Mr. Honey's Small Banking Dictionary (German-English)
Part 10
Q
Qualifikation qualification
Quartalstag quarter day
Quelle source
quittieren receipt
quittierte Rechnung receipted bill
Quittung receipt
Quittungsformular receipt form
Quittungsstempel receipt stamp
Quote quota
quotieren quote
R
Rabatt discount
Rabatt rebate
Rabatt reduction
Rahmen framework
Rang order of priority
Rang einer Hypothek rank of a mortgage
rar scarce
Ratenzahlung payment by installments
Reaktion response
reale Vermögenswerte tangible assets
realer Wert real value
realisierbar realizable
realisieren realize
Realkredit credit on landed property
Realkredit credit on real estate
Rechenschaftsbericht statement of accounts
rechenschaftspflichtig liable to account
Rechner calculator
Rechnung bill
Rechnung invoice
Rechnung legen render account
Rechnungsdatum date of invoice
Rechnungswesen accountancy
Recht right
rechtfertigt justified
rechtmäßiger Inhaber holder in due course
Rechtsanspruch legal claim
Rechtsanspruch title
Rechtsmittel remedy
rechtswidrig handeln act illegally
rechtswidrig handeln act unlawfully
rechtswirksam effective in law
rechtswirksam operative
Rechtswirksamkeit eines Dokuments legal effect of a document
Rediskont rediscount
redlicher Erwerber purchaser without notice
Referenz reference
rege Nachfrage brisk demand
Regel rule
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen periodical payments
reges Geschäft brisk business
Registrierbeamter registrar
registrieren record
Registrierkasse cash register
Registrierung registration
Registrierung registry
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds
Regress regress
Regress nehmen recourse
regresspflichtig liable to recourse
regresspflichtig responsible for recourse
reichliche Mittel ample means
reichliche Sicherheit ample security
Reisekreditbrief circular letter of credit
Rektapapier instrument not to order
Rendite income return
Rentabilitätsanalyse analysis of profitability
Rentenbank annuity bank
Rentenbrief annuity certificate
Rentenempfänger holder of an annuity
Reportkurs rate of contango
Reserven capital surplus
Reserven in ausländischer Währung foreign funds
Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency
Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves
reservierte Haltung bearish attitude
Respekttage days of grace
Respekttage days of respite
Restbetrag remainder
restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy
Retrozession retrocession
Revisionsbeamter comptroller
Rezession recession
Richtlinien und Gebräuche customs and practice
Risiko risk
Risikoverteilung diversification of risks
Risikozunahme increase of risk
Rückerstattung reimbursement
Rückerstattung verlangen to claim refund
Rückgang downward movement
Rückgang drop
Rückgang fall
Rückgriff recourse
Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer
Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders
Rückgriffsrecht right of recourse
Rückkauf repurchase
Rücklage surplus funds
Rücklagen reserves for contingencies
rückläufig declining
Rücknahmepreis redemption price
Rückprämie premium for the put
Rückprämie put premium
Rückprämiengeschäft put option
Rückprämienkurs price of put
rückschreitend retrograde
Rückseite back
Rückstand backlog
Rückstände arrears
rückständige Forderungen debts in arrears
rückständige Zinsen arrears of interest
rückständige Zinsen back interest
rückständiger Zins outstanding interest
Rückvaluta back value
Rückwechsel counterbill
rückzahlbar repayable
Rückzahlung repayment
Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen terms of redemption
Rückzahlungstermin date of redemption
Rückzahlungstermin date of repayment
Rufname first name
Ruhegehalt pension
Ruhegehaltsempfänger pensioner
ruhendes Konto broken account
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
S
Sachkonto impersonal account
Sachleistung payment in kind
sachliche Zuständigkeit competence
saisonbedingt subject to seasonal influences
saisonbereinigt seasonally adjusted
Saisondarlehen seasonal loan
Saisoneinflüsse seasonal influences
Saisongeschäft seasonal business
Saisonzuschlag seasonal price increase
saldieren balance
Saldo einer Rechnung balance of an invoice
Saldo eines Kontos balance of an account
Saldo ziehen strike a balance
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour
Saldovortrag balance to be brought forward
Sammeldepot collective deposit
Sammelkonto omnibus account
Sammelverwahrung collective deposit
Sanierung reorganization
Sanierungsmaßnahme reorganization measure
Satz für Devisentermingeschäft future rate
Schaden leiden suffer damages
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadlos halten to indemnify
Schadloshaltung recoupment
Schalterbeamter clerk
Schaltsystem switching system
scharfer Wettbewerb keen competition
Schatzamt treasury
Schatzanweisungen treasury bills
schätzen estimate
Schatzschein treasury note
Schätzung des Wertes appraisal
Scheck cheque
Scheck (US) check
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckformblatt cheque form
Scheckinhaber holder of a cheque
Scheckkarte cheque card
Scheckkonto cheque account
Scheckschutzvorrichtung cheque protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques
Scheidemünze token coin
scheinbarer Wert apparent value
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
Scheingewinn sham profit
Schema scheme
Schenkung donation
Schenkungsurkunde deed of gift
Schiebung jobbery
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
schlau cunning
schlechtes Geld bad money
schleichende Inflation creeping inflation
Schleuderpreis underprice
schließlich finally
Schließung eines Kontos closing of an account
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlusskurs closing price
Schlusskurs closing rate
Schlussnotierung final quotation
Schlussquittung receipt for the balance
Schlussrechnung account of settlement
Schlüsse ziehen draw conclusions
schnellere Methoden quicker methods
schriftlich niederlegen put into writing
Schritt halten mit keep pace with
