Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
Part 1
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author.
Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
Spezial
- Bescheinigung - to whom it may concern
&-Zeichen ampersand
(Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller
(Br.) Bank von England als Wechselkäufer lender of the last resort
(Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act
(Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company
(Br.) Gesetz betreffend Fabriken Factory Acts
(Br.) Girokonto current account
(Br.) Innenminister Home Secretary
(Br.) Innenministerium Home Office
(Br.) Scheck cheque
(Br.) System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism
(hier:) gegebenenfalls if any
(id est) das heißt i.e.
(in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive
(öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender
(US) Anschlagtafel billboard
(US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid
(US) Benzinpreis gasoline price
(US) Diskontsatz prime rate
(US) einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code
(US) Girokonto checking account
(US) Handelsministerium Department of Commerce
(US) Immobilienmakler realtor
(US) Importhafen port of entry
(US) Leiter einer Vertretung chief of an agency
(US) Mahnung dunning
(US) Postspardienst postal saving
(US) Rechtsanwalt attorney
(US) Rechtsanwalt attorney-at-law
(US) Scheck check
(US) Scheckbuch check book
(US) Schrägstrich slash
(US) soviel wie AG; GmbH corporation
(US) Spareinlagenbuch passbook
Nummer
10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount
10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount
1000 Liter kilolitre
A
a Konto on account
ab Fabrik ex factory
ab Fabrik (INCOTERM) ex factory
ab Kai ex quay
ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account)
ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid)
ab Kai Lieferung delivery from the quay
ab Lager ex warehouse
ab Lager (INCOTERM) ex warehouse
ab Mühle ex mill
ab Plantage ex plantation
ab Schiff ex ship
ab Werk ex works
ab Werk (INCOTERM) ex works
abändern modify
Abänderung modification
Abandonerklärung notice of abandonment
abandonnieren abandon
abbestellen; Abbestellung counter-order
Abbestellung; Stornierung cancellation
Abbildung picture
Abbrucharbeiten demolition works
Abbuchungsverfahren direct debiting
abdanken resign
Abdankung resignation
abdecken; Abdeckung cover
Abdeckpapier masking paper
Abdeckrahmen masking frame
Abdrucksrecht; Copyright right of reproduction
Abendblatt daily evening paper
Abendkurs evening course
Abendkurs; Abendklasse evening class
Abendpost evening mail
Abendschule; Abendklassen night school
Abendzeitung evening newspaper
Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure
Abenteurer; Spekulant adventurer
abfahren depart
abfahrende Passagiere; abfliegende departing passengers
abfahrende Passagiere; abfliegende leaving passengers
Abfahrshafen port of departure
Abfahrt departure
Abfahrtsliste sailing list
Abfahrtstag sailing date
Abfahrtszeit time of departure
Abfall spoilage
Abfall wastage
Abfall waste
Abfall waste material
Abfall; Schrott scrap
Abfallprodukt waste product
Abfallstoffe waste materials
Abfassung von Berichten writing of reports
Abfindung compensation for loss of office
Abfindung golden handshake
Abfindungssumme sum of acquittance
Abfluss drain
Abfluss von Gold drain of bullion
Abfluß; Wegfluß outflow
Abfüllstation filling station
Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of sale
abgabenfrei; nicht zu versteuern non-accessable
abgabepflichtig dutiable
Abgabepreis sales price
Abgabepreis selling price
Abgangszeit departure time
abgeglichene Konten balanced accounts
abgelaufen out of date
abgelaufener Scheck stale cheque
abgelaufener; verjährter Scheck stale cheque
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand
abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived demand
abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen derived income
abgenutze Münze worn coin
abgenutzte Banknoten worn bank notes
abgepackte Ware packaged goods
abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive
abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive
abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage
abgesondert clearly set aside
abgezahlt paid-up
abhaken tick off
Abhakliste tally list
abhalten von keep off from
abhängig dependent
abhängig sein von depend on
abhängig von contingent on
Abhebungen drawings
abhelfen remedy
Abhilfemaßnahmen corrective measures
Abholfach; Verteilfach pigeon-hole
Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket
Abitur (US) high school graduation
abklären; gegeneinander aufrechnen clear
Abkommen convention
Abkühlungsperiode cooling-off period
Abkürzung abbreviation
abladen offload
abladen unlade
Ablagekorb filing basket
Ablagekorb filing tray
Ablagesystem filing system
Ablauf expiry
