# Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)

## Part 24

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-medium-business-dictionary-german-english-3208/index.md

Freilichttheater open-air theatre

freisprechen absolve

Freistellungsbescheid notice of exemption

Freiverkehr outside market

Freiverkehr over the counter market

freiwillig voluntary

freiwillige Auflösung voluntary liquidation

freiwillige Hilfe voluntary assistance

freiwillige Kette voluntary chain

freiwillige Versicherung optional insurance

freiwillige Versicherung voluntary insurance

freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation

Freizeit leisure time

Freizeit spare time

Freizeitbeschäftigung spare time job

Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer

Freizügigkeit freedom of movement

Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility

Fremdbevölkerung alien population

Fremdelement foreign element

Fremdenführer tourist guide

Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade

Fremdenverkehrswerbung tourist advertising

Fremdenzimmer spare room

Fremdfinanzierung financing with outside capital

Fremdfinanzierung outside financing

Fremdkapital borrowed capital

Fremdkapital outside capital

Fremdmittel outside funds

Fremdmittel outside resources

Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency

Fremdwährungswechsel foreign currency bill

frequentieren frequent

frequentieren; aufsuchen frequent

freundliche Note happy touch

Frevel; Lästerung sacrilege

Friedensrichter justice of the peace

friedliche Koexistenz peaceful coexistence

frisiertes Konto cooked account

Fristenüberschreitung failure to meet a deadline

Fristenverlängerung extension of a period

fruchtbar fertile

Fruchtbarkeit fertility rate

früher Ladenschluss early closing

früherer Indossant previous endorser

früherer Indossant prior endorser

frühester Endtermin earliest finish time

frühester Termin für ein Ereignis earliest event time

Frühschicht morning shift

Frühwarnsystem early warning system

führen; Führung lead

führende Aktie market leader

führende Bank leading bank

führende Geschäftsleute key businessmen

Führer; Fremdenführer guide

Fuhrgeld; Transport haulage

Fuhrgewerbe; Transportgewerbe carrying trade

führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings

führt zu Streitigkeiten is leading to disputes

Führung der Geschäfte conduct of business

Führung durch Delegation management by delegation

Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception

Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception

Führung nach Ergebnissen management by results

Führung nach Zielvorgaben management by objectives

Führungsaufgaben managerial functions

Führungsbefähigung leadership ability

Führungskräfte executives

Führungsqualität leadership ability

Führungsspitze top management

Führungsverantwortung managerial responsibility

Fuhrunternehmer carter

Fülle; Flut glut

Füller filler

Füllmaterial filling material

Füllmaterial padding material

Füllmaterial; Beiwerk padding

Fundamt lost property office

Fundbüro lost-property office

fundiert sound standing

fundierte Schuld fixed charge

fünffach quintuplicate

fünffach; in fünffacher Ausfertigung quintuplicate

Fünfpfundnote; Fünfdollarnote fiver

Funktion function

Funktionär functionary

funktionell functional

Funktionsanalyse functional analysis

Funktionsstörung malfunction

für das Löschen for the purpose of unloading

für den Bestimmungsort for the destination

für den Export der Ware for the export of the goods

für den Export geeignete Ware exportable goods

für den Import abfertigen clear the goods for import

für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer

für den Schaden aufkommen to answer for damages

für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination

für den Verkäufer for the seller

für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller

für den Vorgang erforderlich required for the operation

für den Vorgang üblich customary to the operation

für den Zweck for the purpose

für die Auslegung for the interpretation

für die Einfuhr for the purpose of importing

für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods

für die Handlung benötigte Zeit activity duration

für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit

für die Schulden haften liable for payment of the debts

für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier

für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning

für die Verantwortung for the liability to

für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods

für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing

für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the packing of the goods

für die Verpackung sorgen provide the packing

für die Versendung for the purpose of dispatching

für die Zurverfügungstellung for putting them at the disposal

für dieses Problem on this problem

für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction

für eine Amtszeit von zwei Jahren for a term of two years

für eine Person eintreten to stand up for a person

für einen anderen handeln to act as agent

für einen Posten geeignet qualified for an appointment

für etwas anderes halten take for sth. else

für etwas verantwortlich sein to be responsible for sth.

für etwas Zoll bezahlen to pay duty for sth.

für Gefahren; die sich ergeben for risks arising

für gültig erklären validate

für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to reimburse for deferred payment

für Ihre Akten for your files

für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk

für Inkassi for collections

für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered

für Irrtümer for errors

für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any acceptance

für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any negotiation

für jede Zahlung remboursieren to reimburse for any payment

für laufende Rechnung on open account

für Rechnung des auslämdischen Händlers for the foreign dealer's account

für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee

für Rechnung des letzteren for the account of the latter

für Rechnung des Überseehändlers for the overseas dealer's account

für Rechnung von for account of

für Rechnung von for the account of

für Waggonladungen for wagon loading

für Zahlung sorgen provide for payment

Furchtlosigkeit freedom from fear

Fusion fusion

fusionieren fuse

Fuß der Seite; unterer Rand der Seite bottom of page

Fußnote footnote

füttern feed

G

Gabelstapler fork-lift truck

Gabelstapler forllift

galoppierende Inflation galloping inflation

galoppierende Inflation runaway inflation

Gang course

gängiger Preis popular price

gängiges Wertpapier marketable security

ganz neu brand-new

ganz; völlig full

ganze Seite full page

gänzlich unerwartete Folgen an entirely unforeseen result

ganztägig arbeiten work full-time

ganztags full-time

Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guarantee

Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guaranty

Garantiebrief (Br.) letter of guarantee

Garantiefonds guarantee fund

Garantiefrist term of guarantee

garantieren; Garantie (US) guaranty

garantiert guaranteed

garantiert warranted

garantierte Löhne guaranteed wages

garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment

garantierte Preise guaranteed prices

garantierter Mindestlohn wage floor

garantierter Preis guaranteed price

Garantieschein certificate of guarantee

Garantieschein delcredere bond

Garantiesyndikat underwriters

Garantievertrag contract of guarantee

Garantievertrag guarantee agreement

Garantiezeit period of guarantee

Gartenbau horticulture

Gartenbau market gardening

Gastarbeiter; Fremdarbeiter alien employee

Gastgeber host

Gastgeberin; Hostesse hostess

Gastland host country

Gastronom caterer

Gastronomie catering

GATT-Abkommen General Agreement on Tariffs and Trade

Gattungsware unascertained goods

geballte Nachfrage accumulated demand

Gebiet area

Gebiet territory

Gebietsaufteilung division of territory

Gebietserwerb acquisition of territory

Gebietskartell regional cartel

Gebietskörperschaft regional corporation

Gebietsunterteilung territorial division

Gebietsverkaufsleiter area manager

Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung territorial allocation

gebilligt approved

gebilligte Dividende declared dividend

gebilligter Preis approved price

Gebot bid

Gebot; gebotener Preis bid

gebrauchen use

Gebrauchsanleitung instructions for use

Gebrauchsgegenstand object of utility

Gebrauchsgraphik applied art

Gebrauchsgraphik commercial art

Gebrauchsgraphiker commercial artist

Gebrauchsgüter durable goods

Gebrauchsgüter durables

Gebrauchsgüter hard goods

Gebrauchsmuster industrial design

gebraucht; aus zweiter Hand second-hand

gebrauchte Fässer used drums

gebrauchte Kisten second-hand cases

gebrauchte Zeit clock time

gebrauchte Zeit time taken

gebrauchte Zeit time used

Gebrauchtwagen; Wagen aus zweiter Hand second-hand car

gebucht; verbucht entered

gebuchte Aufträge orders booked

Gebühr fee

Gebühr; Abgabe due

Gebühr; Honorar fee

Gebühren für die Handhabung handling charges

Gebühren im voraus bezahlt charges paid in advance

Gebühren im voraus bezahlt fees paid in advance

Gebühren sind einzuziehen charges to be collected

Gebührenabrechnung account of charges

Gebührenaufstellung table of charges

Gebührenermäßigung reduction of fees

gebührenfrei free of charge

gebührenfreie Autobahn freeway

gebührenfreier Telefonanruf freephone

Gebührenordnung scale of charges and fees

Gebührenrechnung bill of costs

Gebührenverzeichnis table of costs

Gebührenverzeichnis tariff of fees

gebundener Preis controlled price

gebundener Preis maintained price

gebundener Verkauf tie-on sale

gebundenes Kapital fixed capital

Geburtenrate birth rate

Geburtenüberschuß excess of births over deaths

Geburtsdatum date of birth

Geburtsjahr year of birth

Geburtsort place of birth

Geburtsschein birth certificate

Geburtstag birthday

Gedächtnisstütze aid to memory

gedämpftes Licht dim light

Gedankenaustausch interchange of ideas

Gedankenlosigkeit; Mangel an Rücksicht thoughtlessness

gedeckt durch Lebensversicherung backed by life assurance

gedeckter Scheck covered cheque

gedeihend prosperous

gediegenes Gold solid gold

geeignet qualified

geeignet; anpassen fit

geeignete Bedingungen suitable conditions

geeignete Weisungen erteilen give appropriate instructions

Gefahr danger

Gefahr peril

Gefahr der Nichtzahlung risk of non-payment

Gefahr des Diebstahls risk of theft

Gefährdung durch Strahlen; Strahlenrisiken radiation hazards

Gefahren ausgesetzt imperilled

Gefahren der Beschädigung risks of damage

Gefahren der hohen See perils of the sea

Gefahren der See hazards of the sea

Gefahren der See marine perils

Gefahren des Untergangs risks of loss

Gefahrenerhöhung; Risikozunahme increase of risk

Gefahrengut dangerous goods

Gefahrenhäufung accumulation of risk

Gefahrenpunkt peril point

Gefahrenrücklage special risks reserve

Gefahrenzulage danger bonus

gefährliche Artikel dangerous articles

gefährliche Fracht dangerous cargo

gefährliche Gegenstände dangerous chattels

gefährliche Geschäftsräume dangerous premises

gefährliche Güter hazardous goods

gefährlicher Beruf hazardous occupation

Gefälligkeitsadresse accommodation address

Gefälligkeitsakzept accommodation acceptance

Gefälligkeitsflaggen flags of convenience

Gefälligkeitsindossament accommodation endorsement

Gefälligkeitswechsel accommodation bill

Gefälligkeitswechsel accommodation bill

Gefälligkeitswechsel kite

gefälscht forged

gefälschte Münze forged coin

gefälschte Unterschrift forged signature

gefälschter Scheck forged cheque

gefälschtes Indossament forged endorsement

geforderte Genauigkeit required accuracy

geforderter Preis asked price

gefragt asked

gefragt; gesucht sought

gefragte Wertpapiere active securities

Gefriergut frozen cargo

Gefrierkost frozen food

gefunden found

gegeben given

gegebenenfalls as the case may be

gegebenenfalls if need be

gegebenenfalls where appropriate