Schuldbrief borrower's note
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden übernehmen assume debts
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldschein (I owe you) IOU
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung obligation
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder
Schutz der Ware protection of goods
schwache Währung weak currency
schwächer werden weaken
Schwankung fluctuation
Schwankungsbereich range
Schwankungsbreite der Kurse price range
schwebend unadjusted
Schwierigkeiten difficulties
Schwindel swindle
Schwindelbank bogus bank
schwindelhaft bogus
schwindeln swindle
Schwindler confidence man
Seekonnossement marine bill of lading
Seekonnossement ocean bill of lading
Seetransport maritime transport
seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank
seine Bestätigung hinzuzufügen to add one's confirmation
seit 1980 since 1980
seit deren Einführung im Jahre since their introduction in
seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank
seitens Dritter on the part of any third parties
Sekundawechsel second bill of exchange
Selbstkostenpreis cost price
Selbstkostenrechnung cost accounting
senken cut
Seriennummer serial number
serienweise rückzahlbare Obligationen installment bonds
sich ändern vary
sich ausweisen prove one's identity
sich beim Auftraggeber erholen to recover from the principal
sich bemühen to endeavour
sich bessern improve
sich beziehen auf refer to
sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank
sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation
sich entschädigen recoup
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing
sich erholen recover
sich erneuernder Kredit revolving credit
sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays
sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this
sich hieraus ergebende Verzögerungen delays resulting from this
sich ins nächste Jahrhundert erstrecken to extend into the next century
sich melden bei report to
sich mit Dokumenten befassen to deal in documents
sich spezialisieren auf specialize in
sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points
sich verlassen auf rely on
sich verpflichten engage
sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments
sicher reliable
sicher safe
sicher angelegt safely invested
sichere Anlage safe investment
sichere Verwahrung safe custody
sichere Verwahrung safe keeping
Sicherheit guarantee
Sicherheit guaranty
Sicherheit safety
Sicherheit surety
Sicherheit anbieten offer guarantee
Sicherheit leisten provide security
Sicherheit stellen provide bail
Sicherheitshypothek cautionary mortgage
Sicherheitstransportunternehmen security carrier company
Sicherungsgeschäft hedge
Sichttratte sight draft
Sichtwechsel bill on demand
Sichtwechsel sight bill
Sichtzahlung sight payment
sie übernehmen keine Haftung they assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility
sie zögern they hesitate to do sth.
siebentägige Kündigungsfrist seven days' notice
Siegel official seal
Silbermünzen silver coins
Silberstempel hallmark
sind viel benutzt worden have been widely used
sind angehalten are to
sind aufzunehmen in shall be incorporated into
sind berechtigt are authorized to do sth.
sind berechtigt zu shall be entitled to
sind dahin auszulegen dass are to be construed as
sind freizugeben are to be released
sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zu have no obligation to
sind wahrscheinlich are likely to
sinken ease off
Sinken der Preise decline in prices
Sitz der Firma place of business
Skala scale
so genau wie möglich as accurately as possible
sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states
sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized
sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed
sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to
sofort lieferbar und sofort zahlbar spot
sofort verfügbar immediately available
Solawechsel promissory note
Solawechsel sole bill
solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange
solche Wechsel zu negoziieren negotiate such bills of exchange
solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange
Solidarbürgschaft joint security
solidarische Bürgschaft joint surety
soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time
soll eindeutig angeben should clearly indicate that
Soll und Haben debit and credit
Sollbestand calculated assets
sollen are to
sollen die Anschrift tragen should bear the address
sollen eindeutig angeben should clearly indicate
sollte klar und vollständig angeben should clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instructions
sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to
sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an should not be consigned to
Sollzinsen debit interest
Sollzinsen interest earned
Sollzinsen interest on debit balances
Sonderaufgabe specific function
sonstige Irrtümer other errors arising in
Sorgfalt walten lassen to exercise care
Sorten foreign notes and coins
Sortenabteilung foreign money department
sowohl ... als auch both ... and
sowohl ... und both ... and
sozusagen quasi
Spanne margin
Spar- und Darlehnkasse savings and loan association
Sparbriefe savings bonds
Sparbuch pass book
Sparbuch savings book
Sparbüchse money box
Spareinlagen savings deposits
sparen save
Sparen saving
Sparer depositor
Sparer saver
Sparförderung savings promotion
Sparkasse penny bank
Sparkasse providend bank
Sparkasse savings bank
Sparkasse trustee savings bank
Sparkassenabteilung savings department
Sparkassenwesen savings banking
Sparkonto deposit account
Sparkonto savings account
Sparpfennig nest-egg
Sparquote saving ratio
sparsam economical
Sparverein provident society
spätestens vom at the latest from
Spediteur forwarding agent
Spediteur freight forwarder
Spekulant adventurer
Spekulant gambler
Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter
spekulatives Kaufen speculative buying
spekulieren gamble
Sperre der Auszahlungen stoppage of payments