# Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)

## Part 12

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-medium-business-dictionary-german-english-3208/index.md

Börsenhandel stock jobbing

Börsenhändler jobber

Börsenhändler stock jobber

Börsenhändler (Br.) floor trader

Börsenkurs market rate

Börsenmakler stock broker

Börsenmakler stockbroker

Börsenordnung stock exchange regulations

Börsenschluss close of the exchange

Börsensituation bear market

Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market

Börsenspekulant stock exchange speculator

Börsenspekulation gambling on the stock exchange

Börsentermingeschäft time bargain

Börsenumsatzsteuer stock exchange tax

Börsenumsatzsteuer (US) stock tax

Börsenwert stock exchange value

Börsenzentrum in New York Wall Street

bösartige Sachbeschädigungen malicious damages

böswillig malicious

Böswilligkeit malice

Botengang errand

Botschaft embassy

Boykott boycott

Boykottierung boycotting

brach liegen to lie idle

brachliegendes Kapital inactive capital

brachliegendes Kapital loose capital

brachliegendes Kapital unemployed capital

Brainstorming-Methode brainstorming

Branchenadressbuch classified directory

Brandschaden fire loss

Brandstiftung arson

Brauch custom

Brauch; Gepflogenheit usage

Brauereiaktien breweries shares

brechen infringe

brechen; unterbrechen break

breite Schrift; doppeltbreite Schrift expanded type

breites Angebot offer of a variety of goods

Brennpunkt; Blickpunkt focal point

Brief letter

Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter

Brief; Drucktype; Buchstabe letter

Briefgeheimnis secrecy of letters

Briefkasten letter-box

Briefkasten mail box

Briefkasten (Br.) pillar box

Briefkopf head of a letter

Briefkopf head of the letter

Briefkopf heading

Briefkopf letter head

Briefkoph letter-head

Briefkurs asked quotation

Briefkurs offer price

Briefkurs price asked

briefliches Interview postal interview

Briefmarke postage stamp

Briefmarke; Stempel stamp

Briefmarke; Stempel; Steuermarke stamp

Brieföffnermaschine letter-opening machine

Briefpost letter post

britischer Staatsangehöriger von Geburt natural-born British subject

broschiert; gebunden bound

Broschüre booklet

Broschüre brochure

Brotverdiener breadwinner

Brotverdiener; Ernährer breadwinner

Brotverdienst bread and butter

Bruch breakage

Bruch der Neutralität breach of neutrality

Bruch eines Versprechens breach of promise

Bruch; brechen breach

Bruch; Bruchschaden breakage

Bruch; Verlust durch Auslaufen leakage

bruchfrei free from breakage

Bruchteil fractional amount

Bruchzins broken interest

Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge

brutto gross

Bruttobetrag gross amount

Bruttoeinkommen gross income

Bruttoeinkünfte gross earnings

Bruttoeinnahmen gross earnings

Bruttoeinnahmen gross receipts

Bruttoertrag gross proceeds

Bruttoertrag gross yield

Bruttogehalt gross salary

Bruttogewinn gross profit

Bruttogewinn gross weight

Bruttohandelsspanne gross margin

Bruttosozialprodukt gross domestic product

Bruttosozialprodukt gross national product

Bruttosozialprodukt national product

Bruttoverdienst gross income

Bruttoverlust gross loss

Btriebsküche; Kantine factory canteen

Buch; buchen book

Buchbesprechung book review

Bücher führen keep accounts

Bücher führen keep books

Buchführung accounting

Buchgeld credit money

Buchgeld deposit money

Buchhalter accountant

Buchhalter accounts clerk

Buchhalter bookkeeper

Buchhalter; Kontenführer accountant

Buchhaltung accounting department

Buchhaltung bookkeeping

Buchhaltungsgrundsätze accounting principles

Buchhaltungspraxis accounting practice

Buchhaltungsverfahren accounting procedure

Buchmacher bookmaker

Buchprüfer auditor

Buchprüfer des Rechnungshofes comptroller

Buchprüfung audit

Buchschulden ordinary debts

Buchumschlag; Bucheinband book cover

Buchung accounting transaction

Buchungsangaben booking data

Buchungsbestätigung confirmation of reservation

Buchungsmaschine accounting machine

Buchungsnummer number of entry

Buchwert book value

Buchzeichen; Kennzeichen earmark

Budget budget

Bühne; Stufe stage 'Bulle' an der Börse bull

Bummelstreik go-slow

Bündel bundle

bündeln; Bündel bundle

Bündelung; Packung; Verpackung package

BUndeshaushalt federal government budget

Bundesobligationen government bond

Bundesrecht federal law

Bundesregierung federal government

Bundessteuer federal tax

Bürge guarantor

bürgerliches Gesetzbuch civil code

bürgerliches Recht civil law

bürgerliches Recht common law

Bürgerrechte civil rights

Bürgschaft bail

Bürgschaft; Bürge; Sicherheit surety

Bürgschaft; Garante (Br.) guarantee

Bürgschaftsvertrag contract of surety

Bürgschaftsvertrag guaranty agreement

Büro office

Büro; Dienststelle office

Büroangestellte white-collar workers

Büroangestellter clerical assistant

Büroangestellter clerk

Büroangestellter white-collar worker

Büroarbeit clerical work

Büroarbeit desk work

Büroarbeit office work

Büroarbeit secretarial job

Büroarbeit secretarial work

Büroarbeit; Bürotätigkeit office work

Büroarbeiten secretarial work

Büroarbeitsstudie clerical work study

Büroausstattung clerical equipment

Büroausstattung office equipment

Büroausstattungsmesse office equipment fair

Bürobedarf office supplies

Bürobriefpapier office stationery

Büroeinrichtung office equipment

Bürogebäude office building

Bürogehilfe clerical assistant

Bürogehilfe junior clerk

Bürogerät; Büromaschine office machine

Bürohilfe office help

Bürohilfe; Bürohilfskraft office hand

Bürohilfen; Bürogeräte office aids

Büroklammer paper clip

Büroklatsch office gossip

Büroklima office atmosphere

Bürokopiergerät office copier

