# Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)

## Part 57

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-large-business-dictionary-german-english-3220/index.md

Saisonarbeiter seasonal labourer

Saisonarbeiter, Saisonarbeitskräfte seasonal worker

Saisonartikel seasonal article

saisonbedingt seasonal

saisonbedingt subject to seasonal influences

saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment

saisonbedingte Nachfrage seasonal demand

saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations

saisonbereinigt seasonally adjusted

saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations

Saisonbereinigung deseasonalization

Saisonbereinigung seasonal adjustment

Saisonbereinigungsverfahren seasonal adjustment method

Saisonbeschäftigung seasonal employment

Saisondarlehen seasonal loan

Saisoneinflüsse seasonal influences

Saisonende end of season

Saisonende end-of-season

Saisongeschäft seasonal business

Saisonschlußverkauf end-of-season sale

Saisonschwankung seasonal fluctuation

Saisonschwankung seasonal variation

Saisonschwankungen seasonal fluctuations

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal variations

Saisonschwankungen unterliegen vary with the season

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonware, Saisonartikel seasonal goods

Saisonzuschlag seasonal price increase

säkularisieren secularize

Säkularisierung secularization

Saldieren, Konto schließen balancing an account

Saldierung, Abschluß balancing

Saldo einer Rechnung balance of an invoice

Saldo eines Kontos balance of an account

Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour

Saldo zu Ihren Lasten debit balance

Saldobetrag amount of balance

Saldovortrag account carried forward

Saldovortrag balance carried forward

Saldovortrag balance to be brought forward

Saldovortrag, Saldoübertrag balance brought forward

Saloübertrag balance forward

Salto, Purzelbaum somersault

Salz salt

salzig salty

salzlos saltless

Same, Saat seed

Sammelaufwendung collective expenditure

Sammelbehälter, Sammelbecken, Wasserbehälter reservoir

Sammelbestellung centralized buying

Sammelbuchung compound entry

Sammeleinkauf collective buying

Sammelkonto collective account

Sammelkonto omnibus account

sammeln, sich versammeln gather

Sammelplatz, Treffpunkt rendezvous

Sammelposten compound item

Sammelstelle collecting point

Sammeltarif joint rate

Sammelversicherung group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance

Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit

Sammler collector

sämtliche Kosten full costs

sämtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information

sanft placid

Sanftmut gentleness

Sanftmut placidity

Sanierung reorganization

Sanierungsmaßnahme reorganization measure

Sanktion, unterstützen sanction

Sarkasmus, beißender Spott sarcasm

sarkastisch, beißend sarcastic

Satellit, Gefolgsmann satellite

Sattheit, Übersättigung satiety

sättigen saturate

Sättigung satiation

Sättigung saturation

Sättigung der Nachfrage saturation of demand

Sättigungskoeffizient saturation coefficient

Sättigungspunkt absorption point

Satz für Devisentermingeschäft future rate

Satz, Urteil, verurteilen sentence

Satzung einer Gesellschaft articles of association

Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation

Satzung einer Gesellschaft rules of a society

Satzung einer Körperschaft articles of corporation

Satzung einer oHG articles of partnership

satzungsgemäß statutable

Sau sow

sauber, ordentlich tidy

saubere Luft pure air

säubern, befreien rid

sauer sour

sauer, Säure acid

Sauerstoff oxygen

Sauerteig leaven

saugen suck

Saugpost absorbent paper

Saugpumpe suction pump

Saum, säumen seam

Säumiger defaulter

säumiger Zahler defaulter

schaben scrape

schäbig shabby

Schablone template

schachmatt stalemate

Schacht, Schaft shaft

Schachtel, Kasten, Kiste box

Schaden an der Ware damage to the goods

Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage

Schaden erleiden meet with a loss

Schaden erleiden suffer a loss

Schaden erleiden sustain a loss

Schaden ersetzen make good a loss

Schaden leiden suffer damages

Schaden mindern minimize loss

Schaden regulieren adjust a claim

Schaden regulieren settle a claim

Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss

Schaden verursachen occasion a loss

Schaden wiedergutmachen recover losses

Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss

schaden, beschädigen, Schaden damage

Schaden, Nachteil detriment

Schaden, Nachteil, schädigen, verletzen harm

Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance

Schadenersatz damages

Schadenersatz in natura compensation in kind

Schadenersatzleistung payment of damages

Schadenerwartung expectation of loss

Schadenfestsetzung fixing of damages

Schadenminderungsklausel sue and labour clause

Schadensabschätzung estimation of damage

Schadensabteilung claims department

Schadensabteilung claims office

Schadensachverständiger adjuster

Schadensanzeige advice of damage

Schadensanzeige loss advice

Schadensanzeige notice of claim

Schadensanzeige notice of loss

Schadensanzeige erstatten give notice of loss

Schadensbearbeiter adjuster

Schadensbearbeitungskosten claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim

