Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)

Part 1

Chapter 1 1,636 words Public domain Markdown

Produced by Michael Pullen, [email protected].

Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig

This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.

This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author.

Acknowledgement:

In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected].

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.-------------------

History and Philosophy

Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.

In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.

Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.

Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.

Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.

Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.

Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.

Spezial

- Bescheinigung - to whom it may concern

&-Zeichen ampersand

(Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller

(Br.) Bank von England als Wechselkäufer lender of the last resort

(Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act

(Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company

(Br.) Gesetz betreffend Fabriken Factory Acts

(Br.) Girokonto current account

(Br.) Innenminister Home Secretary

(Br.) Innenministerium Home Office

(Br.) Scheck cheque

(Br.) System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism

(hier:) gegebenenfalls if any

(id est) das heißt i.e.

(in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive

(öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender

(US) Anschlagtafel billboard

(US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid

(US) Benzinpreis gasoline price

(US) Diskontsatz prime rate

(US) einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code

(US) Girokonto checking account

(US) Handelsministerium Department of Commerce

(US) Immobilienmakler realtor

(US) Importhafen port of entry

(US) Leiter einer Vertretung chief of an agency

(US) Mahnung dunning

(US) Postspardienst postal saving

(US) Rechtsanwalt attorney

(US) Rechtsanwalt attorney-at-law

(US) Scheck check

(US) Scheckbuch check book

(US) Schrägstrich slash

(US) soviel wie AG; GmbH corporation

(US) Spareinlagenbuch passbook

Nummer

10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount

10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount

1000 Liter kilolitre

A

a Konto on account

ab Fabrik ex factory

ab Fabrik (INCOTERM) ex factory

ab Kai ex quay

ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account)

ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid)

