresses had much outstepped the line which men felt to be proper in works of this kind. Miss Brontë said she wondered how far this was a natural consequence of allowing the imagination to work too constantly; Sir James and Lady Kay Shuttleworth and I expressed our belief that such violations of propriety were altogether unconscious on the part of those to whom reference had been made. I remember her grave, earnest way of saying, “I trust God will take from me whatever power of invention or expression I may have, before He lets me become blind to the sense of what is fitting or unfitting to be said!”

Again, she was invariably shocked and distressed when she heard of any disapproval of _Jane Eyre_ on the ground above-mentioned. Someone said to her in London, “You know, you and I, Miss Brontë, have both written naughty books!” She dwelt much on this; and, as if it weighed on her mind, took an opportunity to ask Mrs. Smith, as she would have asked a mother—if she had not been motherless from earliest childhood—whether, indeed, there was anything so wrong in _Jane Eyre_.

I do not deny for myself the existence of coarseness here and there in her works, otherwise so entirely noble. I only ask those who read them to consider her life—which has been openly laid bare before them—and to say how it could be otherwise. She saw few men; and among these few were one or two with whom she had been acquainted since early girlhood—who had shown her much friendliness and kindness—through whose family she had received many pleasures—for whose intellect she had a great respect—but who talked before her, if not to her, with as little reticence as Rochester talked to Jane Eyre. Take this in connection with her poor brother’s sad life, and the outspoken people among whom she lived—remember her strong feeling of the duty of representing life as it really is, not as it ought to be—and then do her justice for all that she was, and all that she would have been (had God spared her), rather than censure her because her circumstances forced her to touch pitch, as it were, and by it her hand was for a moment defiled. It was but skin-deep. Every change in her life was purifying her; it hardly could raise her. Again I cry, “If she had but lived!”

A Proposal of Marriage

From the _Life of Charlotte Brontë_

The difficulty that presented itself most strongly to me, when I first had the honour of being requested to write this biography, was how I could show what a noble, true, and tender woman Charlotte Brontë really was, without mingling up with her life too much of the personal history of her nearest and most intimate friends. After much consideration of this point, I came to the resolution of writing truly, if I wrote at all; of withholding nothing, though some things, from their very nature, could not be spoken of so fully as others.

One of the deepest interests of her life centres naturally round her marriage, and the preceding circumstances; but more than all other events (because of more recent date, and concerning another as intimately as herself), it requires delicate handling on my part, lest I intrude too roughly on what is most sacred to memory. Yet I have two reasons, which seem to me good and valid ones, for giving some particulars of the course of events which led to her few months of wedded life—that short spell of exceeding happiness. The first is my desire to call attention to the fact that Mr. Nicholls was one who had seen her almost daily for years; seen her as a daughter, a sister, a mistress and a friend. He was not a man to be attracted by any kind of literary fame. I imagine that this, by itself, would rather repel him when he saw it in the possession of a woman. He was a grave, reserved, conscientious man, with a deep sense of religion, and of his duties as one of its ministers.

In silence he had watched her, and loved her long. The love of such a man—a daily spectator of her manner of life for years—is a great testimony to her character as a woman.

How deep his affection was I scarcely dare to tell, even if I could in words. She did not know—she had hardly begun to suspect—that she was the object of any peculiar regard on his part, when, in this very December, he came one evening to tea. After tea she returned from the study to her own sitting-room, as was her custom, leaving her father and his curate together. Presently she heard the study door open, and expected to hear the succeeding clash of the front door. Instead, came a tap; and, “like lightning, it flashed upon me what was coming. He entered. He stood before me. What his words were you can imagine; his manner you can hardly realise, nor can I forget it. He made me, for the first time, feel what it costs a man to declare affection when he doubts response.… The spectacle of one, ordinarily so statue-like, thus trembling, stirred, and overcome, gave me a strange shock. I could only entreat him to leave me then, and promise a reply on the morrow. I asked if he had spoken to Papa. He said he dared not. I think I half led, half put him out of the room.”

So deep, so fervent, and so enduring was the affection Miss Brontë had inspired in the heart of this good man! It is an honour to her; and, as such, I have thought it my duty to speak thus much, and quote thus fully from her letter about it. And now I pass to my second reason for dwelling on a subject which may possibly be considered by some, at first sight, of too private a nature for publication. When Mr. Nicholls had left her, Charlotte went immediately to her father and told him all. He always disapproved of marriages, and constantly talked against them. But he more than disapproved at this time; he could not bear the idea of this attachment of Mr. Nicholls to his daughter. Fearing the consequences of agitation to one so recently an invalid, she made haste to give her father a promise that, on the morrow, Mr. Nicholls should have a distinct refusal. Thus quietly and modestly did she, on whom such hard judgments had been passed by ignorant reviewers, receive this vehement, passionate declaration of love—thus thoughtfully for her father and unselfishly for herself, put aside all consideration of how she should reply, excepting as he wished!

The immediate result of Mr. Nicholls’ declaration of attachment was, that he sent in his resignation of the curacy of Haworth; and that Miss Brontë held herself simply passive, as far as words and actions went, while she suffered acute pain from the strong expressions which her father used in speaking of Mr. Nicholls, and from the too evident distress and failure of health on the part of the latter.

Charlotte Brontë’s Funeral

From the _Life of Charlotte Brontë_

I have always been much struck with a passage in Mr. Forster’s _Life of Goldsmith_. Speaking of the scene after his death, the writer says:

“The staircase of Brick Court is said to have been filled with mourners, the reverse of domestic; women without a home, without domesticity of any kind, with no friend but him they had come to weep for; outcasts of that great, solitary, wicked city, to whom he had never forgotten to be kind and charitable.”

This came into my mind when I heard of some of the circumstances attendant on Charlotte’s funeral.