Schadensbetrag amount of damage

Schadensbüro adjustment bureau

Schadensbüro adjustment office

Schadensbüro claims department

Schadensereignis damaging event

Schadensermittlung ascertainment of loss

Schadensersatz indemnity

Schadensersatz für Spätfolgen remote damages

Schadensersatz gewähren award damages

Schadensersatzanspruch claim for damages

Schadensersatzanspruch claim for indemnity

Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance

Schadensersatzbemessung measure of damages

Schadensersatzbetrag sum of indemnity

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification

Schadensersatzklage action for damages

Schadensersatzklausel indemnity clause

schadensersatzpflichtig answerable for damages

schadensersatzpflichtig held for damages

schadensersatzpflichtig liable for damages

schadensersatzpflichtig liable to indemnify

schadensersatzpflichtig liable to pay damages

Schadenserwartung expectation of loss

Schadensfall case of loss

Schadensfall event of damage or loss

Schadensfälle bearbeiten handle claims

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment

Schadensfeststellung claims assessment

Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages

Schadensfeuer hostile fire

Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus

Schadenshäufigkeit frequency of loss

Schadenshäufigkeit incidence of loss

Schadenshäufigkeit loss frequency

Schadenshöhe, Schadenswert amount of damages

Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss

Schadensquote loss ratio

Schadensrechnung damage account

Schadensreferent claims agent

Schadensregelung, Berichtigung adjustment

Schadensregulierer claims adjuster

Schadensregulierung adjustment of a claim

Schadensregulierung adjustment of a loss

Schadensregulierung adjustment of claims

Schadensregulierung claim settlement

Schadensregulierung loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk

Schadenssachverständiger insurance adjuster

Schadensstatistik loss statistics

Schadenssumme amount of loss

Schadensumfang extent of damage

Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss

Schadensverhütung loss prevention

Schadensverteilung loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss

Schadenszertifikat certificate of damage

Schadenszertifikat survey report

schadhaft damaged

schädlich, nachteilig harmful

schädlich, schädigend, nachteilig hurtful

Schadloshaltung recoupment

Schadstoff bei Verschmutzung pollutant

Schaffung von Arbeitsplätzen employment creation

Schaffung von Arbeitsplätzen job creation

Schaffung von Reserven creation of reserves

Schal shawl

schal stale

Schale, Muschel shell

schallschluckende Materialien sound-absorbing materials

schalten, Schalter, Weiche switch

Schalter counter

Schalterbeamter clerk

Schalterstunden banking hours

Schaltsystem switching system

Scham shame

schamlos unashamed

Schar troop

scharf erwidern, scharfe Erwiderung retort

scharf kalkulierter Preis keen price

scharf unterscheidend shrewd

scharf, beißend acrimonious

scharf, schneidend poignant

scharf, schneidend tart

scharf, schneidig edged

scharf, spitz, heftig acute

scharf, verwegen, kühn keen

scharfe Auffassungsgabe keen perception

scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz keen competition

scharfe Kritik severe criticism

Schärfe, Heftigkeit, Scharfsinn acuteness

schärfen sharpen

scharfer Denker keen thinker

scharfer Wettbewerb keen competition

Scharfsinn reasoning power

scharfsinnig keen-witted

scharfsinnig perspicacious

scharfsinnig, klug, weise sagacious

Scharmützel skirmish

Schatten shadow

schattenlos shadeless

Schattenwirtschaft black economy

Schattenwirtschaft hidden economy

Schattenwirtschaft informal economy

Schattenwirtschaft invisible economy

Schattenwirtschaft parallel economy

Schattenwirtschaft shadow economy

Schattenwirtschaft twilight economy

Schattenwirtschaft underground economy

Schattierung, Schatten , beschatten shade

schattig shadowy

Schatz treasure

Schatzamt treasury

Schatzamt (Br.) Treasury

Schatzanweisung treasury bill

Schatzanweisung treasury bond

Schatzanweisungen treasury bills

schätzen, einschätzen, Schätzung estimate

Schätzer valuator

Schätzer, Gutachter estimator

Schätzgenauigkeit, Genauigkeit der Schätzung accuracy of estimate

Schatzkanzler (Br.) Exchequer

Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer

Schatzmeister treasurer

Schatzschein treasury note

Schätzung evaluation

Schätzung des Wertes appraisal

Schätzwert appraised value

Schätzwert estimated value

schaudern, Schauder shudder

Schauer shower

Schaufel shovel

schaufelvoll shovelful

Schaufenster display window

Schaufensterbeleuchtung window lighting

Schaufensterbummel window shopping

Schaufensterdekorateur window dresser

Schaufensterdekoration window dressing

Schaufenstergestaltung window display

Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display

Schaufenstergestaltung, Spiegeln window dressing

Schaufensterplakat display poster

Schaufensterpuppe dummy

Schaufensterständer, Konsole bracket

Schaufensterwerbung shop window advertising

Schaum, Abschaum scum

Schaumaterial, Werbematerial display material

Schaupackung dummy pack

Schauspiel, Spektakel spectacle

Scheck (Br.) cheque

Scheck (US) check

Scheckabrechnung cheque clearing

Scheckabrechnungsverkehr cheque clearing

Scheckbuch cheque book

Scheckbuch (US) check book

Scheckbuch (US) checkbook

Scheckformblatt cheque form

Scheckinhaber holder of a cheque

Scheckinkasso cheque collection

Scheckkarte cheque card

Scheckkonto cheque account

Schecknummer cheque number

Scheckschutzvorrichtung cheque protection device

Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques

Scheckverkehr cheque transactions

Scheidemünze token coin

Scheidemünze, Münze token coin

Schein, Zettel ticket

Schein, Zettel ticket

Scheinauktion mock auction

scheinbar, anscheinend seeming

scheinbarer Eigentümer reputed owner

scheinbarer Wert apparent value

scheinbares Eigentum reputed ownership

scheinen seem

scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed

scheinen zu sein appear to be

scheinen, erscheinen appear

scheinen, Schein shine

Scheingeschäft simulated transaction

Scheingewinn sham profit

Scheinkauf fictitious purchase

Scheinunternehmen, Scheinfirma dummy concern

Scheinvertrag sham contract

scheitern break down

schelten scold

Schema, Plan, System scheme

schematische Aufstellung der Organisation organization chart

schenken donate

Schenkung, Spende donation

Schenkungssteuer gift tax

Schenkungsurkunde deed of donation

Schenkungsurkunde deed of gift

scher dich weg pack off

scheren shear

scheren, von der Bahn abweichen sheer

Scherz, scherzen joke

scherzhaft, drollig facetious

scheu, schüchtern shy

Scheuerlappen, scheuern, wischen mop

scheuern scour

schhief oblique

Schicht, umschalten auf Großbuchstaben shift

Schicht, verschieben shift

Schicht, wechseln, verlegen, ändern shift

Schichtarbeit shift work

Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten shift working

Schichtarbeiter shifter

Schichtwechsel change of shifts

Schichtwechsel shift changeover

schicklich, anständig, sittsam decent

Schicklichkeit, Anstand decency

schieben shove

schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoß push

Schiebung jobbery

Schiedordnung rules of arbitration

Schiedsabrede arbitral agreement

Schiedsgericht arbitrating body

Schiedsgericht court of arbitration

Schiedsgericht, Schiedsgerichtsverfahren arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage

Schiedsgerichtsbarkeit arbitration

Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause

