# Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)

## Part 26

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-large-business-dictionary-german-english-3220/index.md

fällige Prämie premium due

fällige Schuld debt due

fällige Zinsen interest payable

Fälligkeit maturity

Fälligkeit der Prämie premium due rate

Fälligkeitsdatum maturity date

Fälligkeitsklausel expiration clause

Fälligkeitstag day of maturity

Fälligkeitstag, Fälligkeitstermin due date

Fälligkeitstermin day of falling due

Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill

Fälligkeitswert maturity value

falls in the case of

falls in the event of

falls als Original gekennzeichnet if marked as original

falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect

falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete

falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act

falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act

falls die Parteien wünschen, dass if the parties wish that

falls dies dem Handelsbrauch entspricht if customary

falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth.

falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected

falls er es versäumt should he fail to provide

falls er sich vorbehalten hat in case he may have reserved

falls im Namen des Verkäufers gezahlt if paid on behalf of the seller

falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if no such airport has been so named

falls kein genau bestimmter Ort if no precise point

falls sich der Käufer entschließt if the seller elects to

falls vom Verkäufer gezahlt if paid by the seller

falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched

Fallstudie case study

falsch falsely

falsch adressieren, fehlleiten misdirect

falsch angesetzte Werbung misplaced advertising

falsch anwenden misapply

falsch beurteilen misjudge

falsch darstellen misrepresent

falsch handhaben, mißhandeln mishandle

falsch informieren misinform

falsch klassifizieren misclassify

falsch schreiben misspell

falsch verbuchen misenter

falsch verstehen misapprehend

falsch verstehen misconceive

falsch, unrecht, Unrecht wrong

falsch, unrichtig false

Falschbuchung, Fehlbuchung false entry

falsche Behauptungen, Vorwand false pretences

falsche Angaben false statement

falsche Anschuldigung false accusation

falsche Anwendung misapplication

falsche Auslegung false interpretation

falsche Auslegung misinterpretation

falsche Aussage false evidence

falsche Behauptung false assertion

falsche Beschreibung misdescription

falsche Bewegung false move

falsche Darstellung false presentation

falsche Darstellung misstatement

falsche Darstellung, Entstellung misrepresentation

falsche Erklärung misstatement

falsche Handhabung mishandling

falsche Klassifizierung misclassification

falsche Scham false shame

falsche Unternehmensleitung mismanagement

falsche Warenbeschreibung false trade description

falsche Zähne false teeth

fälschen falsify

fälschen forge

fälschen, Fälschung counterfeit

fälschen, Fälschung fake

falscher Alarm false alarm

falscher Eindruck false impression

Fälscher eines Dokuments falsifier

falscher Mensch double dealer

falscher Name false name

falscher Prophet false prophet

falscher Schluss, Fehlschluss false conclusion

falscher Schmuck sham jewelry

falscher Vorwand false pretences

Fälscher, Urkundenfälscher forger

Falschgeld bogus money

Falschgeld counterfeit money

Falschgeld false money

Falschheit, Unaufrichtigkeit falseness

fälschlicherweise wrongly

Falschlieferung wrong delivery

Fälschung counterfeit

Fälschung forgery

Fälschung der Bücher faking of the books

Fälschung der Bücher falsification of accounts

Fälschung eines Schecks forgery of a cheque

Fälschung, Verzerrung falsification

Fälschungen counterfeits

Fälschungen bleiben nicht unentdeckt forgeries do not remain undetected

Falte plait

falten fold

Faltmappe, folder

Faltschachtel folding box

Familie ernähren support a family

Familienbetrieb, Familienunternehmen family business

Familienbetrieb, Familienunternehmen family enterprise

Familienbetrieb, Familienunternehmen family establishment

Familieneinkommen family income

Familiengröße family size

Familienname, Zuname surname

Familienplanung family planning

Familienstand family status

Familienstand marital status

Familienunternehmen family business

Familienunternehmen family-owned enterprise

Familienvorstand family head

Familienvorstand head of the family

Familienzulage family income supplement