Bürokratie bureaucracy

Bürolandschaft office landscape

Bürolehrling office apprentice

Büroleiter office manager

Büromaschinen office machines

Büromöbel office furniture

Büropersonal office personnel

Büroräume office accomodation

Büroschreibmaschine office typewriter

Bürosprache; Kanzleisprache officialese

Bürostuhl office chair

Bürostunden; Geschäftsstunden office hours

Bürotätigkeit clerical activity

Bürovorstand chief clerk

Bürovorsteher head clerk

Busbegleiterin bus hostess

C

C & F landed (an Land verbracht) C & F landed

C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight

C.I.F. (Incoterm) cost insurance and freight

Cent (US) cent

Charakteristikum feature

Charge; Satz; Beschickung batch

Chargenfertigung batch production

Chargenfertigung; Serienfertigung series production

Charter charter

Charterflugzeug charter plane

Chartervertrag charter party

Chef boss

Chef chief

Chef des Unternehmens head of the business

Chef; Auftraggeber principal

Chefingenieur chief engineer

Chefredakteur editor in chief

Chefschreibtisch executive desk

Cheftexter copy chief

Chiffre cipher

Chiffreanzeige box number advertisement

Chiffrenummer box number

chiffriert in cipher

Chi-Quadrat Verteilung chi-square distribution

Chronograph chronograph

chronologische Anordnung chronological classification

Chronozyklograph chronocyclegraph

Clearinghaus clearing house

Comic Strip; Bildgeschichte comic strip

Computer computer

Computer Programme software

computerisierte Systeme computerized systems

computerorientiert computer-oriented

Computersprache; Programmiersprache computer language

Container container

Container-Dienst container service

Container-Güterzug freightliner

containerisierte Fracht containerized freight

Containerisierung containerization

Containerisierung; Umstellung auf Container containerization

Container-Schiff container ship

Couponabteilung coupon collection department

Couponbogen coupon sheet

Courtage; Maklerprovision brokerage

D

da since

dabei in doing so

Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company

Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce

daher thus

Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store

Dämpfung moderation

Dankschreiben letter of thanks

dann wenn at the time when

Darbietung; Vorführung; Präsentation presentation

darf nicht erlassen werden; verzichtet werden may not be waived

Darlehen loan of money

Darlehen für einen Tag overnight loan

Darlehen für einen Tag overnight money

Darlehen kündigen call in money

Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan

Darlehen verbilligen make credit easier

Darlehen verteuern make credit more difficult

Darlehen; Anleihe loan

Darlehensantrag application for a loan

Darlehensantrag loan application

Darlehensbedingungen terms of a loan

Darlehenskonto loan account

Darlehensmöglichkeiten credit facilities

Darlehensvermittler loan broker

Darlehensversprechen promise to grant a loan

Darlehensvertrag contract of loan

Darlehensvertrag loan agreement

Darlehensvertrag loan contract

Darlehenszinsen loan interest

Darlehnskasse loan society

Darstellung des Falles statement of the case

darüber hinaus moreover

das Akzept beschaffen procure acceptance

das Akzept unterschreiben to sign the acceptance

das angrenzende Land the adjoining country

das Ansehen zu mehren to enhance prestige

das Arbeitsende registrieren clock out

das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods

das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document

das Bestimmungsland the country of destination

das Datum dieses Verkerks the date of this notation

das Eigentum an der Ware the property in the goods

das Eigentum erwerben to acquire the ownership

das Eigentum erwerben to obtain the ownership

das Eigentum geht sofort über the property passes at once

das Eigentum geht über auf the property passes on to

das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange

das Gegenteil bedeutend; widersprüchig to the contrary

das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft common good

das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten to inform the court of his action

das Gesetz beachten; einhalten observe the law

das Gewicht der Ware the weight of the goods

das Grundstück des Käufers the buyer's premises

das Handlungsvorgehen the course of action

das Hauptprinzip; das Prinzip the main principle

das Hauptziel ist the primary object is

das heißt that is to say

das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance

das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance

das im Vertrag vereinbarte Land the country named in the contract

das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper

das ist der Zweck dieses that is the purpuse of this

das ist sehr töricht this is very foolish of you

das Kapital erhöhen increase the capital

das Kriegsbeil begraben to bury the hatchet

das Lager wieder auffüllen restock

das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor

das maßgebliche Instrument the operative instrument

das menschliche Moment; der menschliche Faktor the human factor

das neue Muster geht gut the new pattern sells well

das Pachtverhältnis beenden to determine the tenancy

das Problem des Betrugs the problem of fraud

das Protokoll führen take the minutes

das Recht auszuwählen the right to choose

das Recht sieht vor the law will determine

das Recht vorbehalten reserve the right

das Recht zu wählen the right to choose

das Risiko geht über the risk is transferred

das Risiko verbreiten spread the risk

das Schaufenster dekorieren to trim the window

das Schiedsverfahren beantragen to refer a dispute to arbitration

