Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
Part 48
Schaufensterplakat display poster
Schaufensterpuppe dummy
Schaufensterständer bracket
Schaufensterwerbung shop window advertising
Schaumaterial; Werbematerial display material
Schaupackung dummy pack
Scheck cheque
Scheck (US) check
Scheckbuch cheque book
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckformblatt cheque form
Scheckinhaber holder of a cheque
Scheckkarte cheque card
Scheckkonto cheque account
Scheckschutzvorrichtung cheque protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques
Scheckverkehr cheque transactions
Scheidemünze token coin
Scheidemünze; Münze token coin
Schein; Zettel ticket
Scheinauktion mock auction
scheinbarer Eigentümer reputed owner
scheinbarer Wert apparent value
scheinbares Eigentum reputed ownership
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
scheinen; erscheinen appear
Scheingeschäft simulated transaction
Scheingewinn sham profit
Scheinkauf fictitious purchase
Scheinunternehmen; Scheinfirma dummy concern
Scheinvertrag sham contract
Schema; Plan; System scheme
schematische Aufstellung der Organisation organization chart
Schenkung donation
Schenkungssteuer gift tax
Schenkungsurkunde deed of donation
Schenkungsurkunde deed of gift
Schicht shift
Schicht; umschalten auf Großbuchstaben shift
Schichtarbeit shift work
Schichtarbeiter shifter
Schichtwechsel shift changeover
schieben; treiben; Schub push
Schiebung jobbery
Schiedsabrede arbitral agreement
Schiedsgericht arbitrating body
Schiedsgericht court of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage
Schiedsgerichtsbarkeit arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause
Schiedsgerichtshof court of arbitration
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
Schiedsklausel arbitration clause
Schiedskosten; Schiedsgerichtskosten costs of arbitration
Schiedsordnung rules of arbitration
Schiedsrichter arbiter
Schiedsrichter arbitrator
Schiedsrichter conciliator
schiedsrichterlich arbitral
Schiedsspruch arbitral award
Schiedsspruch arbitrament
Schiedsspruch fällen to arbitrate
Schiff ship
Schiffahrtsgesellschaft; Reederei shipping company
schiffbar navigable
Schifffahrtsgesellschaft steamship company
Schiffseigentümer shipowner
Schiffsladung boat-load
Schiffsmakler ship broker
Schiffsmakler shipping agent
Schiffsschweiß sweat
Schildchen; Karteireiter tab
Schilderträger; Plakatträger sandwich man
Schilderung der Zusammenhänge background story
Schirmherrschaft; Kundschaft patronage
Schlachthaus slaughter house
Schlachthof abattoir
Schlagbaum toll bar
Schlagzeile catchline
Schlagzeile headline
Schlange stehen; Reihe; Warteschlange queue
Schlangestehen queuing
schlau; gerissen cunning
schlecht wirtschaften maladminister
schlechte Beschaffenheit badness
schlechte Geschäftsführung miscarriage of business
schlechte Qualität poor quality
schlechte Verpackung bad packing
schlechte Zeiten hard times
schlechter Handel; schlechtes Geschäft bad bargain
schlechter Preis poor price
schlechter Ruf bad reputation
schlechter Ruf bad will
schlechter Stapel bad batch
schlechtes Ergebnis poor result
schlechtes Geld bad money
schlechtes Geld; Falschgeld bad money
schlechteste Qualität bottom quality
Schlechtwetterversicherung rain insurance
schleichende Inflation creeping inflation
Schleichhandel illicit trade
Schleier veil
schleppen; ziehen haul
schleppender Verkauf dull sale
Schleuderpreis give-away price
Schleuderpreis underprice
Schlich; Kunstgriff artifice
Schlichter umpire
Schlichtung conciliation
Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangement
Schlichtungsprotokoll record of the settlement
schließen conclude
schließen; Schluss close
schließlich finally
schließt mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer
Schließung closure
Schließung eines Kontos closing of an account
Schluss conclusion
Schluss+ der Beweisführung close of argument
Schlussabrechnung final account
Schlussbericht final report
Schlussdividende final dividend
Schlüsse ziehen draw conclusions
Schlüsse ziehen to draw conclusions
Schlüssel key
Schlüsselbrett keyboard
schlusselfertig turnkey ready
schlüsselfertig ready to use
Schlüsselindustrie key industry
Schlüsselkraft key man
Schlüsselmarkt key market
Schlüsselperson key personality
Schlüsselposition key position
Schlüsselstellung key position
Schlüsselstellung key job
Schlüsselwährung key currency
Schlüsselwort code word
Schlüsselwort; Kennwort key word
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlußkurs closing price
Schlußkurs closing rate
Schlussnotierung final quotation
Schlußpreis closing price
Schlußquittung receipt for the balance
Schlussrechnung account of settlement
schmale Schrift thin face
schmälern impair
Schmalspur narrow gauge
schmecken; Geschmack taste
Schmiergeld an Vorarbeiter kickback
Schmiergeld an Vorgesetzte kickback
Schmuggelware smuggled goods
schneiden clip
schnell rapid
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm rush demand
schnell den Besitzer wechseln to change hands quickly
schnell wachsend fast-growing
schnellere Methoden quicker methods
Schnellhefter folder
Schnelligkeit velocity
Schnellspeiselokal fast food establishment