Ablauf der Frist expiration of a deadline
Ablauf der Gültigkeit; Ablauf der Laufzeit expiration of the validity
Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time
Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit
Ablauf einer Frist expiration of a time limit
Ablauf einer Frist lapse of time
Ablauf eines Vertrags lapse of a contract
Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of a treaty
Ablaufdiagramm flow chart
ablaufen run off
Ablaufplan schedule
Ablaufschaubild flow chart
ablegen; Akte file
Ablegung des Eides act of swearing
ablehnen; entlassen dismiss
ablehnende Antwort negative reply
ablehnende Antwort negative response
Ablehnung negative answer
Ablehnung rejection
Ablehnungsschreiben letter of regret
Ablösbarkeit redeemableness
ablösen redeem
Ablösungssumme redemption sum
Abnahme decrease
Abnahme der Liquidität decrease in liquidity
Abnahme der Nachfrage decrease in demand
Abnahme der Preise decrease of prices
Abnahme des Angebots decrease in supply
Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in price
Abnahme; Rückgang; Fall decline
Abnahmebescheinigung certificate of inspection
abnehmende Bevölkerung declining population
abnehmende Preise falling prices
abnehmender Ertrag diminishing returns
abnehmender Nutzen diminishing utility
abnehmendes Vertrauen declining confidence
Abnehmer; späterer Abnehmer; nachfolgender subpurchaser
Abnutzung wear and tear
Abnutzung einer Münze abrasion of coin
Abnutzungstest wearout test
Abonnementpreis subscription rate
Abonnementsbedingungen terms of subscription
Abonnentenanalyse subscriber analysis
abonnieren subscribe
abrechnen; Rechnung legen render account
Abrechnung bill of cost
Abrechnung clearing
Abrechnung der Konten settlement of accounts
Abrechnung der Spesen bill of expenses
Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance
Abrechnung verschieben postpone settlement
Abrechnungsposten clearing item
Abrechnungssaldo clearing balance
Abrechnungsstelle clearing house
Abrechnungstag account day
Abrechnungstag settlement day
Abrechnungstag settling day
Abrechnungszeitraum accounting period
Abrechnungszeitraum fiscal period
Abreisetag; Abreisetermin date of departure
Abruf call
abrufbar callable
abrunden round off
abrunden round up
Abrundung rounding
abrüsten to tear down
Abrüstzeit clearing ttime
Abrüstzeit tear-down time
Abrüstzeit tearing-down time
Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time
Absage letter of refusal
Absagebrief letter of refusal
Absatz paragraph
Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract
Absatzabsprache marketing agreement
Absatzberater marketing consultant
Absatzchancen sales opportunities
Absatzgebiet distribution area
Absatzgebiet marketing area
Absatzgebiet sales area
Absatzgebiet trading area
Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet
Absatzkontingent market quota
Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales control
Absatzlehre; Vertrieb marketing
Absatzmethode marketing approach
Absatzmöglichkeiten marketing opportunities
Absatzplanung sales planning
Absatzpotential market potential
Absatzschwierigkeiten marketing difficulties
Absatzschwierigkeiten sales difficulties
Absatzverhältnisse; Marktsituation selling conditions
Absatzweg distribution channel
Absatzwege channels of distribution
Absatzwege marketing channels
Absatzwege sales channels
Absatzwirtschaft distributive trade
Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures
abschaffen abolish
Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work
Abschaffung der Zölle elimination of customs duties
Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls
Abschaffung des Privateigentums abolition of private property
Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade
Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions
abschalten switch off
Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating
abschätzen; bewerten rate sth
Abschätzung der Umsätze sales estimate
Abschätzung des Schadens estimate of damages
Abschätzung des Schadens loss assessment
abschlägige Antwort negative answer
Abschlagsdividende interim dividend
abschließend mit; eben; auf gleicher Ebene flush with
abschließender Satz closing paragraph
Abschluß der Bücher closing of accounts
Abschluß der Bücher closing of books
Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement
Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal
Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschluß conclusion of a contract
Abschluss von Deckungsgeschäften hedging
Abschlußkonten final accounts
Abschnitt counterfoil
Abschnitt coupon
Abschnitt; Bereich sector
Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power
abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff
abschreiben depreciate
abschreiben write off
abschreiben; abwerten depreciate
Abschreibung depreciation
Abschreibung write-off
Abschreibung; Abwertung depreciation