Familienzusammenführung family reunion

Familienzuschuß family income supplement

Familienzuschuss, Familienzuschlag family allowance

fanatisch fanatic

Fanatismus fanaticism

fangen capture

fangen entrap

fangen, Fang catch

Farbdiapositiv colour slide

Farbe (US) color

Farbe, malen, anstreichen paint

Farbfilm colour film

Farbfoto colour photo

farbige Bevölkerung coloured population

farbige Bevölkerung nonwhite population

Farbkontrast colour contrast

Farbskala colour scale

Färbung, Farbgebung colouring

Farbwirkung colour effect

Farm, Bauernhof farm

Farmer, Bauer farmer

Faß cask

Fäßchen keg

Fassungskraft, Festnahme apprehension

fast nichts scarcely anything

faszinieren, in Bann halten fascinate

fatal, verhängnisvoll, unheilvoll fatal

faul, schmutzig, stinkend, garstig foul

faule Geschäfte machen fiddle with money

faulen, verrotten rot

Faulenzer idle fellow

faules Vorgehen, unehrliches Spiel foul play

fechten fence

Fechtkunst, Einzäunung fencing

Feder, Schreibfeder pen

federleichtes Papier feather-weight paper

fegen, streichen, kehren sweep

Fehlanzeige negative report

Fehlberechnung, falsche Berechnung miscalculation

Fehlbetrag deficiency

Fehlbuchung erroneous entry

Fehldruck, verdrucken misprint

Fehlen der Vollmacht absence of authority

fehlen, mangeln fail

fehlend lacking

fehlend missing

fehlendes Gewicht deficiency in weight

Fehlentscheidung wrong decision

Fehler bei der Übermittlung errors arising in the transmission of message

Fehler bei der Übersetzung errors in the translation

Fehler finden locate errors

Fehler, Fabrikationsfehler flaw

Fehler, Fehlgriff, Irrtum mistake

Fehler, Mangel defect

Fehler, Verschulden fault

Fehleranalyse error analysis

Fehlerart type of error

Fehlerbereich error range

Fehlerbeseitigung elimination of error

Fehlererkennung error detection

fehlerhaft faulty

fehlerhaft vicious

fehlerhaft, mangelhaft defective

fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falsche faulty packing

fehlerhafter Vertrag defective contract

Fehlerhaftigkeit, Mangelhaftigkeit faultiness

Fehlerkorrektur error correction

Fehlerkurve error curve

fehlerlos, tadellos impeccable

Fehlerquellen sources of error

Fehlerrate error rate

Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze error margin

Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze margin of error

Fehlerspielraum margin of error

Fehlerwahrscheinlichkeit error probability

Fehlerwahrscheinlichkeit probability of error

Fehlerwahrscheinlichkeit, Fehlerbereich error margin

Fehlerzahl number of defects

fehlgeleitet misguided

Fehlinformation, Falschinformation misinformation

fehlinvestiertes Kapital misguided investment

Fehlinvestition false investment

Fehlkalkulation miscalculation

fehlleiten, irreführen misguide

Fehlleitung misdirection

Fehlschlag failure

Fehltritt false step

Fehlverhalten misdemeanour

Feier celebration

feierlich solemn

feierliche Beteuerung solemn assertion

Feierlichkeit solemnness

feiern celebrate

feiern, in Erinnerung bringen commemorate

Feiertagslohn holiday pay

Feigling coward

feilhalten keep for sale

feilschen, handeln haggle

fein, schön, ausgezeichnet fine

fein, zart, ausgetüftelt, raffiniert subtle

feine Ironie subtle irony

feine Manieren refined manners

feine Parfümnote subtle perfume

feiner Geschmack refined taste

feiner Unterschied subtle distinction

Feingehalt, Feinheitsgrad fineness

Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeit niceness

Feinschmecker gourmet

feinste Ware choice brand

Feld, Bereich field

Feldarbeit, Außendienst field work

Feldauswahl field selection

Felduntersuchung field inquiry

Feldversuch test run

Feldzug, Kampagne, Aktion campaign

Fels, schaukeln rock

Felshang precipice

Feminismus feminism

Fenster window

Fensterumschlag window envelope

Ferienarbeit holiday work

Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation job

Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation work

Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacation job

Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacation work

Ferienkurs, Ferienschule holiday course

Ferienlager holiday camp

fern distant

Fernbleiben, Fehlen absenteeism

Ferne, Entfernung distance

Ferngespräch long-distance call

Ferngespräch trunk call

fernhalten keep away

fernhalten keep from

fernhalten, abhalten keep out

Fernkurs, Fernlehrgang, Fernunterricht correspondence course

Fernmeldeeinrichtungen communications facilities

Fernmeldetechnik telecommunications

Fernschreiben teletype message

Fernschreiber teleprinter

Fernschreiber teletyper

Fernschreiber ticker

Fernsprechamt telephone exchange

Fernsprechbuch telephone directory

Fernsprechzelle call box

Fernsprechzelle call-box

Fernsprechzelle telephone booth

Fernstraße trunk road

Fernstraße, Landstraße highway

Fernstraßennetz network of trunk roads

Fernstudium distance learning

Fernuniversität (Br.) Open University

Fernunterricht distance teaching

Fernziel long-term objective

Ferse, Absatz heel

fertig zum Schieben ready to push

fertig, bereit ready

fertige Zeichnung finished drawing

Fertigerzeugnisse, Fertigwaren finished goods

Fertiggerichte convenience foods

Fertigkeit proficiency

Fertigkeitstest ability test

Fertigmachen finishing

Fertigprodukte, Fertigerzeugnisse finished products

Fertigteilkontrolle end-item inspection

Fertigung fabrication

Fertigung in großen Serien large-lot production

Fertigung in großen Serien large-scale production

Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigung lot production

Fertigung vor Ort on-site fabrication

Fertigungsablaufstudie production study

Fertigungsablaufstudie, Ablaufstudie chronological study

Fertigungsabteilung fabrication shop

Fertigungsabteilung production division

Fertigungsabteilung production shop

Fertigungsanlagen industrial facilities

Fertigungsanweisung manufacturing instruction

Fertigungsauftrag production order

Fertigungsbelegschaft production force

Fertigungsdauer productive time

Fertigungsdiagramm process chart

Fertigungsfluß flow of production

Fertigungsgemeinkosten factory overheads

Fertigungsgemeinkosten indirect production costs

Fertigungshöchstgrenze production limit

Fertigungsindex production index

Fertigungsindustrie manufacturing industry

Fertigungskontrolle process inspection

Fertigungskontrolle production control

Fertigungskosten cost of manufacture

Fertigungskosten production costs

Fertigungsplan production plan

Fertigungsplan production schedule

Fertigungsplanung production planning

Fertigungsplanung production scheduling

Fertigungsprogramm manufacturing program

Fertigungsprogramm production programme

Fertigungsstelle production centre

Fertigungssteuerung process control

Fertigungssteuerung progressing

Fertigungsstraße production line

Fertigungsstufe stage of production

Fertigungsüberwachung production control

Fertigungsumfang volume of production

Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung process interruption

Fertigungsverfahren manufacturing process

Fertigungsverfahren production technique

Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahren production process

Fertigungsvertrag manufacturing agreement

Fertigungsvertrag manufacturing contract

Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigung volume of output

Fertigungszeit processing time

Fertigungszeitplan production schedule

Fertigungsziel production target

Fertigwarenlager finished goods store

Fertigwarenlagerung storage of finished goods

Fessel, Handschellen handcuffs

fesseln handcuff

fest fast

Fest feast

Fest festival

fest angelegtes Geld locked-up money

fest angelegtes Geld tied up money

fest angestellte Arbeitskräfte permanent workers

fest entschlossen resolved

fest, Firma firm

fest, gediegen solid

fest, sicher, undurchdringlich proof

festangestellter Beschäftigter permanent employee

Festbeleuchtung illumination

feste Anstellung regular employment

feste Anstellung, Dauerstellung permanent appointment

feste Bedingungen set terms

Feste feiern, schwelgen revel

feste Gebühr fixed charge

feste Haltung firm attitude

feste Kurse firm prices

feste Prämie fixed premium

feste Regel inflexible rule

feste Summe fixed sum

fester Betrag fixed sum

fester Preis firm price

fester Wechselkurs fixed exchange rate

fester Wohnsitz fixed abode

festes Inventar, unbewegliches Stück fixture

Festgeld cash on deposit

Festgeld fixed deposit

Festgeld time deposit

festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhig settled

festgestellt ascertained

festhalten adhere to

Festhalten, Anhänglichkeit adherence

Festigkeit solidity

Festigung der Preise consolidation of prices

Festkommarechnung fixed-point calculation

festlegen constitute

Festlegung eines Termins appointment of a date

festlich festive

Festlichkeit festivity

Festpreis, gebundener Preis controlled price

festsetzen fix

Festsetzung fixation