ab Kai Lieferung delivery from the quay

ab Lager ex warehouse

ab Lager (INCOTERM) ex warehouse

ab Mühle ex mill

ab Plantage ex plantation

ab Schiff ex ship

ab Werk ex works

ab Werk (INCOTERM) ex works

abändern modify

Abänderung modification

Abandonerklärung notice of abandonment

abandonnieren abandon

abbestellen; Abbestellung counter-order

Abbestellung; Stornierung cancellation

Abbildung picture

Abbrucharbeiten demolition works

Abbuchungsverfahren direct debiting

abdanken resign

Abdankung resignation

abdecken; Abdeckung cover

Abdeckpapier masking paper

Abdeckrahmen masking frame

Abdrucksrecht; Copyright right of reproduction

Abendblatt daily evening paper

Abendkurs evening course

Abendkurs; Abendklasse evening class

Abendpost evening mail

Abendschule; Abendklassen night school

Abendzeitung evening newspaper

Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure

Abenteurer; Spekulant adventurer

abfahren depart

abfahrende Passagiere; abfliegende departing passengers

abfahrende Passagiere; abfliegende leaving passengers

Abfahrshafen port of departure

Abfahrt departure

Abfahrtsliste sailing list

Abfahrtstag sailing date

Abfahrtszeit time of departure

Abfall spoilage

Abfall wastage

Abfall waste

Abfall waste material

Abfall; Schrott scrap

Abfallprodukt waste product

Abfallstoffe waste materials

Abfassung von Berichten writing of reports

Abfindung compensation for loss of office

Abfindung golden handshake

Abfindungssumme sum of acquittance

Abfluss drain

Abfluss von Gold drain of bullion

Abfluß; Wegfluß outflow

Abfüllstation filling station

Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of sale

abgabenfrei; nicht zu versteuern non-accessable

abgabepflichtig dutiable

Abgabepreis sales price

Abgabepreis selling price

Abgangszeit departure time

abgeglichene Konten balanced accounts

abgelaufen out of date

abgelaufener Scheck stale cheque

abgelaufener; verjährter Scheck stale cheque

abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand

abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived demand

abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen derived income

abgenutze Münze worn coin

abgenutzte Banknoten worn bank notes

abgepackte Ware packaged goods

abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive

abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive

abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage

abgesondert clearly set aside

abgezahlt paid-up

abhaken tick off

Abhakliste tally list

abhalten von keep off from

abhängig dependent

abhängig sein von depend on

abhängig von contingent on

Abhebungen drawings

abhelfen remedy

Abhilfemaßnahmen corrective measures

Abholfach; Verteilfach pigeon-hole

Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler

Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket

Abitur (US) high school graduation

abklären; gegeneinander aufrechnen clear

Abkommen convention

Abkühlungsperiode cooling-off period

Abkürzung abbreviation

abladen offload

abladen unlade

Ablagekorb filing basket

Ablagekorb filing tray

Ablagesystem filing system

Ablauf expiry

Ablauf der Frist expiration of a deadline

Ablauf der Gültigkeit; Ablauf der Laufzeit expiration of the validity

Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time

Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit

Ablauf einer Frist expiration of a time limit

Ablauf einer Frist lapse of time

Ablauf eines Vertrags lapse of a contract

Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of a treaty

Ablaufdiagramm flow chart

ablaufen run off

Ablaufplan schedule

Ablaufschaubild flow chart

ablegen; Akte file

Ablegung des Eides act of swearing

ablehnen; entlassen dismiss

ablehnende Antwort negative reply

ablehnende Antwort negative response

Ablehnung negative answer

Ablehnung rejection

Ablehnungsschreiben letter of regret

Ablösbarkeit redeemableness

ablösen redeem

Ablösungssumme redemption sum

Abnahme decrease

Abnahme der Liquidität decrease in liquidity

Abnahme der Nachfrage decrease in demand

Abnahme der Preise decrease of prices

Abnahme des Angebots decrease in supply

Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in price

Abnahme; Rückgang; Fall decline

Abnahmebescheinigung certificate of inspection

abnehmende Bevölkerung declining population

abnehmende Preise falling prices

abnehmender Ertrag diminishing returns

abnehmender Nutzen diminishing utility

abnehmendes Vertrauen declining confidence

Abnehmer; späterer Abnehmer; nachfolgender subpurchaser

Abnutzung wear and tear

Abnutzung einer Münze abrasion of coin

Abnutzungstest wearout test

Abonnementpreis subscription rate

Abonnementsbedingungen terms of subscription

Abonnentenanalyse subscriber analysis

abonnieren subscribe

abrechnen; Rechnung legen render account

Abrechnung bill of cost

Abrechnung clearing

Abrechnung der Konten settlement of accounts

Abrechnung der Spesen bill of expenses

Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance

Abrechnung verschieben postpone settlement

Abrechnungsposten clearing item

Abrechnungssaldo clearing balance

Abrechnungsstelle clearing house

Abrechnungstag account day

Abrechnungstag settlement day

Abrechnungstag settling day

Abrechnungszeitraum accounting period

Abrechnungszeitraum fiscal period

Abreisetag; Abreisetermin date of departure

Abruf call

abrufbar callable

abrunden round off

abrunden round up

Abrundung rounding

abrüsten to tear down

Abrüstzeit clearing ttime

Abrüstzeit tear-down time

Abrüstzeit tearing-down time

Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time

Absage letter of refusal

Absagebrief letter of refusal

Absatz paragraph

Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract

Absatzabsprache marketing agreement

Absatzberater marketing consultant

Absatzchancen sales opportunities

Absatzgebiet distribution area

Absatzgebiet marketing area

Absatzgebiet sales area

Absatzgebiet trading area

Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet

Absatzkontingent market quota

Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales control

Absatzlehre; Vertrieb marketing

Absatzmethode marketing approach

Absatzmöglichkeiten marketing opportunities

Absatzplanung sales planning

Absatzpotential market potential

Absatzschwierigkeiten marketing difficulties

Absatzschwierigkeiten sales difficulties

Absatzverhältnisse; Marktsituation selling conditions

Absatzweg distribution channel

Absatzwege channels of distribution

Absatzwege marketing channels

Absatzwege sales channels

Absatzwirtschaft distributive trade

Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures

abschaffen abolish

Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work

Abschaffung der Zölle elimination of customs duties

Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls

Abschaffung des Privateigentums abolition of private property

Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade

Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions

abschalten switch off

Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating

abschätzen; bewerten rate sth

Abschätzung der Umsätze sales estimate

Abschätzung des Schadens estimate of damages

Abschätzung des Schadens loss assessment

abschlägige Antwort negative answer

Abschlagsdividende interim dividend

abschließend mit; eben; auf gleicher Ebene flush with

abschließender Satz closing paragraph

Abschluß der Bücher closing of accounts

Abschluß der Bücher closing of books

Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement

Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal

Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschluß conclusion of a contract

Abschluss von Deckungsgeschäften hedging

Abschlußkonten final accounts

Abschnitt counterfoil

Abschnitt coupon

Abschnitt; Bereich sector

Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power

abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff

abschreiben depreciate

abschreiben write off

abschreiben; abwerten depreciate

Abschreibung depreciation

Abschreibung write-off

Abschreibung; Abwertung depreciation