schnellster Gang; höchster Gang top gear
Schnellstraße express highway
Schnellstraße expressway
Schnellverkehrsbahn high speed railroad
schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier
schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date
Schönheitsfarm beauty farm
schöpferische Arbeit creative labour
Schräge skewness
Schranke; Hindernis barrier
Schreibarbeit paperwork
Schreiben writing
Schreibfehler clerical error
Schreibfehler; Tippfehler typing error
Schreibmaschine typewriter
Schreibmaschinenstuhl typists's chair
Schreibmaschinentisch typewriter desk
Schreibmaterial; Schreibbedarf writing materials
Schreibpapier writing paper
Schreibraum typing pool
Schreibschrift script
Schreibtisch desk
Schreibtisch writing table
Schreibtischarbeit desk work
Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board
Schreibzimmer typing pool
Schrieb; Schriftsatz writ
schriftlich written
schriftlich anzeigen to tell in writing
schriftlich niederlegen put into writing
schriftliche Ankündigung; Kündigung written notice
schriftliche Bestätigung written acknowledgement
schriftliche Bewerbung written application
schriftliche Kündigung notice in writing
schriftliche Kündigung; Benachrichtigung notice in writing
schriftliche Mitteilung note
schriftliche Prüfung written examination
schriftliche Vereinbarung written agreement
schriftliche Vollmacht written authority
schriftliche Zustimmung written agreement
schriftlicher Beweis written evidence
schriftlicher Nachweis documentary proof
schriftlicher Vertrag contract in writing
Schritt pace
Schritt halten mit keep pace with
Schritt halten mit to keep pace with
Schrittmacher pace maker
Schrittmacher pace setter
Schrittmacher pacesetter
Schrott scrap
Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value
Schrumpfen; Minderung shrinkage
Schrumpfung contraction
Schrumpfung negative growth
Schrumpfung shrinkage
Schulabgangszeugnis leaving certificate
Schuld debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness
Schuldbrief borrower's note
Schulden aus einem Vertrag simple contract debts
Schulden der Firma company debts
Schulden der Firma debts of the company
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden erlassen to abate debts
Schulden übernehmen assume debts
Schuldeneinziehung encashment of debt
Schuldenerlaß abatement of a debt
schuldenfrei free of debt
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast; Verschuldung indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldenübernahme assumption of debt
schuldiger Betrag balance due
Schuldner debtor
Schuldnerland debtor nation
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to regsistered holder
Schule im Sekundarbereich secondary school
Schulleiter headmaster
Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang course of instruction
Schund; Mist rubbish
Schutz protection
Schutz der Ware protection of goods
Schutz durch hohe Zölle tariff protection
Schutzkleidung protective clothing
Schutzzölle protective tariffs
Schwäche softness
schwache Nachfrage poor demand
schwache Reaktion poor reaction
schwache Währung weak currency
schwache Wirkung poor effect
schwacher Markt poor market
schwächer werden weaken
Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave
schwanken; schwingen vacillate
Schwankung fluctuation
Schwankung; Schwingung vacillation
Schwankungen unterworfen subject to fluctuations
Schwankungsbereich range
Schwankungsbreite der Kurse price range
Schwarzarbeit illegal employment
Schwarzarbeit illicit work
Schwarzarbeit; verbotene Arbeit illicit work
schwarze Liste black list
schwarze Liste blacklist
schwarzer Markt; verbotener Markt black market
schwarzes Brett bill-board
schwarzes Brett notice-board
Schwarzgeld black money
Schwarzhandel black marketing
Schwarzmarkthändler black marketeer
schwebend floating
schwebend unadjusted
schwebende Schuld floating charge
schwebende Schulden floating debt
Schwebezustand; abgerundet abeyance
Schweigegeld hush money
schweigende Zustimmung tacit approval
Schwelle; Reizschwelle threshold
Schwellenleistung breakeven performance
Schwellenleistung level at which bonus commences
Schwellenleistung threshold performance
schwer heavy
schwer arbeiten to work hard
schwer verkäuflich hard to sell
schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets
schwerbeschädigt disabled
Schwerbeschädigter disabled person
schwerfällig; ungeschickt clumsy
Schwergut heavy cargo
Schwerindustrie heavy industry
Schwerkraftförderung drop delivery
Schwesterngesellschaft affiliated company
schwierig; schwer heavy
Schwierigkeit einer Arbeit heaviness
Schwierigkeiten difficulties
Schwierigkeiten; die sich ergeben aus difficulties arising from
schwimmendes Hotel flotel
Schwindel humbug
Schwindelbank bogus bank
Schwindelfirma bogus firm
schwindelhaft bogus
schwindeln; Schwindel swindle
schwindend; Schwund dwindling
schwindendes Vertrauen declining confidence
Schwindler confidence man
Schwindler impostor
schwingen; schwanken oscillate
Schwingung; Schwankung oscillation
schwitzen sweat
schwunghafter Handel in flourishing trade in
Seefracht maritime freight
Seefracht ocean freight
Seefrachtbrief liner waybill
Seefrachtbrief sea waybill
Seefrachtführer; Reederei ocean carrier